Health informatics - International patient summary (ISO 27269:2021)

This document defines the core data set for a patient summary document that supports continuity of care for a person and coordination of their healthcare. It is specifically aimed at supporting the use case’ scenario for ‘unplanned, cross border care’ and is intended to be an international patient summary (IPS). Whilst the data set is minimal and non-exhaustive, it provides a robust, well-defined core set of data items. The tight focus on this use case also enables the IPS to be used in planned care. This means that both unplanned and planned care can be supported by this data set within local and national contexts, thereby increasing its utility and value.
It uses the European Guideline from the eHN as the initial source for the patient summary requirements, then takes into consideration other international patient summary projects to provide an interoperable data set specification that has global application.
This document provides an abstract definition of a Patient Summary from which derived models are implementable. Due to its nature therefore, readers should be aware that the compliance with this document does not imply automatic technical interoperability; this result, enabled by this document, can be reached with the conformity to standards indicated in the associated technical specification and implementation guides.
This document does not cover the workflow processes of data entry, data collection, data summarization, subsequent data presentation, assimilation, or aggregation. Furthermore, this document does not cover the summarization act itself, i.e. the intelligence/skill/competence that results in the data summarization workflow.
It is not an implementation guide that is concerned with the various technical layers beneath the application layer. Implementation guidance for specifically jurisdictional concerns, e.g. Directives, terminologies, formats, etc., an example is specified in the associated Technical Specification[3].
In particular, representation by various coding schemes, additional structures and terminologies are not part of this document. Terminology and its binding are addressed in Reference [3]. The Identification of Medicinal Products standards (abbreviated to IDMP) are the recommended target for the Medication Summary related to this document but, prior to IDMP’s full implementation in practice, this IPS standard cannot insist in its use at this point in time and recognizes that interim schemes might be necessary until IDMP becomes established as a norm.

Medizinische Informatik - Internationale Patienten-Kurzakte (ISO 27269:2021)

Dieses Dokument legt den Kerndatensatz für eine Patienten Kurzakte fest, die die Kontinuität der Versorgung für eine Person und die Koordinierung dieser Gesundheitsversorgung unterstützt. Es hat die Unterstützung des Anwendungsfall Szenarios für die „ungeplante, grenzüberschreitende Versorgung“ zum Ziel und soll eine internationale Patienten Kurzakte (IPS) sein. Der Datensatz ist minimal und nicht allumfassend und stellt einen robusten, eindeutig festgelegten Kerndatensatz an Datenelementen zur Verfügung. Die enge Ausrichtung auf diesen Anwendungsfall ermöglicht, dass die IPS auch in der geplanten Versorgung verwendet werden kann. Das bedeutet, dass sowohl die ungeplante als auch die geplante Versorgung durch diesen Datensatz in lokalen und nationalen Kontexten unterstützt werden kann, was dessen Nutzen und Wert erhöht.
Es verwendet die Europäischen Leitlinien der eHN als erste Quelle für die Anforderungen an Patienten Kurzakten, berücksichtigt dann auch andere internationale Projekte für Patienten-Kurzakten, um eine interoperable Spezifikation für Datensätze zur globalen Anwendung bereitzustellen.
Dieses Dokument enthält eine abstrakte Definition einer Patienten Kurzakte, von der abgeleitete Modelle implementiert werden können. Aufgrund ihrer Art sollten sich Leser daher bewusst sein, dass die Übereinstimmung mit diesem Dokument nicht automatisch technische Interoperabilität impliziert. Dieses Ergebnis, das durch dieses Dokument ermöglicht wird, kann durch die Konformität mit Normen erreicht werden, die in der zugehörigen technischen Spezifikation und Implemen¬tierungsleitfäden angegeben sind.
Dieses Dokument deckt nicht die Arbeitsabläufe der Dateneingabe, der Datenerhebung, der Datenzusammenfassung, der nachfolgenden Datendarstellung, Datenassimilation oder Daten-verdichtung ab. Darüber hinaus befasst sich dieses Dokument nicht mit dem eigentlichen Zusammen-fassungsvorgang, d. h. mit der Intelligenz/Fähigkeit/Kompetenz, die zu dem Arbeitsablauf der Datenzusammenfassung führt.
Es stellt keine Leitlinie zur Implementierung dar, die sich mit den verschiedenen technischen Abstufungen unter der Anwendungsstufe befasst. Ein Beispiel für Anleitungen zur Implementierung für spezifisch gesetzliche Belange, z. B. Richtlinien, Terminologien, Formate usw., wird in der zugehörigen technischen Spezifikation [3] festgelegt.
Insbesondere die Darstellung durch verschiedene Kodierverfahren, zusätzliche Strukturen und Terminologien sind nicht Teil dieses Dokuments. Terminologie und ihre Verbindlichkeit werden in Literaturhinweis [3] behandelt. Die Normen zur Identifikation von Arzneimitteln (en: Identification of Medicinal Products, IDMP) sind das empfohlene Ziel für die Medikationsübersicht bezüglich dieses Dokuments. Jedoch kann diese IPS Norm vor der vollständigen praktischen Implementierung der IDMP derzeit nicht auf ihre Anwendung bestehen und erkennt an, dass vorläufige Verfahren notwendig sein könnten, bis die IDMP sich als Norm etabliert haben.

Informatique de santé - Résumé international du dossier médical du patient (ISO 27269:2021)

Le présent document définit le jeu de données de base d'un document de synthèse appelé «résumé du dossier médical du patient», servant à étayer la continuité et la coordination des soins de santé d'une personne. Il vise spécifiquement à faciliter le scénario d'utilisation de «soins transfrontaliers non planifiés» et doit aboutir à la création d'un «résumé international de dossier médical du patient» (IPS). Même si le jeu de données est minimal et non exhaustif, il fournit un ensemble d'éléments de données de base robuste et bien défini. Cette visée restreinte du cas d'utilisation permet d'utiliser également l'IPS dans les soins planifiés. Cela signifie que ce jeu de données peut être utilisé pour favoriser les soins planifiés et non planifiés dans des contextes locaux et nationaux, augmentant ainsi son utilité et sa valeur.
Le présent document utilise les lignes directrices européennes de l'eHN comme source initiale des exigences du résumé du dossier médical du patient, prend en considération d'autres projets internationaux relatifs au résumé du dossier médical du patient, afin de fournir une spécification de jeu de données interopérable visant une application mondiale.
Le présent document fournit une définition abstraite du résumé d'un dossier médical du patient, à partir de laquelle des modèles dérivés peuvent être mis en œuvre. De par sa nature, il convient que les lecteurs soient conscients que la conformité au présent document n'implique pas une interopérabilité technique automatique; le résultat, rendu possible par le présent document, peut être atteint avec la conformité aux normes indiquées dans les spécifications techniques et les guides d'implémentation associés.
Le présent document ne couvre pas les processus des séquences de tâches, à savoir saisie, collecte, compilation des données, pas plus que la présentation ultérieure, l'assimilation ou l'agrégation de ces données. De plus, le présent document ne couvre pas l'acte de compilation proprement dite, c'est-à-dire l'intelligence, le savoir-faire et les compétences qui résultent de la séquence de tâches liée à la compilation des données.
Il ne s'agit pas d'un guide d'implémentation traitant des différentes couches techniques se trouvant sous la couche application. Des recommandations de mise en œuvre concernant spécifiquement des questions propres à une juridiction, par exemple, des directives, des terminologies, des formats, etc., ainsi qu’un exemple, sont fournies dans la spécification technique associée[3].
Notamment, la représentation par différents schémas de codage, les structures et les terminologies supplémentaires ne font pas partie du présent document. La terminologie et ses règles contraignantes sont traitées dans la Référence [3]. Les normes d'identification des médicaments (abrégées en IDMP de l'anglais «Identification of Medicinal Products») sont la cible recommandée pour la liste récapitulative des traitements médicamenteux liée au présent document. Toutefois, avant la mise en œuvre complète des normes IDMP dans la pratique, la présente norme IPS ne peut pas insister, à l'heure actuelle, sur leur utilisation et reconnaît que des schémas provisoires pourraient être nécessaires jusqu'à ce que l'IDMP soit établie comme norme.

Zdravstvena informatika - Mednarodni povzetek podatkov o pacientu (ISO 27269:2021)

Ta standard formalizira nabor podatkov, potreben za skupno rabo informacij o zdravstvenem ozadju in anamnezi bolnika iz bolnikove države pripadnosti z zdravstvenim strokovnjakom v drugi državi, v kateri je potrebno nenačrtovano zdravljenje. Kot uradni vir za zahteve uporablja evropske smernice (različica 2, november 2016).
Področje uporabe standarda za »povzetek kartoteke bolnika za nenačrtovano, čezmejno oskrbo« je mednarodnega pomena. Ta standard zato dopolnjuje usklajena mednarodna prizadevanja za namene povečanja svoje uporabnosti in vrednosti ter ponuja specifikacijo interoperabilnega nabora podatkov.
Nabor podatkov je minimalen in neizčrpen ter zagotavlja zanesljiv, natančno določen nabor elementov, ki je agnostičen, kar zadeva specialistično področje, neodvisen od stanja in uporaben za vse zdravnike, ki izvajajo nenačrtovano oskrbo bolnika. Nabor podatkov bo prav tako uporaben kot dragocen podnabor podatkovnih elementov za načrtovano nego. Nabor podatkov omogoča čezmejno uporabo ter bo podpiral nacionalno sporočanje podatkov s povzetkom kartoteke bolnika, s čimer bo zagotovil širšo uporabnost in večjo koristnost standarda za neprekinjenost nege osebe v stiski.
Ta mednarodni standard ne zajema procesov delovnega toka vnašanja podatkov, zbiranja podatkov, dejanja povzemanja ali nadaljnje predstavitve podatkov. Vodilo za uvedbo, ki upošteva predvsem evropske zahteve, npr. direktive, terminologijo, oblike zapisa itd., je zajeto v povezani tehnični specifikaciji.

General Information

Status
Published
Publication Date
29-Mar-2022
Withdrawal Date
29-Sep-2022
Current Stage
6060 - Definitive text made available (DAV) - Publishing
Start Date
30-Mar-2022
Due Date
28-Feb-2024
Completion Date
30-Mar-2022

Relations

Buy Standard

Standard
EN ISO 27269:2022
English language
87 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)


SLOVENSKI STANDARD
01-julij-2022
Nadomešča:
SIST EN 17269:2020
Zdravstvena informatika - Mednarodni povzetek podatkov o pacientu (ISO
27269:2021)
Health informatics - International patient summary (ISO 27269:2021)
Medizinische Informatik - Die internationale Patienten-Kurzakte (ISO 27269:2021)
Informatique de santé - Résumé international du dossier médical du patient (ISO
27269:2021)
Ta slovenski standard je istoveten z: EN ISO 27269:2022
ICS:
35.240.80 Uporabniške rešitve IT v IT applications in health care
zdravstveni tehniki technology
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

EN ISO 27269
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
March 2022
EUROPÄISCHE NORM
ICS 35.240.80 Supersedes EN 17269:2019
English Version
Health informatics - International patient summary (ISO
27269:2021)
Informatique de santé - Résumé international du Medizinische Informatik - Die internationale Patienten-
dossier médical du patient (ISO 27269:2021) Kurzakte (ISO 27269:2021)
This European Standard was approved by CEN on 20 March 2022.

CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this
European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references
concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN
member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management
Centre has the same status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway,
Poland, Portugal, Republic of North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and
United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels
© 2022 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN ISO 27269:2022 E
worldwide for CEN national Members.

Contents Page
European foreword . 3

European foreword
The text of ISO 27269:2021 has been prepared by Technical Committee ISO/TC 215 "Health
informatics” of the International Organization for Standardization (ISO) and has been taken over as
is held by NEN.
This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an
identical text or by endorsement, at the latest by September 2022, and conflicting national standards
shall be withdrawn at the latest by September 2022.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. CEN shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
This document supersedes EN 17269:2019.
Any feedback and questions on this document should be directed to the users’ national standards body.
A complete listing of these bodies can be found on the CEN website.
According to the CEN-CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the
following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria,
Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland,
Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Republic of
North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and the
United Kingdom.
Endorsement notice
The text of ISO 27269:2021 has been approved by CEN as EN ISO 27269:2022 without any modification.

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 27269
First edition
2021-04
Health informatics — International
patient summary
Informatique de santé — Résumé international du dossier médical
du patient
Reference number
ISO 27269:2021(E)
©
ISO 2021
ISO 27269:2021(E)
© ISO 2021
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting
on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address
below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2021 – All rights reserved

ISO 27269:2021(E)
Contents Page
Foreword .vi
Introduction .vii
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
3.1 Healthcare . 2
3.2 Healthcare actor . 2
3.3 Healthcare matter. 3
3.4 Healthcare activity . 3
3.5 Healthcare planning . 3
3.6 Time . 4
3.7 Responsibility . 4
3.8 Information Management . 4
3.8.1 Concepts . 4
3.8.2 Models . 5
3.8.3 Data . 6
3.8.4 Process . 7
4 Abbreviations. 8
5 Conformance . 8
5.1 Introduction . 8
5.2 IPS Conformance Detail .10
6 Descriptors for the IPS Data Set.13
6.1 Patterns within the IPS Data Set .14
6.1.1 General.14
6.1.2 Label Concept .14
6.1.3 List .14
6.1.4 Reference .15
6.1.5 Person Name .15
6.1.6 Coded Element .15
6.1.7 Date Time .16
6.1.8 Identifier .16
6.1.9 Address.16
6.1.10 Telecom .16
6.1.11 Organization Name .17
6.1.12 Text .17
6.1.13 Any .17
6.1.14 Range .17
6.1.15 Quantity .17
6.1.16 Period .18
6.1.17 General Time Specification .18
6.1.18 String .18
6.1.19 Ratio .18
6.2 Model Extensibility .19
7 Definition of the IPS Document (IPS) .19
7.1 Overview Description: THE IPS DOCUMENT (Table 4) .
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.