Health informatics - Terminological resources - Part 1: Characteristics (ISO 17117-1:2018)

ISO 17117-1:2018 defines universal and specialized characteristics of health terminological resources that make them fit for the purposes required of various applications. It refers only to terminological resources that are primarily designed to be used for clinical concept representation or to those parts of other terminological resources designed to be used for clinical concept representation.
ISO 17117-1:2018 helps users to assess whether a terminology has the characteristics or provides the functions that will support their specified requirements. The focus of this document is to define characteristics and functions of terminological resources in healthcare that can be used to identify different types of them for categorization purposes. Clauses 4 and 5 support categorization according to the characteristics and functions of the terminological resources rather than the name.
NOTE       Categorization of healthcare terminological systems according to the name of the system might not be helpful and has caused confusion in the past.
The target groups for this document are:
a)    organizations wishing to select terminological systems for use in healthcare information systems;
b)    developers of terminological systems;
c)    developers of terminology standards;
d)    those undertaking independent evaluations/academic reviews of terminological resources;
e)    terminology Registration Authorities.
ISO 17117-1:2018 contains general characteristics and criteria with which systems can be evaluated.
The following considerations are outside the scope of this document.
-      Evaluations of terminological resources.
-      Health service requirements for terminological resources and evaluation criteria based on the characteristics and functions.
-      The nature and quality of mappings between different terminologies. It is unlikely that a single terminology will meet all the terminology requirements of a healthcare organization: some terminology providers produce mappings to administrative or statistical classifications such as the International Classification of Diseases (ICD). The presence of such maps would be a consideration in the evaluation of the terminology.
-      The nature and quality of mappings between different versions of the same terminology. To support data migration and historical retrieval, terminology providers can provide maps between versions of their terminology. The presence of such maps would be a consideration in the evaluation of the terminology.
-      Terminology server requirements and techniques and tools for terminology developers.
-      Characteristics for computational biology terminology. Progress in medical science and in terminology science will necessitate updating of this document in due course.

Medizinische Informatik - Terminologische Ressourcen - Teil 1: Merkmale (ISO 17117-1:2018)

Informatique de santé - Ressources terminologiques - Partie 1: Caractéristiques (ISO 17117-1:2018)

Le présent document définit des caractéristiques universelles et propres aux ressources terminologiques en santé qui rendent ces dernières adaptées aux usages prescrits de différentes applications. Il concerne uniquement les ressources terminologiques, ou les parties d’autres ressources terminologiques, principalement conçues pour être utilisées à des fins de représentation de concepts cliniques.
Le présent document aide les utilisateurs à déterminer si une terminologie possède les caractéristiques ou propose les fonctions permettant de répondre à leurs exigences particulières. Le présent document porte principalement sur la définition des caractéristiques et fonctions liées aux ressources terminologiques dans le domaine des soins de santé et pouvant être utilisées pour identifier les différents types de ressources terminologiques à des fins de catégorisation. Les Articles 4 et 5 mettent en avant la catégorisation des ressources terminologiques selon leurs caractéristiques et leurs fonctions plutôt que selon leur intitulé.
NOTE            La catégorisation des systèmes terminologiques en soins de santé selon leur intitulé peut n’être d’aucune utilité et a été source de confusion par le passé.
Les groupes cibles du présent document sont les suivants:
a)       les organismes souhaitant choisir des systèmes terminologiques à intégrer aux systèmes d’information en soins de santé;
b)       les personnes chargées de l’élaboration de systèmes terminologiques;
c)        les personnes chargées de l’élaboration de normes terminologiques;
d)       les personnes effectuant des évaluations indépendantes/revues académiques des ressources terminologiques;
e)       les organismes d’enregistrement de la terminologie.
Le présent document contient des caractéristiques et des critères généraux grâce auxquels les systèmes peuvent être évalués.
Les considérations suivantes ne relèvent pas du domaine d’application du présent document:
—     les évaluations des ressources terminologiques;
—     les exigences des services de santé concernant les ressources terminologiques et les critères d’évaluation basés sur les caractéristiques et fonctions de ces ressources;
—     la nature et la qualité des mises en correspondance des différentes terminologies. Il semble peu probable qu’une terminologie unique réponde à toutes les exigences terminologiques d’un organisme de soins de santé: certains fournisseurs de terminologie effectuent des mises en correspondances avec des classifications statistiques ou administratives, comme la Classification internationale des maladies (CIM). De telles correspondances sont à prendre en considération dans l’évaluation de la terminologie;
—     la nature et la qualité des mises en correspondance des différentes versions d’une même terminologie. Pour aider à la migration des données et à la récupération de l’historique, les fournisseurs de terminologie peuvent mettre à disposition les correspondances entre les différentes versions de leur terminologie. De telles correspondances sont à prendre en considération dans l’évaluation de la terminologie;
—     les exigences relatives aux serveurs terminologiques ainsi que les techniques et outils disponibles pour les personnes chargées de l’élaboration de terminologies;
—     les caractéristiques de la terminologie de la biologie computationnelle. Les progrès effectués dans les domaines de la médecine et de la science de la terminologie nécessiteront de mettre à jour le présent document en temps

Zdravstvena informatika - Terminološki viri - 1. del: Značilnosti (ISO 17117-1:2018)

Standard ISO 17117-1:2018 določa univerzalne in posebne značilnosti zdravstvenih terminoloških virov, zaradi katerih so ti primerni za namene, ki jih zahtevajo različni načini uporabe. Navezuje se samo na terminološke vire, ki so primarno zasnovani za predstavitev kliničnih konceptov, ali na tiste dele drugih terminoloških virov, ki so zasnovani za predstavitev kliničnih konceptov.
Standard ISO 17117-1:2018 je uporabnikom v pomoč pri ugotavljanju, ali ima terminologija značilnosti ali zagotavlja funkcije, ki bodo podpirale njihove specifične zahteve. Ta dokument se osredotoča na določitev značilnosti in funkcij terminoloških virov v zdravstvu, ki jih je mogoče uporabiti za prepoznavanje njihovih različnih vrst za namene kategorizacije. Točki 4 in 5 podpirata kategorizacijo glede na značilnosti oziroma funkcije terminoloških virov in ne glede na ime.
OPOMBA: Kategorizacija zdravstvenih terminoloških sistemov glede na ime sistema morda ne bo v pomoč in je v preteklosti povzročala zmedo.
Glavne ciljne skupine za uporabo tega dokumenta so:
a) organizacije, ki želijo izbrati terminološke sisteme za uporabo v zdravstvenih informacijskih sistemih;
b) razvijalci terminoloških sistemov;
c) razvijalci terminoloških standardov;
d) osebe, ki izvajajo neodvisna ocenjevanja/akademske preglede terminoloških virov;
e) terminološki registracijski organi.
Standard ISO 17117-1:2018 vsebuje splošne značilnosti in merila, na podlagi katerih je mogoče ovrednotiti sisteme.
Naslednje ne spada na področje uporabe tega dokumenta:
– ocenjevanje terminoloških virov;
– zahteve zdravstvenih storitev za terminološke vire in merila za vrednotenje na podlagi značilnosti oziroma funkcij;
– narava in kakovost preslikav med različnimi terminologijami. Malo verjetno je, da bo ena sama terminologija izpolnila vse terminološke zahteve zdravstvene organizacije: nekateri ponudniki terminologij izdelujejo preslikave administrativnih ali statističnih klasifikacij, kot je mednarodna klasifikacija bolezni (ICD). Prisotnost takih preslikav bi bila upoštevana pri vrednotenju terminologije;
– narava in kakovost preslikav med različnimi različicami iste terminologije. Za podporo selitvi podatkov in pridobivanju podatkov iz zgodovine lahko ponudniki terminologij zagotovijo preslikave med različicami terminologije. Prisotnost takih preslikav bi bila upoštevana pri vrednotenju terminologije;
– zahteve za terminološki strežnik ter tehnike in orodja za razvijalce terminologij;
– značilnosti terminologije računalniške biologije. Napredek v medicini in terminologiji bo zahteval pravočasno posodobitev tega dokumenta.

General Information

Status
Published
Publication Date
18-Jul-2023
Withdrawal Date
21-Aug-2022
Current Stage
6060 - Definitive text made available (DAV) - Publishing
Start Date
19-Jul-2023
Due Date
18-Feb-2022
Completion Date
19-Jul-2023

Relations

Buy Standard

Standard
EN ISO 17117-1:2023
English language
38 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)


SLOVENSKI STANDARD
01-november-2023
Zdravstvena informatika - Terminološki viri - 1. del: Značilnosti (ISO 17117-1:2018)
Health informatics - Terminological resources - Part 1: Characteristics (ISO 17117-
1:2018)
Medizinische Informatik - Terminologische Ressourcen - Teil 1: Merkmale(ISO 17117-
1:2018)
Informatique de santé - Ressources terminologiques - Partie 1: Caractéristiques (ISO
17117-1:2018)
Ta slovenski standard je istoveten z: EN ISO 17117-1:2023
ICS:
01.020 Terminologija (načela in Terminology (principles and
koordinacija) coordination)
35.240.80 Uporabniške rešitve IT v IT applications in health care
zdravstveni tehniki technology
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

EN ISO 17117-1
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
July 2023
EUROPÄISCHE NORM
ICS 01.020; 35.240.80
English Version
Health informatics - Terminological resources - Part 1:
Characteristics (ISO 17117-1:2018)
Informatique de santé - Ressources terminologiques - Medizinische Informatik - Terminologische Ressourcen
Partie 1: Caractéristiques (ISO 17117-1:2018) - Teil 1: Merkmale (ISO 17117-1:2018)
This European Standard was approved by CEN on 16 July 2023.

CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this
European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references
concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN
member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management
Centre has the same status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway,
Poland, Portugal, Republic of North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Türkiye and
United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels
© 2023 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN ISO 17117-1:2023 E
worldwide for CEN national Members.

Contents Page
European foreword . 3

European foreword
The text of ISO 17117-1:2018 has been prepared by Technical Committee ISO/TC 215 "Health
informatics” of the International Organization for Standardization (ISO) and has been taken over as
which is held by NEN.
This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an
identical text or by endorsement, at the latest by January 2024, and conflicting national standards shall
be withdrawn at the latest by January 2024.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. CEN shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
Any feedback and questions on this document should be directed to the users’ national standards body.
A complete listing of these bodies can be found on the CEN website.
According to the CEN-CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the
following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria,
Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland,
Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Republic of
North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Türkiye and the
United Kingdom.
Endorsement notice
The text of ISO 17117-1:2018 has been approved by CEN as EN ISO 17117-1:2023 without any
modification.
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 17117-1
First edition
2018-04
Health informatics — Terminological
resources —
Part 1:
Characteristics
Informatique de santé — Ressources terminologiques —
Partie 1: Caractéristiques
Reference number
ISO 17117-1:2018(E)
©
ISO 2018
ISO 17117-1:2018(E)
© ISO 2018
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting
on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address
below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2018 – All rights reserved

ISO 17117-1:2018(E)
Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 2
3 Terms and definitions . 2
4 Characteristics of terminological resources in the health domain .8
4.1 Basics . 8
4.2 Pre-coordinated characteristics aiming at identification of a specific concept/term . 9
4.2.1 Term identifier . 9
4.2.2 Concept identifier . 9
4.2.3 Concept orientation . .10
4.3 Characteristics related to extensibility for concept representations .10
4.3.1 Characteristics to specify more detailed concepts .10
4.3.2 Characteristics to broaden coverage of concepts .11
4.4 Characteristics related to data aggregation or classification .12
4.4.1 General.12
4.4.2 Mutual exclusiveness.12
4.4.3 Exhaustiveness .12
4.5 Characteristics related to formal concept representation and semantic interoperability .12
4.5.1 Compositionality .12
4.5.2 Hierarchical relation .13
4.5.3 Associative relation .14
4.5.4 Categorial structure .14
4.5.5 Semantic consistency .14
4.6 Characteristics related to maintenance of terminological resources .15
4.6.1 Context-free identifiers .15
4.6.2 Persistence of identifiers .15
4.6.3 Version identifier .15
4.6.4 Editorial information .15
4.6.5 Obsolete marking .15
4.6.6 Responsiveness .16
5 Functions invoked by a certain set of characteristics .16
5.1 Basics .16
5.2 Data capture .16
5.2.1 General.16
5.2.2 Extensibility for concept representation .17
5.2.3 Providing semantically consistent formal concept representation .17
5.3 Display/presentation/identification .17
5.3.1 General.17
5.3.2 Accessing concepts using terminology structure .18
5.4 Data aggregation for statistical analysis .18
5.5 Reasoning .19
5.5.1 Reasoning of internal consistency .19
5.6 Maintenance-related functions .19
5.6.1 Concept permanence.19
5.6.2 Version control .20
Annex A (informative) Selected definitions from ISO 1087-1 .21
Annex B (informative) Relations between characteristics, functions, requirements and
evaluation criteria of terminological resources .28
Annex C (informative) Relations among terminological resources .29
Bibliography .
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.