Aircraft ground support equipment - Specific requirements - Part 5: Aircraft fuelling equipment

This part of EN 12312 specifies the minimum essential safety requirements for the design and construction of "Aircraft refuellers, hydrant dispensers and fuelling equipment" used for the delivery of aviation fuels to aircraft. It applies to both rigid vehicles (with or without drawbar trailers) and to articulated tractor and trailer combinations, vehicles classed as hydrant dispensers, hydrant pit servicing vehicles and any other type of equipment which is used directly for servicing aircraft with aviation fuels.

Luftfahrt-Bodengeräte - Besondere Anforderungen - Teil 5: Betankungseinrichtungen für Luftfahrzeuge

Dieses Dokument legt die technischen Anforderungen zur Minimierung der in Abschnitt 4 aufgelisteten
Gefährdungen fest, die bei der Inbetriebnahme, Betrieb und Wartung von Betankungseinrichtungen für
Luftfahrzeuge auftreten können, wenn diese in Übereinstimmung mit den Anweisungen des Herstellers oder
seines Beauftragten ausgeführt werden. Sie berücksichtigt auch einige Funktions- und Gestaltungs-
anforderungen, die von offiziellen Stellen, Luftfahrzeug- und Bodengeräteherstellern sowie von Luftverkehrs-
gesellschaften, Flughafenbetreibern und Betankungsgesellschaften als wesentlich erachtet wurden.
Dieses Dokument gilt für alle Betankungsgeräte-Typen:
- Flugfeldtankfahrzeuge;
- Dispenser;
- Rücktankfahrzeuge;
- Hydrantenwartungsfahrzeuge;
- stationäre Betankungseinheiten,
die dazu bestimmt sind, Luftfahrzeuge mit Flugkraftstoff zu versorgen, und die für den Betrieb auf Flugfeldern,
Hubschrauberlandeplätzen und anderen Bereichen für die Luftfahrzeugbetankung wie Wartungsplätzen
vorgesehen sind.
ANMERKUNG 1 Im Allgemeinen ist das Europäische Übereinkommen über die internationale Beförderung gefährlicher
Güter auf der Straße (ADR) nicht auf die Luftfahrzeug-Betankungseinrichtungen anwendbar, da diese nicht für die
Benutzung auf öffentlichen Straßen konzipiert sind. Bei der Ausarbeitung der vorliegenden Norm wurden jedoch
verschiedene Anforderungen aus dem ADR berücksichtigt.
Der Betrieb von AFE auf öffentlichen Straßen ist nicht vorgesehen, mit folgenden Ausnahmen:
- Transport von Kraftstoff zwischen Tanklagern und Betankungsbereichen;
- Wartungszwecke mit leeren Ladungstanks.
ANMERKUNG 2 Dies kann das Erfordernis einschließen, nationale Verkehrsbeschränkungen zu beachten (siehe
Abschnitt 0 von EN 1915-1:2001 � Vereinbarungen).

Matériel au sol pour aéronefs - Exigences particulières - Partie 5: Matériels d'avitaillement en carburant

Le présent document définit les exigences techniques pour minimiser les dangers listés à l'Article 4 qui
peuvent intervenir durant la mise en service, l�exploitation et la maintenance des AFE, lorsqu�elles sont
effectuées en accord avec les spécifications fournies par le fabricant ou son représentant autorisé. Elle tient
compte de plus d�exigences reconnues essentielles par les autorités, les fabricants d�aéronefs et de matériels
de service au sol (GSE) ainsi que les compagnies aériennes, les aéroports et les sociétés pétrolières.
Le présent document est applicable à tous types de matériels d�avitaillement d�aéronefs :
.avitailleurs d�aéronefs,
.oléoserveurs ,
.véhicules de reprise,
.véhicules de service des prises d'oléoréseau,
.unités de distribution fixes,
destinés à l�approvisionnent des aéronefs en carburants aviation et à l�utilisation sur les aéroports, héliports et
autres zones d�avitaillement telles que les bases de maintenance.
NOTE 1 D�une manière générale, l�Accord Européen sur le Transport Routier International des Produits Dangereux
(ADR) n�est pas applicable aux AFE car ils ne sont pas sensés être utilisés sur la voie publique. Toutefois, certaines
exigences ont été prise en compte en développant la présente norme.
L�utilisation des AFE sur la voie publique n�est pas prévu sauf exceptions suivantes :
.transport entre les parcs de réservoirs de stockage et les aérodromes ;
.opérations d'entretien effectuées citernes vides.
NOTE 2 Ceci peut créer un besoin de dérogation locale au trafic (voir Article 0 de l�EN 1915-1:2001 � négociation).

Podporna oprema na tleh za letalski promet - Posebne zahteve - 5. del: Oprema za oskrbo letal z gorivom

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
08-Feb-2005
Withdrawal Date
28-Apr-2009
Current Stage
9960 - Withdrawal effective - Withdrawal
Start Date
29-Apr-2009
Completion Date
29-Apr-2009

Relations

Buy Standard

Standard
EN 12312-5:2005
English language
39 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

SLOVENSKI STANDARD
SIST EN 12312-5:2005
01-maj-2005
Podporna oprema na tleh za letalski promet - Posebne zahteve - 5. del: Oprema za
oskrbo letal z gorivom
Aircraft ground support equipment - Specific requirements - Part 5: Aircraft fuelling
equipment
Luftfahrt-Bodengeräte - Besondere Anforderungen - Teil 5: Betankungseinrichtungen für
Luftfahrzeuge
Matériel au sol pour aéronefs - Exigences particulieres - Partie 5: Matériels
d'avitaillement en carburant
Ta slovenski standard je istoveten z: EN 12312-5:2005
ICS:
49.100 Oprema za servis in Ground service and
vzdrževanje na tleh maintenance equipment
SIST EN 12312-5:2005 en
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------

EUROPEAN STANDARD
EN 12312-5
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM
February 2005
ICS 49.100
English version
Aircraft ground support equipment - Specific requirements - Part
5: Aircraft fuelling equipment
Matériel au sol pour aéronefs - Exigences particulières - Luftfahrt-Bodengeräte - Besondere Anforderungen - Teil 5:
Partie 5: Matériels d'avitaillement en carburant Betankungseinrichtungen für Luftfahrzeuge
This European Standard was approved by CEN on 3 January 2005.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European
Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national
standards may be obtained on application to the Central Secretariat or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation
under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the Central Secretariat has the same status as the official
versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France,
Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Slovakia,
Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre: rue de Stassart, 36  B-1050 Brussels
© 2005 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN 12312-5:2005: E
worldwide for CEN national Members.

---------------------- Page: 2 ----------------------

EN 12312-5:2005 (E)
Contents
page
Foreword.3
Introduction .4
1 Scope .5
2 Normative references .6
3 Terms and definitions .7
4 List of hazards.12
5 Safety requirements and/or measures .12
5.1 General requirements.12
5.2 Chassis, Engine .12
5.3 Additional requirements for trailers.14
5.4 Vehicle electrical system .14
5.5 Driver’s cabin .17
5.6 Fuelling platforms.18
5.7 Specific fuelling equipment.18
6 Information for use .
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.