LPG Equipment and accessories - Specification and testing for Liquefied Petroleum Gas (LPG) pressure vessel valves and fittings

This European Standard specifies minimum requirements for the design and testing of valves, including appropriate fittings, which are connected to mobile or static LPG tanks above 150 litre water capacity. Pressure relief valves and their ancillary equipment,
contents gauges and automotive LPG components are outside the scope of this European Standard.
And,
the 3 ¼" ACME coupling, explore the possibility of the revision being:
- silent on its use;
- excluding its use;
- including its use, or
- developing a possible new thread type.

Flüssiggas-Geräte und -Ausrüstungsteile - Spezifikation und Prüfung von Ventilen und Ausrüstungsteilen von Behältern für Flüssiggas (LPG)

Diese Europäische Norm legt Mindestanforderungen für die Auslegung und Prüfung von Ventilen, einschließlich zugehöriger Ausrüstungsteile fest, die an mobilen oder ortsfesten Behältern für Flüssiggas (LPG, en: Liquefied Petroleum Gas) mit einem Fassungsraum über 150 l angebracht sind. Diese Europäische Norm gilt nicht für Sicherheitsventile und deren Zusatzausrüstung, Füllstandsanzeiger und Bauteile für LPG-Fahrzeuge.
Diese Europäische Norm gilt nicht für Raffinerien oder andere verfahrenstechnische Anlagen.

Équipements pour GPL et leurs accessoires - Spécifications et essais des équipements et accessoires des réservoirs pour gaz de pétrole liquéfié (GPL)

La présente Norme européenne définit les exigences minimales de conception et d’essais pour les équipements et leurs accessoires qui sont raccordés à des réservoirs fixes ou mobiles de GPL dont la capacité en eau est supérieure à 150 l. Les soupapes de sûreté et leurs équipements auxiliaires, les jauges de niveau et les composants pour véhicules GPL sont en dehors du domaine d’application de la présente Norme européenne.
La présente Norme européenne ne s'applique pas aux raffineries ou à d'autres usines de traitement.

Oprema in pribor za utekočinjeni naftni plin (UNP) - Specifikacija in preskušanje ventilov in fitingov za rezervoarje za utekočinjeni naftni plin (UNP)

General Information

Status
Not Published
Publication Date
18-Feb-2013
Withdrawal Date
18-Aug-2013
Current Stage
5098 - Decision to abandon - Formal Approval
Start Date
23-May-2013
Completion Date
23-May-2013

Relations

Buy Standard

Draft
prEN 13175:2010
English language
40 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)


SLOVENSKI STANDARD
01-september-2010
2SUHPDLQSULERU]DXWHNRþLQMHQLQDIWQLSOLQ 813 =DKWHYHLQSUHVNXãDQMH
YHQWLORYLQSULNOMXþNRY]DSRVRGH]DXWHNRþLQMHQLQDIWQLSOLQ 813
LPG Equipment and accessories - Specification and testing for Liquefied Petroleum Gas
(LPG) tank valves and fittings
Flüssiggas-Geräte und -Ausrüstungsteile - Spezifikation und Prüfung von Ventilen und
Ausrüstungsteilen von Behältern für Flüssiggas (LPG)
Equipements pour GPL et leurs accessoires - Spécifications et essais des équipements
et accessoires des réservoirs pour gaz de pétrole liquéfié (GPL)
Ta slovenski standard je istoveten z: prEN 13175
ICS:
23.020.10 1HSUHPLþQHSRVRGHLQ Stationary containers and
UH]HUYRDUML tanks
23.060.01 Ventili na splošno Valves in general
75.180.01 Oprema za industrijo nafte in Equipment for petroleum and
zemeljskega plina na splošno natural gas industries in
general
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

EUROPEAN STANDARD
DRAFT
prEN 13175
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM
June 2010
ICS 23.060.01 Will supersede EN 13175:2003+A2:2007
English Version
LPG Equipment and accessories - Specification and testing for
Liquefied Petroleum Gas (LPG) tank valves and fittings
Equipements pour GPL et leurs accessoires - Flüssiggas-Geräte und -Ausrüstungsteile - Spezifikation
Spécifications et essais des équipements et accessoires und Prüfung von Ventilen und Ausrüstungsteilen von
des réservoirs pour gaz de pétrole liquéfié (GPL) Behältern für Flüssiggas (LPG)
This draft European Standard is submitted to CEN members for enquiry. It has been drawn up by the Technical Committee CEN/TC 286.

If this draft becomes a European Standard, CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which
stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration.

This draft European Standard was established by CEN in three official versions (English, French, German). A version in any other language
made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN Management Centre has the
same status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland,
Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.

Recipients of this draft are invited to submit, with their comments, notification of any relevant patent rights of which they are aware and to
provide supporting documentation.

Warning : This document is not a European Standard. It is distributed for review and comments. It is subject to change without notice and
shall not be referred to as a European Standard.

EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels
© 2010 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. prEN 13175:2010: E
worldwide for CEN national Members.

prEN 13175:2010 (E)
Contents Page
Foreword .4
Introduction .5
1 Scope .6
2 Normative references .6
3 Terms and definitions .7
4 Operating conditions .9
5 Materials . 10
5.1 Environmental . 10
5.2 General . 10
5.3 Metallic materials . 10
5.4 Non-metallic components . 10
5.5 Lubricants, sealants and adhesives . 11
6 Design – general requirements . 11
6.1 General . 11
6.2 Seats and seals . 11
6.3 Springs . 12
6.4 Threads . 12
6.5 Flanges . 12
7 Design - specific requirements . 12
7.1 Excess flow valve . 12
7.2 Non-return valve . 12
7.3 Shut-off valves . 13
7.3.1 General . 13
7.3.2 Excess flow protection . 13
7.3.3 Service valve . 13
7.4 Filler valve . 14
7.5 Auto-stop filler valve . 14
7.5.1 General . 14
7.5.2 Performance: . 15
7.5.3 Float . 15
7.6 Occasional liquid withdrawal valve . 15
7.7 Internal valve . 15
7.8 Vapour equalising valve . 16
7.9 Multipurpose valve . 16
7.10 Breakaway coupling . 16
7.11 Dry Disconnect Couplings . 16
7.12 Pressure gauge . 16
7.13 Temperature gauge. 16
8 Testing of the design . 16
8.1 General . 16
8.2 Over torquing deformation test . 17
8.3 External leakage test . 17
8.4 Seat leakage test . 19
8.5 Residual flow test . 20
8.6 Endurance test . 20
8.7 Pressure strength test . 20
8.8 Excess flow test . 21
prEN 13175:2010 (E)
8.8.1 General . 21
8.8.2 Excess flow test with air . 21
8.8.3 Excess flow test with water . 22
8.8.4 Excess flow strength test . 22
8.9 Weak section strength test . 22
8.10 Stress cracking test . 22
8.10.1 General . 22
8.10.2 Mercurous nitrate immersion test . 23
8.10.3 Moist ammonia air stress cracking test . 23
8.11 Vacuum test . 23
8.12 Flow resistance test . 23
8.13 Auto-stop filler valve flow tests . 23
8.13.1 Flow tests . 23
8.13.2 Level tests . 23
8.14 Test report . 23
9 Production testing . 23
10 Marking . 24
11 Documentation . 24
Annex A (normative)  ACME connections . 25
Annex B (normative)  Special low temperature requirements for valves . 28
Annex C (informative) Inspection of 3 ¼" ACME Couplings . 29
C.1 Introduction . 29
C.2 Definitions . 29
C.3 Visual Examination . 29
C.4 Dimensional check . 30
Annex D (normative) Dry disconnect couplings.
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.