Footwear - Test methods for uppers, lining and insocks - Seam strength

This European Standard specifies two test methods for determining the seam strength of uppers, lining or insocks, irrespective of the material, in order to assess the suitability for the end use.
These methods are :
Method A : Needle perforations. For determining the force required to pull a row of needles through an upper material, in a direction perpendicular to the row.
Method B : Stitched seams. For determining the breaking strength of stitched seams in shoe upper and lining materials. This method is applicable to seams cut from shoes or made up to simulate footwear constructions.

Schuhe - Prüfverfahren für Obermaterialien, Futter und Decksohlen - Nahtfestigkeit

Diese Europäische Norm legt zwei Prüfverfahren zur Bestimmung der Nahtfestigkeit von Obermaterialien,
Futter oder Decksohlen unabhängig vom Werkstoff fest, um die Gebrauchseigenschaften im fertigen Zustand
zu bestimmen.
Diese Verfahren sind:
- Verfahren A: Nadelperforationen. Zur Bestimmung der Kraft, die erforderlich ist, eine Reihe von Nadeln
durch einen Werkstoff für Obermaterial in einer Richtung senkrecht durch die Nahtreihe zu ziehen.
- Verfahren B: Steppnähte. Zur Bestimmung der Bruchfestigkeit von Steppnähten in Schuhoberteilen und
Futterwerkstoffen. Das Verfahren ist auf von Schuhen geschnittene Nähte oder Nähte anwendbar, die zur
Nachahmung von Schuhaufbauten zusammengesetzt wurden.

Chaussures - Méthodes d'essai relatives aux tiges, doublures et premières de propreté - Résistances des piqûres

La présente Norme européenne spécifie deux méthodes d'essai permettant de déterminer la résistance des piqûres de la tige, de la doublure ou de la première de propreté, quel que soit le matériau, afin d'évaluer l'aptitude à l'usage prévu.
Ces méthodes sont les suivantes :
¾ méthode A : perforations à l'aiguille. Cette méthode permet de déterminer la force requise pour traverser le matériau de la tige avec une rangée d'aiguilles dans le sens perpendiculaire ;
¾ méthode B : piqûres. Cette méthode permet de déterminer la résistance à la rupture des piqûres dans la tige et dans les matériaux de la doublure. Elle s'applique à des piqûres prélevées sur des chaussures ou à des piqûres réalisées pour simuler la fabrication de chaussures.

Footwear - Test methods for uppers, lining and insocks - Seam strength

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
20-Nov-2001
Withdrawal Date
17-May-2016
Current Stage
9960 - Withdrawal effective - Withdrawal
Completion Date
18-May-2016

Relations

Buy Standard

Standard
EN 13572:2004
English language
12 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Footwear - Test methods for uppers, lining and insocks - Seam strengthSchuhe - Prüfverfahren für Obermaterialien, Futter und Decksohlen - NahtfestigkeitChaussures - Méthodes d'essai relatives aux tiges, doublures et premieres de propreté - Résistances des piquresFootwear - Test methods for uppers, lining and insocks - Seam strength61.060ObuvalaFootwearICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 13572:2001SIST EN 13572:2004en01-januar-2004SIST EN 13572:2004SLOVENSKI
STANDARD



SIST EN 13572:2004



EUROPEAN STANDARDNORME EUROPÉENNEEUROPÄISCHE NORMEN 13572November 2001ICS 61.060English versionFootwear - Test methods for uppers, lining and insocks - SeamstrengthChaussure - Méthodes d'essai relatives aux tiges,doublures et premières de propreté - Résistance despiqûresSchuhe - Prüfverfahren für Schäfte, Futter und Decksohlen- NahtfestigkeitThis European Standard was approved by CEN on 4 October 2001.CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this EuropeanStandard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such nationalstandards may be obtained on application to the Management Centre or to any CEN member.This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translationunder the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the Management Centre has the same status as the officialversions.CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece,Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATIONCOMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATIONEUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNGManagement Centre: rue de Stassart, 36
B-1050 Brussels© 2001 CENAll rights of exploitation in any form and by any means reservedworldwide for CEN national Members.Ref. No. EN 13572:2001 ESIST EN 13572:2004



EN 13572:2001 (E)2ContentspageForeword.31Scope.42Normative references.43Terms and definitions.44Apparatus and material.44.1Method A.54.2Method B.65Sampling and conditioning.65.1Method A.65.2Method B.76Test method.96.1Method A.96.1.1Principle.96.1.2Procedure.96.2Method B.106.2.1Principle.106.2.2Procedure.1
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.