FprEN 1998-1-1
(Main)Eurocode 8 - Design of structures for earthquake resistance - Part 1-1: General rules and seismic action
Eurocode 8 - Design of structures for earthquake resistance - Part 1-1: General rules and seismic action
1.1 Scope of EN 1998-1-1
(1) This document is applicable to the design and verification of buildings and other structures for earthquake resistance. It gives general rules relevant to all types of structures, except for structures belonging to consequence classes CC0 or CC4.
NOTE For further details on consequence class CC4, see 4.2.
(2) This document provides basic performance requirements and compliance criteria applicable to buildings and other structures for earthquake resistance.
(3) This document gives rules for the representation of seismic actions and the description of the design seismic situations.
NOTE Certain types of structures, dealt with in other parts of Eurocode 8, need supplementary rules which are given in those relevant Parts.
(4) This document contains general methods for structural analysis and verification under seismic actions, including base-isolated structures and structures with distributed dissipative systems.
(5) This document contains rules for modelling and verification of ultimate strengths and deformations.
1.2 Assumptions
(1) The assumptions of EN 1990 apply to this document.
(2) It is assumed that no change in the structure and in the masses carried by the structure takes place during the construction phase or during the subsequent life of the structure with respect to the design unless proper justification and verification is provided. This applies also to ancillary elements (see 3.1.2). Due to the specific nature of seismic response, this applies even in the case of changes that lead to an increase of the structural resistance.
(3) The design documents are assumed to indicate the geometry, the detailing, and the properties of the materials of all structural members. If appropriate, the design documents are also assumed to include the properties of special devices to be used and the distances between structural and ancillary elements. The necessary quality control provisions are assumed to be specified.
(4) Members of special structural importance requiring special checking during construction are assumed to be identified in the design documents and the verification methods to be used are assumed to be specified.
(5) It is assumed that in the case of high seismic action class (4.1.1(4)), formal quality system plans, covering design, construction, and use, additional to the control procedures prescribed in the other relevant Eurocodes, are specified.
Eurocode 8 - Auslegung von Bauwerken gegen Erdbeben - Teil 1-1: Grundlagen und Erdbebeneinwirkung
1.1 Anwendungsbereich von EN 1998-1-1
(1) Dieses Dokument gilt für die Bemessung und den Nachweis von Hochbauten und anderen Bauwerken gegen Erdbeben. Es enthält allgemeine Regeln, die für alle Arten von Tragwerken gelten, mit Ausnahme von Tragwerken der Versagensfolgeklasse CC0 oder CC4.
ANMERKUNG Für weitere Einzelheiten zur Versagensfolgeklasse CC4 siehe 4.2.
(2) Dieses Dokument enthält die grundlegenden Leistungsanforderungen und die Übereinstimmungs-kriterien, die für Hochbauten und andere Tragwerke hinsichtlich der Erdbebensicherheit gelten.
(3) Dieses Dokument enthält Regeln für die Darstellung von Erdbebeneinwirkungen und die Beschreibung von Bemessungssituationen mit Erdbebeneinwirkungen.
ANMERKUNG Für bestimmte Tragwerksarten, die in anderen Teilen von Eurocode 8 behandelt werden, sind ergänzende Regeln erforderlich, die in diesen einschlägigen Teilen enthalten sind.
(4) Dieses Dokument enthält allgemeine Verfahren für die statische Berechnung und den Nachweis unter Erdbebeneinwirkungen, einschließlich schwingungsisolierter Bauwerke und dissipativer dezentraler Anlagen.
(5) Dieses Dokument enthält Regeln für die Modellierung und den Nachweis von Bruchfestigkeiten und Bruchverformungen.
1.2 Voraussetzungen
(1) Die Voraussetzungen von EN 1990 gelten für dieses Dokument.
(2) Es wird vorausgesetzt, dass die Bemessung des Tragwerks und der vom Tragwerk getragenen Massen weder in der Bauphase noch während seiner Lebensdauer geändert werden, es sei denn, es wird eine geeignete Begründung und ein ebensolcher Nachweis geliefert. Dies gilt auch für nichttragende Bauteile (siehe 3.1.2). Wegen der besonderen Art der Erdbebenantwort gilt dies sogar im Fall von Änderungen, die eine Erhöhung des Tragwiderstands bewirken.
(3) Es wird vorausgesetzt, dass die Bauunterlagen die Geometrie, die konstruktive Durchbildung und die Eigenschaften der für alle tragende Bauteile verwendeten Werkstoffe enthalten. Gegebenenfalls wird auch vorausgesetzt, dass die Bauunterlagen die Eigenschaften von anzuwendenden besonderen Vorrichtungen und die Abstände zwischen tragenden und nichttragenden Bauteilen enthalten. Es wird vorausgesetzt, dass die für die Güteüberwachung erforderlichen Vorschriften festgelegt sind.
(4) Es wird vorausgesetzt, dass Bauteile von besonderer Bedeutung für das Tragwerk, die eine spezielle Überprüfung während der Bauausführung erfordern, in den Konstruktionsunterlagen gekennzeichnet sind, und dass die anzuwendenden Nachweisverfahren festgelegt sind.
(5) Es wird vorausgesetzt, dass im Fall einer Klasse mit hohen Erdbebeneinwirkungen (4.1.1(4)) formale Qualitätssicherungssysteme für die Bemessung, die Bauausführung und die Nutzung zusätzlich zu den in den anderen einschlägigen Eurocodes vorgeschriebenen Kontrollverfahren festgelegt sind.
Eurocode 8 - Calcul des structures pour leur résistance aux séismes - Partie 1-1 : Règles générales et action sismique
1.1 Domaine d'application de l'EN 1998-1-1
(1) Le présent document s'applique au dimensionnement et à la vérification des bâtiments et autres structures pour leur résistance aux séismes. Il énonce des règles générales applicables à tous les types de structures, à l'exception des structures appartenant aux classes de conséquences CC0 ou CC4.
NOTE Pour plus de détails sur la classe de conséquences CC4, voir 4.2.
(2) Le présent document contient les exigences de performance de base et les critères de conformité applicables aux bâtiments et autres structures pour leur résistance aux séismes.
(3) Le présent document donne des règles pour la représentation des actions sismiques et la description des situations sismiques de calcul.
NOTE Certains types de structures, abordés dans d'autres parties de l'Eurocode 8, nécessitent des règles complémentaires qui sont données dans ces parties.
(4) Le présent document contient des méthodes générales pour l'analyse et la vérification des structures soumises à des actions sismiques, y compris les structures sur appuis parasismiques et les structures avec des systèmes dissipatifs répartis.
(5) Le présent document contient des règles pour la modélisation et la vérification des résistances ultimes et des déformations.
1.2 Hypothèses
(1) Les hypothèses de l'EN 1990 s'appliquent au présent document.
(2) Il est supposé que, par rapport aux hypothèses de conception, aucune modification de la structure et de la masse portée n'est effectuée pendant la phase de construction ou pendant la durée de vie de la structure, à moins qu'elle ne soit correctement justifiée et vérifiée. Ceci s'applique également aux éléments annexes (voir 3.1.2). En raison de la nature spécifique de la réponse sismique, ceci s'applique également aux modifications entraînant un renforcement de la résistance de la structure.
(3) Les documents de conception sont censés indiquer la géométrie, les dispositions constructives et les propriétés des matériaux constitutifs des éléments structuraux. Ces documents sont également censés indiquer les propriétés des dispositifs spéciaux utilisés s'il y en a, et les distances entre les éléments structuraux et annexes. Les dispositions relatives à la maîtrise de la qualité sont également censées être données.
(4) Les éléments d'importance structurale particulière, nécessitant des vérifications spéciales durant la mise en œuvre, sont censés être identifiés dans les documents de conception et les méthodes de vérification à utiliser sont censées être spécifiées.
(5) Dans le cas d'une classe d'action sismique élevée (4.1.1(4)), des plans de système qualité formels, couvrant le dimensionnement, l'exécution et l'utilisation, sont censés être spécifiés, en complément des procédures de contrôle prescrites dans les autres Eurocodes concernés.
Evrokod 8 - Projektiranje potresnoodpornih konstrukcij - 1-1. del: Splošna pravila in potresni vpliv
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
SLOVENSKI STANDARD
oSIST prEN 1998-1-1:2022
01-december-2022
Evrokod 8 - Projektiranje potresnoodpornih konstrukcij - 1-1. del: Splošna pravila
in potresni vpliv
Eurocode 8 - Design of structures for earthquake resistance - Part 1-1: General rules
and seismic action
Eurocode 8 - Auslegung von Bauwerken gegen Erdbeben - Teil 1-1: Grundlagen und
Erdbebeneinwirkung
Eurocode 8 - Calcul des structures pour leur résistance aux séismes - Partie 1-1 :
Règles générales et action sismique
Ta slovenski standard je istoveten z: prEN 1998-1-1
ICS:
91.010.30 Tehnični vidiki Technical aspects
91.120.25 Zaščita pred potresi in Seismic and vibration
vibracijami protection
oSIST prEN 1998-1-1:2022 en,fr,de
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
---------------------- Page: 1 ----------------------
oSIST prEN 1998-1-1:2022
---------------------- Page: 2 ----------------------
oSIST prEN 1998-1-1:2022
DRAFT
EUROPEAN STANDARD
prEN 1998-1-1
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM
September 2022
ICS 91.010.30; 91.120.25 Will supersede EN 1998-1:2004
English Version
Eurocode 8 - Design of structures for earthquake
resistance - Part 1-1: General rules and seismic action
Eurocode 8 - Calcul des structures pour leur résistance Eurocode 8 - Auslegung von Bauwerken gegen
aux séismes - Partie 1-1 : Règles générales et action Erdbeben - Teil 1-1: Grundlagen und
sismique Erdbebeneinwirkung
This draft European Standard is submitted to CEN members for enquiry. It has been drawn up by the Technical Committee
CEN/TC 250.
If this draft becomes a European Standard, CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations
which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration.
This draft European Standard was established by CEN in three official versions (English, French, German). A version in any other
language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC
Management Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway,
Poland, Portugal, Republic of North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and
United Kingdom.
Recipients of this draft are invited to submit, with their comments, notification of any relevant patent rights of which they are
aware and to provide supporting documentation.
Warning : This document is not a European Standard. It is distributed for review and comments. It is subject to change without
notice and shall not be referred to as a European Standard.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATIO N
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUN G
CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels
© 2022 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. prEN 1998-1-1:2022 E
worldwide for CEN national Members.
---------------------- Page: 3 ----------------------
oSIST prEN 1998-1-1:2022
prEN 1998-1-1:2022 (E)
Contents Page
European foreword . 5
0 Introduction . 6
1 Scope . 9
1.1 Scope of prEN 1998-1-1 . 9
1.2 Assumptions . 9
2 Normative references . 10
3 Terms, definitions and symbols . 10
3.1 Terms and definitions . 10
3.2 Symbols and abbreviations . 15
3.2.1 Symbols .
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.