Aircraft ground support equipment - Specific requirements - Part 19: Aircraft jacks, axle jacks and hydraulic tail stanchions

This document specifies the technical requirements to minimise the hazards listed in Clause 4 which can arise during the commissioning, operation and maintenance of aircraft jacks, axle jacks and hydraulic tail stanchions when carried out in accordance with the specifications given by the manufacturer or his authorised representative. It also takes into account some performance requirements recognised as essential by authorities, aircraft and ground support equipment (GSE) manufacturers as well as airlines and handling agencies.
This document applies to:
-   all types of aircraft jacks;
-   axle jacks and hydraulic tail stanchions designed to be used at specific jacking points on the aircraft (examples see Annex A).
NOTE   A tail stanchion type is intended to be used with one type of aircraft.
This document does not apply to aircraft recovery equipment.
This document does not establish requirements for noise and vibration.
Noise and vibration are dealt with respectively in EN 1915 4 and EN 1915 3.
This Part of EN 12312 is not applicable to aircraft jacks, axle jacks and hydraulic tail stanchions which are manufactured before the date of publication of this document by CEN.
This part of EN 12312 is intended to be used in conjunction with EN 1915-1, EN 1915-2, EN 1915-3 (for vehicles) and EN 1915-4.

Luftfahrt-Bodengeräte - Besondere Anforderungen - Teil 19: Flugzeugheber, Radwechselheber und hydraulische Heckstützen

Dieses Dokument legt die technischen Anforderungen zur Minimierung der in Abschnitt 4 aufgelisteten
Gefährdungen fest, die bei der Inbetriebnahme, Betrieb und Wartung von Flugzeughebern, Radwechselhebern
und hydraulischen Heckstützen auftreten können, wenn diese in Übereinstimmung mit den
Anweisungen des Herstellers oder seines Beauftragten ausgeführt werden. Es berücksichtigt auch einige
Funktions- und Gestaltungsanforderungen, die von offiziellen Stellen, Luftfahrzeug- und Bodengeräteherstellern
sowie Luftverkehrs- und Abfertigungsgesellschaften als wesentlich erachtet wurden.
Dieses Dokument gilt für:
- alle Bauarten von Flugzeughebern,
- Radwechselhebern und hydraulischen Heckstützen, die für die Verwendung an festgelegten Unterstützungspunkten
am Luftfahrzeug bestimmt sind (Beispiele siehe Anhang A).
ANMERKUNG Heckstützen sind für die Verwendung an nur einem Luftfahrzeugtyp bestimmt.
Dieses Dokument gilt nicht für Bergungsgerät für Luftfahrzeuge.
Dieses Dokument enthält keine Festlegungen hinsichtlich Lärm und Schwingungen.
Lärm und Schwingungen werden in EN 1915-4 bzw. EN 1915-3 behandelt.
Dieser Teil von EN 12312 gilt nicht für Flugzeugheber, Radwechselheber und hydraulische Heckstützen, die
hergestellt wurden, bevor dieses Dokument durch CEN veröffentlicht wurde.
!Es ist beabsichtigt, diesen Teil der EN 12312 in Verbindung mit EN 1915-1, EN 1915-2, EN 1915-3 (für
Fahrzeuge) und EN 1915-4 anzuwenden."

Matériel au sol pour aéronefs - Exigences particulières - Partie 19: Vérins de levage pour aéronefs, vérins de changement de roues et monopoles hydrauliques

Podporna oprema na tleh za letalski promet - Posebne zahteve - 19. del: Dvigovalniki in podporniki za trup letala in (kolesne) osi ter hidravlični podporniki za rep letala

General Information

Status
Published
Publication Date
28-Apr-2009
Current Stage
9093 - Decision to confirm - Review Enquiry
Completion Date
06-Sep-2023

Relations

Buy Standard

Standard
EN 12312-19:2005+A1:2009
English language
16 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Luftfahrt-Bodengeräte - Besondere Anforderungen - Teil 19: Flugzeugheber, Radwechselheber und hydraulische HeckstützenMatériel au sol pour aéronefs - Exigences particulières - Partie 19: Vérins de levage pour aéronefs, vérins de changement de roues et monopoles hydrauliquesAircraft ground support equipment - Specific requirements - Part 19: Aircraft jacks, axle jacks and hydraulic tail stanchions49.100Oprema za servis in vzdrževanje na tlehGround service and maintenance equipmentICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 12312-19:2005+A1:2009SIST EN 12312-19:2005+A1:2009en,de01-julij-2009SIST EN 12312-19:2005+A1:2009SLOVENSKI
STANDARD



SIST EN 12312-19:2005+A1:2009



EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 12312-19:2005+A1
April 2009 ICS 49.100 Supersedes EN 12312-19:2005English Version
Aircraft ground support equipment - Specific requirements - Part 19: Aircraft jacks, axle jacks and hydraulic tail stanchions
Matériel au sol pour aéronefs - Exigences particulières - Partie 19: Vérins de levage pour aéronefs, vérins de changement de roues et monopoles hydrauliques
Luftfahrt-Bodengeräte - Besondere Anforderungen - Teil 19: Flugzeugheber, Radwechselheber und hydraulische Heckstützen This European Standard was approved by CEN on 28 February 2005 and includes Amendment 1 approved by CEN on 1 March 2009.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN Management Centre or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN Management Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels © 2009 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN 12312-19:2005+A1:2009: ESIST EN 12312-19:2005+A1:2009



EN 12312-19:2005+A1:2009 (E)
2
Contents Page
Foreword . 3 1Scope . 52Normative references . 53Terms and definitions . 64List of hazards . 65Safety requirements and/or measures . 66Information for use . 77Verification of requirements . 8Annex A (informative)
Typical examples of jacks and stanchions . 9Annex B (normative)
List of hazards in addition to those of EN 1915-1 . 11Annex C (normative)
Manual forces and manual force measurement methods . 13Annex ZA (informative)
Relationship between this European Standard and the Essential Requirements of EU Directive 98/37/EC, amended by Directive 98/79/EC . 14Annex ZB (informative)
!!!!Relationship between this European Standard and the Essential Requirements of EU Directive 2006/42/EC"""" . 15Bibliography .
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.