Function Blocks (FB) for process control - Part 3: Electronic Device Description Language (EDDL)

IEC 61804-3:2010(E) specifies the Electronic Device Description Language (EDDL) technology, which enables the integration of real product details using the tools of the engineering life cycle. It specifies EDDL as a generic language for describing the properties of automation system components. EDDL is capable of describing: - device parameters and their dependencies; - device functions, for example, simulation mode, calibration; - graphical representations, for example, menus; - interactions with control devices; - graphical representations: enhanced user interface; - graphing system, persistent data store. This second edition cancels and replaces the first edition published in 2006. This edition constitutes a technical revision. The main changes with respect to the previous edition are aadditions of: - language elements; - various BuiltIns; - table updates, corrections.

Funktionsbausteine für die Prozessautomation - Teil 3: Elektronische Gerätebeschreibungssprache (EDDL)

Blocs Fonctionnels (FB) pour le contrôle de processus industriel - Partie 3: Langage de description d'un équipement électronique (EDDL)

La CEI 61804-3:2010 spécifie la technologie de langage de description électronique de produit (Electronic Device Description Language: EDDL), qui permet en utilisant les outils d'ingénierie l'intégration de produit dans les systèmes tout au long du cycle de vie. Elle spécifie EDDL en tant que langage générique pour décrire les propriétés des composants système mettant en oeuvre des automatismes. Elle spécifie la sémantique et la structure lexicale indépendament de la syntaxe. Une syntaxe spécifique est définie à l'Annexe A mais il est possible d'utiliser le modèle sémantique avec d'autres syntaxes. Cette deuxième édition annule et remplace la première édition parue en 2006 et constitue une révision technique. Les principales modifications par rapport à l'édition précédente sont: 1.Ajouts: - Éléments de langage pour décrire les dispositifs modulaires, 7.9, 7.10, 7.36.1, 7.36.2, 7.36.3, 7.36.13 et 7.36.15; - Éléments de langage pour décrire la configuration hors connexion, 7.31; - Utilisation de UTF-8, voir A.2.3; - Divers BuiltIn; - Référencement de BLOCK_A. Mises à jour pour décrire l'accès à des blocs multiples, voir 7.4.1, 7.38.18 à 7.38.26; - Ajout de l'attribut VALIDITY (validité) à différentes structures lexicales; - Prise en charge d'images multilingues, voir 7.18.21; - En 7.23.1, suppression de la restriction de la liste d'éléments de MENU; - Limitation syntaxique sur les instructions conditionnelles en 7.23.2.1 pour restreindre la disposition de MENU; - Ajout de LIST (liste) et suppression de VARIABLE_LIST (liste des variables) dans les éléments de MENU en 7.23.2.1; - Types de données de valeur de retour additionnels pour METHOD TYPE, voir 7.24.2.3; - Remplacement de la référence par une spécification spécifique au contexte dans le Tableau 170; - Clarification sur le comportement des KEY_POINT (point clé), voir 7.35.2.4; - Ajout de TRANSPARENT à la structure lexicale pour rendre la liste d'attributs cohérente, voir 7.36.11; - Clarification sur le comportement des fichiers, voir 7.36.10; - Ajout dans le Tableau 5 de nouveaux mots clés; - Ajout de la syntaxe EDDL formelle en A.6. 2.Corrections: - Suppression en A.6 de toutes les constructions non nécessaires utilisant l'élément auxiliaire ..._listR. Celles-ci avaient été créées par un outil de vérification de syntaxe imparfait. - Suppression de tous les "stmt1:" et "stmt2:" superflus en A.6. Ceux-ci avaient été créés par un outil de vérification de syntaxe imparfait. - A.6, désormais cohérent en ce qui concerne l'utilisation d'un deux-points à la fin d'un terme après modification des deux-points. - Références non utilisées supprimées. - Parenthèses et "" supprimés dans plusieurs structures lexicales. - "[ ]" supprimé dans plusieurs structures lexicales dans lesquelles l'expression conditionnelle n'est pas possible. - Attribut WIDTH (largeur) remplacé par HEIGHT (hauteur) dans le paragraphe spécifiant HEIGHT. - Fautes d'orthographe telles que GUAGE remplacé par GAUGE. - Limitation syntaxique sur les instructions conditionnelles dans les ACTIONS (par exemple, voir 7.14.2.3 et 7.14.2.4) pour prendre en charge les éléments conditionnels uniquement dans les éléments METHOD (méthode). - Clarification sur le comportement des fichiers en 7.15. - A

Funkcijski bloki (FB) za nadzor procesov - 3. del: Opisni jezik za elektronske naprave (EDDL) (IEC 61804-3:2010)

Ta del IEC 61804 določa opisni jezik za elektronske naprave (EDDL), ki omogoča integracijo realnih podrobnosti proizvodov z uporabo orodij inženirskega življenjskega cikla. Ta standard določa EDDL kot splošni jezik za opisovanje lastnosti avtomatizacije sistemskih komponent. EDDL je zmožen opisovati - parametre naprav in njihove odvisnosti; - funkcije naprav, kot je na primer način simulacije in kalibracijo; - grafično predstavitev, na primer menije; - interakcije z nadzornimi napravami; - grafične predstavitve: - izboljšani uporabniški vmesnik; - sistem za grafe; - obstojni pomnilnik podatkov. EDDL se uporablja za izdelavo opisa elektronske naprave (EDD). Ta EDD se uporablja s primernimi orodji za generiranje interpretativnih kod, ki podpirajo obravnavo in delovanje parametrov, ter monitoring avtomatizacijskih sistemskih komponent, kot so oddaljeni I/O, kontrolorji, senzorji in programirljivi kontrolorji. Iz področja uporabe tega standarda je izvzeto uvajanje orodij. Ta standard določa semantično in leksikalno strukturo na način, ki ni odvisen od sintakse. Značilna sintaksa je določena v dodatku A, vendar se semantični model lahko uporabi tudi z različnimi sintaksami. EDDL in z napravo povezani EDD se uporabljajo za industrijsko avtomatizacijo.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
24-Mar-2011
Withdrawal Date
02-Jan-2014
Current Stage
9960 - Withdrawal effective - Withdrawal
Start Date
14-Jul-2018
Completion Date
14-Jul-2018

Relations

Buy Standard

Standard
EN 61804-3:2011
English language
439 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

SLOVENSKI STANDARD
SIST EN 61804-3:2011
01-junij-2011
1DGRPHãþD
SIST EN 61804-3:2007
Funkcijski bloki (FB) za nadzor procesov - 3. del: Opisni jezik za elektronske
naprave (EDDL) (IEC 61804-3:2010)
Function blocks (FB) for process control - Part 3: Electronic Device Description
Language (EDDL) (IEC 61804-3:2010)
Funktionsbausteine für die Prozessautomation - Teil 3: Elektronische
Gerätebeschreibungssprache (EDDL) (IEC 61804-3:2010)
Blocs fonction pour les processus industriels - Partie 3: Langage de description
électronique du produit (EDDL) (CEI 61804-3:2010)
Ta slovenski standard je istoveten z: EN 61804-3:2011
ICS:
25.040.40 Merjenje in krmiljenje Industrial process
industrijskih postopkov measurement and control
35.240.50 Uporabniške rešitve IT v IT applications in industry
industriji
SIST EN 61804-3:2011 en
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------

SIST EN 61804-3:2011

---------------------- Page: 2 ----------------------

SIST EN 61804-3:2011

EUROPEAN STANDARD
EN 61804-3

NORME EUROPÉENNE
March 2011
EUROPÄISCHE NORM

ICS 25.040.40; 35.240.50 Supersedes EN 61804-3:2007


English version


Function Blocks (FB) for process control -
Part 3: Electronic Device Description Language (EDDL)
(IEC 61804-3:2010)


Blocs Fonctionnels (FB) pour le contrôle Funktionsbausteine für die
de processus industriel - Partie 3: Prozessautomation -
Langage de description d'un équipement Teil 3: Elektronische
électronique (EDDL) Gerätebeschreibungssprache (EDDL)
(CEI 61804-3:2010) (IEC 61804-3:2010)




This European Standard was approved by CENELEC on 2011-01-03. CENELEC members are bound to comply
with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard
the status of a national standard without any alteration.

Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on
application to the Central Secretariat or to any CENELEC member.

This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other
language made by translation under the responsibility of a CENELEC member into its own language and notified
to the Central Secretariat has the same status as the official versions.

CENELEC members are the national electrotechnical committees of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus,
the Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy,
Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, the Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia,
Spain, Sweden, Switzerland and the United Kingdom.

CENELEC
European Committee for Electrotechnical Standardization
Comité Européen de Normalisation Electrotechnique
Europäisches Komitee für Elektrotechnische Normung

Management Centre: Avenue Marnix 17, B - 1000 Brussels


© 2011 CENELEC - All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CENELEC members.
Ref. No. EN 61804-3:2011 E

---------------------- Page: 3 ----------------------

SIST EN 61804-3:2011
EN 61804-3:2011 - 2 -
Foreword
The text of document 65E/162/FDIS, future edition 2 of IEC 61804-3, prepared by SC 65E, Devices and
integration in enterprise systems, of IEC TC 65, Industrial-process measurement, control and automation,
was submitted to the IEC-CENELEC parallel vote and was approved by CENELEC as EN 61804-3 on
2011-01-03.
This European Standard supersedes EN 61804-3:2007.
1)
The main changes with respect to EN 61804-3:2007 are listed below .
Additions
– Language elements to support modular devices, see 7.9, 7.10, 7.36.1, 7.36.2, 7.36.3, 7.36.13 and
7.36.15;
– Language elements to support offline configuration, 7.31;
– Usage of UTF-8, see A.2.3;
– Various BuiltIns;
– BLOCK_A referencing. Updates to support access to multiple blocks, see 7.4.1, 7.38.18 up to 7.38.26;
– Add VALIDITY attribute to various lexical structures;
– Support of multi-language images, see 7.18.2.1;
– In 7.23.1 deleted the restriction of the MENU item list;
– Syntactical limitation on conditionals in 7.23.2.1 to restrict the MENU layout;
– Add LIST and delete VARIABLE_LIST of the MENU items in 7.23.2.1;
– Additional return value data types for METHOD TYPE, see 7.24.2.3;
– Replace reference by a context specific specification in Table 170;
– Clarification on KEY_POINTS behaviour, see 7.35.2.4;
– Add TRANSPARENT to the lexical structure to make the list of attributes consistent, see 7.36.11;
– Clearification on file behaviour, see 7.36.10;
– Add in Table A.5 the new key-words;
– Add the formal EDDL syntax in A.6.
Corrections
– Deleted in A.6 all non-needed constructs using the auxiliary ._listR. These were created by a non-
perfect syntax-checking tool.
– Deleted in A.6 all non-needed "
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.