Matting of insulating material for electrical purposes

Applies to insulating matting made of elastomer for use as a floor covering for the electrical protection of workers on a.c. and d.c. installations.

Tapis en matériau isolant pour travaux électriques

S'applique aux tapis isolants en élastomère utilisés pour couvrir le sol en vue de la protection électrique des travailleurs dans les installations à courant alternatif et continu.

General Information

Status
Published
Publication Date
26-Jun-2002
Technical Committee
Current Stage
DELPUB - Deleted Publication
Start Date
07-Apr-2009
Completion Date
26-Oct-2025
Ref Project

Relations

Standard
IEC 61111:1992+AMD1:2002 CSV - Matting of insulating material for electrical purposes Released:6/27/2002 Isbn:2831863945
English and French language
59 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


NORME CEI
INTERNATIONALE IEC
INTERNATIONAL
Edition 1.1
STANDARD
2002-06
Edition 1:1992 consolidée par l'amendement 1:2002
Edition 1:1992 consolidated with amendment 1:2002
Tapis en matériau isolant
pour travaux électriques
Matting of insulating material
for electrical purposes
Numéro de référence
Reference number
CEI/IEC 61111:1992+A1:2002
Numérotation des publications Publication numbering

Depuis le 1er janvier 1997, les publications de la CEI As from 1 January 1997 all IEC publications are

sont numérotées à partir de 60000. Ainsi, la CEI 34-1 issued with a designation in the 60000 series. For

devient la CEI 60034-1. example, IEC 34-1 is now referred to as IEC 60034-1.

Editions consolidées Consolidated editions

Les versions consolidées de certaines publications de la The IEC is now publishing consolidated versions of its

CEI incorporant les amendements sont disponibles. Par publications. For example, edition numbers 1.0, 1.1

exemple, les numéros d’édition 1.0, 1.1 et 1.2 indiquent and 1.2 refer, respectively, to the base publication,
respectivement la publication de base, la publication de the base publication incorporating amendment 1 and
base incorporant l’amendement 1, et la publication de the base publication incorporating amendments 1
base incorporant les amendements 1 et 2. and 2.
Informations supplémentaires Further information on IEC publications
sur les publications de la CEI
Le contenu technique des publications de la CEI est The technical content of IEC publications is kept
constamment revu par la CEI afin qu'il reflète l'état under constant review by the IEC, thus ensuring that
actuel de la technique. Des renseignements relatifs à the content reflects current technology. Information
cette publication, y compris sa validité, sont dispo- relating to this publication, including its validity, is
nibles dans le Catalogue des publications de la CEI available in the IEC Catalogue of publications
(voir ci-dessous) en plus des nouvelles éditions, (see below) in addition to new editions, amendments
amendements et corrigenda. Des informations sur les and corrigenda. Information on the subjects under
sujets à l’étude et l’avancement des travaux entrepris consideration and work in progress undertaken by the
par le comité d’études qui a élaboré cette publication, technical committee which has prepared this
ainsi que la liste des publications parues, sont publication, as well as the list of publications issued,
également disponibles par l’intermédiaire de: is also available from the following:
• Site web de la CEI (www.iec.ch) • IEC Web Site (www.iec.ch)
• Catalogue des publications de la CEI • Catalogue of IEC publications
Le catalogue en ligne sur le site web de la CEI The on-line catalogue on the IEC web site
(www.iec.ch/catlg-f.htm) vous permet de faire des (www.iec.ch/catlg-e.htm) enables you to search
recherches en utilisant de nombreux critères, by a variety of criteria including text searches,
comprenant des recherches textuelles, par comité technical committees and date of publication. On-
d’études ou date de publication. Des informations line information is also available on recently
en ligne sont également disponibles sur les issued publications, withdrawn and replaced
nouvelles publications, les publications rempla- publications, as well as corrigenda.
cées ou retirées, ainsi que sur les corrigenda.
• IEC Just Published
• IEC Just Published
Ce résumé des dernières publications parues
This summary of recently issued publications
(www.iec.ch/JP.htm) est aussi disponible par
(www.iec.ch/JP.htm) is also available by email.
courrier électronique. Veuillez prendre contact
Please contact the Customer Service Centre (see
avec le Service client (voir ci-dessous) pour plus
below) for further information.
d’informations.
• Service clients
• Customer Service Centre
Si vous avez des questions au sujet de cette
If you have any questions regarding this
publication ou avez besoin de renseignements
publication or need further assistance, please
supplémentaires, prenez contact avec le Service
contact the Customer Service Centre:
clients:
Email: custserv@iec.ch
Email: custserv@iec.ch
Tél: +41 22 919 02 11
Tel: +41 22 919 02 11
Fax: +41 22 919 03 00
Fax: +41 22 919 03 00
.
NORME CEI
INTERNATIONALE IEC
INTERNATIONAL
Edition 1.1
STANDARD
2002-06
Edition 1:1992 consolidée par l'amendement 1:2002
Edition 1:1992 consolidated with amendment 1:2002
Tapis en matériau isolant
pour travaux électriques
Matting of insulating material
for electrical purposes
 IEC 2002 Droits de reproduction réservés  Copyright - all rights reserved
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni No part of this publication may be reproduced or utilized in
utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, any form or by any means, electronic or mechanical,
électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les including photocopying and microfilm, without permission in
microfilms, sans l'accord écrit de l'éditeur. writing from the publisher.
International Electrotechnical Commission 3, rue de Varembé Geneva, Switzerland
Telefax: +41 22 919 0300 e-mail: inmail@iec.ch IEC web site http://www.iec.ch
CODE PRIX
Commission Electrotechnique Internationale
CK
PRICE CODE
International Electrotechnical Commission
Pour prix, voir catalogue en vigueur
For price, see current catalogue

– 2 – 61111 © CEI:1992+A1:2002

SOMMAIRE
AVANT-PROPOS.6

1 Domaine d'application.8

1.1 Classes .8

1.2 Catégories.8

2 Références normatives .8
3 Définitions.10
4 Composition.12
5 Classification .12
6 Prescriptions physiques .14
6.1 Forme .14
6.2 Dimensions .14
6.3 Epaisseur .14
6.4 Façon et finition.14
6.5 Marquage.16
6.6 Emballage .16
7 Essais sur les tapis .18
7.1 Généralités.18
7.2 Contrôles visuels et dimensionnels.18
7.3 Essais mécaniques.20
7.4 Essais diélectriques .22
7.5 Essais de vieillissement .30
7.6 Essais thermiques .30
7.7 Résistance à l'acide .32
7.8 Résistance à l'huile .34
8 Essais sur les tapis ayant des propriétés spéciales.34
8.1 Généralités.34
8.2 Catégorie C – Résistance aux très basses températures .34

9 Plan d'assurance qualité et essai de réception.34
Annexe A (normative) Symbole de marquage double triangle.36
Annexe B (normative) Liste et classification des essais .38
Annexe C (normative) Huile pour essais de résistance à l'huile.40
Annexe D (normative) Plans et règles d'échantillonnage.42
Annexe E (informative) Guide pour le choix des classes de tapis en fonction de
la tension nominale du réseau .46
Annexe F (informative) Essais de réception .48
Annexe G (informative) Recommandations pour l'utilisation .50

61111 © IEC:1992+A1:2002 – 3 –

CONTENTS
FOREWORD.7

1 Scope .9

1.1 Classes .9

1.2 Categories.9

2 Normative references.9
3 Definitions.11
4 Composition.13
5 Classification .13
6 Physical requirements.15
6.1 Shape .15
6.2 Dimensions .15
6.3 Thickness.15
6.4 Workmanship and finish .15
6.5 Marking .17
6.6 Packaging .17
7 Tests on matting .19
7.1 General .19
7.2 Visual inspection and measurements.19
7.3 Mechanical tests .21
7.4 Dielectric tests .23
7.5 Ageing tests .31
7.6 Thermal tests .31
7.7 Acid resistance.33
7.8 Oil resistance .35
8 Tests on matting with special properties.35
8.1 General .35
8.2 Category C – Extreme low temperature .35
9 Quality assurance plan and acceptance test .35
Annex A (normative) Marking symbol double triangle .37
Annex B (normative) List and classification of tests.39
Annex C (normative) Oil for tests for oil resistance .41
Annex D (normative) Sampling plans and procedures .43
Annex E (informative) Guidelines for the selection of the class of matting in relation to
nominal voltage of a system.47
Annex F (informative) Acceptance tests .49
Annex G (informative) In-service recommendations .51

– 4 – 61111 © CEI:1992+A1:2002

Figure A.1 – Symboles et emplacement des symboles .36

Figure 1 – Perforation mécanique (voir 7.3.2) .52

Figure 2 – Montage d'essai (voir 7.3.3) .54

Figure 3 – Electrode pour essai de tapis .56

Figure 4 – Plateaux de polyéthylène pour l'essai de tenue à températures extrêmement
basses (voir 7.6.2 ou 8.2) .58

Tableau 1 – Dimensions et tolérances recommandées.14
Tableau 2 – Epaisseur maximale du tapis .14
Tableau 3 – Distances dans l'air entre électrodes .22
Tableau 4 – Tension d'essai .30
Tableau B.1 – Procédure générale d'essai .38
Tableau C.1 – Caractéristiques de l'huile .40
Tableau D.1 – Classification des défauts .42
Tableau D.2 – Plan d'échantillonnage pour défauts mineurs .44
Tableau D.3 – Plan d'échantillonnage pour défauts majeurs .44
Tableau E.1 – Tension maximale d'utilisation.46

61111 © IEC:1992+A1:2002 – 5 –

Figure A.1 – Symbols and symbol location.37

Figure 1 – Mechanical puncture (see 7.3.2) .53

Figure 2 – Slip resistance set-up (see 7.3.3).55

Figure 3 – Test electrode for matting .57

Figure 4 – Polyethylene plates for extreme low temperatures (see 7.6.2 or 8.2).59

Table 1 – Recommended dimensions and tolerance.15

Table 2 – Maximum thickness .15
Table 3 – Electrode clearance.23
Table 4 – Test voltage .31
Table B.1 – General test procedure .39
Table C.1 – Characteristics of oil .41
Table D.1 – Classification of defects .43
Table D.2 – Sampling plan for minor defects.45
Table D.3 – Sampling plan for major defects.45
Table E.1 – Designation maximum use voltage .47

– 6 – 61111 © CEI:1992+A1:2002

COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE

____________
TAPIS EN MATÉRIAU ISOLANT POUR TRAVAUX ÉLECTRIQUES

AVANT-PROPOS
1) La CEI (Commission Electrotechnique Internationale) est une organisation mondiale de normalisation
composée de l'ensemble des comités électrotechniques nationaux (Comités nationaux de la CEI). La CEI a

pour objet de favoriser la coopération internationale pour toutes les questions de normalisation dans les
domaines de l'électricité et de l'électronique. A cet effet, la CEI, entre autres activités, publie des Normes
internationales. Leur élaboration est confiée à des comités d'études, aux travaux desquels tout Comité national
intéressé par le sujet traité peut participer. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec la CEI, participent également aux travaux. La CEI collabore étroitement
avec l'Organisation Internationale de Normalisation (ISO), selon des conditions fixées par accord entre les
deux organisations.
2) Les décisions ou accords officiels de la CEI concernant les questions techniques représentent, dans la mesure
du possible, un accord international sur les sujets étudiés, étant donné que les Comités nationaux intéressés
sont représentés dans chaque comité d’études.
3) Les documents produits se présentent sous la forme de recommandations internationales. Ils sont publiés
comme normes, spécifications techniques, rapports techniques ou guides et agréés comme tels par les
Comités nationaux.
4) Dans le but d'encourager l'unification internationale, les Comités nationaux de la CEI s'engagent à appliquer de
façon transparente, dans toute la mesure possible, les Normes internationales de la CEI dans leurs normes
nationales et régionales. Toute divergence entre la norme de la CEI et la norme nationale ou régionale
correspondante doit être indiquée en termes clairs dans cette dernière.
5) La CEI n’a fixé aucune procédure concernant le marquage comme indication d’approbation et sa responsabilité
n’est pas engagée quand un matériel est déclaré conforme à l’une de ses normes.
6) L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments de la présente Norme internationale peuvent faire
l’objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. La CEI ne saurait être tenue pour
responsable de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et de ne pas avoir signalé leur existence.
La Norme internationale CEI 61111 a été établie par le comité d'études 78 de la CEI: Outils
pour travaux sous tension.
La présente version consolidée de la CEI 61111 comprend la première édition (1992)
[documents 78(BC)63/FDIS et 78(BC)67/RVD], son corrigendum de mai 2000 et son
amendement 1 (2002) [documents 78/436/FDIS et 78/457/RVD].
Le contenu technique de cette version consolidée est donc identique à celui de l'édition de
base et à son amendement; cette version a été préparée par commodité pour l'utilisateur.
Elle porte le numéro d'édition 1.1.

Une ligne verticale dans la marge indique où la publication de base a été modifiée par le
corrigendum et l'amendement 1.
Les annexes A, B, C et D font partie intégrante de cette norme.
Les annexes E, F et G sont données uniquement à titre d'information.
Le comité a décidé que le contenu de la publication de base, de son corrigendum et de son
amendement ne sera pas modifié avant 2008. A cette date, la publication sera
• reconduite;
• supprimée;
• remplacée par une édition révisée, ou
• amendée.
61111 © IEC:1992+A1:2002 – 7 –

INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION

____________
MATTING OF INSULATING MATERIAL FOR ELECTRICAL PURPOSES

FOREWORD
1) The IEC (International Electrotechnical Commission) is a worldwide organization for standardization comprising

all national electrotechnical committees (IEC National Committees). The object of the IEC is to promote
international co-operation on all questions concerning standardization in the electrical and electronic fields. To
this end and in addition to other activities, the IEC publishes International Standards. Their preparation is
entrusted to technical committees; any IEC National Committee interested in the subject dealt with may
participate in this preparatory work. International, governmental and non-governmental organizations liaising
with the IEC also participate in this preparation. The IEC collaborates closely with the International
Organization for Standardization (ISO) in accordance with conditions determined by agreement between the
two organizations.
2) The formal decisions or agreements of the IEC on technical matters express, as nearly as possible, an
international consensus of opinion on the relevant subjects since each technical committee has representation
from all interested National Committees.
3) The documents produced have the form of recommendations for international use and are published in the form
of standards, technical specifications, technical reports or guides and they are accepted by the National
Committees in that sense.
4) In order to promote international unification, IEC National Committees undertake to apply IEC International
Standards transparently to the maximum extent possible in their national and regional standards. Any
divergence between the IEC Standard and the corresponding national or regional standard shall be clearly
indicated in the latter.
5) The IEC provides no marking procedure to indicate its approval and cannot be rendered responsible for any
equipment declared to be in conformity with one of its standards.
6) Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this International Standard may be the subject
of patent rights. The IEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
International Standard IEC 61111 has been prepared by IEC technical committee 78: Tools
for live working.
This consolidated version of IEC 61111 consists of the first edition (1992) [documents
78(CO)63/FDIS and 78(CO)67/RVD], its corrigendum May 2000 and its amendment 1 (2002)
[documents 78/436/FDIS and 78/457/RVD].
The technical content is therefore identical to the base edition and its amendment and has
been prepared for user convenience.
It bears the edition number 1.1.

A vertical line in the margin shows where the base publication has been modified by
corrigendum and amendment 1.
Annexes A, B, C and D form an integral part of this standard.
Annexes E, F and G are for information only.
The committee has decided that the contents of the base publication, its corrigendum May
2000 and its amendment will remain unchanged until 2008. At this date, the publication will be
• reconfirmed;
• withdrawn;
• replaced by a revised edition, or
• amended.
– 8 – 61111 © CEI:1992+A1:2002

TAPIS EN MATÉRIAU ISOLANT POUR TRAVAUX ÉLECTRIQUES

1 Domaine d'application
La présente Norme internationale est applicable aux tapis isolants en élastomère utilisés pour

couvrir le sol en vue de la protection électrique des travailleurs dans les installations à

courant alternatif et continu.

1.1 Classes
Cinq classes de tapis, de caractéristiques électriques différentes, sont prévues et sont
désignées comme suit: classe 0, classe 1, classe 2, classe 3 et classe 4.
1.2 Catégories
Tous les tapis doivent être résistants à l'acide et à l'huile et aux basses températures; une
catégorie C de propriété spéciale doit résister aux très basses températures.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent
document. Pour les références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références
non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les éventuels
amendements).
CEI 60050(121):1978, Vocabulaire Electrotechnique International (VEI) – Chapitre 121:
Electromagnétisme
CEI 60050(151):1978, Vocabulaire Electrotechnique International (VEI) – Chapitre 151:
Dispositifs électriques et magnétiques
CEI 60050(601):1985, Vocabulaire Electrotechnique International (VEI) – Chapitre 601:
Production, transport et distribution de l'énergie électrique – Généralités
CEI 60060-1:1989, Techniques des essais à haute tension – Partie 1: Définitions et
prescriptions générales relatives aux essais
CEI 60060-3:1976, Techniques des essais à haute tension – Partie 3: Dispositifs de mesure
CEI 60160:1963, Conditions atmosphériques normales pour les essais et les mesures

CEI 60212:1971, Conditions normales à observer avant et pendant les essais de matériaux
isolants électriques solides
CEI 60417 (toutes les parties), Symboles graphiques utilisables sur le matériel
CEI 61318:1994, Travaux sous tension – Guide pour les plans d’assurance de la qualité
ISO 683-13:1986, Aciers pour traitement thermique, aciers alliés et aciers pour décolletage –
Partie 13: Aciers corroyés inoxydables
ISO 1302:1978, Dessins techniques – Indication des états de surface sur les dessins
ISO 1817:1985, Caoutchouc vulcanisé – Détermination de l'action des liquides

61111 © IEC:1992+A1:2002 – 9 –

MATTING OF INSULATING MATERIAL FOR ELECTRICAL PURPOSES

1 Scope
This International Standard is applicable to insulating matting made of elastomer for use as a

floor covering for the electrical protection of workers on a.c. and d.c. installations.

1.1 Classes
Five classes for matting, differing in electrical characteristics, are provided and designated as:
class 0, class 1, class 2, class 3 and class 4.
1.2 Categories
All matting shall be resistant to acid and oil, and low temperature; a category C of special
property shall be resistant to extreme low temperature.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document.
For dated references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition
of the referenced document (including any amendments) applies.
IEC 60050(121):1978, International Electrotechnical Vocabulary (IEV) – Chapter 121:
Electromagnetism
IEC 60050(151):1978, International Electrotechnical Vocabulary (IEV) – Chapter 151: Elec-
trical and magnetic devices
IEC 60050(601):1985, International Electrotechnical Vocabulary (IEV) – Chapter 601:
Generation, transmission and distribution of electricity – General
IEC 60060-1:1989, High-voltage test techniques – Part 1: General definitions and test
requirements
IEC 60060-3:1976, High-voltage test techniques – Part 3: Measuring devices
IEC 60160:1963, Standard atmospheric conditions for test purposes

IEC 60212:1971, Standard conditions for use prior to and during the testing of solid electrical
insulating materials
IEC 60417 (all parts), Graphical symbols for use on equipment
IEC 61318:1994, Live working – Guidelines for quality assurance plans
ISO 683-13:1986, Heat-treatable steels, alloy steels and free-cutting steels – Part 13:
Wrought stainless steels
ISO 1302:1978, Technical drawings – Method of indicating surface texture on drawings
ISO 1817:1985, Rubber, vulcanized – Determination of the effect of liquids

– 10 – 61111 © CEI:1992+A1:2002

ISO 2592:1973, Produits pétroliers – Détermination des points d'éclair et de feu – Méthode

Cleveland en vase ouvert
ISO 2859-1:1999, Règles d'échantillonnage pour les contrôles par attributs – Partie 1:
Procédures d'échantillonnage pour les contrôles lot par lot, indexés d'après le niveau de
qualité acceptable (NQA)
ISO 2977:1989, Produits pétroliers et solvants hydrocarbonés – Détermination du point

d'aniline et du point d'aniline en mélange

ISO 3104:1976, Produits pétroliers – Liquides opaques et transparents – Détermination de la

viscosité cinématique et calcul de la viscosité dynamique
ISO 9000:1987, Normes pour la gestion de la qualité et l'assurance de la qualité – Lignes
directrices pour la sélection et l'utilisation
ISO 9001:1987, Systèmes qualité – Modèle pour l'assurance de la qualité en conception/
développement, production, installation et soutien après la vente
ISO 9002:1987, Systèmes qualité – Modèle pour l'assurance de la qualité en production et
installation
ISO 9003:1987, Systèmes qualité – Modèle pour l'assurance de la qualité en contrôle et
essais finals
3 Définitions
Pour les besoins de la Norme internationale, les définitions suivantes s'appliquent:
3.1
élastomère
terme général comprenant les caoutchoucs, les latex et les composés élastomères pouvant
être soit naturels, soit synthétiques, soit un mélange ou une combinaison des deux
3.2
essai de type
essai effectué sur un ou plusieurs dispositifs réalisés selon une conception donnée pour
vérifier que cette conception répond à certaines spécifications
[VEI 151-04-15]
3.3
essai individuel de série
essai auquel est soumis chaque dispositif en cours ou en fin de fabrication pour vérifier qu'il
satisfait à des critères définis
[VEI 151-04-16]
3.4
essai (de série) sur prélèvement
essai effectué sur un certain nombre de dispositifs prélevés au hasard dans un lot
[VEI 151-04-17]
3.5
essai d'acceptation
essai contractuel ayant pour objet de prouver au client que le dispositif répond à certaines
conditions de sa spécification
[VEI 151-04-20]
61111 © IEC:1992+A1:2002 – 11 –

ISO 2592:1973, Petroleum products – Determination of flash and fire points – Cleveland open

cup method
ISO 2859-1:1999, Sampling procedures for inspection by attributes – Part 1: Sampling

schemes indexed by acceptance quality limit (AQL) for lot-by-lot inspection

ISO 2977:1989, Petroleum products and hydrocarbon solvents – Determination of aniline

point and mixed aniline point
ISO 3104:1976, Petroleum products – Transparent and opaque liquids – Determination of

kinematic viscosity and calculation of dynamic viscosity
ISO 9000:1987, Quality management and quality assurance standards – Guidelines for
selection and use
ISO 9001:1987, Quality systems – Model for quality assurance in design/development,
production, installation and servicing
ISO 9002:1987, Quality systems – Model for quality assurance in production and installation
ISO 9003:1987, Quality systems – Model for quality assurance in final inspection and test
3 Definitions
For the purpose of this International Standard, the following definitions apply.
3.1
elastomer
a generic term that includes rubbers, latex and elastomeric compounds that may be natural or
synthetic, or a mixture or a combination of both
3.2
type test
a test on one or more devices made to a certain design to show that the design meets certain
specifications
[IEV 151-04-15]
3.3
routine test
a test to which each individual device is subjected during or after manufacture to ascertain
whether it complies with certain criteria
[IEV 151-04-16]
3.4
sampling test
a test performed on a number of devices taken at random from a batch
[IEV 151-04-17]
3.5
acceptance test
a contractual test to prove to the customer that the device meets certain conditions of its
specification
[IEV 151-04-20]
– 12 – 61111 © CEI:1992+A1:2002

3.6
tension d'essai d'épreuve
la tension désignée à laquelle un dispositif est soumis, pour un temps et sous des conditions

prescrites, dans le but de vérifier que la tenue électrique de l'isolation est supérieure à la

valeur de la tension désignée
3.7
tension d'essai de tenue
la tension qu'un dispositif doit supporter sans produire de contournement, de claquage, de

perforation ou autre défaut électrique lorsque cette tension est appliquée selon des conditions

prescrites
3.8
distance dans l'air entre l'électrode
chemin électrique le plus court entre l'électrode sous tension et l'électrode à la terre
3.9
perforation
claquage disruptif dans un isolant solide
[VEI 121-03-13]
3.10
contournement
arc électrique court-circuitant extérieurement un corps isolant [VEI 121-03-14] et se
produisant entre électrodes, autour ou au-dessus, mais non à travers le matériel en essai
3.11
tension nominale
valeur arrondie appropriée de la tension utilisée pour dénommer ou identifier un réseau
[VEI 601-01-21]
4 Composition
Les tapis doivent être faits d'élastomère avec une surface antidérapante comportant, par
exemple, un dessin strié ou en pointes de diamant sur une face et peuvent comporter, au dos,
du tissu ou pouvant avoir un ou plusieurs renforts en tissu. L'envers des tapis peut avoir une
impression en tissu ou d'autre matériau antidérapant.
Toute pièce rapportée de textile ne doit pas affecter gravement les caractéristiques
diélectriques du tapis.
5 Classification
Les tapis traités dans la présente norme doivent être désignés comme suit:
– par une classe: classe 0, classe 1, classe 2, classe 3 et classe 4;
– par leurs propriétés spéciales: par l'adjonction d'un suffixe, tel que catégorie C – très
basse température.
Un guide d'utilisation en fonction de la tension nominale du réseau est donné à l'annexe E.
Un guide en fonction de la température à laquelle les tapis peuvent être utilisés est donné à
l'annexe G.
61111 © IEC:1992+A1:2002 – 13 –

3.6
proof test voltage
a specified voltage that is applied to a device for the time defined under specified conditions

to assure that the electrical strength of the insulation is above a specified value

3.7
withstand test voltage
a voltage that the device must withstand without flashover, disruptive discharge, puncture or

other electric failure when voltage is applied under specified conditions

3.8
electrode clearance
the shortest path from the energized electrode to the ground electrode
3.9
electrical puncture
a disruptive breakdown through a solid insulant
[IEV 121-03-13]
3.10
flashover
an arc by-passing an insulating body [IEV 121-03-14] and occurring between electrodes and
over or around, but not through, the equipment being tested
3.11
nominal voltage
a suitable approximate value of voltage used to identify a system
[IEV 601-01-21]
4 Composition
The matting shall be manufactured of elastomer with a slip-resistant surface such as
corrugated or diamond design on one surface and may be backed with fabric, or may have
one or more fabric inserts. The back of the matting may be finished with cloth imprint or other
slip-resistant material.
Any such fabric insert shall not affect adversely the dielectric characteristics of the matting.
5 Classification
The matting covered under this standard shall be designated as follows:
– by class: as class 0, class 1, class 2, class 3 and class 4;
– by special properties: by the addition of a suffix, as category C – extreme low temperature.
Guidance as to use in relation to nominal voltage of a system is given in annex E.
Guidance as to temperature range at which matting can be used is given in annex G.

– 14 – 61111 © CEI:1992+A1:2002

6 Prescriptions physiques
6.1 Forme
Les tapis peuvent être d'une forme spécifique ou en rouleaux pour être découpés suivant des

prescriptions individuelles.
6.2 Dimensions
6.2.1  Les dimensions et les tolérances sont indiquées au tableau 1.

Tableau 1 – Dimensions et tolérances recommandées
Dimensions*
Forme spécifique Rouleaux en feuilles
Longueur Largeur Largeur
mm mm mm
1 000  600  610
1 000 1 000  760
1 000 2 000  915
1 220
* Les tolérances permises sur les largeurs sont de ±15 mm pour les largeurs de 600 mm et de
760 mm et de ±25 mm pour les largeurs de 915, 1 000, 1 220 et 2 000 mm
6.3 Epaisseur
6.3.1 L'épaisseur maximale du tapis doit être celle donnée au tableau 2, de manière à
obtenir la flexibilité appropriée. Les mesures doivent être faites au-dessus des stries ou des
pointes de diamant. Les stries ne doivent pas dépasser 3 mm de profondeur. Les pointes de
diamant ne doivent pas être plus hautes que 2 mm.
Tableau 2 – Epaisseur maximale du tapis
Classe mm
0 6,0
1 6,0
2 8,0
3 11,0
4 14,0
6.3.2 L'épaisseur minimale doit être déterminée uniquement par la possibilité de satisfaire
aux articles 7 et 8.
6.4 Façon et finition
Les tapis, sur chacune des deux surfaces, ne doivent pas comporter d'irrégularités nuisibles,
décelables par un examen approfondi.
Les irrégularités nuisibles sont toutes celles qui rompent l'uniformité et la planéité de la
surface et comportent, par exemple, des trous d'épingles, des craquelures, des cloques, des
coupures, des matières étrangères conductrices incrustées, des faux plis, des traces de
pincement, des vides (inclusion d'air), des nervures proéminentes ou des traces proéminentes
de moulage.
61111 © IEC:1992+A1:2002 – 15 –

6 Physical requirements
6.1 Shape
Matting may be either of specific shapes or in rolls to be cut for individual requirements.

6.2 Dimensions
6.2.1 Dimensions and tolerances are indicated in table 1.

Table 1 – Recommended dimensions and tolerance
Dimensions*
Specific shape Rolls of sheets
Length Width Width
mm mm mm
1 000  600  610
1 000 1 000  760
1 000 2 000  915
1 220
* Permissible variations in width shall be ±15 mm for 600 mm and 760 mm widths and ±25 mm for
915 mm, 1 000 mm, 1 220 mm and 2 000 mm
6.3 Thickness
6.3.1 The maximum thickness of matting shall be as given in table 2 in order to obtain
appropriate flexibility. Measurements shall be made over the corrugations or diamonds. The
corrugations shall not be more than 3 mm deep. The diamonds shall not be higher than 2 mm.
Table 2 – Maximum thickness
Class mm
0 6,0
1 6,0
2 8,0
3 11,0
4 14,0
6.3.2 The minimum thickness shall be determined only by the ability to pass the tests

defined in clauses 7 and 8.
6.4 Workmanship and finish
Matting shall be free on both surfaces from harmful physical irregularities that can be
detected by thorough test and inspection.
Harmful physical irregularities shall be defined as any feature that disrupts the uniform,
smooth surface contour, such as pinholes, cracks, blisters, cuts, conductive embedded
foreign matter, creases, pinch marks, voids (entrapped air), prominent ripples and prominent
mould marks.
– 16 – 61111 © CEI:1992+A1:2002

Les irrégularités non nuisibles sont celles qui sont présentes sur l'une ou l'autre des surfaces

du tapis et dues aux imperfections de forme et de moulage et celles qui sont inhérentes aux

procédés de fabrication. Ces irrégularités apparaissent comme des marques de moulage

ressemblant à des coupures, bien qu'elles ne soient en fait que des rides d'élastomère, des

saillies ou des protubérances incrustées qui sont acceptables, pourvu que:

a) l'épaisseur à toute irrégularité soit conforme aux prescriptions d'épaisseur. Le dessin de

surface prévu pour l'antidérapage ne doit pas être considéré comme une irrégularité;

b) les saillies, protubérances ou marques de moulage tendent à se fondre en une surface
lisse lorsqu'on étire le matériau.

6.5 Marquage
6.5.1 Chaque tapis se réclamant des prescriptions de la présente norme doit comporter les
marques suivantes:
– symbole IEC-60417-5216 – Approprié aux travaux sous tension; double triangle (voir
annexe A);
– numéro de la norme CEI applicable, immédiatement adjacent au symbole;
– nom, marque de fabrique ou identification du fabricant;
– catégorie, le cas échéant;
– classe;
– mois et année de fabrication.
Dans le cas de rouleaux, ils doivent être marqués de la classe sur un des bords au moins
tous les mètres.
6.5.2 Le marquage doit être durable, clairement visible et ne doit pas diminuer la qualité du
tapis.
La permanence du marquage est vérifiée en frottant ce marquage pendant 15 s avec un
chiffon non pelucheux trempé dans de l'eau savonneuse, puis pendant 15 s avec un chiffon
non pelucheux trempé dans de l'alcool éthylique. Après cela, le marquage doit rester lisible.
6.5.3 Toute marque additionnelle doit faire l'objet d'un accord entre le fabricant et le client.
6.5.4 Si un code de couleur est utilisé, le symbole (triangle double) doit correspondre au
code suivant:
Classe 0 – rouge
Classe 1 – blanc
Classe 2 – jaune
Classe 3 – vert
Classe 4 – orange
6.6 Emballage
Les tapis doivent être emballés soit à plat, soit en rouleaux, et ne doivent pas être déformés
mécaniquement. L'extérieur du paquet ou du conteneur doit comporter le nom du fabricant ou
du fournisseur, la classe, la catégorie, la taille et la quantité.
A la demande du client, les informations indiquées dans l'annexe G ainsi que toute instruction
supplémentaire ou modification doivent être incluses dans l'emballage.

61111 © IEC:1992+A1:2002 – 17 –

Non-harmful physical irregularities shall be defined as surface irregularities present on either

surface of the matting due to imperfections on forms or moulds or other imperfections inherent

to the manufacturing process. These irregularities appear as mould marks that look like cuts

even though they are actually a raised ridge of elastomer, indentations, or protuberances that

are acceptable provided that:
a) the thickness at any irregularity conforms to the thickness requirements. Surface design to

improve slip resistance shall not be considered as irregularities;

b) he indentations, protuberances or mould marks tend to blend into a smooth slope upon
stretching of the material.
6.5 Marking
6.5.1 Each matting which is claimed to comply with the requirements of this standard shall
be marked with the following:
– symbol IEC-60417-5216 – Suitable for live working; double triangle (see annex A);
– number of the relevant IEC standard immediately adjacent to the symbol;
– name, trademark, or identification of the manufacturer;
– category if applicable;
– class;
– month and year of manufacture.
In the case of rolls they shall be marked on one border at least every metre with the class.
6.5.2 The marking shall be clearly visible, durable and shall not impair the quality of the
ma
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...