IEC 60357:1982/AMD12:1999
(Amendment)Amendment 12 - Tungsten halogen lamps (non-vehicle)
Amendment 12 - Tungsten halogen lamps (non-vehicle)
Amendement 12 - Lampes tungstène-halogène (véhicules exceptés)
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
NORME
CEI
INTERNATIONALE
IEC
INTERNATIONAL
AMENDEMENT 12
STANDARD
AMENDMENT 12
1999-07
Amendement 12
Lampes tungstène-halogène
(véhicules exceptés)
Amendment 12
Tungsten halogen lamps
(non-vehicle)
Les feuilles de cet amendement sont à insérer dans la
CEI 60357 (1982)
The sheets contained in this amendment are to be
inserted in IEC 60357 (1982)
CEI 1999 Droits de reproduction réservés Copyright - all rights reserved
International Electrotechnical Commission 3, rue de Varembé Geneva, Switzerland
Telefax: +41 22 919 0300 e-mail: inmail@iec.ch IEC web site http: //www.iec.ch
Commission Electrotechnique Internationale
CODE PRIX
B
PRICE CODE
International Electrotechnical Commission
Pour prix, voir catalogue en vigueur
For price, see current catalogue
60357 Amend. 12 CEI/IEC:1999
INSTRUCTIONS POUR L’INSERTION INSTRUCTIONS FOR THE INSERTION
DES NOUVELLES PAGES ET FEUILLES OF NEW PAGES AND SHEETS
DANS LA PUBLICATION 60357 IN PUBLICATION 60357
__________ __________
1. Retirer la page de titre et la page 2 et 1. Remove title page and page 2 and insert
insérer la nouvelle page de titre et page 2. new title page and page 2.
2. Insérer les nouvelles feuilles 2. Insert new sheets
60357-IEC-1014-1 et 60357-IEC-6350-1. 60357-IEC-1014-1 and 60357-IEC-6350-1.
3. Retirer la feuille 357-IEC-6420-2 et insérer 3. Remove sheet 357-IEC-6420-2 and insert
la nouvelle feuille 60357-IEC-6420-3. the new sheet 60357-IEC-6420-3.
4. Remplacer l'annexe D. 4. No change to the English text.
___________
AVANT-PROPOS
Le présent amendement a été établi par le sous-comité 34A: Lampes, du comité d’études 34
de la CEI: Lampes et équipements associés.
Le texte de cet amendement est issu des documents suivants:
FDIS Rapport de vote
34A/869/FDIS 34A/882/RVD
Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant
abouti à l’approbation de cet amendement.
___________
FOREWORD
This amendment has been prepared by subcommittee 34A: Lamps, of IEC technical committee 34:
Lamps and related equipment.
The text of this amendment is based on the following documents:
FDIS Report on voting
34A/869/FDIS 34A/882/RVD
Full information on the voting for the approval of this amendment can be found in the report on
voting indicated in the above table.
NORME CEI
INTERNATIONALE
IEC
INTERNATIONAL
Deuxième édition
STANDARD
Second edition
Modifiée selon les amendements:
Amended in accordance with amendments:
1(1984), 2(1985), 3(1987), 4(1989), 5(1992), 6(1993)
7(1994), 8(1995), 9(1995), 10(1996), 11(1997) et/and 12(1999)
Lampes tungstène-halogène
(véhicules exceptés)
Tungsten halogen lamps
(non-vehicle)
IEC 1999 Droits de reproduction réservés Copyright - all rights reserved
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée No part of this publication may be reproduced or utilized in
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique any form or by any means, electronic or mechanical, including
ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans photocopying and microfilm, without permission in writing from
l'accord écrit de l'éditeur. the publisher.
International Electrotechnical Commission 3, rue de Varembé Geneva, Switzerland
Telefax: +41 22 919 0300 e-mail: inmail@iec.ch IEC web site http: //www.iec.ch
Commission Electrotechnique Internationale
International Electrotechnical Commission
– 2 – 60357 amend. 11 CEI:1997
SOMMAIRE
Pages
PRÉAMBULE. 4
PRÉFACE . 4
SECTION UN – GÉNÉRALITÉS
Articles
1 Domaine d'application. 8
2 Limites de la puissance maximale. 8
3 Conseils pour l'usage des lampes tungstène-halogène. 10
4 Notices d'avertissement pour les lampes photographiques et d'illumination . 10
5 Utilisation des fusibles externes . 12
6 Températures maximales des pincements des lampes tungstène-halogène en quartz 18
7 Système de numérotage des feuilles de caractéristiques. 20
8 Feuilles de normes . 22
9 Lampes tubulaires tungstène-halogène à basse pression . 22
10 Températures maximales de l'ampoule des lampes tungstène-halogène . 26
11 Températures maximales de contact du culot ou des broches du socle
concernant les lampes tungstène-halogène. 26
12 Lampes tungstène-halogène avec écran intégré. 28
13 Utilisation des assemblages culot/douille pour les lampes de la section six
«Lampes pour usage général» . 28
SECTION DEUX – LAMPES DE PROJECTION
Feuilles de caractéristiques
SECTION TROIS – LAMPES POUR PHOTOGRAPHIES
Feuilles de caractéristiques
SECTION QUATRE – LAMPES D'ILLUMINATION
Feuilles de caractéristiques
SECTION CINQ – LAMPES D'USAGE SPÉCIAL
Feuilles de caractéristiques
SECTION SIX – LAMPES POUR USAGE GÉNÉRAL
Feuilles de caractéristiques
SECTION SEPT – LAMPES POUR ÉCLAIRAGE DE SCÈNE
Feuilles de caractéristiques
Annexe A – Méthode d'essai recommandée pour lampes tungstène-halogène
à basse pression. II
Annexe B – Codes ANSI pour lampes photographiques et lampes de projection . IV
Annexe C – Températures maximales de l'ampoule des lampes tungstène-halogène. XII
Annexe D – Symboles . XIV
60357 Amend. 12 CEI/IEC:1999
DIMENSIONS EXTÉRIEURES DES LAMPES TUNGSTÈNE-HALOGÈNE
D'USAGE GÉNÉRAL AVEC GLACE AVANT ET RÉFLECTEUR INTÉGRÉ
DE 51 mm DE DIAMÈTRE, MUNIES DE SOCLES GU7
EXTERNAL DIMENSIONS OF GENERAL PURPOSE TUNGSTEN
HALOGEN LAMPS HAVING A 51 mm DIAMETER INTEGRAL
MIRROR AND FRONT COVER WITH GU7 BASE
Dimensions en millimètres Dimensions in millimetres
Le dessin a seulement pour but d’indiquer les dimensions qui sont importantes pour l’assemblage de l
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.