Amendment 1 - Household and similar electrical appliances - Safety - Part 2-59: Particular requirements for insect killers

Amendement 1 - Appareils électrodomestiques et analogues - Sécurité - Partie 2-59: Règles particulières pour les destructeurs d'insectes

General Information

Status
Published
Publication Date
22-Jan-2006
Current Stage
DELPUB - Deleted Publication
Completion Date
14-Dec-2021
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
IEC 60335-2-59:2002/AMD1:2006 - Amendment 1 - Household and similar electrical appliances - Safety - Part 2-59: Particular requirements for insect killers
English and French language
5 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

NORME CEI
INTERNATIONALE
IEC



60335-2-59
INTERNATIONAL


2002
STANDARD


AMENDEMENT 1
AMENDMENT 1

2006-01

Amendement 1
Appareils électrodomestiques et analogues –
Sécurité –
Partie 2-59:
Règles particulières pour les destructeurs
d'insectes

Amendment 1
Household and similar electrical appliances –
Safety –
Part 2-59:
Particular requirements for insect killers
 IEC 2006 Droits de reproduction réservés  Copyright - all rights reserved
International Electrotechnical Commission, 3, rue de Varembé, PO Box 131, CH-1211 Geneva 20, Switzerland
Telephone: +41 22 919 02 11 Telefax: +41 22 919 03 00 E-mail: inmail@iec.ch Web: www.iec.ch
CODE PRIX
C
Commission Electrotechnique Internationale
PRICE CODE
International Electrotechnical Commission
МеждународнаяЭлектротехническаяКомиссия
Pour prix, voir catalogue en vigueur
For price, see current catalogue

---------------------- Page: 1 ----------------------
– 2 – 60335-2-59 Amend.1  CEI:2006
AVANT-PROPOS
Le présent amendement a été établi par le comité d'études 61 de la CEI: Sécurité des
appareils électrodomestiques et analogues.
Le texte de cet amendement est issu des documents suivants:
FDIS Rapport de vote
61/2958/FDIS 61/2988/RVD

Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant
abouti à l'approbation de cet amendement.
Le comité a décidé que le contenu de cet amendement et de la publication de base ne sera
pas modifié avant la dare de maintenance indiquée sur le site web de la CEI sous
"http://webstore.iec.ch" dans les données relatives à cette publication spécifique. A cette
date, la publication sera
• reconduite;
• supprimée,
• remplacée par une édition révisée, ou
• amendée.
___________
SOMMAIRE
Supprimer la référence à la Figure 101 et la remplacer par ce qui suit:
Tableau 101 – Facteur de pondération pour les différentes longueurs d'onde.
INTRODUCTION
Remplacer la deuxième phrase du second alinéa par ce qui suit:
Elle couvre également les situations anormales auxquelles on peut s'attendre dans la pratique
et prend en considération les phénomènes électromagnétiques qui peuvent affecter le
fonctionnement en toute sécurité des appareils.
32 Rayonnements, toxicité et dangers analogues
Dans la Note 102, remplacer la l’explication du symbole S par la légende suivante:
λ
S est le facteur de pondération spécifié au Tableau 101;
λ
Remplacer l'alinéa après la Note 102 de l'addition par ce qui suit:
L'éclairement est mesuré lorsque le rayonnement de la lampe est stabilisé. L'éclairement
effectif pour chaque longueur d'onde est calculé en tenant compte des facteurs de
pondération spécifiés au Tableau 101.
Figure 101 – Spectre d'action UV: Supprimer cette figure.

---------------------- Page: 2 ----------------------
60335-2-59 Amend.1  IEC:2006 – 3 –
FOREWORD
This amendment has been prepared by IEC technical committee 61: Safety of household and
similar electrical appliances.
The text of this amendment is based on the following documents:
FDIS Report on voting
61/2958/FDIS 61/2988/RVD

Full information on the voting for the approval of this amendment can be found in the report
on voting indicated in the above table.
The committee has decided that the contents of this amendment and the b
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.