ISO 2758:2014
(Main)Paper — Determination of bursting strength
Paper — Determination of bursting strength
ISO 2758:2014 specifies a method for measuring the bursting strength of paper submitted to increasing hydraulic pressure. It is applicable to paper having bursting strengths within the range 70 kPa to 1 400 kPa. It is not intended to be used for the components (such as fluting medium or linerboard) of a combined board, for which the method given in ISO 2759 is more suitable.
Papier — Détermination de la résistance à l'éclatement
ISO 2758:2014 spécifie une méthode de mesurage de la résistance à l'éclatement du papier soumis à une pression hydraulique croissante. Elle est applicable aux papiers ayant une résistance à l'éclatement comprise entre 70 kPa et 1 400 kPa. Elle n'est pas destinée à être utilisée pour les constituants (tels que le papier à canneler ou le carton de couverture) d'un carton mixte, pour lesquels la méthode figurant dans l'ISO 2759 convient mieux.
General Information
Relations
Buy Standard
Standards Content (Sample)
.
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ISO
СТАНДАРТ 2758
Четвертое издание
2014-08-15
Бумага. Определение сопротивления
продавливанию
Paper ― Determination of bursting strength
Ссылочный номер
ISO 2758:2014(R)
©
ISO 2014
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 2758:2014(R)
ДОКУМЕНТ ЗАЩИЩЕН АВТОРСКИМ ПРАВОМ
© ISO 2014
Все права сохраняются. Если не указано иное, никакую часть настоящей публикации нельзя копировать или использовать в
какой-либо форме или каким-либо электронным или механическим способом, включая фотокопии и микрофильмы, без
предварительного письменного согласия ISO, которое должно быть получено после запроса о разрешении, направленного по
адресу, приведенному ниже, или в комитет-член ISO в стране запрашивающей стороны.
ISO copyright office
Case postale 56 CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.ch
Опубликовано в Швейцарии
ii © ISO 2014 – Все права сохраняются
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 2758:2014(R)
Содержание Страница
Предисловие .iv
Введение .v
1 Область применения .1
2 Нормативные ссылки .1
3 Термины и определения .1
4 Сущность метода .1
5 Аппаратура .2
6 Градуировка .2
7 Отбор проб и подготовка образцов для испытаний .3
8 Проведение испытания .3
9 Обработка результатов .4
10 Протокол испытания .4
Приложение А (нормативное) Размеры устройства для зажима .5
Приложение В (нормативное) Испытание зажимов .7
Приложение С (нормативное) Давление, создаваемое зажимом .8
Приложение D (нормативное) Калибровка системы измерения давления .9
Приложение Е (информативное) Прецизионность . 10
Библиография . 12
© ISO 2014 – Все права сохраняются iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 2758:2014(R)
Предисловие
Международная организация по стандартизации (ISO) всемирная федерация национальных органов
по стандартизации (комитеты-члены ISO). Работа по подготовке международных стандартов обычно
ведется через технические комитеты ISO. Каждый комитет-член ISO, проявляющий интерес к тематике,
по которой учрежден технический комитет, имеет право быть представленным в этом комитете.
Международные организации, государственные и негосударственные, имеющие связи с ISO, также
принимают участие в работе. ISO тесно сотрудничает с Международной электротехнической
комиссией (IEC) по всем вопросам стандартизации в области электротехники.
Процедуры, используемые для разработки данного документа, и процедуры, предусмотренные для его
дальнейшего ведения, описаны в Директивах ISO/IEC Directives, Part 1. В частности, следует отметить
различные критерии утверждения, требуемые для различных типов документов ISO. Проект данного
документа был разработан в соответствии с редакционными правилами Директив ISO/IEC Directives,
Part 2. www.iso.org/directives .
Необходимо обратить внимание на возможность того, что ряд элементов данного документа могут
быть предметом патентных прав. Международная организация ISO не должна нести ответственность
за идентификацию таких прав, частично или полностью. Сведения о патентных правах,
идентифицированных при разработке документа, будут указаны во Введении и/или в перечне
полученных ISO объявлениях о патентном праве. www.iso.org/patents .
Любое торговое название, использованное в данном документе, является информацией,
предоставляемой для удобства пользователей, а не свидетельством в пользу того или иного товара
или той или иной компании.
Для пояснения значений конкретных терминов и выражений ISO, относящихся к оценке соответствия, а
также информация о соблюдении Международной организацией ISO принципов ВТО по техническим
барьерам в торговле (TБT), см. следующий унифицированный локатор ресурса (URL): Foreword -
Supplementary information.
За данный документ несет ответственность технический комитет ISO/TC 6, Бумага, картон и
целлюлоза, Подкомитет SC 2, Методы испытаний и установление качества бумаги и картона.
Настоящее четвертое издание отменяет и заменяет третье издание (ISO 2758:2001) после
технического пересмотра. В ходе пересмотра были включены показатели прецизионности.
iv © ISO 2014 – Все права сохраняются
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 2758:2014(R)
Введение
Данный международный стандарт применим к бумаге, сопротивление продавливанию которой
находится в диапазоне от 70 кПа до 1400 кПа.
Для материалов с сопротивлением продавливанию равным или выше 350 кПа (или 250 кПа для
компонентов комбинированных материалов) альтернативный метод основан на схожих принципах и
[1]
установлен в ISO 2759 . Все компоненты твердого и гофрированного картона, независимо от
сопротивления продавливанию, следует испытывать по ISO 2579.
Ввиду дублирования методов испытания бумаги и картона и в отсутствие коммерческого соглашения
материалы с сопротивлением продавливанию ниже 600 кПа следует испытывать согласно данному
международному стандарту.
ПРИМЕЧАНИЕ Ввиду различия в спецификациях на оборудование испытания, выполненные на одном и том же
материале с использованием метода ISO 2759 и метода по данному международному стандарту, необязательно
дадут одинаковые результаты.
© ISO 2014 – Все права сохраняются v
---------------------- Page: 5 ----------------------
МЕЖДУНАРОДНЫЙ СТАНДАРТ ISO 2758:2014(R)
Бумага. Определение сопротивления продавливанию
1 Область применения
Настоящий международный стандарт устанавливает метод измерения сопротивления продавливанию
бумаги под действием нарастающего гидравлического давления. Он применим к бумаге с
сопротивлением продавливанию в диапазоне от 70 кПа до 1400 кПа. Данный документ не
предназначен для использования с компонентами (например, основой для гофрирования или
[1]
облицовочным картоном), для которых более удобным является метод, описанный ISO 2759 .
В отсутствие коммерческого соглашения в отношении метода, который следует использовать для
испытания данного материала, материалы с сопротивлением продавливанию ниже 600 кПа следует
испытывать по настоящему международному стандарту.
2 Нормативные ссылки
Нижеследующие документы являются обязательными для применения данного документа. Для
датированных ссылок действительно только указанное издание. В случае недатированных ссылок
используется последняя редакция документа, на который дается ссылка (включая все изменения).
ISO 186, Бумага и картон. Отбор образцов для определения среднего качества
ISO 187, Бумага, картон и целлюлоза. Стандартная атмосфера для кондиционирования и
испытания и методика контроля атмосферы и условий кондиционирования образцов
ISO 536, Бумага и картон. Определение массы 1 квадратного метра
3 Термины и определения
В данном документе используются следующие термины и определения.
3.1
сопротивление продавливанию
bursting strength
максимальное давление, развиваемое гидравлической системой, при продавливании эластичной диафрагмы
через круглый участок бумаги, когда давление прикладывают в соответствии с описанным методом
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к статье: Указанное давление продавливания включает давление, требующееся для
растягивания диафрагмы во время испытания.
3.2
индекс сопротивления продавливанию
burst index
сопротивление продавливанию бумаги, в килопаскалях, деленное на массу одного квадратного метра
бумаги, определенную в соответствии с ISO 536
4 Сущность метода
Образец для испытания, помещенный поверх эластичной диафрагмы в форме круга, жестко зажимают
по кольцу, не препятствуя его выпячиванию вместе с диафрагмой. Гидравлическая жидкость
нагнетается с постоянной скоростью, выпучивает диафрагму, пока не порвется бумажный образец.
Сопротивлением продавливанию испытуемого образца будет максимальное значение приложенного
гидравлического давления.
© ISO 2014 – Все права сохраняются 1
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 2758:2014(R)
5 Аппаратура
Аппаратура должна включать, как минимум, компоненты, описанные в 5.1 – 5.4.
5.1 Устройство для зажима, для прочного и равномерного закрепления образца между двумя кольцевыми,
плоскими, параллельными поверхностями, которые должны быть гладкими (но не полированными) с канавками,
в соответствии с Приложением A, в котором также даны размеры устройства для зажима.
Одна из поверхностей зажима должна удерживаться в шарнирном соединении или аналогичном поворотном
устройстве, так чтобы обеспечить равномерное распределение давления, создаваемого зажимом.
Под нагрузкой, используемой в испытании, круглые отверстия двух прижимных колец должны быть
концентрическими в пределах 0,25 мм, а сами поверхности должны быть плоскими и параллельными.
Метод проверки поверхностей описан в Приложении B.
Устройство для зажима должно обеспечить приложение известного зажимного давления до 1 200 kПa.
Оно должно быть сконструировано таким образом, чтобы можно было использовать воспроизводимые
давления, создаваемые зажимами (см. Приложение C).
При вычислении давления, создаваемого зажимом, уменьшением площади за счет канавок следует пренебречь.
Любое устройство (манометр), использующееся для измерения давления, создаваемого зажимом,
предпочтительно должно быть градуировано на показание фактического давления, создаваемого
зажимом, а не давления в самом устройстве для зажима. Давление, создаваемое зажимом, можно
рассчитать по сведениям о силе зажима и зажимаемой площади.
5.2 Диафрагма, круглой формы, из натурального или синтетического каучука без наполнителя или
наполнения, толщиной 0,86 мм ± 0,06 мм, прочно закрепленная по наружной поверхности, в
неподвижном состоянии, заглубленная примерно на 3,5 мм относительно наружной плоскости
пластины крепления диафрагмы.
Материал и конструкция диафрагмы должны быть такими, чтобы давление, необходимое для
выпучивания диафрагмы на 9,00 мм ± 0,2 мм от наружной плоскости пластины крепления диафрагмы,
составляло 30 kПa ± 5 kПa. Используемые диафрагмы необходимо регулярно проверять и заменять,
когда требование к выпучиванию диафрагмы перестает соблюдаться.
5.3 Гидравлическая система, для приложения нарастающего гидравлического давления с
внутренней стороны диафрагмы до разрыва испытуемого образца.
Это давление должно создаваться поршнем с приводом, нагнетающим подходящую жидкость
(например, чистый глицерин, силиконовое масло низкой вязкости, этиленгликоль, содержащий
ингибитор коррозии), совместимую с материалом диафрагмы со стороны внутренней поверхности
диафрагмы. Используемая гидравлическая система и рабочая жидкость не должны содержать
пузырьков воздуха. Скорость нагнетания должна составлять 95 мл/мин ± 5 мл/мин.
5.4 Система измерения давления, для измерения сопротивления продавливанию.
Эта система может работать на любом принципе, обеспечивающем измерение с точностью
до ± 10 kПa или ± 3 % от измерения, в зависимости от того, какая величина больше. Скорость отклика
на повышающееся гидравлическое давление должна быть такой, чтобы показание максимального
давления оставалось в пределах ± 3 % от истинного максимального давления, определенного
градуировочной системой такого типа, как описан в Приложении D.
6 Калибровка
6.1 Установка должен иметь точки проверки или возможность введения точек проверки для контроля
скорости нагнетания жидкости, калибровки измерения максимального давления и систему дисплея и
градуировки устройства для измерения давления, создаваемого зажимом.
2 © ISO 2014 – Все права сохраняются
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 2758:2014(R)
6.2 Калибровка должна осуществляться перед первым использованием и через достаточно частые
интервалы, чтобы поддерживать установленную точность. Там где возможно, калибровку датчика давления
следует осуществлять, установив его в ту же самую позицию, которую он будет занимать на установке,
предпочтительно на самом приборе. Если датчик давления случайно подвергается давлению, превышающему
номинальное значение, рекомендуется провести повторную калибровку перед следующим применением.
Алюминиевая фольга различной толщины может использоваться как образцы известного сопротивления
продавливанию. Такие наборы являются полезным средством проверки общей функции прибора, но поскольку
поведение фольги под действием механического напряжения отличается от поведения бумаги, фольгу не
следует использовать в качестве стандартных образцов для калибровки.
7 Отбор проб и подготовка образцов для испытаний
Метод отбора проб не подпадает под данный международный стандарт. Необходимо убедиться, что
образцы, взятые для определения, являются представительными для полученной пробы. Если
определение должно представлять партию бумаги, процедуру отбора проб необходимо выполнять в
соответствии с ISO 186. Где возможно, образцы не должны включать участков с водяными знаками,
сгибов или видимых повреждений.
Образцы необходимо кондиционировать в соответствии с ISO 187.
Число требующихся образцо
...
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 2758
Fourth edition
2014-08-15
Paper — Determination of bursting
strength
Papier — Détermination de la résistance à l’éclatement
Reference number
ISO 2758:2014(E)
©
ISO 2014
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 2758:2014(E)
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2014
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2014 – All rights reserved
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 2758:2014(E)
Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Principle . 1
5 Apparatus . 1
6 Calibration . 2
7 Sampling and preparation of test pieces . 3
8 Procedure. 3
9 Expression of results . 4
10 Test report . 4
Annex A (normative) Dimensions of the clamping system . 5
Annex B (normative) Testing the clamps . 7
Annex C (normative) Clamping pressure . 8
Annex D (normative) Calibration of pressure-measuring system . 9
Annex E (informative) Precision .10
Bibliography .12
© ISO 2014 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 2758:2014(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2. www.iso.org/directives
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of any
patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or on
the ISO list of patent declarations received. www.iso.org/patents
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity
assessment, as well as information about ISO’s adherence to the WTO principles in the Technical
Barriers to Trade (TBT) see the following URL: Foreword - Supplementary information
The committee responsible for this document is ISO/TC 6, Paper, board and pulps, Subcommittee SC 2,
Test methods and quality specifications for paper and board.
This fourth edition cancels and replaces the third edition (ISO 2758:2001), of which it constitutes a
minor revision. It has been revised to include precision data.
iv © ISO 2014 – All rights reserved
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 2758:2014(E)
Introduction
This International Standard is applicable to papers with bursting strengths in the range 70 kPa to
1 400 kPa.
For materials with bursting strengths equal to or greater than 350 kPa (or 250 kPa for the components
[1]
of combined materials), an alternative method, based on similar principles, is specified in ISO 2759
All components of solid and corrugated fibreboard, irrespective of bursting strength, should be tested
according to ISO 2759.
In view of the overlap between the method for testing papers and boards and in the absence of any
commercial agreement, materials below 600 kPa should be tested according to this International
Standard.
NOTE Due to differences in the specification of the apparatus, tests made on the same material using the
procedures of ISO 2759 and this International Standard will not necessarily give the same results.
© ISO 2014 – All rights reserved v
---------------------- Page: 5 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 2758:2014(E)
Paper — Determination of bursting strength
1 Scope
This International Standard specifies a method for measuring the bursting strength of paper submitted
to increasing hydraulic pressure. It is applicable to paper having bursting strengths within the range
70 kPa to 1 400 kPa. It is not intended to be used for the components (such as fluting medium or
[1]
linerboard) of a combined board, for which the method given in ISO 2759 is more suitable.
In the absence of any commercial agreement as to which method should be used for testing the material,
materials with bursting strengths below 600 kPa should be tested according to this International
Standard.
2 Normative references
The following documents, in whole or in part, are normatively referenced in this document and are
indispensable for its application. For dated references, only the edition cited applies. For undated
references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 186, Paper and board — Sampling to determine average quality
ISO 187, Paper, board and pulps — Standard atmosphere for conditioning and testing and procedure for
monitoring the atmosphere and conditioning of samples
ISO 536, Paper and board — Determination of grammage
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
3.1
bursting strength
maximum pressure developed by the hydraulic system in forcing an elastic diaphragm through a circular
area of the paper when the pressure is applied in the manner described in the method
Note 1 to entry: The indicated bursting pressure includes the pressure required to extend the diaphragm during
the test.
3.2
burst index
bursting strength of paper, in kilopascals, divided by the grammage of the paper determined in
accordance with ISO 536
4 Principle
A test piece, placed over a circular elastic diaphragm, is rigidly clamped at the periphery but free to
bulge with the diaphragm. Hydraulic fluid is pumped at a constant rate, bulging the diaphragm until
the test piece ruptures. The bursting strength of the test piece is the maximum value of the applied
hydraulic pressure.
5 Apparatus
The apparatus shall contain, as a minimum, the features described in 5.1 to 5.4.
© ISO 2014 – All rights reserved 1
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 2758:2014(E)
5.1 Clamping system, for clamping the test piece firmly and uniformly between two annular, plane,
parallel surfaces which shall be smooth (but not polished) and grooved as described in Annex A, which
also gives the dimensions of the clamping system.
One clamping plate shall be held in a swivel joint or similar device so as to ensure that the clamping
pressure is distributed evenly.
Under the load used for testing, the circular openings in the two clamping faces shall be concentric to
within 0,25 mm and the clamping surfaces shall be flat and parallel. The method of checking the clamps
is given in Annex B.
The clamping system shall be capable of applying a known clamping pressure up to 1 200 kPa and shall
be constructed in such a way that repeatable clamping pressures can be obtained in use (see Annex C).
In calculating the clamping pressure, the reduction in area due to the grooves shall be ignored.
Any clamping-pressure-indicating device fitted should preferably be scaled to indicate the actual
clamping pressure, not the pressure in the clamping system itself. The clamping pressure may be
calculated from clamping-force and clamp-area information.
5.2 Diaphragm, circular, of natural or synthetic rubber, free from filler or loading and 0,86 mm ± 0,06 mm
thick, clamped securely with its outer surface, when at rest, recessed about 3,5 mm relative to the outer
plane of the diaphragm-mounting plate.
The material and construction of the diaphragm shall be such that the pressure required to bulge
the diaphragm 9,00 mm ± 0,2 mm outside the outer plane of the diaphragm plate is 30 kPa ± 5 kPa.
Diaphragms in use shall be regularly checked and changed if the bulge-height requirement is no longer
met.
5.3 Hydraulic system, to apply an increasing hydraulic pressure to the inside of the diaphragm until
the test piece bursts.
The pressure shall be generated by a motor-driven piston forcing a suitable liquid (e.g. pure glycerol,
low viscosity silicone oil, ethylene glycol containing corrosion inhibitor) which is compatible with the
diaphragm material against the inner surface of the diaphragm. The hydraulic system and the fluid used
shall be free from air bubbles. The pumping rate shall be 95 ml/min ± 5 ml/min.
5.4 Pressure-measuring system, to measure bursting strength.
It may employ any principle which produces a measurement and display accuracy equal to ± 10 kPa
or ± 3 % of the measurement, whichever is the greater. The rate of response to the rising hydraulic
pressure shall be such that the indicated maximum pressure is within ± 3 % of the true peak pressure
as determined by a calibration system of the type described in Annex D.
6 Calibration
6.1 The apparatus should be fitted, or able to be fitted, with suitable test points to facilitate checking
of the fluid pumping rate, calibration of the maximum pressure-measurement and display system and
calibration of the clamping-pressure-indicating device where fitted.
6.2 Calibration shall be carried out before initial use and at sufficiently frequent intervals to maintain
the specified accuracy. Wherever possible, calibration of the pressure-sensing device should be carried out
with it mounted in the same position it occupies on the apparatus and preferably on the apparatus itself.
2 © ISO 2014 – All rights reserved
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 2758:2014(E)
If a pressure sensor is accidentally subjected to pressure beyond its rated capacity, it shall be recalibrated
before further use.
Aluminium foils of various thicknesses may be available for use as test pieces of known burst value. Such
devices are a useful means of checking the overall function of an instrument but, since the behaviour of
foil under stress is u
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 2758
Quatrième édition
2014-08-15
Papier — Détermination de la
résistance à l’éclatement
Paper — Determination of bursting strength
Numéro de référence
ISO 2758:2014(F)
©
ISO 2014
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 2758:2014(F)
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2014
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur
l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à
l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2014 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 2758:2014(F)
Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .v
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Principe . 1
5 Appareillage . 2
6 Étalonnage . 2
7 Échantillonnage et préparation des éprouvettes . 3
8 Mode opératoire. 3
9 Expression des résultats. 4
10 Rapport d’essai . 4
Annex A (normative) Dimensions du dispositif de serrage . 6
Annex B (normative) Essai des mâchoires . 8
Annex C (normative) Pression de serrage . 9
Annex D (normative) Étalonnage du système de mesurage de la pression .10
Annex E (informative) Fidélité .11
Bibliographie .13
© ISO 2014 – Tous droits réservés iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 2758:2014(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne
la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/CEI, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/CEI, Partie 2 (voir www.
iso.org/directives).
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant les
références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de l’élaboration
du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de brevets reçues par
l’ISO (voir www.iso.org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la signification des termes et expressions spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation de
la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion de l’ISO aux principes de l’OMC concernant
les obstacles techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: Avant-propos — Informations
supplémentaires.
Le comité technique responsable de l’élaboration du présent document est l’ISO/TC 6, Papiers, cartons et
pâtes, Sous-comité SC 2, Méthodes d’essais et spécifications de qualité des papiers et cartons.
Cette quatrième édition annule et remplace la troisième édition (ISO 2758:2001), dont elle constitue une
révision mineure. Cette révision a pour but d’inclure des données de fidélité.
iv © ISO 2014 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 2758:2014(F)
Introduction
La présente Norme internationale est applicable aux papiers dont la résistance à l’éclatement est
comprise entre 70 kPa et 1 400 kPa.
Pour les matériaux dont la résistance à l’éclatement est supérieure ou égale à 350 kPa (ou à 250 kPa
pour les constituants de matériaux complexes), une autre méthode reposant sur des principes similaires
[1]
est spécifiée dans l’ISO 2759 . Il convient que tous les constituants des cartons ondulés et des cartons
compacts, quelle que soit leur résistance à l’éclatement, soient soumis à essai conformément à l’ISO 2759.
En cas de recouvrement entre la méthode d’essai des papiers et celle des cartons, et faute d’accord
commercial, il convient que les matériaux dont la résistance à l’éclatement est inférieure à 600 kPa
soient soumis à l’essai selon la présente Norme internationale.
NOTE En raison des différences de spécifications en matière d’appareillage, des essais effectués sur le même
matériau en utilisant le mode opératoire de l’ISO 2759 et celui de la présente Norme internationale ne permettront
pas nécessairement d’obtenir les mêmes résultats.
© ISO 2014 – Tous droits réservés v
---------------------- Page: 5 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 2758:2014(F)
Papier — Détermination de la résistance à l’éclatement
1 Domaine d’application
La présente Norme internationale spécifie une méthode de mesurage de la résistance à l’éclatement
du papier soumis à une pression hydraulique croissante. Elle est applicable aux papiers ayant une
résistance à l’éclatement comprise entre 70 kPa et 1 400 kPa. Elle n’est pas destinée à être utilisée
pour les constituants (tels que le papier à canneler ou le carton de couverture) d’un carton mixte, pour
[1]
lesquels la méthode figurant dans l’ISO 2759 convient mieux.
En l’absence d’accord commercial portant sur la méthode à utiliser pour les essais du matériau, il
convient que les matériaux dont la résistance à l’éclatement est inférieure à 600 kPa soient soumis à
essai conformément à la présente Norme internationale.
2 Références normatives
Les documents ci-après, dans leur intégralité ou non, sont des références normatives indispensables à
l’application du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour les
références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y compris les éventuels
amendements).
ISO 186, Papier et carton — Échantillonnage pour déterminer la qualité moyenne
ISO 187, Papier, carton et pâtes — Atmosphère normale de conditionnement et d’essai et méthode de
surveillance de l’atmosphère et de conditionnement des échantillons
ISO 536, Papier et carton — Détermination du grammage
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent.
3.1
résistance à l’éclatement
pression maximale, appliquée selon la méthode indiquée ci-dessous, produite par le système hydraulique
en poussant une membrane élastique à travers une zone circulaire du papier
Note 1 à l’article: à l’article : La pression d’éclatement indiquée comprend la pression nécessaire pour déformer la
membrane durant l’essai
3.2
indice d’éclatement
quotient de la résistance à l’éclatement du papier, en kilopascals, par le grammage du papier déterminé
conformément à l’ISO 536
4 Principe
Une éprouvette, placée sur une membrane élastique circulaire, est solidement fixée sur son pourtour,
mais peut gonfler librement avec la membrane. Un fluide hydraulique est pompé à un débit constant,
gonflant la membrane jusqu’à la rupture de l’éprouvette. La résistance à l’éclatement de l’éprouvette est
la valeur maximale de la pression hydraulique appliquée.
© ISO 2014 – Tous droits réservés 1
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 2758:2014(F)
5 Appareillage
L’appareillage doit au moins comporter les éléments décrits en 5.1 à 5.4.
5.1 Dispositif de serrage, permettant de serrer fermement et uniformément l’éprouvette entre deux
surfaces annulaires planes et parallèles, qui doivent être lisses (mais non polies) et présenter des rainures
comme décrit dans l’Annexe A, qui donne aussi les dimensions du système de serrage.
Une des plaques de serrage doit être fixée dans un joint à rotule ou un dispositif similaire assurant une
répartition uniforme de la pression de serrage.
Sous la charge utilisée pour l’essai, les ouvertures circulaires des deux plaques de serrage doivent être
concentriques à 0,25 mm près et les surfaces de serrage doivent être planes et parallèles. L’Annexe B
donne une méthode de contrôle des mâchoires de serrage.
Le dispositif de serrage doit permettre d’appliquer une pression de serrage connue jusqu’à 1 200 kPa et
d’assurer la répétabilité des pressions de serrage (voir Annexe C).
Lors du calcul de la pression de serrage, la réduction de la surface due aux rainures ne doit pas être prise
en compte.
En cas d’utilisation d’un dispositif indicateur de la pression de serrage, il convient que l’échelle de mesure
indique la pression de serrage effective, et non pas la pression dans le dispositif de serrage lui-même.
La pression de serrage peut être calculée à partir des indications de force de serrage et de surface de
serrage.
5.2 Membrane, circulaire, en caoutchouc naturel ou synthétique, exempte de charge ou de remplissage,
d’une épaisseur de 0,86 mm ± 0,06 mm, solidement fixée et dont la face supérieure se trouve, lorsqu’elle est
au repos, à environ 3,5 mm en retrait du plan externe de la plaque de serrage qui maintient la membrane.
La matière et la conception de la membrane doivent être telles que la pression requise pour faire gonfler
la membrane jusqu’à 9,00 mm ± 0,2 mm à l’extérieur de la face externe de la plaque de serrage maintenant
la membrane soit égale à 30 kPa ± 5 kPa. Les membranes utilisées doivent être vérifiées régulièrement,
et changées si la spécification de hauteur de gonflement n’est plus respectée.
5.3 Système hydraulique, permettant d’appliquer une pression hydraulique croissante sur la face
interne de la membrane jusqu’à l’éclatement de l’éprouvette.
La pression doit être produite par un piston motorisé refoulant un liquide approprié et compatible avec
la matière de la membrane (par exemple glycérine pure, huile de silicone de faible viscosité, éthylène
glycol contenant un inhibiteur de corrosion) contre la face interne de cette dernière. Le système
hydraulique et le fluide utilisés doivent être exempts de bulles d’air. Le débit de pompage doit être égal
à 95 ml/min ± 5 ml/min.
5.4 Système de mesurage de la pression, pour mesurer la résistance à l’éclatement.
Il peut utiliser tout principe produisant un mesurage et un affichage exacts à ± 10 kPa près ou à ± 3 %
près par rapport aux mesures effectuées, la plus importante des deux valeurs étant retenue. La vitesse
de réponse à la pression hydraulique croissante doit être telle que la pression maximale indiquée
corresponde, dans les limites de ± 3 %, à la pression maximale vraie telle que déterminée par un système
d’étalonnage du type décrit dans l’Annexe D.
6 Étalonnage
6.1 Il convient que l’appareil soit pourvu, ou puisse être pourvu, de points d’essai appropriés facilitant
le contrôle du débit du fluide, l’étalonnage du système de mesurage et d’affichage de la pression maximale
et, lorsqu’il en est équipé, l’étalonnage du dispositif indicateur de la pression de serrage.
2 © ISO 2014 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 2758:2014(F)
6.2 L’étalonnage doit être effectué avant la première utilisation, puis à intervalles suffisamment
rapprochés pour maintenir l’exactitude spécifiée. Dans la mesure du possible, il convient que l’étalonnage
du capteur de pression soit effectué avec le capteur installé dans la même position que celle qu’il
occupe sur l’appareil d’éclatement, et de préférence monté sur ce dernier. Si un capteur de pression est
accidentellement soumis à une pression supérieure à sa valeur nominale, il doit être réétalonné avant la
prochaine utilisation.
Des feuilles en aluminium de différentes épaisseurs peuvent être utilisées comme éprouvettes à valeur
d’éclatement connue. Ces feuilles constituent des moyens utiles de vérifier le fonctionnement général
d’un appareil mais, étant donné que le comportement d’une feuille d’aluminium sous contrainte diffère
de celui du papier, il convient de ne pas s’en ser
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.