Woodworking machines — Surface planing and thicknessing machines — Nomenclature and acceptance conditions

Specifies the geometrical tests for these woodworking planing machines, and gives the corresponding permissible deviations which apply to machines for general purpose use and normal accuracy. Gives also the terminologie appropriate to each part of the machine (in English and French as well as the equivalent terms in German, Spanish, Italian and Swedish). It deals only with the verification off accuracy of the machine. It does not apply to the testing of the running of the machine, nor to machine characteristcs which should generally be checked before the accuracy is tested. Does not impose any practical test.

Machines à bois — Machines combinées de menuiserie à raboter et dégauchir — Nomenclature et conditions de réception

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
26-Nov-1986
Withdrawal Date
26-Nov-1986
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
02-Mar-2018
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 7570:1986 - Woodworking machines -- Surface planing and thicknessing machines -- Nomenclature and acceptance conditions
English language
10 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 7570:1986 - Machines a bois -- Machines combinées de menuiserie a raboter et dégauchir -- Nomenclature et conditions de réception
French language
10 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 7570:1986 - Machines a bois -- Machines combinées de menuiserie a raboter et dégauchir -- Nomenclature et conditions de réception
French language
10 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

International Standard
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION.MEX~YHAPO~HAR OPTAHM3AL.&lR fl0 CTAH~APTM3ALWl~ORGANISATlON INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Woodworking machines - Surface planing and
thicknessing machines - Nomenclature and acceptance
conditions
Machines & bois - Machines combiSes de menuiserie a raboter et dggauchir - Nomenclature et conditions de rkeption
First edition - 1986-12-01
Ref, No. ISO 7570-1986 (E)
UDC 674.056 : 621.91225
Descriptors : machine tools, woodworking machinery, planing machines, surface planing machines, vocabulary, tests, measurement, accuracy.
Price based on 10 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of
national Standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International
Standards is normally carried out through ISO technical committees. Esch member
body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, govern-
mental and non-governmental, in liaison with ISO, also take patt in the work.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to
the member bodies for approval before their acceptance as International Standards by
the ISO Council. They are approved in accordance with ISO procedures requiring at
least 75 % approval by the member bodies voting.
International Standard ISO 7570 was prepared by Technical Committee ISO/TC 39,
Machine tools.
Users should note that all International Standards undergo revision from time to time
and that any reference made herein to any other International Standard implies its
latest edition, unless otherwise stated.
0 International Organkation for Standardkation, 1996 l
Printed in Switzerland

---------------------- Page: 2 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 75704986 (E)
Woodworking machines - Surface planing and
thicknessing machines - Nomenclature and acceptance
conditions
1 Scope and field of application 3 Preliminary remarks
This International Standard specifies the appropriate ter-
3.1 In this International Standard all dimensions and per-
minology for each part of the machine and, with reference to
missible deviations are expressed in millimetres.
ISO 230/1, the geometrical tests for surface planing and
thicknessing machines; it also gives the corresponding per-
missible deviations which apply to machines of general purpose
3.2 To apply this International Standard, reference should be
use and normal accuracy.
made to ISO 230/1, especially for installation of the machine
In addition to terms used in two of the three official ISO
NOTE - before testing, the warming up of the main spindle and other
languages (English and French), this International Standard gives the
moving Parts, and description of measuring methods. The
equivalent terms in German, Spanish, Italian and Swedish in an annex;
measuring instruments shall not permit errors over 1/3 of the
these have been included at the request of Technical Committee
tolerantes being checked.
ISO/TC 39 and are published under the responsibility of the member
bodies for Germany, F.R. (DIN), Spain (IRANOR), Italy (UNI) and
Sweden (SIS). However, only the terms given in the official languages
3.3 The sequence in which the geometrical tests are given is
tan be considered as ISO terms.
related to the sub-assemblies of the machine and this in no way
defines the practical Order of testing. In Order to make the
This International Standard deals only with the verification of
mounting of instruments or gauging easier, tests may be
accuracy of the machine. lt does not apply to testing the
applied in any Order.
running of the machine (vibrations, abnormal noises, stick-slip
motion of the components, etc.), nor to its characteristics
(Speeds, feeds, etc.) which should generally be checked before
3.4 lt is not always possible nor necessary to carry out all the
testing accuracy.
tests given in this International Standard.
This International Standard does not impose any practical test
for surface planing and thicknessing machines. Practical tests
3.5 lt is up to the user to choose, in agreement with the
should be exceptions and have to be stated in a previous agree-
manufacturer, those tests relating to the properties which are
ment between the manufacturer and the User.
of interest to him, but these tests shall be clearly stated when
ordering a machine.
This International Standard applies to those machines
. designated by the number 12.81 in ISO 7984.
3.6 A movement is longitudinal when it takes place in the
working direction of the piece.
2 References
ISO 230/1, Acceptance Code for machine tools - Part 1:
3.7 When establishing the tolerante for a measuring
Geometrie accuracy of the machine operating under no load or
range different from that given in this International Standard
finishing conditions.
(sec clause 2.311 in ISO 230/1), it should be taken into
consideration that the minimum value of the tolerante is
ISO 7904, Woodworking machines - Technical classification
of woodworking and auxiliary machines. 1) 0,Ol mm.
1) At present at the Stage of draft.

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 7570-1986 (El
4 Nomenclature
3.5 3.2
3.4 7.1 4.1 3.6
.
63
.
65
/61 .
62 .
11
.
29 .
27 .
/
3.8 2.2 3.2
2.1 3.7 4.3 4.2 4.1 3.3
24 3.4 74 7.3
.
23 .
2

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 75704986 (EI
French
English
Reference
Machines combinees de menuiserie
Surface planing
a raboter et degauchir
and thicknessing machines
Ossature
Framework
1
Bati
1.1 Main frame
Deplacement des pieces et/ou
2 Feed of workpiece and/or tools
outils
Cylindre d’entree
Infeed feed roller
2.1
Cylindre de sortie
2.2 Outfeed feed roller
Cylindre de Ia table de rabotage
Thicknessing table rollers
2.3
Cylindre de Ia rallonge de table de
2.4 Table extension roller
rabotage
Chaine d’entrainement des cylindres
2.5 Feed roller drive chain
d’ent ree
Pignon du cylindre d’entree
2.6 Feed roller drive sprockets
Pignon du tendeur de Chaine
Tensioning roller sprockets
2.7
Speed reduction gearbox or variable Reducteur ou variateur de vitesse
2.8
Speed gear
Pignon du cylindre de sortie
2.9 Outfeed roller drive sprockets
Support, maintien et guidage des
Workpiece, support clamp and
3
pieces
guide
Table de rabotage
3.1 Thicknessing ta ble
Table d’entree de degauchissage
Infeed surfacing table
3.2
Levres des tables de degauchissage
3.3 Surfacing table lip plates
Table de sortie de degauchissage
Outfeed surfacing table
3.4
Guide inclinable
3.5 Canting fence
Plaques du guide
Fence gauge plates
3.6
Presseur d’entree
Infeed pressure bar
3.7
Presseur de sortie
Outfeed pressure bar
3.8
Rallonge de table
3.9 Table extension support arm
Porte-outils et outils
Tool-holders and tools
4
Brache porte-outil
4.1 Cutterblock
Coin de blocage de Ia lame
4.2 Cutterblock wedge
Lame
4.3 Blade
Unite de travail et son entrainement
5 Workheads and tool drives
Palier de roulement
5.1 Cutterblock bearing
Commandes
6 Controls
Commutateur
6.1 Starting switch
Interrupteur
Isolating switch
6.2
Reglage de Ia table de degauchissage
6.3 Surfacing table vertical adjustment
Reglage vertical de Ia table de rabotage
Thicknessing table vertical adjustment
6.4
Reglage vertical des cylindres de Ia table
6.5 Thicknessing ta ble rollers vertical
de rabotage
adjustment
Reglage micrometrique du guide
6.6 Fence fine adjustment
Reglage d’inclinaison du guide
Fence canting adjustment
6.7
Verrouillage de Ia table de degauchissage
6.8 Surfacing table drawback leck
Verrouillage du deplacement du guide
Fence transverse leck
6.9
Dispositifs de securite
7 Safety devices
Protecteur du porte-outil
7.1 Cutt
...

Norme internationale
,
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION~MEX~YHAPO~HAF OPrAHM3AL&lR n0 CTAH~APTM3AL&Wl*ORGANISATlON INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Machines combinées de menuiserie à
Machines à bois -
raboter et dégauchir - Nomenclature et conditions de
réception
Surface planing and thicknessing machines -
Woodworking machines - Nomenclature and accep tance conditions
Première édition - 1986-12-01
CDU 674.056 : 621.91225
Réf. no I ISO 7570-1986 (F)
Descripteurs : machine-outil, machine à bois, machine à raboter, machine à dégauchir, vocabulaire, essai, mesurage, exactitude.
.
Prix basé sur 10 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque
comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique
créé a cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouverne-
mentales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comites techniques sont soumis
aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO. Les Normes internationales sont approuvées confor-
mément aux procédures de I’ISO qui requiérent l’approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
La Norme internationale ISO 7570 a et6 élaborée par le comité technique ISO/TC 39,
Machines-outils.
L’attention des utilisateurs est attirée sur le fait que toutes les Normes internationales
sont de temps en temps soumises à révision et que toute référence faite à une autre
Norme internationale dans le présent document implique qu’il s’agit, sauf indication
contraire, de la dernière édition.
0 Organisation internationale de normalisation, 1986 0
Imprimé en Suisse

---------------------- Page: 2 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 75704986 (F)
Machines combinées de menuiserie à
Machines à bois -
raboter et dégauchir - Nomenclature et conditions de
réception
3 Observations préliminaires
. 1 Objet et domaine d’application
La présente Norme internationale indique la terminologie pro-
3.1 Dans la présente Norme internationale, toutes les dimen-
pre à chaque partie de la machine et, par réferenc’e à
sions et tous les écarts tolérés sont exprimés en millimétres.
I’ISO Bo/l, les vérifications géométriques des machines com-
binées de menuiserie à raboter et dégauchir, ainsi que les écarts
tolerés correspondant a des machines d’usage général et de
3.2 Pour l’application de la présente Norme internationale, on
précision normale.
doit se reporter à I’ISO 230/1, notamment en ce qui concerne
l’installation de la machine avant essais, la mise en température
NOTE - En supplément aux termes donnés dans deux des trois lan-
gues officielles de I’ISO (anglais, français), la présente Norme interna- de la broche principale et des autres organes mobiles, ainsi que
tionale donne, en annexe, les termes équivalents en allemand, espa-
la description des méthodes de mesurage. Les appareils de
gnol, italien et suédois; ces termes ont été inclus à la demande du
mesurage ne doivent pas donner lieu à des erreurs de mesurage
Comité technique ISO/TC 39 et sont publiés sous la responsabilité des
dépassant 1/3 de la tolérance à vérifier.
comités membres de l’Allemagne, R.F. (DIN), de l’Espagne (IRANOR),
de l’Italie (UNI) et de la Suède (SIS). Toutefois, seuls les termes et défi-
nitions donnés dans les langues officielles peuvent être considérés
3.3 L’ordre dans lequel les opérations de contrôle géométri-
comme termes et définitions ISO.
que sont énumérées, correspond aux ensembles constitutifs de
la machine et ne définit nullement l’ordre réel des opérations de
La présente Norme internationale traite seulement du contrôle
mesurage. Pour des raisons de facilité des opérations de con-
de la précision de la machine. Elle ne concerne ni l’examen du
trôle et de montage des appareils de mesurage, on peut procé-
fonctionnement de la machine (vibrations, bruits anormaux,
der aux vérifications dans un ordre entiérement différent.
points durs dans les déplacements d’organes, etc.), ni celui de
ses caractéristiques (vitesses, avances, etc.), examens qui doi-
vent, en général, précéder celui de la précision.
3.4 II n’est pas toujours possible, ni nécessaire, lors de I’exa-
men d’une machine, d’effectuer la totalité des essais figurant
La présente Norme internationale ne prévoit aucune épreuve
dans la présente Norme internationale.
pratique. Pour les machines combinées de menuiserie à raboter
et dégauchir, les épreuves pratiques sont des épreuves excep-
tionnelles et doivent résulter d’un accord pr6alable entre cons-
3.5 II appartient à l’utilisateur de choisir, en accord avec le
tructeur et utilisateur.
constructeur, les seules épreuves correspondant aux organes
existant sur la machine ou aux propriétés qui l’intéressent et qui
La présente Norme internationale s’applique aux machines
doivent être clairement précisées dans la commande.
désignées sous le numéro 12.81 de I’ISO 7984.
3.6 Un mouvement est longitudinal lorsqu’il a lieu dans le
2 Réfkences
sens d’avance de la piéce.
ISO 23011, Code de rkception des machines-outils - Partie 1:
Précision g&ométrique des machines fonctionnant à vide ou
3.7 Lorsque l’écart est déterminé pour une étendue de
dans des conditions de finition.
mesurage différente de celle indiquée dans la présente Norme
ISO 7984, Machines à bois - Classification technique des internationale (voir 2.311 de I’ISO 230/1), il y a lieu de tenir
machines à travailler le bois et des machines auxiliaires à travail- compte de ce que la valeur minimale de l’écart à retenir est
ler le bois. 1) 0,Ol mm.
1) Actuellement au stade de projet.

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 7570-1986 (FI
4 Nomenclature
3.4 7.1 4.1 36 . 3.5 3.2
.
63
6 . 8-
31 .
6 . 4-
65 .
61 .
-62 .
83 .
------------II .
29 .
27 .
4.3 4.2 4.1 3.3 3.8 2.2 3.2
24 3.4 74 7.3 2.1 3.7
.
23 .
2

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 75704986 (FI
Français Anglais
Rep&re
Machines combinees de menuiserie Surface planing
à raboter et dégauchir and thicknessing machines
Ossature Framework
1
1.1 Bâti Main frame
2 Deplacement des Pi&es et/ou Feed of workpiece and/or tools
outils
2.1 Cylindre d’entrée Infeed feed roller
Cylindre de sortie Outfeed feed roller
2.2
Cylindre de la table de rabotage Thicknessing table rollers
2.3
Table extension roller
2.4 Cylindre de la rallonge de table de
rabotage
Feed roller drive chain
2.5 Chaîne d’entraînement des cylindres
d’entrée
Feed roller drive sprockets
2.6 Pignon du cylindre d’entree
2.7 Pignon du tendeur de chaîne Tensioning roller sprockets
Speed reduction gearbox or variable
2.8 Réducteur ou variateur de vitesse
speed gear
Outfeed roller drive sprockets
2.9 Pignon du cylindre de sortie
3 Support, maintien et guidage des Workpiece, support clamp and
pieces guide
3.1 Table de rabotage Thicknessing table
Infeed surfacing table
3.2 Table d’entrée de dégauchissage
Lèvres des tables de dégauchissage Surfacing table lip plates
3.3
Table de sortie de dégauchissage Outfeed surfacing table
3.4
Guide inclinable Canting fente
3.5
Fente gauge plates
3.6 Plaques du guide
Presseur d’entrée Infeed pressure bar
3.7
Outfeed pressure bar
3.8 Presseur de sortie
Rallonge de table Table extension support arm
3.9
Tool-holders and tools
4 Porte-outils et outils
Cutterblock
4.1 Broche porte-outil
Coin de blocage de la lame Cutterblock wedge
4.2
Blade
4.3 Lame
Unit6 de travail et son entraînement Workheads and tool drives
5
Palier de roulement Cutterblock bearing
5.1
6 Commandes Controls
Starting switch
6.1 Commutateur
Interrupteur Isolating switch
6.2
Surfacing table vertical adjustment
6.3 Réglage de la table de dégauchissage
Réglage vertical de la table de rabotage Thicknessing table vertical adjustment
6.4
Thicknessing table rollers vertical adjustmen
6.5 Réglage vertical des cylindres de la table de
rabotage
Fente fine adjustment
6.6 R6glage micrométrique du guide
Réglage d’inclinaison du guide Fente canting adjustment
6.7
Surfacing table drawback lock
6.8 Verrouillage de la table de
dégauchissage
Fente transverse lock
6.9 Verrouillage du déplacement du guide
Dispositifs de s6curit6 Safety devices
7
7.1 Protecteur du porte-outil Cutterblock guard (bridge guard)
Cutterblock rear guard
7.2 Protecteur arriére du porte-outil
Linguet antirecul Anti-kick-back fingers
7.3
Cut depth limiter
7.4 Limitateur de passe
Miscellaneous
8 Divers
Buse d’aspiration Dust extraction outlet
8.1
Porte d’accès aux organes mécaniques Access door to control gear
8.2
Règle micrométrique Scale for thicknessing
8.3
9 (chapitre libre) (clause free)
Examples of work
10 Exemples de travail
Thicknessing
10.1 Rabotage
Planing
10.2 Dégauchissage

---------------------- Page: 5 ----------------------
a
5 Conditions de rbception et karts tolérés - Vérifications g
...

Norme internationale
,
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION~MEX~YHAPO~HAF OPrAHM3AL&lR n0 CTAH~APTM3AL&Wl*ORGANISATlON INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Machines combinées de menuiserie à
Machines à bois -
raboter et dégauchir - Nomenclature et conditions de
réception
Surface planing and thicknessing machines -
Woodworking machines - Nomenclature and accep tance conditions
Première édition - 1986-12-01
CDU 674.056 : 621.91225
Réf. no I ISO 7570-1986 (F)
Descripteurs : machine-outil, machine à bois, machine à raboter, machine à dégauchir, vocabulaire, essai, mesurage, exactitude.
.
Prix basé sur 10 pages

---------------------- Page: 1 ----------------------
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque
comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique
créé a cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouverne-
mentales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comites techniques sont soumis
aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO. Les Normes internationales sont approuvées confor-
mément aux procédures de I’ISO qui requiérent l’approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
La Norme internationale ISO 7570 a et6 élaborée par le comité technique ISO/TC 39,
Machines-outils.
L’attention des utilisateurs est attirée sur le fait que toutes les Normes internationales
sont de temps en temps soumises à révision et que toute référence faite à une autre
Norme internationale dans le présent document implique qu’il s’agit, sauf indication
contraire, de la dernière édition.
0 Organisation internationale de normalisation, 1986 0
Imprimé en Suisse

---------------------- Page: 2 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 75704986 (F)
Machines combinées de menuiserie à
Machines à bois -
raboter et dégauchir - Nomenclature et conditions de
réception
3 Observations préliminaires
. 1 Objet et domaine d’application
La présente Norme internationale indique la terminologie pro-
3.1 Dans la présente Norme internationale, toutes les dimen-
pre à chaque partie de la machine et, par réferenc’e à
sions et tous les écarts tolérés sont exprimés en millimétres.
I’ISO Bo/l, les vérifications géométriques des machines com-
binées de menuiserie à raboter et dégauchir, ainsi que les écarts
tolerés correspondant a des machines d’usage général et de
3.2 Pour l’application de la présente Norme internationale, on
précision normale.
doit se reporter à I’ISO 230/1, notamment en ce qui concerne
l’installation de la machine avant essais, la mise en température
NOTE - En supplément aux termes donnés dans deux des trois lan-
gues officielles de I’ISO (anglais, français), la présente Norme interna- de la broche principale et des autres organes mobiles, ainsi que
tionale donne, en annexe, les termes équivalents en allemand, espa-
la description des méthodes de mesurage. Les appareils de
gnol, italien et suédois; ces termes ont été inclus à la demande du
mesurage ne doivent pas donner lieu à des erreurs de mesurage
Comité technique ISO/TC 39 et sont publiés sous la responsabilité des
dépassant 1/3 de la tolérance à vérifier.
comités membres de l’Allemagne, R.F. (DIN), de l’Espagne (IRANOR),
de l’Italie (UNI) et de la Suède (SIS). Toutefois, seuls les termes et défi-
nitions donnés dans les langues officielles peuvent être considérés
3.3 L’ordre dans lequel les opérations de contrôle géométri-
comme termes et définitions ISO.
que sont énumérées, correspond aux ensembles constitutifs de
la machine et ne définit nullement l’ordre réel des opérations de
La présente Norme internationale traite seulement du contrôle
mesurage. Pour des raisons de facilité des opérations de con-
de la précision de la machine. Elle ne concerne ni l’examen du
trôle et de montage des appareils de mesurage, on peut procé-
fonctionnement de la machine (vibrations, bruits anormaux,
der aux vérifications dans un ordre entiérement différent.
points durs dans les déplacements d’organes, etc.), ni celui de
ses caractéristiques (vitesses, avances, etc.), examens qui doi-
vent, en général, précéder celui de la précision.
3.4 II n’est pas toujours possible, ni nécessaire, lors de I’exa-
men d’une machine, d’effectuer la totalité des essais figurant
La présente Norme internationale ne prévoit aucune épreuve
dans la présente Norme internationale.
pratique. Pour les machines combinées de menuiserie à raboter
et dégauchir, les épreuves pratiques sont des épreuves excep-
tionnelles et doivent résulter d’un accord pr6alable entre cons-
3.5 II appartient à l’utilisateur de choisir, en accord avec le
tructeur et utilisateur.
constructeur, les seules épreuves correspondant aux organes
existant sur la machine ou aux propriétés qui l’intéressent et qui
La présente Norme internationale s’applique aux machines
doivent être clairement précisées dans la commande.
désignées sous le numéro 12.81 de I’ISO 7984.
3.6 Un mouvement est longitudinal lorsqu’il a lieu dans le
2 Réfkences
sens d’avance de la piéce.
ISO 23011, Code de rkception des machines-outils - Partie 1:
Précision g&ométrique des machines fonctionnant à vide ou
3.7 Lorsque l’écart est déterminé pour une étendue de
dans des conditions de finition.
mesurage différente de celle indiquée dans la présente Norme
ISO 7984, Machines à bois - Classification technique des internationale (voir 2.311 de I’ISO 230/1), il y a lieu de tenir
machines à travailler le bois et des machines auxiliaires à travail- compte de ce que la valeur minimale de l’écart à retenir est
ler le bois. 1) 0,Ol mm.
1) Actuellement au stade de projet.

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 7570-1986 (FI
4 Nomenclature
3.4 7.1 4.1 36 . 3.5 3.2
.
63
6 . 8-
31 .
6 . 4-
65 .
61 .
-62 .
83 .
------------II .
29 .
27 .
4.3 4.2 4.1 3.3 3.8 2.2 3.2
24 3.4 74 7.3 2.1 3.7
.
23 .
2

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 75704986 (FI
Français Anglais
Rep&re
Machines combinees de menuiserie Surface planing
à raboter et dégauchir and thicknessing machines
Ossature Framework
1
1.1 Bâti Main frame
2 Deplacement des Pi&es et/ou Feed of workpiece and/or tools
outils
2.1 Cylindre d’entrée Infeed feed roller
Cylindre de sortie Outfeed feed roller
2.2
Cylindre de la table de rabotage Thicknessing table rollers
2.3
Table extension roller
2.4 Cylindre de la rallonge de table de
rabotage
Feed roller drive chain
2.5 Chaîne d’entraînement des cylindres
d’entrée
Feed roller drive sprockets
2.6 Pignon du cylindre d’entree
2.7 Pignon du tendeur de chaîne Tensioning roller sprockets
Speed reduction gearbox or variable
2.8 Réducteur ou variateur de vitesse
speed gear
Outfeed roller drive sprockets
2.9 Pignon du cylindre de sortie
3 Support, maintien et guidage des Workpiece, support clamp and
pieces guide
3.1 Table de rabotage Thicknessing table
Infeed surfacing table
3.2 Table d’entrée de dégauchissage
Lèvres des tables de dégauchissage Surfacing table lip plates
3.3
Table de sortie de dégauchissage Outfeed surfacing table
3.4
Guide inclinable Canting fente
3.5
Fente gauge plates
3.6 Plaques du guide
Presseur d’entrée Infeed pressure bar
3.7
Outfeed pressure bar
3.8 Presseur de sortie
Rallonge de table Table extension support arm
3.9
Tool-holders and tools
4 Porte-outils et outils
Cutterblock
4.1 Broche porte-outil
Coin de blocage de la lame Cutterblock wedge
4.2
Blade
4.3 Lame
Unit6 de travail et son entraînement Workheads and tool drives
5
Palier de roulement Cutterblock bearing
5.1
6 Commandes Controls
Starting switch
6.1 Commutateur
Interrupteur Isolating switch
6.2
Surfacing table vertical adjustment
6.3 Réglage de la table de dégauchissage
Réglage vertical de la table de rabotage Thicknessing table vertical adjustment
6.4
Thicknessing table rollers vertical adjustmen
6.5 Réglage vertical des cylindres de la table de
rabotage
Fente fine adjustment
6.6 R6glage micrométrique du guide
Réglage d’inclinaison du guide Fente canting adjustment
6.7
Surfacing table drawback lock
6.8 Verrouillage de la table de
dégauchissage
Fente transverse lock
6.9 Verrouillage du déplacement du guide
Dispositifs de s6curit6 Safety devices
7
7.1 Protecteur du porte-outil Cutterblock guard (bridge guard)
Cutterblock rear guard
7.2 Protecteur arriére du porte-outil
Linguet antirecul Anti-kick-back fingers
7.3
Cut depth limiter
7.4 Limitateur de passe
Miscellaneous
8 Divers
Buse d’aspiration Dust extraction outlet
8.1
Porte d’accès aux organes mécaniques Access door to control gear
8.2
Règle micrométrique Scale for thicknessing
8.3
9 (chapitre libre) (clause free)
Examples of work
10 Exemples de travail
Thicknessing
10.1 Rabotage
Planing
10.2 Dégauchissage

---------------------- Page: 5 ----------------------
a
5 Conditions de rbception et karts tolérés - Vérifications g
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.