Assistive products for persons with disability - Classification and terminology

ISO 9999:2016 establishes a classification and terminology of assistive products, especially produced or generally available, for persons with disability. Assistive products used by a person with disability, but which require the assistance of another person for their operation, are included in the classification. The following items are specifically excluded from this International Standard: - items used for the installation of assistive products; - solutions obtained by combinations of assistive products that are individually classified in this International Standard; - medicines; - assistive products and instruments used exclusively by healthcare professionals; - non-technical solutions, such as personal assistance, guide dogs or lip-reading; - implanted devices; - financial support.

Produits d'assistance pour personnes en situation de handicap — Classification et terminologie

ISO 9999:2016 établit une classification ainsi qu'une terminologie des produits d'assistance, fabriqués spécialement ou généralement disponibles, pour les personnes en situation de handicap. Les produits d'assistance utilisés par une personne en situation de handicap, qui nécessitent l'aide d'une autre personne pour les faire fonctionner, font partie de la classification. Les articles suivants sont spécifiquement exclus de la présente Norme internationale: - les articles utilisés pour l'installation des produits d'assistance; - les solutions obtenues par la combinaison de produits d'assistance individuellement classés dans la présente Norme internationale; - les médicaments; - les produits d'assistance et les instruments que seuls les professionnels de la santé utilisent; - les solutions non techniques, telles que l'assistance personnelle, les chiens d'aveugles ou la lecture labiale; - les dispositifs implantés; - l'aide financière.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
06-Oct-2016
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Start Date
16-May-2022
Completion Date
13-Dec-2025
Ref Project

Relations

Standard
ISO 9999:2016 - Assistive products for persons with disability -- Classification and terminology
English language
194 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 9999:2016 - Assistive products for persons with disability -- Classification and terminology
English language
194 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 9999:2016 - Produits d'assistance pour personnes en situation de handicap -- Classification et terminologie
French language
201 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 9999:2016 - Produits d'assistance pour personnes en situation de handicap -- Classification et terminologie
French language
201 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Frequently Asked Questions

ISO 9999:2016 is a standard published by the International Organization for Standardization (ISO). Its full title is "Assistive products for persons with disability - Classification and terminology". This standard covers: ISO 9999:2016 establishes a classification and terminology of assistive products, especially produced or generally available, for persons with disability. Assistive products used by a person with disability, but which require the assistance of another person for their operation, are included in the classification. The following items are specifically excluded from this International Standard: - items used for the installation of assistive products; - solutions obtained by combinations of assistive products that are individually classified in this International Standard; - medicines; - assistive products and instruments used exclusively by healthcare professionals; - non-technical solutions, such as personal assistance, guide dogs or lip-reading; - implanted devices; - financial support.

ISO 9999:2016 establishes a classification and terminology of assistive products, especially produced or generally available, for persons with disability. Assistive products used by a person with disability, but which require the assistance of another person for their operation, are included in the classification. The following items are specifically excluded from this International Standard: - items used for the installation of assistive products; - solutions obtained by combinations of assistive products that are individually classified in this International Standard; - medicines; - assistive products and instruments used exclusively by healthcare professionals; - non-technical solutions, such as personal assistance, guide dogs or lip-reading; - implanted devices; - financial support.

ISO 9999:2016 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 11.180.01 - Aids for disabled and handicapped persons in general. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.

ISO 9999:2016 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to ISO/IEC 9075-4:1999/Cor 2:2003, ISO 9999:2022, ISO 9999:2011. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.

You can purchase ISO 9999:2016 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of ISO standards.

Standards Content (Sample)


DRAFT INTERNATIONAL STANDARD
ISO/DIS 9999
ISO/TC 173/SC 2 Secretariat: JISC
Voting begins on: Voting terminates on:
2015-06-25 2015-09-25
Assistive products for persons with disability —
Classification and terminology
Produits d’assistance pour personnes en situation de handicap — Classification et terminologie
ICS: 11.180.01
ISO/CEN PARALLEL PROCESSING
This draft has been developed within the International Organization for
Standardization (ISO), and processed under the ISO lead mode of collaboration
as defined in the Vienna Agreement.
This draft is hereby submitted to the ISO member bodies and to the CEN member
bodies for a parallel five month enquiry.
Should this draft be accepted, a final draft, established on the basis of comments
received, will be submitted to a parallel two-month approval vote in ISO and
THIS DOCUMENT IS A DRAFT CIRCULATED
formal vote in CEN.
FOR COMMENT AND APPROVAL. IT IS
THEREFORE SUBJECT TO CHANGE AND MAY
NOT BE REFERRED TO AS AN INTERNATIONAL
STANDARD UNTIL PUBLISHED AS SUCH.
To expedite distribution, this document is circulated as received from the
IN ADDITION TO THEIR EVALUATION AS
committee secretariat. ISO Central Secretariat work of editing and text
BEING ACCEPTABLE FOR INDUSTRIAL,
composition will be undertaken at publication stage.
TECHNOLOGICAL, COMMERCIAL AND
USER PURPOSES, DRAFT INTERNATIONAL
STANDARDS MAY ON OCCASION HAVE TO
BE CONSIDERED IN THE LIGHT OF THEIR
POTENTIAL TO BECOME STANDARDS TO
WHICH REFERENCE MAY BE MADE IN
Reference number
NATIONAL REGULATIONS.
ISO/DIS 9999:2015(E)
RECIPIENTS OF THIS DRAFT ARE INVITED
TO SUBMIT, WITH THEIR COMMENTS,
NOTIFICATION OF ANY RELEVANT PATENT
RIGHTS OF WHICH THEY ARE AWARE AND TO
©
PROVIDE SUPPORTING DOCUMENTATION. ISO 2015

ISO/DIS 9999:2015(E)
© ISO 2015, Published in Switzerland
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2015 – All rights reserved

ISO/DIS 9999
Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope .1
2 Terms and definitions .1
3 Principle .3
4 Elements and rules used in classification.3
4.1 Construction .3
4.2 Codes .4
4.3 Titles of classes, subclasses and divisions .4
4.4 Rules used in classification .5
5 Index .5
6 Classification .5
6.1 One-level classification — Classes .5
6.2 Two-level classification — Classes and subclasses .6
6.3 Three-level, detailed classification with explanations, inclusions, exclusions and
references .9
Annex A (informative) Definition of Assistive Product and the Standard Title . 73
Annex B (informative) Conversion table between ISO 9999:2011 (2011 edition) and ISO 9999:2016
(2016 edition) . 74
Annex C (informative) Membership of ISO 9999 in the WHO Family of International Classifications . 92
Bibliography . 93
Alphabetical index . 94

ISO/DIS 9999
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 9999 was prepared by Technical Committee ISO/TC 173, Assistive products for persons with disability,
Subcommittee SC 2, Classification and terminology.
This 2016 edition cancels and replaces the 2011 edition (ISO 9999:2011), which has been technically revised.
It includes ISO 9999:2011.
iv © ISO 2015 – All rights reserved

ISO/DIS 9999
Introduction
Assistive products (including software) are classified according to their function. The classification consists of
three hierarchical levels and the codes each consist of three pairs of digits. Like other classifications, for each
level, codes, titles, explanatory notes, inclusions, exclusions and cross-references are given. Besides the
explanatory text and the classification itself, a table of conversion between the previous (2011) edition and this
edition of this International Standard and an alphabetical index are provided in order to facilitate the use of
and to improve the accessibility of the classification.
This edition has 947 titles of which about 44 are new and 423are changed, including minor editorial and
grammatical revisions.
All assistive products in this classification are primarily intended for use outside of health care settings;
however, some of the products can be used in facilities such as rehabilitation centres to teach clients how to
use these products. It should be noted that the titles of some subclasses and divisions in class 28 refer to the
“workplace.” This term does not refer to a specific setting or geographical location; instead, it refers to any
setting in which employment-related activities or vocational training are performed.
The definition of “assistive product” used by this International Standard has been revised to align it with the
terminology of the International Classification of Functioning, Disability and Health (ICF).
Relation to the WHO Family of International Classifications
In 2003, ISO 9999 was accepted as a related member of the WHO Family of International Classifications
(WHO-FIC). The WHO-FIC is comprised of high-quality classifications for relevant sectors of the health
system. With this inclusion, the use of this International Standard was stimulated.
This International Standard makes use of the terminology of the International Classification of Functioning,
Disability and Health (ICF, WHO, 2001). ICF is a classification of health and health-related domains. These
domains are classified from body, individual and societal perspectives by means of two lists: a list of body
functions and structure and a list of domains of activity and participation. Since an individual's functioning and
disability occurs in a context, ICF also includes a list of environmental factors. The ICF is one of the core
classifications of the WHO-FIC.
A major change in this edition is a change of the titles of the classes to bring them in harmony with the
terminology of the ICF.
Proposal for changes
Proposals for changes or additions to this International Standard, both in respect of existing and
proposed new classes/subclasses/divisions, which take into account the given rules for classification,
may be submitted to a national member body of ISO with an accompanying explanation for the
proposal. See http://www.iso.org for addresses of national member bodies.
NOTE 1 Some of the assistive products for persons with disability can be classified as medical devices.
NOTE 2 National member bodies are encouraged to improve the accessibility of the classification by the addition of
national language synonyms to the nationally implemented standard.
ISO/DIS 9999
vi © ISO 2015 – All rights reserved

DRAFT INTERNATIONAL STANDARD ISO/DIS 9999

Assistive products for persons with disability — Classification
and terminology
1 Scope
This International Standard establishes a classification of assistive products, especially produced or generally
available, for persons with disability.
Assistive products used by a person with disability, but which require the assistance of another person for
their operation, are included in the classification.
The following items are specifically excluded from this International Standard:
⎯ items used for the installation of assistive products;
⎯ solutions obtained by combinations of assistive products that are individually classified in this
International Standard;
⎯ medicines;
⎯ assistive products and instruments used exclusively by healthcare professionals;
⎯ non-technical solutions, such as personal assistance, guide dogs or lip-reading;
⎯ implanted devices;
⎯ financial support.
2 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
2.1
activity
execution of a task or action by an individual
[ICF 2001, WHO]
2.2
activity limitations
difficulties an individual can have in executing activities
[ICF 2001, WHO]
ISO/DIS 9999
2.3
1)
assistive product
any product (including devices, equipment, instruments and software), especially produced or generally
available, used by or for persons with disability
⎯ for participation;
⎯ to protect, support, train, measure or substitute for body functions/structures and activities; or
⎯ to prevent impairments, activity limitations or participation restrictions
2.4
body functions
physiological functions of body systems (including psychological functions)
[ICF 2001, WHO]
2.5
body structures
anatomical parts of the body such as organs, limbs and their components
[ICF 2001, WHO]
2.6
classification
system of concepts or a structured set of concepts established according to the relations between them, each
concept being determined by a systematic code and its positions in the system of concepts
2.7
class
collection of similar articles, divided according to definite and chosen rules
2.8
disability
umbrella term for impairments, activity limitations and participation restrictions denoting the negative aspects
of the interaction between an individual (with a health condition) and that individual's contextual factors
(environmental and personal factors)
[ICF 2001, WHO]
2.9
environmental factors
physical, social and attitudinal environment in which people live and conduct their lives
[ICF 2001, WHO]
2.10
functioning
umbrella term for body functions, body structures, activities and participation denoting the positive aspects of
the interaction between an individual (with a health condition) and that individual's contextual factors
(environmental and personal factors)
[ICF 2001, WHO]
1) The definition of assistive product is in discussion at the GATE, the Global cooperation on Assistive Health
Technology (a WHO initiative) and the information is given in Annex A.
2 © ISO 2015 – All rights reserved

ISO/DIS 9999
2.11
impairments
problems in body function or structure, such as a significant deviation or loss
[ICF 2001, WHO]
2.12
person with disability
person with one or more impairments, one or more activity limitations, one or more participation restrictions or
a combination thereof
2.13
participation
involvement in a life situation
[ICF 2001, WHO]
2.14
participation restrictions
problems an individual can experience in involvement in life situations
[ICF 2001, WHO]
2.15
workplace
defined area or areas in which the work activities are carried out
[EN 1540:1998]
3 Principle
The classification is based on the function of the products being classified.
In particular, it should be noted that assistive products, which are used exclusively for training in skills, are
included in class 05. Assistive products that have a principle function other than training, but which can also
be used for training, are included in the class covering their principal function.
Software is classified at the division level of the class relating to its function.
Multifunctional products are also classified based on the primary function and add reference at the item
related to the secondary functions.
4 Elements and rules used in classification
4.1 Construction
The classification consists of three hierarchical levels: classes, subclasses and divisions.
Each class, subclass or division consists of a code, a title and, if necessary, an explanatory note and
reference to other parts of the classification.
Explanatory notes are used to clarify the content of the class, subclass or division. Inclusions and exclusions
are used to provide examples.
References are used for two purposes:
ISO/DIS 9999
⎯ to separate classes, subclasses or divisions from one another;
⎯ for information, e.g., references between related products.
In general, references are made to the lowest possible level.
4.2 Codes
4.2.1 The code consists of three pairs of digits.
The first pair of digits indicates a class, the second pair of digits a subclass and the third pair of digits a
division.
For practical reasons, in this International Standard, the classes are indicated by one pair of digits only
(deleting two pairs of zeros) and subclasses are indicated by two pairs of digits (deleting one pair of zeros).
The code determines the position of the class, the subclass, or the division, respectively, in the classification.
4.2.2 The digits for the codes were originally chosen with intervals of three. In subsequent revisions, the
intervening digits have been used to introduce new classes, subclasses and divisions without significantly
modifying the classification.
In this revision, codes that were originally used to classify items that have been removed from the
classification are not used to classify new items that have been added to the classification.
4.2.3 Classes 01, 02, and 90 to 99 and the associated subclasses and divisions are reserved for national
applications.
The subclasses XX 01, XX 02, and XX 90 to XX 99 and the associated divisions are reserved for national
applications.
The divisions XX XX 01, XX XX 02, and XX XX 90 to XX XX 99 are reserved for national applications.
Subclasses XX 88, and the divisions XX XX 88 are reserved for assistive products that are titled “Other [title of
parent class or parent subclass]” for international applications. In addition, further levels, e.g., 4th level, may
be added to any part of the classification to serve national or local purposes
4.2.4 A conversion table detailing the coding changes from the previous revision of the classification to this
revision is given for information in Annex B.
4.3 Titles of classes, subclasses and divisions
4.3.1 As far as possible, the terminology in general use has been adopted.
4.3.2 All titles in the classification are in the plural form.
4.3.3 Titles at class level generally describe a broad area of function of the product, e.g., Assistive products
for domestic activities and participation in domestic life, assistive products for activities and participation
relating to personal mobility and transportation and assistive products for work activities and participation in
employment.
4.3.4 Titles at subclass level describe a special function, e.g., “Assistive products for reading”, within the
broad area covered by the class, e.g., “Assistive products for communication and information management”.
4.3.5 Going down to the division level the description gets more specific.
4.3.6 Only in cases where an assistive product is intended for use by persons with a specific disability, age
or sex is the title used refer to that group.
4 © ISO 2015 – All rights reserved

ISO/DIS 9999
4.4 Rules used in classification
4.4.1 A class is equal to the sum of its subclasses and a subclass is equal to the sum of its divisions.
4.4.2 In general, parts of assistive products, accessories to assistive products, individually adapted
assistive products and individual adaptations in homes and other premises are classified in the same subclass
or division of the assistive product with which they are associated.
4.4.3 Parts, accessories and adaptations are separately classified when they are associated with a group of
assistive products. In these cases, they are classified as close as possible to the group of assistive products
with which they are associated, e.g., 12 07 Accessories for assistive products for walking.
4.4.4 The classification is organized in such a manner that all assistive products can be classified without
being tested or measured.
4.4.5 Classification of hypothetical assistive products is avoided.
4.4.6 Classes are created in such a manner that they do not overlap in the described broad function of
other classes. The subclasses are created in such a manner that they do not overlap in the specific function of
other subclasses. The divisions are created in such a manner that they do not overlap with products in other
divisions.
5 Index
An alphabetical index of terms is provided for information to facilitate access to the classification.
Terms used in inclusion statements are incorporated in the index.
6 Classification
6.1 One-level classification — Classes
04 Assistive products for measuring, supporting, training or replacing body functions
05 Assistive products for education and for training in skills
06 Assistive products attached to the body for supporting neuromusculoskeletal or movement related
functions (orthoses) and replacing anatomical structures (prostheses)
09 Assistive products for self-care activities and participation in self-care
12 Assistive products for activities and participation relating to personal mobility and transportation
15 Assistive products for domestic activities and participation in domestic life
18 Furnishings, fixtures and other assistive products for supporting activities in the indoor and outdoor
human-made environment
22 Assistive products for communication and information management
24 Assistive products for controlling, carrying, moving and handling objects and devices
27 Assistive products for controlling, adapting or measuring elements of the physical environment
28 Assistive products for work activities and participation in employment
30 Assistive products for recreation and leisure
ISO/DIS 9999
6.2 Two-level classification — Classes and subclasses
04  Assistive products for measuring, supporting, training or replacing body functions
04 03 Assistive products for respiration
04 06 Assistive products for circulation therapy
04 08 Assistive products for stimulating body control and conceptualization
04 09 Assistive products for light therapy
04 15 Assistive products for dialysis therapy
04 19 Assistive products for administering medicines
04 22 Sterilizing equipment
04 24 Physical, physiological and biochemical test equipment and materials
04 25 Cognitive test and evaluation materials
04 26 Assistive products for cognitive therapy
04 27 Stimulators
04 30 Assistive products for heat or cold treatment
04 33 Assistive products intended to manage tissue integrity
04 36 Assistive products for perceptual training
04 45 Assistive products for spinal traction
04 48 Equipment for movement, strength and balance training
04 49 Wound care products
05  Assistive products for education and for training in skills
05 03 Assistive products for communication therapy and training
05 06 Assistive products for training in alternative and augmentative communication
05 09 Assistive products for continence training
05 12 Assistive products for training in cognitive skills
05 15 Assistive products for training in basic skills
05 18 Assistive products for training in educational subjects
05 24 Assistive products for training in the arts
05 27 Assistive products for training in social skills
05 30 Assistive products for training in control of input units and handling products and goods
05 33 Assistive products for training in daily living activities
05 36 Assistive products for training in changing and maintaining body position
06 Assistive products attached to the body for supporting neuromusculoskeletal or
movement related functions (orthoses) and replacing anatomical structures (prostheses)
06 03 Spinal and cranial orthoses
06 04 Abdominal orthoses
06 06 Upper limb orthoses
06 12 Lower limb orthoses
06 15 Functional neuromuscular stimulators and hybrid orthoses
06 18 Upper limb prostheses
06 24 Lower limb prostheses
06 30 Prostheses other than limb prostheses
6 © ISO 2015 – All rights reserved

ISO/DIS 9999
09  Assistive products for self-care activities and participation in self-care
09 03 Clothes and shoes
09 06 Body-worn assistive products for body protection
09 07  Assistive products for body stabilization
09 09 Assistive products for dressing and undressing
09 12 Assistive products for toileting
09 15 Assistive products for tracheostomy care
09 18 Assistive products for ostomy care
09 21 Products for skin protection and skin cleaning
09 24 Urine diverters
09 27 Assistive products for collecting urine and faeces
09 30 Assistive products for absorbing urine and faeces
09 31 Assistive products to prevent involuntary urine or faeces leakage
09 32 Assistive products for management of menses (menstruation management)
09 33 Assistive products for washing, bathing and showering
09 36 Assistive products for manicure and pedicure
09 39 Assistive products for hair care
09 42 Assistive products for dental care
09 45 Assistive products for facial care
09 54 Assistive products for sexual activities
12 Assistive products for activities and participation relating to personal mobility and
transportation
12 03 Assistive products for walking, manipulated by one arm
12 06 Assistive products for walking, manipulated by both arms
12 07 Accessories for assistive products for walking
12 10 Cars, vans and trucks
12 11 Mass transit vehicles
12 12 Vehicle accessories and vehicle adaptations
12 16 Mopeds and motorcycles
12 17 Diverse motorized vehicles
12 18 Cycles
12 22 Manual wheelchairs
12 23 Powered wheelchairs
12 24 Wheelchair accessories
12 27 Diverse human powered vehicles
12 31 Assistive products for changing body position
12 36 Assistive products for lifting persons
12 39  Assistive products for orientation
15  Assistive products for domestic activities and participation in domestic life
15 03 Assistive products for preparing food and drink
15 06 Assistive products for dishwashing
ISO/DIS 9999
15 09 Assistive products for eating and drinking
15 12 Assistive products for housecleaning
15 15 Assistive products for making and maintaining textiles
15 18 Assistive products for gardening and lawn care for private use
18 Furnishings, fixtures and other assistive products for supporting activities in the indoor
and outdoor human-made environment
18 03 Tables
18 06 Light fixtures
18 09 Sitting furniture
18 10 Accessories for sitting furniture
18 12 Beds and bed equipment
18 15 Assistive products for height adjustment of furniture
18 18 Supporting handrails and grab bars
18 21 Gate, door, window and curtain openers/closers
18 24 Construction elements in the home and other premises
18 30 Assistive products for vertical accessibility
18 33 Safety equipment for the home and other premises
18 36 Furniture for storage
22  Assistive products for communication and information management
22 03 Assistive products for seeing
22 06 Assistive products for hearing
22 09 Assistive products for voice production
22 12 Assistive products for drawing and writing
22 15 Assistive products for calculation
22 18 Assistive products that record, play and display audio and visual information
22 21 Assistive products for face-to-face communication
22 24 Assistive products for telephoning and telematic messaging
22 27 Assistive products for alarming, indicating, reminding and signalling
22 30 Assistive products for reading
22 33 Computers and terminals
22 36 Input devices for computers
22 39 Output devices for computers
22 42 Interactive devices for computers
24  Assistive products for controlling, carrying, moving and handling objects and devices
24 06 Assistive products for handling containers
24 09 Assistive products for operating and controlling devices
24 13 Assistive products for controlling from a distance
24 18 Assistive products to assist or replace arm, hand, finger function or a combination of these
functions
24 21 Assistive products for extended reach
24 24 Assistive products for positioning
8 © ISO 2015 – All rights reserved

ISO/DIS 9999
24 27 Assistive products for fixation
24 36 Assistive products for carrying and transporting
24 39 Containers for storing objects
27 Assistive products for controlling, adapting or measuring elements of the physical
environment
27 03 Assistive products for environmental improvement
27 06 Measuring instruments
28  Assistive products for work activities and participation in employment
28 03 Workplace furniture and furnishing elements
28 06 Assistive products for transporting objects in workplaces
28 09 Assistive products for hoisting and repositioning objects in workplaces
28 12 Assistive products for fixing, reaching and grasping objects in workplaces
28 15 Machines and tools for use in workplaces
28 18 Devices for testing and monitoring in workplaces
28 21 Assistive products for office administration, information storage and management at work
28 24 Assistive products for protection and safety in workplaces
28 27 Assistive products for vocational assessment and vocational training
30  Assistive products for recreation and leisure
30 03 Assistive products for play
30 09 Assistive products for sports
30 12 Assistive products for playing and composing music
30 15 Assistive products for producing photos, films and videos
30 18 Handicraft tools, materials and equipment
30 24 Assistive products for hunting and fishing
30 27 Assistive products for camping and caravanning
30 30 Assistive products for smoking
30 34 Assistive products for care of animals
6.3 Three-level, detailed classification with explanations, inclusions, exclusions and
references
Where relevant product standards exist, their terminology is used in this International Standard (see
Bibliography).
04 ASSISTIVE PRODUCTS FOR MEASURING, SUPPORTING, TRAINING OR REPLACING
BODY FUNCTIONS
Products that monitor or assess a person’s medical condition, and products that support, or
provide a substitute for, a specific body function
Included are, e.g., products used in 'medical treatment'.
Excluded are assistive products used exclusively by healthcare professionals.
Assistive products for education and for training in skills, see 05
Assistive products attached to the body for supporting neuromusculoskeletal or movement
related functions (orthoses) and replacing anatomical structures (prostheses), see 06
Tilting tables, see 05 36 06
Assistive products for seeing, see 22 03
Assistive products for hearing, see 22 06
ISO/DIS 9999
04 03 Assistive products for respiration
Equipment for assisting a person to breathe
Vibrators, see 04 27 12
Assistive products for environmental improvement, see 27 03
04 03 03 Inhaled-air pretreatment devices
Devices that take in air from the surrounding area and physiologically treat it before inhalation by
warming, cooling or cleaning the air
04 03 06 Inhalation equipment
Devices for assisting a person to inhale or to administer drugs in the form of vapour, gas, liquid
spray or fine dust
Included are, e.g., jet dispensers, automatic inhaler dispensers, pressure respirators, ultrasound
nebulizers, filters, nebulizers with dosage aerosols.
04 03 12 Respirators
Devices for providing artificial ventilation through the nose, the mouth or an artificial hole in the
air pipe (tracheostomy) for a person who has difficulties with breathing
Included are, e.g., ventilators and respirators that filter or purify the surrounding air, Continuous
Positive Airway Pressure (CPAP), Bilevel Positive Airway Pressure (BIPAP).
04 03 18 Oxygen units
Devices providing concentrated oxygen gas, which is breathed in through the nose and mouth
Included are, e.g., units that concentrate oxygen from the surrounding air.
04 03 21 Aspirators
Devices for sucking secretions and substances out of the lungs
04 03 24 Benches and cushions for respiration
Devices for positioning a person in order to enable him/her to breathe or to drain secretions from
the lungs
04 03 27 Respiration muscle trainers
Devices for training the respiratory muscles either by applying resistance when a person is
breathing or by direct compression on to the walls of the chest
Included are, e.g., masks that give resistance to inhaling and exhaling.
04 03 30 Respiration meters
Instruments for measuring the volume of air inhaled and exhaled
Included are, e.g., spirometers.
04 03 33 Uvula supports
Devices that support the uvula in order to enable free breathing
Included are, e.g., devices to enable continuity in breathing and to avoid snoring.
04 06 Assistive products for circulation therapy
Equipment for assisting circulation by passive or active compression
Blood pressure meters, see 04 24 09
Exercise and ergometer cycles, see 04 48 03
Special sitting furniture, see 18 09 21
Beds and detachable bed-boards/mattress support platforms with manual adjustment,
see 18 12 07
Beds and detachable bed-boards/mattress support platforms with powered adjustment, see
18 12 10
04 06 06 Anti-oedema stockings for arms and legs and other parts of the body
Clothes that have a gradually descending pressure towards the body for curing or preventing
oedema after operations and varicose wounds
Included are, e.g., tube-like elastic anti-oedema bandages, stockings for arms and legs for
reducing or preventing swelling caused by circulation problems.
04 06 09 Air-filled garments and compression units for circulation problems
Equipment with air-filled attachments for surrounding an affected part of the body; equipment
consisting of both compression garments and compressors, that produces waves of
compression to aid the circulation and to prevent swelling caused by circulation problems
10 © ISO 2015 – All rights reserved

ISO/DIS 9999
04 08 Assistive products for stimulating body control and conceptualization
Garments that facilitate body posture and control or body conceptualization with even pressure;
clothes that are used to enhance daily activities
Included are, e.g., compression garments, bandages, tapes.
04 09 Assistive products for light therapy
Infrared (IR) lamps, see 04 30 03
04 09 03 Ultraviolet A (UVA) lamps
Therapy lamps with long wave ultraviolet rays, used primarily for the treatment of skin conditions
04 09 06 Selective Ultraviolet Phototherapy (SUP) and Ultraviolet B (UVB) lamps
Therapy lamps with short wave ultraviolet rays, used primarily for the treatment of skin
conditions
04 09 09 Protective eyeglasses for light therapy
Devices for protecting the eyes from ultraviolet rays
Assistive products for eye protection or face protection, see 09 06 06
04 09 12 Daylight therapy lamps
Therapy lamps with a colour temperature of at least 4000 Kelvin, used for the treatment of, e.g.,
Seasonal Affective Disorder (SAD)
04 15 Assistive products for dialysis therapy
Devices for purifying the blood of a person
Assistive products for administering medicines, see 04 19
Sterilizing equipment, see 04 22
Bacteria culture media and equipment, see 04 24 06
Blood pressure meters, see 04 24 09
Blood analysis devices, equipment and materials, see 04 24 12
Body thermometers, see 04 24 24
Personal scales, see 04 24 27
Tables, see 18 03
Light fixtures, see 18 06
Sitting furniture, see 18 09
Water purifiers and water softeners, see 27 03 18
04 15 03 Haemodialysis units (HD)
Machines used regularly for purifying the blood of a person who has poorly functioning or absent
kidneys
Included are, e.g., dialysers, monitors, blood pumps, heparin pumps, air detectors.
04 15 06 Units for continuous ambulant peritoneal dialysis (CAPD)
Body-worn devices for continuously purifying the blood of a person with poorly functioning or
absent kidneys
Included are, e.g., infusion unit bags, frames, heaters, fistula cannulas.
04 15 12 Instrument sets for dialysis
Devices to connect a person to a dialyser
Included are, e.g., forceps.
Sterilizing equipment, see 04 22
04 19  Assistive products for administering medicines
Assistive products to control the rate and quantity of medicines administered
Included are, e.g., devices that assist or help the introduction of liquid medicines directly into the
body through the skin.
Openers, see 24 06 03
04 19 04 Assistive products for measuring, dispensing or modifying medication to ensure its proper use
Devices to enable a person to measure the correct dosage of medicine, taken orally or injected;
to dispense the correct dosage of a medicine; to modify a tablet, capsule or pill to obtain a lower
dose of the active ingredient; or to modify the form of a medication to facilitate its proper
administration or consumption
Included are, e.g., pill crushers, splitters, assistive products for measuring the volume of liquid
medicine.
ISO/DIS 9999
Assistive products for alarming, indicating, reminding and signalling, see 22 27
04 19 06 Injection guns
Devices with a trigger for introducing liquid medicines directly into the body through the skin
04 19 09 Injection syringes, single-use
Devices with a plunger for introducing liquid medicines directly into the body through a needle
inserted in the skin; each syringe is intended for a single use only
04 19 12 Injection syringes, multi-use
Devices with a plunger for introducing liquid medicines directly into the body through a needle
inserted in the skin; each syringe can be sterilized and re-used
04 19 15 Injection needles, single-use
Needles intended for single used only
04 19 18 Injection needles, multi-use or permanent use
Needles that can be sterilized and re-used and needles that can stay in the body for a long
period of time
04 19 24 Infusion pumps
Devices attached to the body for the automatic administration of medicine (including nutrients)
directly into the blood vessels
Included are, e.g., insulin pumps, feeding pumps, accessories for parenteral (intravenous)
feeding.
Feeding systems for enteral feeding, see 15 09 30
04 19 27 Unpowered infusion systems
Intravenous drip systems for the administration of medicine
04 19 30 Assistive products for inserting suppositories
04 19 33 Accessories for assistive products for administering medicines
Included are, e.g., products for positioning and fixation of needles.
04 22 Sterilizing equipment
Devices that eliminate harmful bacteria, viruses and other microorganisms from assistive
products
04 24 Physical, physiological and biochemical test equipment and materials
Measuring instruments and equipment for workplaces, see 28 18 03
04 24 03 Urine analysis equipment
04 24 06 Bacteria culture media and equipment
04 24 09 Blood pressure meters (sphygmomanometers)
04 24 12 Blood analysis devices, equipment and materials
Included are, e.g., blood glucose monitors.
04 24 15 Electrocardiogram (ECG) equipment
Equipment for monitoring and recording the activities of the heart
Stethoscopes, see 04 24 21
04 24 18 Physical test and evaluation materials
Equipment for testing and evaluating functions like joint stability, joint mobility, muscle strength
and physical endurance, as well as movement activities like sitting, standing, rolling over and
walking
04 24 21 Assistive products for measuring human physical and physiological properties
Included are, e.g., stethoscopes.
04 24 24 Body thermometers
Instruments for measuring the body temperature
04 24 27 Personal scales
Instruments for weighing a person
04 24 30 Assistive products for measuring skin condition
12 © ISO 2015 – All rights reserved

ISO/DIS 9999
Instruments for measuring the state of a person's skin, e.g., thickness, moisture, dryness
Biofeedback devices for movement, strength and balance training, see 04 48 24
Personal emergency alarm systems, see 22 27 18
04 25  Cognitive test and evaluation materials
Equipment for testing all those functions and activities that are related to logical thinking,
intellectual potential and reasoning
Assistive products for vocational assessment and vocational training, see 28 27
04 25 03 Language test and evaluation materials
Equipment for testing and evaluating how to use and understand language as a means of
communication
04 25 06 Psychological test and evaluation materials
Equipment for testing and evaluating behaviour, attitudes and emotional response
04 26  Assistive products for cognitive therapy
Devices to assist in cognitive therapy, including doll therapy and memory stimulation therapy to
support a person suffering from memory impairment
Included are, e.g., therapeutic robots.
Memory support products, see 22 27 16
04 27 Stimulators
Assistive products for increasing, decreasing or stabilizing body functions, through non-orthotic
stimulators
Assistive products for sexual activities, see 09 54
Hearing aids used in connection with implants, see 22 06 21
04 27 06 Stimulators for pain relief
Equipment that changes the nerve sensitivity and, therefore, reduces the sensation of physical
pain
04 27 09 Muscle stimulators not used as orthoses
Equipment for stimulating a muscle or a particular area of a muscle causing it to contract or relax
Included are, e.g., stimulators to treat incontinence.
Upper limb orthoses with built-in muscle stimulators, see 06 06
Lower limb orthoses with built-in muscle stimulators, see 06 12
04 27 12 Vibrators
Devices made to oscillate rapidly that are used in vibratory massage for therapeutic purposes
Included are, e.g., relaxation massage devices, vibrators for loosening mucus in the lungs
(percussors).
Devices for sexual activities, orgasm, ejaculation and erection, see 09 54 09
04 27 15 Sound stimulators
Devices to mask the auditory perception of noise produced from within the ear or from external
sources
Included are, e.g., tinnitus masks.
Assistive products for hearing, see 22 06
04 27 18 Assistive products for stimulating senses and sensibility
Included are, e.g., tactile stimulators, products for occlusion treatment to cover one eye in order
to stimulate the other eye.
04 27 21 Assistive products for stimulating cell growth
Included are, e.g., magnetic field stimulation and electric stimulation of bone growth and tissue
growth.
04 27 24 Stimulators used in connection with implants
Devices for assisting stimulating the receivers implanted
Hearing aids used in connection with implants, see 22 06 21
04 30 Assistive products for heat treatment or cold treatment
Devices to produce heat or cold for therapeutic purposes
04 30 03 Assistive products for heat treatment
Devices for heating the body or an area of the body for therapeutic purposes
ISO/DIS 9999
Included are, e.g., IR lamps, preheated cushions.
04 30 06 Assistive products for cold treatment
Devices for cooling the body or an area of the body for therapeutic purposes
04 33 Assistive products intended to manage tissue integrity
Included are, e.g., products to prevent pressure sores and decubitus ulcers.
Body-worn assistive products for body protection, see 09 06
Pads, cushions and other accessories for assistive products for walking to prevent bruising
or skin injury, see 12 07 18
04 33 03 Seat cushions and underlays for tissue integrity
Devices for tissue integrity through redistribution of the load on the buttocks
Seat cushions and underlays, see 18 10 06
04 33 04 Back cushions and back pads for tissue integrity
Devices for redistribution of the load on vulnerable parts of the back
Back supports, see 18 10 03
04 33 06 Assistive products for tissue integrity when lying down
Products intended to redistribute the load on vulnerable parts of the body during extended
periods of lying and to prevent sores and decubitus ulcers
Mattresses and mattress coverings, see 18 12 18
04 33 09 Special equipment for tissue integrity
Equipment for evaluating or warning of excess pressure on parts of the body
Included are, e.g., alarms for skin integrity.
04 36 Assistive products for perceptual training
Assistive products for training in the co
...


INTERNATIONAL ISO
STANDARD 9999
Sixth edition
2016-10-15
Assistive products for persons with
disability — Classification and
terminology
Produits d’assistance pour personnes en situation de handicap —
Classification et terminologie
Reference number
©
ISO 2016
© ISO 2016, Published in Switzerland
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2016 – All rights reserved

Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2  Terms and definitions . 1
3 Principle . 3
4  Elements and rules used in classification . 3
4.1 Construction . 3
4.2 Codes . 3
4.3 Titles of classes, subclasses and divisions . 4
4.4 Rules used in classification . 4
5 Index . 5
6  Classification . 5
6.1 One-level classification — Classes . 5
6.2 Two-level classification — Classes and subclasses . 5
6.3 Three-level, detailed classification with explanations, inclusions, exclusions
and references .10
Annex A (informative) Membership of ISO 9999 in the WHO Family of
International Classifications .107
Annex B (informative) Definition of assistive product and the standard title .108
Annex C (informative) Conversion table between ISO 9999:2011 and ISO 9999:2016 .109
Annex D (informative) Alphabetical index .138
Bibliography .194
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity assessment,
as well as information about ISO’s adherence to the World Trade Organization (WTO) principles in the
Technical Barriers to Trade (TBT) see the following URL: www.iso.org/iso/foreword.html.
The committee responsible for this document is ISO/TC 173, Assistive products for persons with disability,
Subcommittee SC 2, Classification and terminology.
This sixth edition cancels and replaces the fifth edition (ISO 9999:2011), which has been technically
revised.
iv © ISO 2016 – All rights reserved

Introduction
Assistive products (including software) are classified according to their function. The classification
consists of three hierarchical levels and the codes each consist of three pairs of digits. Like other
classifications, for each level, codes, titles, explanatory notes, inclusions, exclusions and cross-references
are given. Besides the explanatory text and the classification itself, a table of conversion between the
previous edition (2011) and this edition and an alphabetical index are provided in order to facilitate the
use of and to improve the accessibility of the classification.
This edition has 945 titles of which about 44 are new and 456 are changed, including minor editorial
and grammatical revisions.
All assistive products in this classification are primarily intended for use outside of health care settings;
however, some of the products can be used in facilities such as rehabilitation centres to teach clients
how to use these products. It should be noted that the titles of some subclasses and divisions in class 28
refer to the “workplace”. This term does not refer to a specific setting or geographical location; instead,
it refers to any setting in which employment-related activities or vocational training are performed.
The definition of “assistive product” used by this International Standard has been revised to align it
with the terminology of the International Classification of Functioning, Disability and Health (ICF).
Relation to the WHO Family of International Classifications
In 2003, ISO 9999 was accepted as a related member of the WHO Family of International Classifications
(WHO-FIC). The WHO-FIC comprises high-quality classifications for relevant sectors of the health
system. With this inclusion, the use of this International Standard was stimulated.
This International Standard makes use of the terminology of the International Classification of
Functioning, Disability and Health (ICF, WHO, 2001). ICF is a classification of health and health-related
domains. These domains are classified from body, individual and societal perspectives by means of two
lists: a list of body functions and structure and a list of domains of activity and participation. Since
an individual’s functioning and disability occurs in a context, ICF also includes a list of environmental
factors. The ICF is one of the core classifications of the WHO-FIC (see Annex A).
A major change in this edition is a change of the titles of the classes to bring them in harmony with the
terminology of the ICF.
Proposal for changes
Proposals for changes or additions to this International Standard, both in respect of existing
and proposed new classes/subclasses/divisions, which take into account the given rules for
classification, may be submitted to a national member body of ISO with an accompanying
explanation for the proposal. See http://www.iso.org for addresses of national member bodies.
NOTE 1 Some of the assistive products for persons with disability can be classified as medical devices.
NOTE 2 National member bodies are encouraged to improve the accessibility of the classification by the
addition of national language synonyms to the nationally implemented standard.
INTERNATIONAL STANDARD ISO 9999:2016(E)
Assistive products for persons with disability —
Classification and terminology
1 Scope
This International Standard establishes a classification and terminology of assistive products,
especially produced or generally available, for persons with disability.
Assistive products used by a person with disability, but which require the assistance of another person
for their operation, are included in the classification.
The following items are specifically excluded from this International Standard:
— items used for the installation of assistive products;
— solutions obtained by combinations of assistive products that are individually classified in this
International Standard;
— medicines;
— assistive products and instruments used exclusively by healthcare professionals;
— non-technical solutions, such as personal assistance, guide dogs or lip-reading;
— implanted devices;
— financial support.
2  Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
2.1
activity
execution of a task or action by an individual
[SOURCE: ICF 2001, WHO]
2.2
activity limitations
difficulties an individual can have in executing activities
[SOURCE: ICF 2001, WHO]
2.3
assistive product
any product (including devices, equipment, instruments and software), especially produced or generally
available, used by or for persons with disability (2.12)
— for participation (2.13),
— to protect, support, train, measure or substitute for body functions (2.4)/structures and activities, or
— to prevent impairments (2.11), activity limitations (2.2) or participation restrictions (2.14)
Note 1 to entry: The definition of assistive product is in discussion at the GATE, the Global cooperation on
Assistive Health Technology (a WHO initiative), and the information is given in Annex B.
2.4
body functions
physiological functions of body systems (including psychological functions)
[SOURCE: ICF 2001, WHO]
2.5
body structures
anatomical parts of the body such as organs, limbs and their components
[SOURCE: ICF 2001, WHO]
2.6
classification
system of concepts or a structured set of concepts established according to the relations between them,
each concept being determined by a systematic code and its positions in the system of concepts
2.7
class
collection of similar articles, divided according to definite and chosen rules
2.8
disability
umbrella term for impairments (2.11), activity limitations (2.2) and participation restrictions (2.14)
denoting the negative aspects of the interaction between an individual (with a health condition) and
that individual’s contextual factors (environmental and personal factors)
[SOURCE: ICF 2001, WHO]
2.9
environmental factors
physical, social and attitudinal environment in which people live and conduct their lives
[SOURCE: ICF 2001, WHO]
2.10
functioning
umbrella term for body functions (2.4), body structures (2.5), activities and participation (2.13) denoting
the positive aspects of the interaction between an individual (with a health condition) and that
individual’s contextual factors (environmental and personal factors)
[SOURCE: ICF 2001, WHO]
2.11
impairments
problems in body function or structure, such as a significant deviation or loss
[SOURCE: ICF 2001, WHO]
2.12
person with disability
person with one or more impairments (2.11), one or more activity limitations (2.2), one or more
participation restrictions (2.14) or a combination thereof
2.13
participation
involvement in a life situation
[SOURCE: ICF 2001, WHO]
2 © ISO 2016 – All rights reserved

2.14
participation restrictions
problems an individual can experience in involvement in life situations
[SOURCE: ICF 2001, WHO]
2.15
workplace
defined area or areas in which the work activities are carried out
[SOURCE: EN 1540:1998]
3 Principle
The classification is based on the function of the products being classified.
In particular, it should be noted that assistive products, which are used exclusively for training in skills,
are included in class 05. Assistive products that have a principal function other than training, but which
can also be used for training, are included in the class covering their primary function.
Software is classified at the division level of the class relating to its function.
Multifunctional products are also classified based on the primary function. References may be added
related to secondary functions of the item.
4  Elements and rules used in classification
4.1 Construction
The classification consists of three hierarchical levels: classes, subclasses and divisions.
Each class, subclass or division consists of a code, a title and, if necessary, an explanatory note and
reference to other parts of the classification.
Explanatory notes are used to clarify the content of the class, subclass or division. Inclusions and
exclusions are used to provide examples.
References are used for two purposes:
— to separate classes, subclasses or divisions from one another;
— for information, e.g. references between related products.
In general, references are made to the lowest possible level.
4.2 Codes
4.2.1 The code consists of three pairs of digits.
The first pair of digits indicates a class, the second pair of digits a subclass and the third pair of digits a
division.
For practical reasons, in this International Standard, the classes are indicated by one pair of digits only
(deleting two pairs of zeros) and subclasses are indicated by two pairs of digits (deleting one pair of zeros).
The code determines the position of the class, the subclass or the division, respectively, in the
classification.
4.2.2 The digits for the codes were originally chosen with intervals of three. In subsequent revisions,
the intervening digits have been used to introduce new classes, subclasses and divisions without
significantly modifying the classification.
In this revision, codes that were originally used to classify items that have been removed from the
classification are not used to classify new items that have been added to the classification.
4.2.3 Classes 01, 02, and 90 to 99 and the associated subclasses and divisions are reserved for national
applications.
The subclasses XX 01, XX 02, and XX 90 to XX 99 and the associated divisions are reserved for national
applications.
The divisions XX XX 01, XX XX 02 and XX XX 90 to XX XX 99 are reserved for national applications.
Subclasses XX 88 and the divisions XX XX 88 are reserved for assistive products that are titled “Other
(title of parent class or parent subclass)” for international applications.
In addition, further levels, e.g. 4th level, may be added to any part of the classification to serve national
or local purposes
4.2.4 A conversion table detailing the coding changes from the previous revision of the classification to
this revision is given for information in Annex C.
4.3 Titles of classes, subclasses and divisions
4.3.1 As far as possible, the terminology in general use has been adopted.
4.3.2 All titles in the classification are in the plural form.
4.3.3 Titles at class level generally describe a broad area of function of the product, e.g. assistive
products for domestic activities and participation in domestic life, assistive products for activities and
participation relating to personal mobility and transportation and assistive products for work activities
and participation in employment.
4.3.4 Titles at subclass level describe a special function, e.g. “assistive products for reading”, within
the broad area covered by the class, e.g. “assistive products for communication and information
management”.
4.3.5 Going down to the division level, the description gets more specific.
4.3.6 Only in cases where an assistive product is intended for use by persons with a specific disability,
age or gender should the title refer to that group.
4.4  Rules used in classification
4.4.1 A class is equal to the sum of its subclasses and a subclass is equal to the sum of its divisions.
4.4.2 In general, parts of assistive products, accessories to assistive products, individually adapted
assistive products and individual adaptations in homes and other premises are classified in the same
subclass or division of the assistive product with which they are associated.
4.4.3 Parts, accessories and adaptations are separately classified when they are associated with a
group of assistive products. In these cases, they are classified as close as possible to the group of assistive
products with which they are associated, e.g. 12 07 accessories for assistive products for walking.
4 © ISO 2016 – All rights reserved

4.4.4 The classification is organized in such a manner that all assistive products can be classified
without being tested or measured.
4.4.5 Classification of hypothetical assistive products is avoided.
4.4.6 Classes are created in such a manner that they do not overlap in the described broad function
of other classes. The subclasses are created in such a manner that they do not overlap in the specific
function of other subclasses. The divisions are created in such a manner that they do not overlap with
products in other divisions.
5 Index
An alphabetical index of terms in Annex D is provided for information to facilitate access to the
classification.
Terms used in inclusion statements are incorporated in the index.
6  Classification
6.1  One-level classification — Classes
04 Assistive products for measuring, supporting, training or replacing body functions
05 Assistive products for education and for training in skills
06 Assistive products attached to the body for supporting neuromusculoskeletal or movement
related functions (orthoses) and replacing anatomical structures (prostheses)
09 Assistive products for self-care activities and participation in self-care
12 Assistive products for activities and participation relating to personal mobility and
transportation
15 Assistive products for domestic activities and participation in domestic life
18 Furnishings, fixtures and other assistive products for supporting activities in indoor and
outdoor human-made environments
22 Assistive products for communication and information management
24 Assistive products for controlling, carrying, moving and handling objects and devices
27 Assistive products for controlling, adapting or measuring elements of physical
environments
28 Assistive products for work activities and participation in employment
30 Assistive products for recreation and leisure
6.2  Two-level classification — Classes and subclasses
04 Assistive products for measuring, supporting, training or replacing body functions
04 03 Assistive products for respiration
04 06 Assistive products for circulation therapy
04 08 Assistive products for stimulating body control and conceptualization
04 09 Assistive products for light therapy
04 15 Assistive products for dialysis therapy
04 19 Assistive products for administering medicines
04 22 Sterilizing equipment
04 24 Physical, physiological and biochemical test equipment and materials
04 25 Cognitive test and evaluation materials
04 26 Assistive products for cognitive therapy
04 27 Stimulators
04 30 Assistive products for heat or cold treatment
04 33 Assistive products intended to manage tissue integrity
04 36 Assistive products for perceptual training
04 45 Assistive products for spinal traction
04 48 Equipment for movement, strength and balance training
04 49 Wound care products
05 Assistive products for education and for training in skills
05 03 Assistive products for communication therapy and communication training
05 06 Assistive products for training in alternative and augmentative communication
05 09 Assistive products for continence training
05 12 Assistive products for training in cognitive skills
05 15 Assistive products for training in basic skills
05 18 Assistive products for training in educational subjects
05 24 Assistive products for training in arts
05 27 Assistive products for training in social skills
05 30 Assistive products for training in control of input units and handling products and goods
05 33 Assistive products for training in daily living activities
05 36 Assistive products for training in changing and maintaining body position
06 Assistive products attached to the body for supporting neuromusculoskeletal or
movement related functions (orthoses) and replacing anatomical structures
(prostheses)
06 03 Spinal and cranial orthoses
06 04 Abdominal orthoses
6 © ISO 2016 – All rights reserved

06 06 Upper limb orthoses
06 12 Lower limb orthoses
06 15 Functional neuromuscular stimulators and hybrid orthoses
06 18 Upper limb prostheses
06 24 Lower limb prostheses
06 30 Prostheses other than limb prostheses
09 Assistive products for self-care activities and participation in self-care
09 03 Clothes and shoes
09 06 Body-worn assistive products for body protection
09 07 Assistive products for body stabilization
09 09 Assistive products for dressing and undressing
09 12 Assistive products for toileting
09 15 Assistive products for tracheostomy care
09 18 Assistive products for ostomy care
09 21 Products for skin protection and skin cleaning
09 24 Urine diverters
09 27 Assistive products for collecting urine and faeces
09 30 Assistive products for absorbing urine and faeces
09 31 Assistive products to prevent involuntary urine or faeces leakage
09 32 Assistive products for management of menstruation
09 33 Assistive products for washing, bathing and showering
09 36 Assistive products for manicure and pedicure
09 39 Assistive products for hair care
09 42 Assistive products for dental care
09 45 Assistive products for facial care
09 54 Assistive products for sexual activities
12 Assistive products for activities and participation relating to personal mobility
and transportation
12 03 Assistive products for walking, manipulated by one arm
12 06 Assistive products for walking, manipulated by both arms
12 07 Accessories for assistive products for walking
12 10 Cars, vans and trucks
12 11 Mass transit vehicles
12 12 Vehicle accessories and vehicle adaptations
12 16 Mopeds and motorcycles
12 17 Diverse motorized vehicles
12 18 Cycles
12 22 Manual wheelchairs
12 23 Powered wheelchairs
12 24 Wheelchair accessories
12 27 Diverse human powered vehicles
12 31 Assistive products for changing body position
12 36 Assistive products for lifting persons
12 39 Assistive products for orientation
15 Assistive products for domestic activities and participation in domestic life
15 03 Assistive products for preparing food and drink
15 06 Assistive products for dishwashing
15 09 Assistive products for eating and drinking
15 12 Assistive products for housecleaning
15 15 Assistive products for making and maintaining textiles for domestic use
15 18 Assistive products for gardening and lawn care for domestic use
18 Furnishings, fixtures and other assistive products for supporting activities in
indoor and outdoor human-made environments
18 03 Tables
18 06 Light fixtures
18 09 Sitting furniture
18 10 Accessories for sitting furniture
18 12 Beds and bed equipment
18 15 Assistive products for height adjustment of furniture
18 18 Supporting handrails and grab bars
18 21 Gate, door, window and curtain openers/closers
18 24 Construction elements in homes and other premises
18 30 Assistive products for vertical accessibility
18 33 Safety equipment for homes and other premises
8 © ISO 2016 – All rights reserved

18 36 Furniture for storage
22 Assistive products for communication and information management
22 03 Assistive products for seeing
22 06 Assistive products for hearing
22 09 Assistive products for voice production
22 12 Assistive products for drawing and writing
22 15 Assistive products for calculation
22 18 Assistive products that record, play and display audio and visual information
22 21 Assistive products for face-to-face communication
22 24 Assistive products for telephoning and telematic messaging
22 27 Assistive products for alarming, indicating, reminding and signalling
22 30 Assistive products for reading
22 33 Computers and terminals
22 36 Input devices for computers
22 39 Output devices for computers
22 42 Interactive devices for computers
24 Assistive products for controlling, carrying, moving and handling objects and devices
24 06 Assistive products for handling containers
24 09 Assistive products for operating and controlling devices
24 13 Assistive products for controlling from a distance
24 18 Assistive products to assist or replace arm function, hand function, finger function or
combination of these functions
24 21 Assistive products for extended reach
24 24 Assistive products for positioning
24 27 Assistive products for fixation
24 36 Assistive products for carrying and transporting
24 39 Containers for storing objects
27 Assistive products for controlling, adapting or measuring elements of physical
environments
27 03 Assistive products for environmental improvement
27 06 Measuring instruments
28 Assistive products for work activities and participation in employment
28 03 Workplace furniture and furnishing elements
28 06 Assistive products for transporting objects in workplaces
28 09 Assistive products for hoisting and repositioning objects in workplaces
28 12 Assistive products for fixing, reaching and grasping objects in workplaces
28 15 Machines and tools for use in workplaces
28 18 Devices for testing and monitoring in workplaces
28 21 Assistive products for office administration, information storage and management at work
28 24 Assistive products for health protection and safety in workplaces
28 27 Assistive products for vocational assessment and vocational training
30 Assistive products for recreation and leisure
30 03 Assistive products for play
30 09 Assistive products for sports
30 12 Assistive products for playing and composing music
30 15 Assistive products for producing photos, films and videos
30 18 Handicraft tools, materials and equipment
30 24 Assistive products for hunting and fishing
30 27 Assistive products for camping and caravanning
30 30 Assistive products for smoking
30 34 Assistive products for care of animals
6.3  Three-level, detailed classification with explanations, inclusions, exclusions and
references
Where relevant product standards exist, their terminology is used in this International Standard (see
Bibliography).
10 © ISO 2016 – All rights reserved

04 ASSISTIVE PRODUCTS FOR MEASURING, SUPPORTING, TRAINING OR REPLACING
BODY FUNCTIONS
Products that monitor or assess a person’s medical condition, and products that support,
or provide a substitute for, a specific body function
Included are, e.g. products used in “medical treatment”.
Excluded are assistive products used exclusively by healthcare professionals.
Assistive products for education and for training in skills, see 05
Assistive products attached to the body for supporting neuromusculoskeletal or
movement related functions (orthoses) and replacing anatomical structures
(prostheses), see 06
Tilting tables, see 05 36 06
Assistive products for seeing, see 22 03
Assistive products for hearing, see 22 06
04 03 Assistive products for respiration
Equipment for assisting a person to breathe
Vibrators, see 04 27 12
Assistive products for environmental improvement, see 27 03
04 03 03 Inhaled-air pretreatment devices
Devices that take in air from the surrounding area and physiologically treat it before
inhalation by warming, cooling or cleaning the air
04 03 06 Inhalation equipment
Devices for assisting a person to inhale or to administer drugs in the form of vapour,
gas, liquid spray or fine dust
Included are, e.g. jet dispensers, automatic inhaler dispensers, pressure respirators,
ultrasound nebulizers, filters, nebulizers with dosage aerosols.
04 03 12 Respirators
Devices for providing artificial ventilation through the nose, the mouth or an artificial
hole in the air pipe (tracheostomy) for a person who has difficulties with breathing
Included are, e.g. ventilators and respirators that filter or purify the surrounding air,
Continuous Positive Airway Pressure (CPAP), Bilevel Positive Airway Pressure (BIPAP).
04 03 18 Oxygen units
Devices providing concentrated oxygen gas, which is breathed in through the nose
and mouth
Included are, e.g. units that concentrate oxygen from the surrounding air.
04 03 21 Aspirators
Devices for sucking secretions and substances out of the lungs
04 03 24 Benches and cushions for respiration
Devices for positioning a person in order to enable him/her to breathe or to drain
secretions from the lungs
04 03 27 Respiration muscle trainers
Devices for training the respiratory muscles either by applying resistance when a
person is breathing or by direct compression onto the walls of the chest
Included are, e.g. masks that give resistance to inhaling and exhaling.
04 03 30 Respiration meters
Instruments for measuring the volume of air inhaled and exhaled
Included are, e.g. spirometers.
04 03 33 Uvula supports
Devices that support the uvula in order to enable free breathing
Included are, e.g. devices to enable continuity in breathing and to avoid snoring.
04 06 Assistive products for circulation therapy
Equipment for assisting circulation by passive or active compression
Blood pressure meters, see 04 24 09
Exercise and ergometer cycles, see 04 48 03
Special sitting furniture, see 18 09 21
Beds and detachable bed-boards/mattress support platforms with manual
adjustment, see 18 12 07
Beds and detachable bed-boards/mattress support platforms with powered
adjustment, see 18 12 10
04 06 06 Anti-oedema stockings for arms and legs and other parts of the body
Clothes that have a gradually descending pressure towards the body for curing or
preventing oedema after operations and varicose wounds
Included are, e.g. tube-like elastic anti-oedema bandages, stockings for arms and legs
for reducing or preventing swelling caused by circulation problems.
04 06 09 Air-filled garments and compression units for circulation problems
Equipment with air-filled attachments for surrounding an affected part of the body;
equipment consisting of both compression garments and compressors, that produces
waves of compression to aid the circulation and to prevent swelling caused by
circulation problems
04 08 Assistive products for stimulating body control and conceptualization
Garments that facilitate body posture and control or body conceptualization with even
pressure; clothes that are used to enhance daily activities
Included are, e.g. compression garments, bandages, tapes.
04 09 Assistive products for light therapy
Infrared (IR) lamps, see 04 30 03
04 09 03 Ultraviolet A (UVA) lamps
Therapy lamps with long wave ultraviolet rays, used primarily for the treatment of
skin conditions
12 © ISO 2016 – All rights reserved

04 09 06 Selective Ultraviolet Phototherapy (SUP) and Ultraviolet B (UVB) lamps
Therapy lamps with short wave ultraviolet rays, used primarily for the treatment of
skin conditions
04 09 09 Protective eyeglasses for light therapy
Devices for protecting the eyes from ultraviolet rays
Assistive products for eye protection or face protection, see 09 06 06
04 09 12 Daylight therapy lamps
Therapy lamps with a colour temperature of at least 4000 Kelvin, used for the
treatment of, e.g. Seasonal Affective Disorder (SAD)
04 15 Assistive products for dialysis therapy
Devices for purifying the blood of a person
Assistive products for administering medicines, see 04 19
Sterilizing equipment, see 04 22
Bacteria culture media and equipment, see 04 24 06
Blood pressure meters, see 04 24 09
Blood analysis devices, equipment and materials, see 04 24 12
Body thermometers, see 04 24 24
Personal scales, see 04 24 27
Tables, see 18 03
Light fixtures, see 18 06
Sitting furniture, see 18 09
Water purifiers and water softeners, see 27 03 18
04 15 03 Haemodialysis units (HD)
Machines used regularly for purifying the blood of a person who has poorly
functioning or absent kidneys
Included are, e.g. dialysers, monitors, blood pumps, heparin pumps, air detectors.
04 15 06 Units for continuous ambulant peritoneal dialysis (CAPD)
Body-worn devices for continuously purifying the blood of a person with poorly
functioning or absent kidneys
Included are, e.g. infusion unit bags, frames, heaters, fistula cannulas.
04 15 12 Instrument sets for dialysis
Devices to connect a person to a dialyser
Included are, e.g. forceps.
Sterilizing equipment, see 04 22
04 19 Assistive products for administering medicines
Assistive products to control the rate and quantity of medicines administered
Included are, e.g. devices that assist or help the introduction of liquid medicines
directly into the body through the skin.
Openers, see 24 06 03
04 19 04 Assistive products for measuring, dispensing or modifying medication to ensure its
proper use
Devices to enable a person to measure the correct dosage of medicine, taken orally or
injected; to dispense the correct dosage of a medicine; to modify a tablet, capsule or pill
to obtain a lower dose of the active ingredient; or to modify the form of a medication to
facilitate its proper administration or consumption
Included are, e.g. pill crushers, pill splitters, assistive products for measuring the
volume of liquid medicine.
Assistive products for alarming, indicating, reminding and signalling, see 22 27
04 19 06 Injection guns
Devices with a trigger for introducing liquid medicines directly into the body through
the skin
04 19 09 Injection syringes, single-use
Devices with a plunger for introducing liquid medicines directly into the body through
a needle inserted in the skin; each syringe is intended for single use only
04 19 12 Injection syringes, multi-use
Devices with a plunger for introducing liquid medicines directly into the body through
a needle inserted in the skin; each syringe can be sterilized and re-used
04 19 15 Injection needles, single-use
Needles intended for single use only
04 19 18 Injection needles, multi-use or permanent use
Needles that can be sterilized and re-used and needles that can stay in the body for a
long period of time
04 19 24 Infusion pumps
Devices attached to the body for the automatic administration of medicine (including
nutrients) directly into the blood vessels
Included are, e.g. insulin pumps, feeding pumps, accessories for parenteral
(intravenous) feeding.
Feeding systems for enteral feeding, see 15 09 30
04 19 27 Unpowered infusion systems
Intravenous drip systems for the administration of medicine
04 19 30 Assistive products for inserting suppositories
04 19 33 Accessories for assistive products for administering medicines
Included are, e.g. products for positioning of needles and fixation of needles.
04 22 Sterilizing equipment
Devices that eliminate harmful bacteria, viruses and other microorganisms from
assistive products
14 © ISO 2016 – All rights reserved

04 24 Physical, physiological and biochemical test equipment and materials
Measuring instruments and equipment for workplaces, see 28 18 03
04 24 03 Urine analysis equipment
04 24 06 Bacteria culture media and equipment
04 24 09 Blood pressure meters (sphygmomanometers)
04 24 12 Blood analysis devices, equipment and materials
Included are, e.g. blood glucose monitors.
04 24 15 Electrocardiogram (ECG) equipment
Equipment for monitoring and recording the activities of the heart
Stethoscopes, see 04 24 21
04 24 18 Physical test and evaluation materials
Equipment for testing and evaluating functions like joint stability, joint mobility, muscle
strength and physical endurance, as well as movement activities like sitting, standing,
rolling over and walking
04 24 21 Assistive products for measuring human physical and physiological properties
Included are, e.g. stethoscopes.
04 24 24 Body thermometers
Instruments for measuring the body temperature
04 24 27 Personal scales
Instruments of measuring body weight
04 24 30 Assistive products for measuring skin condition
Instruments for measuring the state of a person’s skin, e.g. thickness, moisture, dryness
Biofeedback devices for movement, strength and balance training, see 04 48 24
Personal emergency alarm systems, see 22 27 18
04 25 Cognitive test and evaluation materials
Equipment for testing all those functions and activities that are related to logical
thinking, intellectual potential and reasoning
Assistive products for vocational assessment and vocational training, see 28 27
04 25 03 Language test and evaluation materials
Equipment for testing and evaluating how to use and understand language as a means
of communication
04 25 06 Psychological test and evaluation materials
Equipment for testing and evaluating behaviour, attitudes and emotional response
04 26 Assistive products for cognitive therapy
Devices to assist in cognitive therapy, including doll therapy and memory stimulation
therapy to support a person with memory impairment
Included are, e.g. therapeutic robots.
Memory support products, see 22 27 16
04 27 Stimulators
Assistive products for increasing, decreasing or stabilizing body functions, through
non-orthotic stimulators
Assistive products for sexual activities, see 09 54
Hearing aids used in connection with implants, see 22 06 21
04 27 06 Stimulators for pain relief
Equipment that changes the nerve sensitivity and, therefore, reduces the sensation of
physical pain
04 27 09 Muscle stimulators not used as orthoses
Equipment for stimulating a muscle or a particular area of a muscle causing it to
contract or relax
Included are, e.g. stimulators to treat incontinence.
Upper limb orthoses with built-in muscle stimulators, see 06 06
Lower limb orthoses with built-in muscle stimulators, see 06 12
04 27 12 Vibrators
Devices made to oscillate rapidly that are used in vibratory massage for therapeutic
purposes
Included are, e.g. relaxation massage devices, vibrators for loosening mucus in the lungs
(percussors).
Devices for sexual activities, orgasm, ejaculation and erection, see 09 54 09
04 27 15 Sound stimulators
Devices to mask the auditory perception of noise produced from within the ear or
from external sources
Included are, e.g. tinnitus masks.
Assistive products for hearing, see 22 06
04 27 18 Assistive products for stimulating senses and sensibility
Included are, e.g. tactile stimulators, products for occlusion treatment to cover
one eye in order to stimulate the other eye.
04 27 21 Assistive products for stimulating cell growth
Included are, e.g. magnetic field stimulation and electric stimulation of bone growth
and tissue growth.
04 27 24 Stimulators used in connection with implants
Devices to assist stimulating implanted receivers
16 © ISO 2016 – All rights reserved

Hearing aids used in connection with implants, see 22 06 21
04 30 Assistive products for heat treatment or cold treatment
Devices to produce heat or cold for therapeutic purposes
04 30 03 Assistive products for heat treatment
Devices for heating the body or an area of the body for therapeutic purposes
Included are, e.g. IR lamps, preheated cushions.
04 30 06 Assistive products for cold treatment
Devices for cooling the body or an area of the body for therapeutic purposes
04 33 Assistive products intended to manage tissue integrity
Included are, e.g. products to prevent pressure sores and decubitus ulcers.
Body-worn assistive products for body protection, see 09 06
Pads, cushions and other accessories for assistive products for walking to prevent
bruising or skin injury, see 12 07 18
04 33 03 Seat cushions and underlays for tissue integrity
Devices for tissue integrity through redistribution of the load on the buttocks
Seat cushions and underlays, see 18 10 06
04 33 04 Back cushions and back pads for tissue integrity
Devices for redistribution of the load on vulnerable parts of the back
Back supports, see 18 10 03
04 33 06 Assistive products for tissue integrity when lying down
Products intended to redistribute the load on vulnerable parts of the body when lying
down and to prevent sores and decubitus ulcers
Mattresses and mattress coverings, see 18 12 18
04 33 09 Special equipment for tissue integrity
Equipment for evaluating or warning of excess pressure on parts of the body
Included are, e.g. alarms for skin integrity.
04 36 Assistive products for perceptual training
Assistive products for training in the correct acquisition and mental processing of
external stimuli (coming
...


PROJET DE NORME INTERNATIONALE
ISO/DIS 9999
ISO/TC 173/SC 2 Secrétariat: JISC
Début de vote: Vote clos le:
2015-06-25 2015-09-25
Produits d’assistance pour personnes en situation de
handicap — Classification et terminologie
Assistive products for persons with disability — Classification and terminology
ICS: 11.180.01
TRAITEMENT PARRALLÈLE ISO/CEN
Le présent projet a été élaboré dans le cadre de l’Organisation internationale de
normalisation (ISO) et soumis selon le mode de collaboration sous la direction
de l’ISO, tel que défini dans l’Accord de Vienne.
Le projet est par conséquent soumis en parallèle aux comités membres de l’ISO et
aux comités membres du CEN pour enquête de cinq mois.
En cas d’acceptation de ce projet, un projet final, établi sur la base des observations
CE DOCUMENT EST UN PROJET DIFFUSÉ POUR
OBSERVATIONS ET APPROBATION. IL EST DONC reçues, sera soumis en parallèle à un vote d’approbation de deux mois au sein de
SUSCEPTIBLE DE MODIFICATION ET NE PEUT
l’ISO et à un vote formel au sein du CEN.
ÊTRE CITÉ COMME NORME INTERNATIONALE
AVANT SA PUBLICATION EN TANT QUE TELLE.
OUTRE LE FAIT D’ÊTRE EXAMINÉS POUR
Pour accélérer la distribution, le présent document est distribué tel qu’il est
ÉTABLIR S’ILS SONT ACCEPTABLES À DES
FINS INDUSTRIELLES, TECHNOLOGIQUES ET
parvenu du secrétariat du comité. Le travail de rédaction et de composition de
COMMERCIALES, AINSI QUE DU POINT DE VUE
texte sera effectué au Secrétariat central de l’ISO au stade de publication.
DES UTILISATEURS, LES PROJETS DE NORMES
INTERNATIONALES DOIVENT PARFOIS ÊTRE
CONSIDÉRÉS DU POINT DE VUE DE LEUR
POSSIBILITÉ DE DEVENIR DES NORMES
POUVANT SERVIR DE RÉFÉRENCE DANS LA
RÉGLEMENTATION NATIONALE.
Numéro de référence
LES DESTINATAIRES DU PRÉSENT PROJET
ISO/DIS 9999:2015(F)
SONT INVITÉS À PRÉSENTER, AVEC LEURS
OBSERVATIONS, NOTIFICATION DES DROITS
DE PROPRIÉTÉ DONT ILS AURAIENT
ÉVENTUELLEMENT CONNAISSANCE ET À
©
FOURNIR UNE DOCUMENTATION EXPLICATIVE. ISO 2015

ISO/DIS 9999:2015(F)
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2015, Publié en Suisse
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur
l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à
l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2015 – Tous droits réservés

ISO/DIS 9999
Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction.v
1 Domaine d’application .1
2 Termes et définitions .1
3 Principe.3
4 Éléments et règles utilisés dans la classification.3
4.1 Construction .3
4.2 Codes.3
4.3 Titres des classes, des sous-classes et des divisions .4
4.4 Règles utilisées dans la classification.4
5 Index.5
6 Classification .5
6.1 Classification à un niveau — Classes.5
6.2 Classification à deux niveaux — Classes et sous-classes.5
6.3 Classification détaillée à trois niveaux avec explications, éléments inclus, éléments
exclus et références.10
Annexe A (informative) Définition de « produit d’assistance » et titre de la norme.81
Annexe B (informative) Tableau de conversion entre l’ISO 9999:2011 et l’ISO 9999:2016.82
Annexe C (informative) ISO 9999 membre de la Famille OMS des classifications internationales.114
Bibliographie.115
Index alphabétique.116

iii
ISO/DIS 9999
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux. L’ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/IEC,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d’élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L’ISO 9999 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 173, Appareils et accessoires fonctionnels pour les
personnes handicapées, sous-comité SC 2, Classification et terminologie.
Cette édition 2016 annule et remplace l’édition 2011 (ISO 9999:2011), qui a fait l’objet d’une révision
technique. Elle inclut l’ISO 9999:2011.
iv
ISO/DIS 9999
Introduction
Les produits d’assistance (y compris les logiciels) sont classés selon leur fonction. La classification consiste
en trois niveaux hiérarchiques et chaque code consiste en trois paires de chiffres. Comme pour d’autres
classifications, et pour les codes à chaque niveau, des notes explicatives, des éléments inclus, des éléments
exclus et des références sont donnés. Mis à part le texte explicatif et la classification proprement dite, un
tableau de conversion entre l’édition précédente (2011) et la présente édition de la présente Norme
internationale, ainsi qu’un index alphabétique, sont fournis afin de faciliter l’utilisation de la classification et de
la rendre plus accessible.
La présente édition comporte 947 titres dont environ 44 sont nouveaux et 423 ont été modifiés, y compris par
des révisions rédactionnelles et grammaticales mineures.
L’ensemble des produits d’assistance dans cette classification est principalement destiné à être utilisé en
dehors des établissements de santé ; toutefois, certains produits peuvent être utilisés dans des installations
telles que des centres de rééducation pour apprendre aux usagers comment utiliser ces produits. Il convient
de noter que les titres de certaines sous-classes et divisions de la classe 28 font référence au « lieu de
travail ». Ce terme ne fait pas référence à un cadre spécifique ou à un emplacement géographique donné ; il
fait référence à tout cadre dans lequel des activités professionnelles ou de formation professionnelle se
déroulent.
La définition de « produit d’assistance » utilisée par la présente Norme internationale a été révisée afin de
l’aligner sur la terminologie de la Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé
(CIF).
Relations avec la famille OMS des classifications internationales
En 2003, l’ISO 9999 a été reconnue comme étant apparentée à la famille OMS des classifications
internationales (FCI-OMS). La FCI-OMS regroupe des classifications de haute qualité propres aux secteurs
appropriés du système de santé. Grâce à cette inclusion, l’utilisation de la présente Norme internationale a
été renforcée.
La présente Norme internationale utilise la terminologie de la Classification internationale du fonctionnement,
du handicap et de la santé (CIF, OMS, 2001). La CIF est une classification des domaines relatifs à la santé et
domaines connexes. Ces domaines sont classés d’un point de vue organique, individuel et social au moyen
de deux listes : une liste de fonctions organiques et de structures anatomiques, et une liste de domaines
d’activité et de participation. Étant donné que le fonctionnement et l’incapacité d’un individu sont associés à
un contexte, la CIF inclut également une liste de facteurs d’environnement. La CIF est l’une des classifications
essentielles de l’OMS/FCI.
Le principal changement dans la présente édition est une modification des titres des classes afin de les
harmoniser avec la terminologie de la CIF.
Propositions de modifications
Les propositions de modifications ou d’ajouts à la présente Norme internationale, quant aux classes
actuelles et aux nouvelles classes/sous-classes/divisions proposées, qui prennent en compte les
règles de classifications données, peuvent être soumises à un organisme national membre de l’ISO
accompagnées d’une note explicative justifiant la proposition. Pour les adresses des organismes
nationaux membres, voir http://www.iso.org.
NOTE 1 Une partie des produits d’assistance pour personnes en situation de handicap peut être classée comme
dispositifs médicaux.
NOTE 2 Les organismes nationaux membres sont incités à améliorer l’accessibilité de la classification par l’ajout de
synonymes en langue nationale à la norme mise en place au niveau national.
v
PROJET DE NORME INTERNATIONALE ISO/DIS 9999

Produits d’assistance pour personnes en situation de
handicap — Classification et terminologie
1 Domaine d’application
La présente Norme internationale établit une classification des produits d’assistance, fabriqués spécialement
ou généralement disponibles, pour les personnes en situation de handicap.
Les produits d’assistance utilisés par une personne en situation de handicap, qui nécessitent l’aide d’une
autre personne pour les faire fonctionner, font partie de la classification.
Les articles suivants sont spécifiquement exclus de la présente Norme internationale :
⎯ les articles utilisés pour l’installation des produits d’assistance ;
⎯ les solutions obtenues par la combinaison de produits d’assistance individuellement classés dans la
présente Norme internationale ;
⎯ les médicaments ;
⎯ les produits d’assistance et les instruments que seuls les professionnels de la santé utilisent ;
⎯ les solutions non techniques, telles que l’assistance personnelle, les chiens d’aveugles ou la lecture
labiale ;
⎯ les dispositifs implantés ;
⎯ l’aide financière.
2 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent.
2.1
activité
réalisation d’une tâche ou d’une action par une personne
[CIF 2001, OMS]
2.2
limitations d’activité
difficultés qu’une personne peut rencontrer pour mener une activité
[CIF 2001, OMS]
2.3
)
produit d’assistance
tout produit (y compris tout dispositif, équipement, instrument et logiciel) fabriqué spécialement ou
généralement sur le marché, utilisé par ou pour les personnes en situation de handicap, destiné à
⎯ favoriser la participation,
⎯ protéger, soutenir, entraîner, mesurer ou remplacer les fonctions organiques, les structures anatomiques
et les activités, ou
⎯ prévenir les déficiences, les limitations d’activité et les restrictions de la participation

1)
La définition de « produit d’assistance » est en cours de discussion au sein de GATE, l’initiative de l’OMS pour la

coopération mondiale sur les technologies d’aide en matière de santé. Les informations sont données dans l’Annexe A.
ISO/DIS 9999
2.4
fonctions organiques
fonctions physiologiques des organes (y compris les fonctions psychologiques)
[CIF 2001, OMS]
2.5
structures anatomiques
parties anatomiques du corps, telles que les organes, les membres et leurs composants
[CIF 2001, OMS]
2.6
classification
système de concepts ou ensemble structuré de concepts, établi conformément à leurs relations mutuelles,
chaque concept étant déterminé par un code systématique et par sa position dans le système de concepts
2.7
classe
ensemble d’articles analogues, divisé selon des règles établies et choisies
2.8
incapacité
terme générique désignant les déficiences, les limitations d’activité et les restrictions de participation, dénotant
l’aspect négatif de l’interaction entre une personne (ayant un problème de santé) et les facteurs contextuels
de cette personne (facteurs d’environnement et facteurs personnels)
[CIF 2001, OMS]
2.9
facteurs d’environnement
environnement physique, social et psychologique dans lequel les personnes vivent et mènent leur vie
[CIF 2001, OMS]
2.10
fonctionnement
terme général désignant les fonctions corporelles, les structures anatomiques, les activités et la participation,
dénotant l’aspect positif de l’interaction entre une personne (avec un état de santé) et les facteurs contextuels
de cette personne (facteurs d’environnement et facteurs personnels)
[CIF 2001, OMS]
2.11
déficiences
problèmes relatifs aux fonctions organiques ou à la structure anatomique, tels qu’un écart important ou une
perte de l’usage
[CIF 2001, OMS]
2.12
personne en situation de handicap
personne qui a une ou plusieurs déficiences, une ou plusieurs limitations d’activité, une ou plusieurs
restrictions de la participation, ou une combinaison de déficiences, de limitations d’activité et/ou de restrictions
de la participation
2.13
participation
implication dans une situation de la vie réelle
[CIF 2001, OMS]
ISO/DIS 9999
2.14
restrictions de la participation
problèmes qu’une personne peut rencontrer pour s’impliquer dans une situation de la vie réelle
[CIF 2001, OMS]
2.15
lieu de travail
endroit ou endroits défini(s) où les activités du travail sont accomplies
[EN 1540:1998]
3 Principe
La classification repose sur la fonction des produits faisant l’objet du classement.
En particulier, il convient de noter que les produits d’assistance utilisés exclusivement pour l’entraînement des
capacités appartiennent à la classe 05. Les produits d’assistance ayant une fonction autre que l’entraînement
mais qui peuvent aussi être utilisés pour l’entraînement sont inclus dans la classe couvrant leur fonction
principale.
Les logiciels sont classés au niveau de la classification concernant leur fonction.
Les produits multifonction sont également classés suivant la fonction principale, et une référence est ajoutée
au niveau de l’article lié aux fonctions secondaires.
4 Éléments et règles utilisés dans la classification
4.1 Construction
La classification se décompose en trois niveaux hiérarchiques, appelés respectivement classes, sous-classes
et divisions.
Chaque classe, sous-classe ou division se compose d’un code, d’un titre et, si nécessaire, d’une note
explicative et d’une référence à d’autres parties de la classification.
Les notes explicatives sont utilisées pour clarifier le contenu de la classe, de la sous-classe ou de la division.
Les éléments inclus et les éléments exclus servent à fournir des exemples.
Les références ont deux fonctions :
⎯ distinguer les classes, les sous-classes ou les divisions ;
⎯ fonction informative, par exemple, les références entre produits apparentés.
Les références sont généralement faites au niveau le plus bas possible.
4.2 Codes
4.2.1 Le code se compose de trois paires de chiffres.
La première paire de chiffres indique une classe, la deuxième paire indique une sous-classe et la troisième
paire une division.
Pour des raisons pratiques, dans la présente Norme internationale, les classes sont indiquées par une paire
de chiffres seulement (en supprimant deux paires de zéros) et les sous-classes par deux paires de chiffres
(en supprimant une paire de zéros).
Le code détermine respectivement la position de la classe, de la sous-classe ou de la division dans la
classification.
ISO/DIS 9999
4.2.2 Les chiffres des codes ont été choisis au départ par tranches de trois. Dans les révisions ultérieures,
les chiffres intermédiaires ont été utilisés pour introduire de nouvelles classes, sous-classes et divisions sans
changer complètement la classification.
Dans la présente révision, les codes utilisés au départ pour classer des articles aujourd’hui retirés de la
classification ne sont pas utilisés pour classer de nouveaux articles ajoutés à la classification.
4.2.3 Les classes 01, 02, de 90 à 99, ainsi que les sous-classes et divisions correspondantes, sont
réservées à des applications d’ordre national.
Les sous-classes XX 01, XX 02, de XX 90 à XX 99, ainsi que les divisions correspondantes, sont réservées à
des applications d’ordre national.
Les divisions XX XX 01, XX XX 02 et de XX XX 90 à XX XX 99 sont réservées à des applications d’ordre
national.
Les sous-classes XX 88 et les divisions XX XX 88 sont réservées aux produits d’assistance intitulés « Autre
[titre de classe parente ou de sous-classe parente] » pour des applications d’ordre international. Par ailleurs,
e
des niveaux supplémentaires, comme un 4 niveau, peuvent être ajoutés à toute partie de la classification
pour répondre à des besoins d’ordre national ou local.
4.2.4 Un tableau de conversion détaillant les différences de codification entre la précédente révision et la
présente révision de la classification est donné pour information dans l’Annexe B.
4.3 Titres des classes, des sous-classes et des divisions
4.3.1 Dans la mesure du possible, la terminologie adoptée est celle correspondant à l’usage courant.
4.3.2 Tous les titres adoptés dans la classification sont au pluriel.
4.3.3 Les titres au niveau de la classe décrivent généralement un domaine étendu de fonction du produit,
par exemple produits d’assistance aux activités domestiques et à la participation à la vie domestique, produits
d’assistance aux activités et à la participation en rapport avec la mobilité personnelle et le transport et produits
d’assistance aux activités professionnelles et à la participation à l’emploi.
4.3.4 Les titres du niveau de la sous-classe décrivent une fonction particulière, par exemple « Produits
d’assistance à la lecture », dans le domaine étendu couvert par la classe, par exemple « Produits
d’assistance à la gestion de la communication et de l’information ».
4.3.5 En descendant jusqu’au niveau de la division, la description devient plus spécifique.
4.3.6 Si un produit d’assistance est destiné à être utilisé par des personnes atteintes d’une incapacité
spécifique ou par des personnes d’âge ou de sexe particulier, et seulement dans ce cas, le titre utilisé peut se
référer à ce groupe de personnes.
4.4 Règles utilisées dans la classification
4.4.1 Une classe est égale à la somme de ses sous-classes et une sous-classe à la somme de ses
divisions.
4.4.2 Les pièces détachées et accessoires de produits d’assistance, les produits d’assistance
personnalisés et les adaptations individuelles dans les logements et autres lieux font généralement partie des
produits d’assistance auxquels ils sont associés.
4.4.3 Les pièces détachées, les accessoires et les adaptations sont classés séparément quand ils
correspondent à un groupe de produits d’assistance. Ils sont alors classés aussi près que possible du groupe
de produits d’assistance auquel ils sont associés, par exemple 12 07 Accessoires pour produits d’assistance
à la marche.
ISO/DIS 9999
4.4.4 La classification est organisée de telle sorte que tous les produits d’assistance puissent être classés
sans être soumis à des essais ou mesurés.
4.4.5 Une classification des produits d’assistance hypothétiques a été évitée.
4.4.6 Les classes sont créées de telle sorte qu’elles n’empiètent pas sur la description de la fonction
étendue d’autres classes. Les sous-classes sont créées de telle sorte qu’elles n’empiètent pas sur la fonction
spécifique d’autres sous-classes. Les divisions sont créées de telle sorte qu’elles n’empiètent pas sur les
produits d’autres divisions.
5 Index
Un index alphabétique est inclus pour information afin de simplifier l’accès à la classification.
L’index inclut des termes utilisés dans les mentions incluses.
6 Classification
6.1 Classification à un niveau — Classes
04 Produits d’assistance pour mesurer, soutenir, entraîner ou remplacer les fonctions organiques
05 Produits d’assistance à l’éducation et à la (ré)éducation des capacités
06 Produits d’assistance attachés au corps pour soutenir les fonctions de l’appareil locomoteur et liées
au mouvement (orthèses) et remplacer les structures anatomiques (prothèses)
09 Produits d’assistance aux activités d’entretien personnel et à la participation à l’entretien personnel
12 Produits d’assistance aux activités et à la participation en rapport avec la mobilité personnelle et le
transport
15 Produits d’assistance aux activités domestiques et à la participation à la vie domestique
18 Aménagements, accessoires et autres produits d’assistance aux activités de soutien dans
l’environnement intérieur et extérieur créé par l’homme
22 Produits d’assistance à la gestion de la communication et de l’information
24 Produits d’assistance pour contrôler, porter, déplacer et manipuler des objets et des dispositifs
27 Produits d’assistance pour contrôler, adapter ou mesurer des éléments de l’environnement physique
28 Produits d’assistance aux activités professionnelles et à la participation à l’emploi
30 Produits d’assistance à la récréation et aux loisirs
6.2 Classification à deux niveaux — Classes et sous-classes
04 Produits d’assistance pour mesurer, soutenir, entraîner ou remplacer les fonctions
organiques
04 03 Produits d’assistance à la respiration
04 06 Produits d’assistance au traitement des affections circulatoires
04 08 Produits d’assistance à la stimulation du contrôle et de la conceptualisation du corps
04 09 Produits d’assistance pour la photothérapie
ISO/DIS 9999
04 15 Produits d’assistance à la dialyse
04 19 Produits d’assistance à l’administration des médicaments
04 22 Équipement de stérilisation
04 24 Équipement et matériel de contrôle physique, physiologique et biochimique
04 25 Matériels de contrôle et d’évaluation de la cognition
04 26 Produits d’assistance à la thérapie cognitive
04 27 Stimulateurs
04 30 Produits d’assistance à la thermothérapie ou à la cryothérapie
04 33 Produits d’assistance destinés à préserver l’intégrité des tissus
04 36 Produits d’assistance à la (ré)éducation de la perception
04 45 Produits d’assistance pour l’élongation vertébrale
04 48 Équipements pour l’entraînement du mouvement, de la force et de l’équilibre
04 49 Produits de soin des plaies
05 Produits d’assistance à l’éducation et à la (ré)éducation des capacités
05 03 Produits d’assistance à la thérapie et à l’apprentissage de la communication
05 06 Produits d’assistance à la (ré)éducation de la communication alternative et augmentative
05 09 Produits d’assistance à l’apprentissage de la continence
05 12 Produits d’assistance à la (ré)éducation des aptitudes cognitives
05 15 Produits d’assistance à la (ré)éducation des fonctions de base
05 18 Produits d’assistance à la (ré)éducation des sujets éducatifs
05 24 Produits d’assistance à la (ré)éducation des arts
05 27 Produits d’assistance à la (ré)éducation des aptitudes sociales
05 30 Produits d’assistance à la (ré)éducation des éléments d’entrée et de la manipulation des produits et
des biens
05 33 Produits d’assistance à la (ré)éducation dans les activités de la vie quotidienne
05 36 Produits d’assistance à la (ré)éducation du changement et du maintien de la position du corps
06 Produits d’assistance attachés au corps pour soutenir les fonctions de l’appareil locomoteur
et liées au mouvement (orthèses) et remplacer les structures anatomiques (prothèses)
06 03 Orthèses crâniennes et rachidiennes
06 04 Orthèses abdominales
06 06 Orthèses du membre supérieur
06 12 Orthèses du membre inférieur
06 15 Stimulateurs fonctionnels neuromusculaires et orthèses hybrides
06 18 Prothèses du membre supérieur
06 24 Prothèses du membre inférieur
06 30 Prothèses autres que celles des membres
ISO/DIS 9999
09 Produits d’assistance aux activités d’entretien personnel et à la participation à l’entretien
personnel
09 03 Vêtements et chaussures
09 06 Produits d’assistance à la protection du corps portés sur le corps
09 07 Produits d’assistance à la stabilisation du corps
09 09 Produits d’assistance à l’habillage et au déshabillage
09 12 Produits d’assistance à l’hygiène
09 15 Produits d’assistance aux trachéotomisés
09 18 Produits d’assistance à la stomie
09 21 Produits pour protéger et nettoyer la peau
09 24 Systèmes d’évacuation de l’urine
09 27 Produits d’assistance au recueil des urines et des matières fécales
09 30 Produits d’assistance pour absorber les urines et les matières fécales
09 31 Produits d’assistance évitant les fuites involontaires d’urine ou de matières fécales
09 32 Produits d’assistance à la gestion des menstruations
09 33 Produits d’assistance permettant de se laver, de se baigner et de se doucher
09 36 Produits d’assistance à la manucure et à la pédicure
09 39 Produits d’assistance aux soins des cheveux
09 42 Produits d’assistance aux soins dentaires
09 45 Produits d’assistance aux soins du visage
09 54 Produits d’assistance aux activités sexuelles
12 Produits d’assistance aux activités et à la participation en rapport avec la mobilité
personnelle et le transport
12 03 Produits d’assistance à la marche manipulés par un bras
12 06 Produits d’assistance à la marche manipulés par les deux bras
12 07 Accessoires pour produits d’assistance à la marche
12 10 Voitures, fourgonnettes et camions
12 11 Véhicules de transport collectif
12 12 Accessoires et adaptations de véhicules
12 16 Cyclomoteurs et motocyclettes
12 17 Autres véhicules motorisés
12 18 Cycles
12 22 Fauteuils roulants manuels
12 23 Fauteuils roulants motorisés
12 24 Accessoires de fauteuils roulants
12 27 Autres véhicules à propulsion humaine
12 31 Produits d’assistance permettant de changer la position du corps
12 36 Produits d’assistance permettant de lever des personnes
12 39 Produits d’assistance permettant de s’orienter
ISO/DIS 9999
15 Produits d’assistance aux activités domestiques et à la participation à la vie domestique
15 03 Produits d’assistance à la préparation de la nourriture et des boissons
15 06 Produits d’assistance pour laver la vaisselle
15 09 Produits d’assistance pour manger et boire
15 12 Produits d’assistance pour nettoyer la maison
15 15 Produits d’assistance à la confection et à l’entretien du linge
15 18 Produits d’assistance au jardinage et à l’entretien des pelouses pour un usage privé
18 Aménagements, accessoires et autres produits d’assistance aux activités de soutien dans
l’environnement intérieur et extérieur créé par l’homme
18 03 Tables
18 06 Équipements d’éclairage
18 09 Mobilier d’assise
18 10 Accessoires de mobilier d’assise
18 12 Lits et équipements de lit
18 15 Produits d’assistance pour régler la hauteur du mobilier
18 18 Rampes et barres d’appui
18 21 Dispositifs d’ouverture et de fermeture de portails, de portes, de fenêtres et de rideaux
18 24 Éléments de construction dans le logement et dans d’autres locaux
18 30 Produits d’assistance pour l’accessibilité verticale
18 33 Équipements de sécurité pour le logement et autres locaux
18 36 Meubles de rangement
22 Produits d’assistance à la gestion de la communication et de l’information
22 03 Produits d’assistance à la vision
22 06 Produits d’assistance à l’ouïe
22 09 Produits d’assistance à la production vocale
22 12 Produits d’assistance pour dessiner et écrire
22 15 Produits d’assistance au calcul
22 18 Produits d’assistance permettant l’enregistrement, la lecture et l’affichage d’informations sonores et
visuelles
22 21 Produits d’assistance à la communication face à face
22 24 Produits d’assistance à l’emploi du téléphone et de la messagerie télématique
22 27 Produits d’assistance à l’alarme, à l’indication, au rappel et à la signalisation
22 30 Produits d’assistance à la lecture
22 33 Ordinateurs et terminaux
22 36 Dispositifs d’entrée pour ordinateurs
22 39 Dispositifs de sortie pour ordinateurs
22 42 Dispositifs interactifs pour ordinateurs
ISO/DIS 9999
24 Produits d’assistance pour contrôler, porter, déplacer et manipuler des objets et des
dispositifs
24 06 Produits d’assistance à la manipulation de récipients
24 09 Produits d’assistance pour commander et contrôler les dispositifs
24 13 Produits d’assistance de commande à distance
24 18 Produits d’assistance pour compenser ou remplacer la fonction du bras, de la main ou des doigts,
ou plusieurs de ces fonctions
24 21 Produits d’assistance à la saisie à distance
24 24 Produits d’assistance pour le positionnement
24 27 Produits d’assistance pour fixer
24 36 Produits d’assistance pour porter et transporter
24 39 Récipients pour ranger les objets
27 Produits d’assistance pour contrôler, adapter ou mesurer des éléments de l’environnement
physique
27 03 Produits d’assistance à l’amélioration de l’environnement
27 06 Instruments de mesure
28 Produits d’assistance aux activités professionnelles et à la participation à l’emploi
28 03 Mobilier et éléments d’aménagement pour le lieu de travail
28 06 Produits d’assistance au transport des objets sur le lieu de travail
28 09 Produits d’assistance permettant de soulever et de repositionner des objets sur le lieu de travail
28 12 Produits d’assistance permettant de fixer, d’atteindre et de saisir des objets sur le lieu de travail
28 15 Machines et outils destinés à être utilisés sur le lieu de travail
28 18 Dispositifs de contrôle et de surveillance sur le lieu de travail
28 21 Produits d’assistance à la gestion du bureau, au stockage et à la gestion des informations au travail
28 24 Produits d’assistance à la protection et à la sécurité sur le lieu de travail
28 27 Produits d’assistance à l’évaluation et à la formation professionnelles
30 Produits d’assistance à la récréation et aux loisirs
30 03 Produits d’assistance au jeu
30 09 Produits d’assistance pour faire du sport
30 12 Produits d’assistance pour jouer et composer de la musique
30 15 Produits d’assistance à la production de photos, de films et de vidéos
30 18 Outils, matériaux et équipements pour la réalisation de travaux manuels
30 24 Produits d’assistance à la chasse et à la pêche
30 27 Produits d’assistance au camping et au caravaning
30 30 Produits d’assistance pour fumer
30 34 Produits d’assistance aux soins d’animaux
ISO/DIS 9999
6.3 Classification détaillée à trois niveaux avec explications, éléments inclus, éléments
exclus et références
Lorsque des normes de produits pertinentes existent, leur terminologie est utilisée dans la présente Norme
internationale (voir Bibliographie).
04 PRODUITS D’ASSISTANCE POUR MESURER, SOUTENIR, ENTRAÎNER OU REMPLACER
LES FONCTIONS ORGANIQUES
Produits permettant de surveiller ou d’évaluer l’état de santé d’une personne, et produits destinés
à soutenir ou à fournir un substitut à une fonction organique spécifique.
Les produits utilisés dans le cadre d’un « traitement médical » en font partie.
Les produits d’assistance utilisés exclusivement par les professionnels de la santé n’en font pas
partie.
Produits d’assistance à l’éducation et à la (ré)éducation des capacités, voir 05.
Produits d’assistance attachés au corps pour soutenir les fonctions de l’appareil locomoteur et
liées au mouvement (orthèses) et remplacer les structures anatomiques (prothèses), voir 06.
Tables inclinables, voir 05 36 06.
Produits d’assistance à la vision, voir 22 03.
Produits d’assistance à l’ouïe, voir 22 06.
04 03 Produits d’assistance à la respiration
Équipement permettant d’aider une personne à respirer.
Vibromasseurs, voir 04 27 12.
Produits d’assistance à l’amélioration de l’environnement, voir 27 03.
04 03 03 Dispositifs de prétraitement de l’air inhalé
Dispositifs qui prélèvent de l’air environnant et lui appliquent avant inhalation un traitement
physiologique en le réchauffant, le refroidissant ou le filtrant.
04 03 06 Équipement pour inhalation
Dispositifs permettant d’aider une personne à inhaler ou d’administrer des médicaments sous
forme de vapeur, de pulvérisations liquides ou de fines poussières.
Les pulvérisateurs, les inhalateurs automatiques, les respirateurs, les nébuliseurs à ultrasons, les
filtres et les nébuliseurs avec aérosols à dosage en font partie.
04 03 12 Respirateurs
Dispositifs assurant une ventilation artificielle par le nez, la bouche, ou une ouverture artificielle
dans la trachée (trachéotomie) pour une personne qui a des difficultés à respirer.
Les ventilateurs et les respirateurs qui filtrent ou purifient l’air ambiant, les appareils de ventilation
spontanée en pression positive continue (CPAP ou PPC) et ventilation spontanée en pression
positive à deux niveaux (BIPAP) en font partie.
04 03 18 Équipements d’oxygénothérapie
Dispositifs permettant de fournir de l’oxygène concentré qui est inspiré par le nez et la bouche.
Les équipements qui concentrent l’oxygène de l’air ambiant en font partie.
04 03 21 Aspirateurs
Dispositifs permettant d’aspirer des sécrétions et des substances hors des poumons.
04 03 24 Tables de posture et coussins facilitant la respiration
Dispositifs permettant d’installer une personne de manière à lui permettre de respirer ou d’évacuer
les sécrétions des poumons.
04 03 27 Appareils d’exercices respiratoires
Dispositifs permettant d’entraîner les muscles respiratoires en appliquant une résistance
lorsqu’une personne respire ou par compression directe sur les parois thoraciques.
Les masques qui produisent une résistance à l’inspiration et l’expiration en font partie.
04 03 30 Appareils de mesure de la respiration
Instruments permettant de mesurer le volume d’air inspiré et expiré.
Les spiromètres en font partie.
ISO/DIS 9999
04 03 33 Soutiens uvulaires
Dispositifs soutenant l’uvule afin de permettre une respiration libre.
Les dispositifs conçus pour permettre la continuité de la respiration et empêcher le ronflement en
font partie.
04 06 Produits d’assistance au traitement des affections circulatoires
Dispositifs permettant de faciliter la circulation par une compression passive ou active.
Tensiomètres artériels, voir 04 24 09.
Cycles d’exercice et cycles ergométriques, voir 04 48 03.
Sièges spéciaux, voir 18 09 21.
Lits et sommiers amovibles/supports de matelas avec réglage manuel, voir 18 12 07.
Lits et sommiers amovibles/supports de matelas avec réglage motorisé voir 18 12 10.
04 06 06 Bas anti-œdème pour bras et jambes et autres parties du corps
Vêtements exerçant vers le corps une pression progressivement décroissante afin de soigner ou
de prévenir les œdèmes après des opérations ou des plaies variqueuses.
Les bandes élastiques tubulaires anti-œdème et les bas pour bras et jambes permettant de réduire
ou d’empêcher le gonflement dû aux problèmes de circulation en font partie.
04 06 09 Vêtements et compresseurs remplis d’air destinés au traitement des problèmes de circulation
Équipement disposant d’accessoires remplis d’air pour entourer une partie atteinte du corps ;
l’équipement est constitué de vêtements compressifs et de compresseurs qui produisent des
ondes de compression pour faciliter la circulation et empêcher le gonflement dû à des problèmes
de circulation.
04 08 Produits d’assistance à la stimulation du contrôle et de la conceptualisation du corps
Vêtements facilitant la posture et le contrôle du corps ou la conceptualisation du corps par
l’application d’une pression uniforme ; ces vêtements sont utilisés pour faciliter les activités
quotidiennes.
Les vêtements, bandages et bandes compressifs en font partie.
04 09 Produits d’assistance pour la photothérapie
Lampes à infrarouges (IR), voir 04 30 03.
04 09 03 Lampes à rayons ultraviolets A (UVA)
Lampes thérapeutiques à rayons ultraviolets à grande longueur d’onde, utilisées principalement
pour le traitement de la peau.
04 09 06 Lampes sélectives ultraviolet (SUP) et lampes à rayons ultraviolets B (UVB)
Lampes thérapeutiques à rayons ultraviolets à courte longueur d’onde, utilisées principalement
pour le traitement de la peau.
04 09 09 Lunettes de protection pour la photothérapie
Dispositifs permettant de protéger les yeux contre les ultraviolets.
Produits d’assistance à la protection des yeux ou du visage, voir 09 06 06.
04 09 12 Lampes thérapeutiques à lumière du jour
Lampes thérapeutiques avec une température de couleur d’au moins 4 000 Kelvins, utilisées par
exemple pour le traitement des troubles affectifs saisonniers (TAS).
04 15 Produits d’assistance à la dialyse
Dispositifs permettant d’éliminer les impuretés du sang d’une personne.
Produits d’assistance à l’administration des médicaments, voir 04 19.
Équipement de stérilisation, voir 04 22.
Équipement et milieu de culture bactériologique, voir 04 24 06.
Tensiomètres artériels, voir 04 24 09.
Dispositifs, équipement et matériel permettant d’effectuer les analyses de sang, voir 04 24 12.
Thermomètres médicaux, voir 04 24 24.
Pèse-personnes, voir 04 24 27.
Tables, voir 18 03.
Équipements d’éclairage, voir 18 06.
Mobilier d’assise, voir 18 09.
Purificateurs et adoucisseurs d’eau, voir 27 03 18.
ISO/DIS 9999
04 15 03 Matériel d’hémodialyse (HD)
Machines utilisées régulièrement pour éliminer les impuretés du sang d’une personne dont les
reins fonctionnent mal ou ont été enlevés.
Les dialyseurs, les moniteurs, les pompes à sang, les pompes à héparine et les détecteurs d’air en
font partie.
04 15 06 Matériel pour dialyse péritonéale en continu et ambulatoire (DPCA)
Dispositifs portés par une personne dont les reins fonctionnent mal ou ont été enlevés pour purifier
son sang en continu.
Les ballons de perfusion, les cadres, les appareils de chauffage et les canules en font partie.
04 15 12 Ensemble d’instruments pour la dialyse
Dispositifs permettant de raccorder une personne à un dialyseur.
Les pinces en font partie.
Équipement de stérilisation, voir 04 22.
04 19 Produits d’assistance à l’administration des médicaments
Produits d’assistance au contrôle du taux et de la quantité de médicaments administrés.
Les dispositifs qui aident à introduire directement des médicaments liquides dans l’organisme à
travers la peau, ou qui en facilitent l’introduction directe, en font partie.
Aides à l’ouverture, voir 24 06 03.
04 19 04 Produits d’assistance au dosage, à la distribution ou à la modification de la médication afin de
garantir son usage approprié
Dispositifs permettant à une personne de mesurer le bon dosage d’un médicament, pris oralement
ou par injection ; de distribuer le bon dosage d’un médicament ; de modifier un comprimé, une
capsule ou une pilule pour obtenir une plus faible dose de l’ingrédient actif ; ou de modifier la
forme d’un médicament afin d’en faciliter la bonne administration ou ingestion.
Les broyeurs, les coupe-comprimés et les produits d’assistance au mesurage du volume des
médicaments liquides en font partie.
Produits d’assistance à l’alarme, à l’indication, au rappel et à la signalisation, voir 22 27.
04 19 06 Pistolets pour faire les injections
Dispositifs munis d’une gâchette permettant l’introduction directe de médicaments liquides dans
l’organisme à travers la peau.
04 19 09 Seringues à usage unique
Dispositifs munis d’un piston permettant l’introduction directe de médicaments liquides dans
l’organisme par une aiguille introduite dans la peau ; chaque seringue est à usage unique.
04 19 12 Seringues réutilisables
Dispositifs munis d’un piston permettant l’introduction directe de médicaments liquides dans
l’organisme par une aiguille introduite dans la peau ; chaque seringue peut être stérilisée et
réutilisée.
04 19 15 Aiguilles pour injection, à usage unique
Aiguilles à usage unique.
04 19 18 Aiguilles pour injection, réutilisables ou à usage continu
Aiguilles qui peuvent être stérilisées et réutilisées et aiguilles destinées à rester dans l’organisme
pendant un certain temps.
04 19 24 Pompes à perfusion
Dispositifs fixés au corps d’une personne permettant d’administrer automatiquement des
médicaments (nutriments inclus) directement dans les vaisseaux sanguins.
Les pompes à insuline, les pompes alimentaires et les accessoires destinés à l’alimentation
parentérale (par voie intraveineuse) en font partie.
Systèmes pour alimentation entérale, voir 15 09 30.
04 19 27 Systèmes de perfusion non électriques
Systèmes de goutte-à-goutte intraveineux permettant d’administrer des médicaments.
04 19 30 Produits d’assistance à l’administration des suppositoires
ISO/DIS 9999
04 19 33 Accessoires pour produits d’assistance à l’administration des médicaments
Les produits permettant de positionner et de fixer les aiguilles en font partie.
04 22 Équipement de stérilisation
Dispositifs permettant d’éliminer les bactéries, virus et autres micro-organismes dangereux
provenant des produits d’assistance.
04 24 Équipement et matériel de contrôle physique, physiologique et biochimique
Instruments et équipements de mesure pour le lieu de travail, voir 28 18 03.
04 24 03 Matériel pour analyse d’urine
04 24 06 Équipement et milieu de culture bactériologique
04 24 09 Tensiomètres artériels (sphygmomanomètres)
04 24 12 Dispositifs, équipem
...


NORME ISO
INTERNATIONALE 9999
Sixième édition
2016-10-15
Produits d’assistance pour personnes
en situation de handicap —
Classification et terminologie
Assistive products for persons with disability — Classification and
terminology
Numéro de référence
©
ISO 2016
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2016, Publié en Suisse
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur
l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à
l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2016 – Tous droits réservés

Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .v
1 Domaine d’application . 1
2 Termes et définitions . 1
3 Principe . 3
4 Éléments et règles utilisés dans la classification . 3
4.1 Construction . 3
4.2 Codes . 3
4.3 Titres des classes, des sous-classes et des divisions . 4
4.4 Règles utilisées dans la classification . 5
5 Index . 5
6 Classification . 5
6.1 Classification à un niveau — Classes . 5
6.2 Classification à deux niveaux — Classes et sous-classes . 6
6.3 Classification détaillée à trois niveaux avec explications, éléments inclus, éléments
exclus et références .11
Annexe A (informative) ISO 9999 membre de la Famille OMS des
classifications internationales .111
Annexe B (informative) Définition de «produit d’assistance» et titre de la norme .112
Annexe C (informative) Tableau de conversion entre l’ISO 9999:2011 et l’ISO 9999:2016 .113
Annexe D (informative) Index alphabétique .144
Bibliographie .201
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www.
iso.org/directives).
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l’élaboration du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l’ISO (voir www.iso.org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la signification des termes et expressions spécifiques de l’ISO liés à
l’évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion de l’ISO aux principes
de l’OMC concernant les obstacles techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: Avant-propos —
Informations supplémentaires.
Le comité chargé de l’élaboration du présent document est l’ISO/TC 173, Appareils et accessoires
fonctionnels pour les personnes handicapées, sous-comité SC 2, Classification et terminologie.
Cette sixième édition annule et remplace cinquième édition (ISO 9999:2011), qui fait l’objet d’une
révision technique.
iv © ISO 2016 – Tous droits réservés

Introduction
Les produits d’assistance (y compris les logiciels) sont classés selon leur fonction. La classification
consiste en trois niveaux hiérarchiques et chaque code consiste en trois paires de chiffres. Comme pour
d’autres classifications, et pour les codes à chaque niveau, des notes explicatives, des éléments inclus,
des éléments exclus et des références sont donnés. Mis à part le texte explicatif et la classification
proprement dite, un tableau de conversion entre l’édition précédente (2011) et la présente édition, ainsi
qu’un index alphabétique, sont fournis afin de faciliter l’utilisation de la classification et de la rendre
plus accessible.
La présente édition comporte 945 titres dont environ 44 sont nouveaux et 456 ont été modifiés, y
compris par des révisions rédactionnelles et grammaticales mineures.
L’ensemble des produits d’assistance dans cette classification est principalement destiné à être utilisé
en dehors des établissements de santé; toutefois, certains produits peuvent être utilisés dans des
installations telles que des centres de rééducation pour apprendre aux usagers comment utiliser ces
produits. Il convient de noter que les titres de certaines sous-classes et divisions de la classe 28 font
référence au «lieu de travail». Ce terme ne fait pas référence à un cadre spécifique ou à un emplacement
géographique donné; il fait référence à tout cadre dans lequel des activités professionnelles ou de
formation professionnelle se déroulent.
La définition de «produit d’assistance» utilisée par la présente Norme internationale a été révisée afin
de l’aligner sur la terminologie de la Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de
la santé (CIF).
Relations avec la famille OMS des classifications internationales
En 2003, l’ISO 9999 a été reconnue comme étant apparentée à la famille OMS des classifications
internationales (FCI-OMS). La FCI-OMS regroupe des classifications de haute qualité propres aux
secteurs appropriés du système de santé. Grâce à cette inclusion, l’utilisation de la présente Norme
internationale a été renforcée.
La présente Norme internationale utilise la terminologie de la Classification internationale du
fonctionnement, du handicap et de la santé (CIF, OMS, 2001). La CIF est une classification des domaines
relatifs à la santé et domaines connexes. Ces domaines sont classés d’un point de vue organique,
individuel et social au moyen de deux listes: une liste de fonctions organiques et de structures
anatomiques, et une liste de domaines d’activité et de participation. Étant donné que le fonctionnement
et l’incapacité d’un individu sont associés à un contexte, la CIF inclut également une liste de facteurs
d’environnement. La CIF est l’une des classifications essentielles de l’OMS/FCI (voir Annexe A).
Le principal changement dans la présente édition est une modification des titres des classes afin de les
harmoniser avec la terminologie de la CIF.
Propositions de modifications
Les propositions de modifications ou d’ajouts à la présente Norme internationale, quant aux
classes actuelles et aux nouvelles classes/sous-classes/divisions proposées, qui prennent en
compte les règles de classifications données, peuvent être soumises à un organisme national
membre de l’ISO accompagnées d’une note explicative justifiant la proposition. Pour les adresses
des organismes nationaux membres, voir http://www.iso.org.
NOTE 1 Une partie des produits d’assistance pour personnes en situation de handicap peut être classée
comme dispositifs médicaux.
NOTE 2 Les organismes nationaux membres sont incités à améliorer l’accessibilité de la classification par
l’ajout de synonymes en langue nationale à la norme mise en place au niveau national.
NORME INTERNATIONALE ISO 9999:2016(F)
Produits d’assistance pour personnes en situation de
handicap — Classification et terminologie
1 Domaine d’application
La présente Norme internationale établit une classification ainsi qu’une terminologie des produits
d’assistance, fabriqués spécialement ou généralement disponibles, pour les personnes en situation de
handicap.
Les produits d’assistance utilisés par une personne en situation de handicap, qui nécessitent l’aide d’une
autre personne pour les faire fonctionner, font partie de la classification.
Les articles suivants sont spécifiquement exclus de la présente Norme internationale:
— les articles utilisés pour l’installation des produits d’assistance;
— les solutions obtenues par la combinaison de produits d’assistance individuellement classés dans la
présente Norme internationale;
— les médicaments;
— les produits d’assistance et les instruments que seuls les professionnels de la santé utilisent;
— les solutions non techniques, telles que l’assistance personnelle, les chiens d’aveugles ou la lecture
labiale;
— les dispositifs implantés;
— l’aide financière.
2 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent.
2.1
activité
réalisation d’une tâche ou d’une action par une personne
[SOURCE: CIF 2001, OMS]
2.2
limitations d’activité
difficultés qu’une personne peut rencontrer pour mener une activité
[SOURCE: CIF 2001, OMS]
2.3
produit d’assistance
tout produit (y compris tout dispositif, équipement, instrument et logiciel) fabriqué spécialement ou
généralement sur le marché, utilisé par ou pour les personnes en situation de handicap (2.12), destiné à
— favoriser la participation (2.13);
— protéger, soutenir, entraîner, mesurer ou remplacer les fonctions organiques (2.4), les structures
anatomiques et les activités; ou
— prévenir les déficiences (2.11), les limitations d’activité (2.2) et les restrictions de la participation (2.14)
Note 1 à l’article: La définition de «produit d’assistance» est en cours de discussion au sein de GATE, l’initiative
de l’OMS pour la coopération mondiale sur les technologies d’aide en matière de santé. Les informations sont
données dans l’Annexe B.
2.4
fonctions organiques
fonctions physiologiques des organes (y compris les fonctions psychologiques)
[SOURCE: CIF 2001, OMS]
2.5
structures anatomiques
parties anatomiques du corps, telles que les organes, les membres et leurs composants
[SOURCE: CIF 2001, OMS]
2.6
classification
système de concepts ou ensemble structuré de concepts, établi conformément à leurs relations
mutuelles, chaque concept étant déterminé par un code systématique et par sa position dans le système
de concepts
2.7
classe
ensemble d’articles analogues, divisé selon des règles établies et choisies
2.8
incapacité
terme générique désignant les déficiences (2.11), les limitations d’activité (2.2) et les restrictions de la
participation (2.14), dénotant l’aspect négatif de l’interaction entre une personne (ayant un problème de
santé) et les facteurs contextuels de cette personne (facteurs d’environnement et facteurs personnels)
[SOURCE: CIF 2001, OMS]
2.9
facteurs d’environnement
environnement physique, social et psychologique dans lequel les personnes vivent et mènent leur vie
[SOURCE: CIF 2001, OMS]
2.10
fonctionnement
terme général désignant les fonctions organiques (2.4), les structures anatomiques (2.5), les activités
et la participation (2.13), dénotant l’aspect positif de l’interaction entre une personne (avec un état de
santé) et les facteurs contextuels de cette personne (facteurs d’environnement et facteurs personnels)
[SOURCE: CIF 2001, OMS]
2.11
déficiences
problèmes relatifs aux fonctions organiques ou à la structure anatomique, tels qu’un écart important ou
une perte de l’usage
[SOURCE: CIF 2001, OMS]
2.12
personne en situation de handicap
personne qui a une ou plusieurs déficiences (2.11), une ou plusieurs limitations d’activité (2.2), une
ou plusieurs restrictions de la participation (2.14), ou une combinaison de déficiences, de limitations
d’activité et/ou de restrictions de la participation
2 © ISO 2016 – Tous droits réservés

2.13
participation
implication dans une situation de la vie réelle
[SOURCE: CIF 2001, OMS]
2.14
restrictions de la participation
problèmes qu’une personne peut rencontrer pour s’impliquer dans une situation de la vie réelle
[SOURCE: CIF 2001, OMS]
2.15
lieu de travail
endroit ou endroits défini(s) où les activités du travail sont accomplies
[SOURCE: EN 1540:1998]
3 Principe
La classification repose sur la fonction des produits faisant l’objet du classement.
En particulier, il convient de noter que les produits d’assistance utilisés exclusivement pour
l’entraînement des capacités appartiennent à la classe 05. Les produits d’assistance ayant une fonction
principale autre que l’entraînement mais qui peuvent aussi être utilisés pour l’entraînement sont inclus
dans la classe couvrant leur fonction principale.
Les logiciels sont classés au niveau de la classification concernant leur fonction.
Les produits multifonction sont également classés suivant la fonction principale. Des références
concernant les fonctions secondaires de l’article peuvent être ajoutées.
4 Éléments et règles utilisés dans la classification
4.1 Construction
La classification se décompose en trois niveaux hiérarchiques, appelés respectivement classes, sous-
classes et divisions.
Chaque classe, sous-classe ou division se compose d’un code, d’un titre et, si nécessaire, d’une note
explicative et d’une référence à d’autres parties de la classification.
Les notes explicatives sont utilisées pour clarifier le contenu de la classe, de la sous-classe ou de la
division. Les éléments inclus et les éléments exclus servent à fournir des exemples.
Les références ont deux fonctions:
— distinguer les classes, les sous-classes ou les divisions;
— fonction informative, par exemple les références entre produits apparentés.
Les références sont généralement faites au niveau le plus bas possible.
4.2 Codes
4.2.1 Le code se compose de trois paires de chiffres.
La première paire de chiffres indique une classe, la deuxième paire indique une sous-classe et la
troisième paire une division.
Pour des raisons pratiques, dans la présente Norme internationale, les classes sont indiquées par une
paire de chiffres seulement (en supprimant deux paires de zéros) et les sous-classes par deux paires de
chiffres (en supprimant une paire de zéros).
Le code détermine respectivement la position de la classe, de la sous-classe ou de la division dans la
classification.
4.2.2 Les chiffres des codes ont été choisis au départ par tranches de trois. Dans les révisions
ultérieures, les chiffres intermédiaires ont été utilisés pour introduire de nouvelles classes, sous-classes
et divisions sans changer complètement la classification.
Dans la présente révision, les codes utilisés au départ pour classer des articles aujourd’hui retirés de la
classification ne sont pas utilisés pour classer de nouveaux articles ajoutés à la classification.
4.2.3 Les classes 01, 02, de 90 à 99, ainsi que les sous-classes et divisions correspondantes, sont
réservées à des applications d’ordre national.
Les sous-classes XX 01, XX 02, de XX 90 à XX 99, ainsi que les divisions correspondantes, sont réservées
à des applications d’ordre national.
Les divisions XX XX 01, XX XX 02 et de XX XX 90 à XX XX 99 sont réservées à des applications d’ordre
national.
Les sous-classes XX 88 et les divisions XX XX 88 sont réservées aux produits d’assistance intitulés
« Autre (titre de classe parente ou de sous-classe parente) » pour des applications d’ordre international.
e
Par ailleurs, des niveaux supplémentaires, comme un 4 niveau, peuvent être ajoutés à toute partie de la
classification pour répondre à des besoins d’ordre national ou local.
4.2.4 Un tableau de conversion détaillant les différences de codification entre la précédente révision et
la présente révision de la classification est donné pour information dans l’Annexe C.
4.3 Titres des classes, des sous-classes et des divisions
4.3.1 Dans la mesure du possible, la terminologie adoptée est celle correspondant à l’usage courant.
4.3.2 Tous les titres adoptés dans la classification sont au pluriel.
4.3.3 Les titres au niveau de la classe décrivent généralement un domaine étendu de fonction
du produit, par exemple produits d’assistance aux activités domestiques et à la participation à la
vie domestique, produits d’assistance aux activités et à la participation en rapport avec la mobilité
personnelle et le transport et produits d’assistance aux activités professionnelles et à la participation à
l’emploi.
4.3.4 Les titres du niveau de la sous-classe décrivent une fonction particulière, par exemple « produits
d’assistance à la lecture », dans le domaine étendu couvert par la classe, par exemple « produits
d’assistance à la gestion de la communication et de l’information ».
4.3.5 En descendant jusqu’au niveau de la division, la description devient plus spécifique.
4.3.6 Si un produit d’assistance est destiné à être utilisé par des personnes atteintes d’une incapacité
spécifique ou par des personnes d’âge ou de sexe particulier, et seulement dans ce cas, il convient que le
titre se réfère à ce groupe de personnes.
4 © ISO 2016 – Tous droits réservés

4.4 Règles utilisées dans la classification
4.4.1 Une classe est égale à la somme de ses sous-classes et une sous-classe à la somme de ses divisions.
4.4.2 Les pièces détachées et accessoires de produits d’assistance, les produits d’assistance
personnalisés et les adaptations individuelles dans les logements et autres lieux font généralement
partie des produits d’assistance auxquels ils sont associés.
4.4.3 Les pièces détachées, les accessoires et les adaptations sont classés séparément quand ils
correspondent à un groupe de produits d’assistance. Ils sont alors classés aussi près que possible du
groupe de produits d’assistance auquel ils sont associés, par exemple 12 07 accessoires pour produits
d’assistance à la marche.
4.4.4 La classification est organisée de sorte que tous les produits d’assistance puissent être classés
sans être soumis à des essais ou mesurés.
4.4.5 Une classification des produits d’assistance hypothétiques a été évitée.
4.4.6 Les classes sont créées de sorte qu’elles n’empiètent pas sur la description de la fonction étendue
d’autres classes. Les sous-classes sont créées de sorte qu’elles n’empiètent pas sur la fonction spécifique
d’autres sous-classes. Les divisions sont créées de sorte qu’elles n’empiètent pas sur les produits d’autres
divisions.
5 Index
Un index alphabétique est inclus pour information à l’Annexe D afin de simplifier l’accès à la classification.
L’index inclut des termes utilisés dans les mentions incluses.
6 Classification
6.1 Classification à un niveau — Classes
04 Produits d’assistance pour mesurer, soutenir, entraîner ou remplacer les fonctions organiques
05 Produits d’assistance à l’éducation et à la (ré)éducation des capacités
06 Produits d’assistance attachés au corps pour soutenir les fonctions de l’appareil locomoteur
et liées au mouvement (orthèses) et remplacer les structures anatomiques (prothèses)
09 Produits d’assistance aux activités d’entretien personnel et à la participation à l’entretien
personnel
12 Produits d’assistance aux activités et à la participation en rapport avec la mobilité person-
nelle et le transport
15 Produits d’assistance aux activités domestiques et à la participation à la vie domestique
18 Aménagements, accessoires et autres produits d’assistance aux activités de soutien dans les
environnements intérieurs et extérieurs créés par l’homme
22 Produits d’assistance à la gestion de la communication et de l’information
24 Produits d’assistance pour contrôler, porter, déplacer et manipuler des objets et des dispositifs
27 Produits d’assistance pour contrôler, adapter ou mesurer les éléments des environnements
physiques
28 Produits d’assistance aux activités professionnelles et à la participation à l’emploi
30 Produits d’assistance à la récréation et aux loisirs
6.2 Classification à deux niveaux — Classes et sous-classes
04 Produits d’assistance pour mesurer, soutenir, entraîner ou remplacer les fonctions
organiques
04 03 Produits d’assistance à la respiration
04 06 Produits d’assistance au traitement des affections circulatoires
04 08 Produits d’assistance à la stimulation du contrôle et de la conceptualisation du corps
04 09 Produits d’assistance pour la photothérapie
04 15 Produits d’assistance à la dialyse
04 19 Produits d’assistance à l’administration des médicaments
04 22 Équipement de stérilisation
04 24 Équipement et matériel de contrôle physique, physiologique et biochimique
04 25 Matériels de contrôle et d’évaluation de la cognition
04 26 Produits d’assistance à la thérapie cognitive
04 27 Stimulateurs
04 30 Produits d’assistance à la thermothérapie ou à la cryothérapie
04 33 Produits d’assistance destinés à préserver l’intégrité des tissus
04 36 Produits d’assistance à la (ré)éducation de la perception
04 45 Produits d’assistance pour l’élongation vertébrale
04 48 Équipements pour l’entraînement du mouvement, de la force et de l’équilibre
04 49 Produits de soin des plaies
05 Produits d’assistance à l’éducation et à la (ré)éducation des capacités
05 03 Produits d’assistance à la thérapie et à l’apprentissage de la communication
05 06 Produits d’assistance à la (ré)éducation de la communication alternative et augmentative
05 09 Produits d’assistance à l’apprentissage de la continence
05 12 Produits d’assistance à la (ré)éducation des aptitudes cognitives
05 15 Produits d’assistance à la (ré)éducation des fonctions de base
05 18 Produits d’assistance à la (ré)éducation des sujets éducatifs
05 24 Produits d’assistance à la (ré)éducation des arts
6 © ISO 2016 – Tous droits réservés

05 27 Produits d’assistance à la (ré)éducation des aptitudes sociales
05 30 Produits d’assistance à la (ré)éducation des éléments d’entrée et de la manipulation des
produits et des biens
05 33 Produits d’assistance à la (ré)éducation dans les activités de la vie quotidienne
05 36 Produits d’assistance à la (ré)éducation du changement et du maintien de la position du corps
06 Produits d’assistance attachés au corps pour soutenir les fonctions de l’appareil loco-
moteur et liées au mouvement (orthèses) et remplacer les structures anatomiques
(prothèses)
06 03 Orthèses crâniennes et rachidiennes
06 04 Orthèses abdominales
06 06 Orthèses du membre supérieur
06 12 Orthèses du membre inférieur
06 15 Stimulateurs fonctionnels neuromusculaires et orthèses hybrides
06 18 Prothèses du membre supérieur
06 24 Prothèses du membre inférieur
06 30 Prothèses autres que celles des membres
09 Produits d’assistance aux activités d’entretien personnel et à la participation à
l’entretien personnel
09 03 Vêtements et chaussures
09 06 Produits d’assistance à la protection du corps portés sur le corps
09 07 Produits d’assistance à la stabilisation du corps
09 09 Produits d’assistance à l’habillage et au déshabillage
09 12 Produits d’assistance à l’hygiène
09 15 Produits d’assistance aux trachéotomisés
09 18 Produits d’assistance à la stomie
09 21 Produits pour protéger et nettoyer la peau
09 24 Systèmes d’évacuation de l’urine
09 27 Produits d’assistance au recueil des urines et des matières fécales
09 30 Produits d’assistance pour absorber les urines et les matières fécales
09 31 Produits d’assistance évitant les fuites involontaires d’urine ou de matières fécales
09 32 Produits d’assistance à la gestion des menstruations
09 33 Produits d’assistance permettant de se laver, de se baigner et de se doucher
09 36 Produits d’assistance à la manucure et à la pédicure
09 39 Produits d’assistance aux soins des cheveux
09 42 Produits d’assistance aux soins dentaires
09 45 Produits d’assistance aux soins du visage
09 54 Produits d’assistance aux activités sexuelles
12 Produits d’assistance aux activités et à la participation en rapport avec la mobilité
personnelle et le transport
12 03 Produits d’assistance à la marche manipulés par un bras
12 06 Produits d’assistance à la marche manipulés par les deux bras
12 07 Accessoires pour produits d’assistance à la marche
12 10 Voitures, fourgonnettes et camions
12 11 Véhicules de transport collectif
12 12 Accessoires et adaptations de véhicules
12 16 Cyclomoteurs et motocycles
12 17 Autres véhicules motorisés
12 18 Cycles
12 22 Fauteuils roulants manuels
12 23 Fauteuils roulants motorisés
12 24 Accessoires de fauteuils roulants
12 27 Autres véhicules à propulsion humaine
12 31 Produits d’assistance permettant de changer la position du corps
12 36 Produits d’assistance permettant de lever des personnes
12 39 Produits d’assistance permettant de s’orienter
15 Produits d’assistance aux activités domestiques et à la participation à la vie domestique
15 03 Produits d’assistance à la préparation de la nourriture et des boissons
15 06 Produits d’assistance pour laver la vaisselle
15 09 Produits d’assistance pour manger et boire
15 12 Produits d’assistance pour nettoyer la maison
15 15 Produits d’assistance à la confection et à l’entretien du linge pour un usage domestique
15 18 Produits d’assistance au jardinage et à l’entretien des pelouses pour un usage domestique
18 Aménagements, accessoires et autres produits d’assistance aux activités de soutien
dans les environnements intérieurs et extérieurs créés par l’homme
18 03 Tables
8 © ISO 2016 – Tous droits réservés

18 06 Équipements d’éclairage
18 09 Mobilier d’assise
18 10 Accessoires de mobilier d’assise
18 12 Lits et équipements de lit
18 15 Produits d’assistance pour régler la hauteur du mobilier
18 18 Rampes et barres d’appui
18 21 Dispositifs d’ouverture et de fermeture de portails, de portes, de fenêtres et de rideaux
18 24 Éléments de construction dans les logements et dans d’autres locaux
18 30 Produits d’assistance pour l’accessibilité verticale
18 33 Équipements de sécurité pour les logements et autres locaux
18 36 Meubles de rangement
22 Produits d’assistance à la gestion de la communication et de l’information
22 03 Produits d’assistance à la vision
22 06 Produits d’assistance à l’ouïe
22 09 Produits d’assistance à la production vocale
22 12 Produits d’assistance pour dessiner et écrire
22 15 Produits d’assistance au calcul
22 18 Produits d’assistance permettant l’enregistrement, la lecture et l’affichage d’informations
sonores et visuelles
22 21 Produits d’assistance à la communication face à face
22 24 Produits d’assistance à l’emploi du téléphone et de la messagerie télématique
22 27 Produits d’assistance à l’alarme, à l’indication, au rappel et à la signalisation
22 30 Produits d’assistance à la lecture
22 33 Ordinateurs et terminaux
22 36 Dispositifs d’entrée pour ordinateurs
22 39 Dispositifs de sortie pour ordinateurs
22 42 Dispositifs interactifs pour ordinateurs
24 Produits d’assistance pour contrôler, porter, déplacer et manipuler des objets et des
dispositifs
24 06 Produits d’assistance à la manipulation de récipients
24 09 Produits d’assistance pour commander et contrôler les dispositifs
24 13 Produits d’assistance de commande à distance
24 18 Produits d’assistance pour compenser ou remplacer la fonction du bras, de la main ou des
doigts, ou plusieurs de ces fonctions
24 21 Produits d’assistance à la saisie à distance
24 24 Produits d’assistance pour le positionnement
24 27 Produits d’assistance pour fixer
24 36 Produits d’assistance pour porter et transporter
24 39 Récipients pour ranger les objets
27 Produits d’assistance pour contrôler, adapter ou mesurer les éléments des environne-
ments physiques
27 03 Produits d’assistance à l’amélioration de l’environnement
27 06 Instruments de mesure
28 Produits d’assistance aux activités professionnelles et à la participation à l’emploi
28 03 Mobilier et éléments d’aménagement pour le lieu de travail
28 06 Produits d’assistance au transport des objets sur le lieu de travail
28 09 Produits d’assistance permettant de soulever et de repositionner des objets sur le lieu de
travail
28 12 Produits d’assistance permettant de fixer, d’atteindre et de saisir des objets sur le lieu de
travail
28 15 Machines et outils destinés à être utilisés sur le lieu de travail
28 18 Dispositifs de contrôle et de surveillance sur le lieu de travail
28 21 Produits d’assistance à la gestion du bureau, au stockage et à la gestion des informations
au travail
28 24 Produits d’assistance à la protection de la santé et à la sécurité sur le lieu de travail
28 27 Produits d’assistance à l’évaluation et à la formation professionnelles
30 Produits d’assistance à la récréation et aux loisirs
30 03 Produits d’assistance au jeu
30 09 Produits d’assistance pour faire du sport
30 12 Produits d’assistance pour jouer et composer de la musique
30 15 Produits d’assistance à la production de photos, de films et de vidéos
30 18 Outils, matériaux et équipements pour la réalisation de travaux manuels
30 24 Produits d’assistance à la chasse et à la pêche
30 27 Produits d’assistance au camping et au caravaning
30 30 Produits d’assistance pour fumer
30 34 Produits d’assistance aux soins d’animaux
10 © ISO 2016 – Tous droits réservés

6.3 Classification détaillée à trois niveaux avec explications, éléments inclus, éléments
exclus et références
Lorsque des normes de produits pertinentes existent, leur terminologie est utilisée dans la présente
Norme internationale (voir Bibliographie).
04 PRODUITS D’ASSISTANCE POUR MESURER, SOUTENIR, ENTRAÎNER OU REMPLACER
LES FONCTIONS ORGANIQUES
Produits permettant de surveiller ou d’évaluer l’état de santé d’une personne, et produits
destinés à soutenir ou à fournir un substitut à une fonction organique spécifique.
Les produits utilisés dans le cadre d’un «traitement médical» en font partie.
Les produits d’assistance utilisés exclusivement par les professionnels de la santé n’en font
pas partie.
Produits d’assistance à l’éducation et à la (ré)éducation des capacités, voir 05.
Produits d’assistance attachés au corps pour soutenir les fonctions de l’appareil loco-
moteur et liées au mouvement (orthèses) et remplacer les structures anatomiques
(prothèses), voir 06.
Tables inclinables, voir 05 36 06.
Produits d’assistance à la vision, voir 22 03.
Produits d’assistance à l’ouïe, voir 22 06.
04 03 Produits d’assistance à la respiration
Équipement permettant d’aider une personne à respirer.
Vibromasseurs, voir 04 27 12.
Produits d’assistance à l’amélioration de l’environnement, voir 27 03.
04 03 03 Dispositifs de prétraitement de l’air inhalé
Dispositifs qui prélèvent de l’air environnant et lui appliquent avant inhalation un traite-
ment physiologique en le réchauffant, le refroidissant ou le filtrant.
04 03 06 Équipement pour inhalation
Dispositifs permettant d’aider une personne à inhaler ou d’administrer des médicaments
sous forme de vapeur, de pulvérisations liquides ou de fines poussières.
Les pulvérisateurs, les inhalateurs automatiques, les respirateurs, les nébuliseurs à ultra-
sons, les filtres et les nébuliseurs avec aérosols à dosage en font partie.
04 03 12 Respirateurs
Dispositifs assurant une ventilation artificielle par le nez, la bouche, ou une ouverture arti-
ficielle dans la trachée (trachéotomie) pour une personne qui a des difficultés à respirer.
Les ventilateurs et les respirateurs qui filtrent ou purifient l’air ambiant, les appareils de
ventilation spontanée en pression positive continue (CPAP ou PPC) et ventilation sponta-
née en pression positive à deux niveaux (BIPAP) en font partie.
04 03 18 Équipements d’oxygénothérapie
Dispositifs permettant de fournir de l’oxygène concentré qui est inspiré par le nez et la
bouche.
Les équipements qui concentrent l’oxygène de l’air ambiant en font partie.
04 03 21 Aspirateurs
Dispositifs permettant d’aspirer des sécrétions et des substances hors des poumons.
04 03 24 Tables de posture et coussins facilitant la respiration
Dispositifs permettant d’installer une personne de manière à lui permettre de respirer ou
d’évacuer les sécrétions des poumons.
04 03 27 Appareils d’exercices respiratoires
Dispositifs permettant d’entraîner les muscles respiratoires en appliquant une résistance
lorsqu’une personne respire ou par compression directe sur les parois thoraciques.
Les masques qui produisent une résistance à l’inspiration et l’expiration en font partie.
04 03 30 Appareils de mesure de la respiration
Instruments permettant de mesurer le volume d’air inspiré et expiré.
Les spiromètres en font partie.
04 03 33 Soutiens uvulaires
Dispositifs soutenant l’uvule afin de permettre une respiration libre.
Les dispositifs conçus pour permettre la continuité de la respiration et empêcher le ronfle-
ment en font partie.
04 06 Produits d’assistance au traitement des affections circulatoires
Dispositifs permettant de faciliter la circulation par une compression passive ou active.
Tensiomètres artériels, voir 04 24 09.
Cycles d’exercice et cycles ergométriques, voir 04 48 03.
Sièges spéciaux, voir 18 09 21.
Lits et sommiers amovibles/supports de matelas avec réglage manuel, voir 18 12 07.
Lits et sommiers amovibles/supports de matelas avec réglage motorisé voir 18 12 10.
04 06 06 Bas anti-œdème pour bras et jambes et autres parties du corps
Vêtements exerçant vers le corps une pression progressivement décroissante afin de soi-
gner ou de prévenir les œdèmes après des opérations ou des plaies variqueuses.
Les bandes élastiques tubulaires anti-œdème et les bas pour bras et jambes permettant de
réduire ou d’empêcher le gonflement dû aux problèmes de circulation en font partie.
04 06 09 Vêtements et compresseurs remplis d’air destinés au traitement des problèmes de circulation
Équipement disposant d’accessoires remplis d’air pour entourer une partie atteinte du
corps; l’équipement est constitué de vêtements compressifs et de compresseurs qui pro-
duisent des ondes de compression pour faciliter la circulation et empêcher le gonflement
dû à des problèmes de circulation.
04 08 Produits d’assistance à la stimulation du contrôle et de la conceptualisation du corps
Vêtements facilitant la posture et le contrôle du corps ou la conceptualisation du corps par
l’application d’une pression uniforme; ces vêtements sont utilisés pour faciliter les activités
quotidiennes.
Les vêtements, bandages et bandes compressifs en font partie.
04 09 Produits d’assistance pour la photothérapie
Lampes à infrarouges (IR), voir 04 30 03.
12 © ISO 2016 – Tous droits réservés

04 09 03 Lampes à rayons ultraviolets A (UVA)
Lampes thérapeutiques à rayons ultraviolets à grande longueur d’onde, utilisées principa-
lement pour le traitement de la peau.
04 09 06 Lampes sélectives ultraviolet (SUP) et lampes à rayons ultraviolets B (UVB)
Lampes thérapeutiques à rayons ultraviolets à courte longueur d’onde, utilisées principale-
ment pour le traitement de la peau.
04 09 09 Lunettes de protection pour la photothérapie
Dispositifs permettant de protéger les yeux contre les ultraviolets.
Produits d’assistance à la protection des yeux ou du visage, voir 09 06 06.
04 09 12 Lampes thérapeutiques à lumière du jour
Lampes thérapeutiques avec une température de couleur d’au moins 4 000 Kelvins, utili-
sées par exemple pour le traitement des troubles affectifs saisonniers (TAS).
04 15 Produits d’assistance à la dialyse
Dispositifs permettant d’éliminer les impuretés du sang d’une personne.
Produits d’assistance à l’administration des médicaments, voir 04 19.
Équipement de stérilisation, voir 04 22.
Équipement et milieu de culture bactériologique, voir 04 24 06.
Tensiomètres artériels, voir 04 24 09.
Dispositifs, équipement et matériel permettant d’effectuer les analyses de sang,
voir 04 24 12.
Thermomètres médicaux, voir 04 24 24.
Pèse-personnes, voir 04 24 27.
Tables, voir 18 03.
Équipements d’éclairage, voir 18 06.
Mobilier d’assise, voir 18 09.
Purificateurs et adoucisseurs d’eau, voir 27 03 18.
04 15 03 Matériel d’hémodialyse (HD)
Machines utilisées régulièrement pour éliminer les impuretés du sang d’une personne dont
les reins fonctionnent mal ou ont été enlevés.
Les dialyseurs, les moniteurs, les pompes à sang, les pompes à héparine et les détecteurs
d’air en font partie.
04 15 06 Matériel pour dialyse péritonéale en continu et ambulatoire (DPCA)
Dispositifs portés par une personne dont les reins fonctionnent mal ou ont été enlevés
pour purifier son sang en continu.
Les ballons de perfusion, les cadres, les appareils de chauffage et les canules en font partie.
04 15 12 Ensemble d’instruments pour la dialyse
Dispositifs permettant de raccorder une personne à un dialyseur.
Les pinces en font partie.
Équipement de stérilisation, voir 04 22.
04 19 Produits d’assistance à l’administration des médicaments
Produits d’assistance au contrôle du taux et de la quantité de médicaments administrés.
Les dispositifs qui aident à introduire directement des médicaments liquides dans l’orga-
nisme à travers la peau, ou qui en facilitent l’introduction directe, en font partie.
Aides à l’ouverture, voir 24 06 03.
04 19 04 Produits d’assistance au dosage, à la distribution ou à la modification de la médication afin de
garantir son usage approprié
Dispositifs permettant à une personne de mesurer le bon dosage d’un médicament, pris
oralement ou par injection; de distribuer le bon dosage d’un médicament; de modifier un
comprimé, une capsule ou une pilule pour obtenir une plus faible dose de l’ingrédient actif;
ou de modifier la forme d’un médicament afin d’en faciliter la bonne administration ou
ingestion.
Les broyeurs, les coupe-comprimés et les produits d’assistance au mesurage du volume des
médicaments liquides en font partie.
Produits d’assistance à l’alarme, à l’indication, au rappel et à la signalisation,
voir 22 27.
04 19 06 Pistolets pour faire les injections
Dispositifs munis d’une gâchette permettant l’introduction directe de médicaments
liquides dans l’organisme à travers la peau.
04 19 09 Seringues à usage unique
Dispositifs munis d’un piston permettant l’introduction directe de médicaments
liquides dans l’organisme par une aiguille introduite dans la peau; chaque seringue est à
usage unique.
04 19 12 Seringues réutilisables
Dispositifs munis d’un piston permettant l’introduction directe de médicaments liquides
dans l’organisme par une aiguille introduite dans la peau; chaque seringue peut être stéri-
lisée et réutilisée.
04 19 15 Aiguilles pour injection, à usage unique
Aiguilles à usage unique.
04 19 18 Aiguilles pour injection, réutilisables ou à usage continu
Aiguilles qui peuvent être stérilisées et réutilisées et aiguilles destinées à rester dans
l’organisme pendant un certain temps.
04 19 24 Pompes à perfusion
Dispositifs fixés au corps d’une personne permettant d’administrer automatiquement des
médicaments (nutriments inclus) directement dans les vaisseaux sanguins.
Les pompes à insuline, les pompes alimentaires et les accessoires destinés à l’alimentation
parentérale (par voie intraveineuse) en font partie.
Systèmes pour alimentation entérale, voir 15 09 30.
04 19 27 Systèmes de perfusion non électriques
Systèmes de goutte-à-goutte intraveineux permettant d’administrer des médicaments.
04 19 30 Produits d’assistance à l’administration des suppositoires
14 © ISO 2016 – Tous droits réservés

04 19 33 Accessoires pour produits d’assistance à l’administration des médicaments
Les produits permettant de positionner et de fixer les aiguilles en font partie.
04 22 Équipement de stérilisation
Dispositifs permettant d’éliminer les bactéries, virus et autres micro-organismes dange-
reux provenant des produits d’assistance.
04 24 Équipement et matériel de contrôle physique, physiologique et biochimique
Instruments et équipements de mesure pour le
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...