Information container for linked document delivery — Exchange specification — Part 1: Container

This document defines an open and stable container format to exchange files of a heterogeneous nature to deliver, store and archive documents that describe an asset throughout its entire lifecycle. It is suitable for all parties dealing with information concerning the built environment, where there is a need to exchange multiple documents and their interrelationships, either as part of the process or as contracted deliverables. The format is intended to use resources either included in the container (such as documents) or referenced remotely (such as web resources). A key feature is that the container can include information about the relationships between the documents. Relevant use-cases reflect the need for information exchange during the entire life cycle of any built asset and can include, but are not limited to, the handover of - a published bidding package, - required project deliverables at a specific project stage (e.g. when proposing different design scenarios), - shared information as background or for further development, - published approval packages, or - information about versions between partners to provide a means to reference particular states of the information and track changes.

Conteneur d'informations pour la livraison de documents liés — Spécification d'échange — Partie 1: Conteneur

Le présent document définit un format de conteneur ouvert et fiable permettant d'échanger des fichiers de nature hétérogène afin de livrer, de stocker et d'archiver des documents qui décrivent un bien tout au long de son cycle de vie. Il est adapté à toutes les parties traitant d'informations relatives à l'environnement bâti, lorsqu'il est nécessaire d'échanger plusieurs documents et leurs relations mutuelles, soit dans le cadre d'un processus, soit en tant que livrables sous contrat. Le format est destiné à utiliser des ressources soit intégrées dans le conteneur (telles que des documents), soit référencées à distance (telles que des ressources Web). La possibilité d'inclure dans le conteneur des informations sur les relations entre les documents le composant, constitue une caractéristique majeure. Les cas d'utilisations pertinents témoignent de la nécessité d'échanger des informations tout au long du cycle de vie des biens bâtis et peuvent inclure, de manière non exhaustive, le transfert: - d'un dossier d'appel d'offres publié; - de livrables exigés à une étape spécifique d'un projet (p. ex. lors de la proposition de différents scénarios de conception); - d'informations à caractère général partagées ou destinées à un développement futur; - de dossiers d'approbation publiés; ou - d'informations sur les versions entre les partenaires pour fournir un moyen de référencer des états particuliers de l'information et le suivi des modifications.

General Information

Status
Published
Publication Date
13-Apr-2020
Current Stage
9020 - International Standard under periodical review
Start Date
15-Apr-2025
Completion Date
15-Apr-2025
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 21597-1:2020 - Information container for linked document delivery — Exchange specification — Part 1: Container Released:4/14/2020
English language
41 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 21597-1:2020 - Information container for linked document delivery -- Exchange specification
English language
41 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 21597-1:2020 - Conteneur d'informations pour la livraison de documents liés — Spécification d'échange — Partie 1: Conteneur Released:4/14/2020
French language
42 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 21597-1:2020 - Conteneur d'informations pour la livraison de documents liés -- Spécification d'échange
French language
42 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


INTERNATIONAL ISO
STANDARD 21597-1
First edition
2020-04
Information container for linked
document delivery — Exchange
specification —
Part 1:
Container
Conteneur d'informations pour la livraison de documents liés —
Spécification d'échange —
Partie 1: Conteneur
Reference number
©
ISO 2020
© ISO 2020
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting
on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address
below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2020 – All rights reserved

Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3  Terms, definitions and abbreviated terms . 2
3.1 Terms and definitions . 2
3.2 Abbreviated Terms . 5
4  Specifications . 5
4.1 Use of RDF, RDFS and OWL constructs. 5
4.2 Symbols and notations . 7
4.3 Container structure .10
4.3.1 Overview .10
4.3.2 “Ontology resources” folder .11
4.3.3 “Payload documents” folder .11
4.3.4 “Payload triples” folder .11
4.4 Ontologies and datasets .12
4.4.1 Overview .12
4.4.2 Container ontology .12
4.4.3 Linkset ontology .16
4.4.4 Index dataset .20
4.4.5 Link dataset .20
4.5 Versioning.20
4.6 Additional properties in datasets .22
5 Conformance requirements .22
Annex A (informative) Use cases.24
Annex B (informative) Dublin Core interoperability .35
Annex C (informative) Bidirectional conversion of the ICDD container representation from
RDF(S)/OWL to XSD/XML .36
Annex D (informative) How to validate with SHACL .37
Annex E (normative) Ontologies .40
Bibliography .41
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/ directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/ patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the
World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see www .iso .org/
iso/ foreword .html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 59, Buildings and civil engineering works,
Subcommittee SC 13, Organization and digitization of information about buildings and civil engineering
works, including building information modelling (BIM), in collaboration with the European Committee
for Standardization (CEN) Technical Committee CEN/TC 442, Building Information Modelling (BIM), in
accordance with the Agreement on technical cooperation between ISO and CEN (Vienna Agreement).
A list of all parts in the ISO 21597 series can be found on the ISO website.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www .iso .org/ members .html.
iv © ISO 2020 – All rights reserved

Introduction
The ISO 21597 series has been developed in response to a recognized need within the construction
industry to be able to handle multiple documents as one information delivery.
Information deliveries are often a combination of drawings, information models (representing built
or natural assets in the physical world), text documents, spreadsheets, photos, videos, audiofiles, etc.
Increasingly, this may also include datasets based on any ontology. An ability to specify relationships
using links between information elements in those separate documents can contribute significantly
to the value of an information delivery. The composition of such a package arises both from the
requirements of the process, e.g. delivery of as-built information, and from the specific functional
purpose e.g. performing a quantity take-off or communication about issues in 3D models.
In this document a specification is given for a container that stores documents, along with a means of
linking otherwise disconnected data within those documents.
The container format includes a header file and optional link files that define relationships by including
references to the documents, or to elements within them. The header file uniquely identifies the
container and its contractual or collaborative intention. This information is defined using the RDF,
RDFS and OWL semantic web standards.
The header file, along with any additional RDF(S)/OWL files or resources, forms a suite that may be
directly queried by software. The link references may be interpreted by the recipient applications or
reviewed interactively by the recipient. Where it includes link references into the content of documents
that don’t support standardized querying mechanisms, their resolution may depend on third party
interpreters.
The format can also be used to deliver multiple versions of the same document.
INTERNATIONAL STANDARD ISO 21597-1:2020(E)
Information container for linked document delivery —
Exchange specification —
Part 1:
Container
IMPORTANT — The electronic file of this document contains colours which are considered to be
useful for the correct understanding of the document. Users should therefore consider printing
this document using a colour printer.
1 Scope
This document defines an open and stable container format to exchange files of a heterogeneous nature
to deliver, store and archive documents that describe an asset throughout its entire lifecycle.
It is suitable for all parties dealing with information concerning the built environment, where there is
a need to exchange multiple documents and their interrelationships, either as part of the process or
as contracted deliverables. The format is intended to use resources either included in the container
(such as documents) or referenced remotely (such as web resources). A key feature is that the container
can include information about the relationships between the documents. Relevant use-cases reflect the
need for information exchange during the entire life cycle of any built asset and can include, but are not
limited to, the handover of
1. a published bidding package,
2. required project deliverables at a specific project stage (e.g. when proposing different design
scenarios),
3. shared information as background or for further development,
4. published approval packages, or
5. information about versions between partners to provide a means to reference particular states of
the information and track changes.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content
constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For
undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO/IEC 21320-1, Information technology — Document Container File — Part 1: Core.
IANA. Internet Assigned Numbers Authority Media Types. [viewed 6 May 2019]. Available from:
https:// www .iana .org/ assignments/ media -types/ media -types .xhtml
W3C-OWL2-SPEC. Motik B., Patel-Schneider P.F., Parsia B. eds. OWL 2 Web Ontology Language:
Structural Specification and Functional-Style Syntax (Second Edition). W3C Recommendation, 11
December 2012 [viewed July 22nd 2019]. Latest version available at http:// www .w3 .org/ TR/ owl2
-syntax/
W3C-RDF11-CONCEPTS. Cyganiak R., Wood D., Lanthaler M. RDF 1.1 Concepts and Abstract Syntax.
W3C Recommendation, 25 February 2014 [viewed July 22nd 2019]. Latest version available at http://
www .w3 .org/ TR/ rdf11 -concepts/
W3C-RDF11-SCHEMA. Brickley D., Guha R.V. RDF Schema 1.1. W3C Recommendation, 25 February
2014 [viewed July 22nd 2019]. Latest version available at
...


INTERNATIONAL ISO
STANDARD 21597-1
First edition
2020-04
Information container for linked
document delivery — Exchange
specification —
Part 1:
Container
Conteneur d'informations pour la livraison de documents liés —
Spécification d'échange —
Partie 1: Conteneur
Reference number
©
ISO 2020
© ISO 2020
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting
on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address
below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2020 – All rights reserved

Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3  Terms, definitions and abbreviated terms . 2
3.1 Terms and definitions . 2
3.2 Abbreviated Terms . 5
4  Specifications . 5
4.1 Use of RDF, RDFS and OWL constructs. 5
4.2 Symbols and notations . 7
4.3 Container structure .10
4.3.1 Overview .10
4.3.2 “Ontology resources” folder .11
4.3.3 “Payload documents” folder .11
4.3.4 “Payload triples” folder .11
4.4 Ontologies and datasets .12
4.4.1 Overview .12
4.4.2 Container ontology .12
4.4.3 Linkset ontology .16
4.4.4 Index dataset .20
4.4.5 Link dataset .20
4.5 Versioning.20
4.6 Additional properties in datasets .22
5 Conformance requirements .22
Annex A (informative) Use cases.24
Annex B (informative) Dublin Core interoperability .35
Annex C (informative) Bidirectional conversion of the ICDD container representation from
RDF(S)/OWL to XSD/XML .36
Annex D (informative) How to validate with SHACL .37
Annex E (normative) Ontologies .40
Bibliography .41
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/ directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/ patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the
World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see www .iso .org/
iso/ foreword .html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 59, Buildings and civil engineering works,
Subcommittee SC 13, Organization and digitization of information about buildings and civil engineering
works, including building information modelling (BIM), in collaboration with the European Committee
for Standardization (CEN) Technical Committee CEN/TC 442, Building Information Modelling (BIM), in
accordance with the Agreement on technical cooperation between ISO and CEN (Vienna Agreement).
A list of all parts in the ISO 21597 series can be found on the ISO website.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www .iso .org/ members .html.
iv © ISO 2020 – All rights reserved

Introduction
The ISO 21597 series has been developed in response to a recognized need within the construction
industry to be able to handle multiple documents as one information delivery.
Information deliveries are often a combination of drawings, information models (representing built
or natural assets in the physical world), text documents, spreadsheets, photos, videos, audiofiles, etc.
Increasingly, this may also include datasets based on any ontology. An ability to specify relationships
using links between information elements in those separate documents can contribute significantly
to the value of an information delivery. The composition of such a package arises both from the
requirements of the process, e.g. delivery of as-built information, and from the specific functional
purpose e.g. performing a quantity take-off or communication about issues in 3D models.
In this document a specification is given for a container that stores documents, along with a means of
linking otherwise disconnected data within those documents.
The container format includes a header file and optional link files that define relationships by including
references to the documents, or to elements within them. The header file uniquely identifies the
container and its contractual or collaborative intention. This information is defined using the RDF,
RDFS and OWL semantic web standards.
The header file, along with any additional RDF(S)/OWL files or resources, forms a suite that may be
directly queried by software. The link references may be interpreted by the recipient applications or
reviewed interactively by the recipient. Where it includes link references into the content of documents
that don’t support standardized querying mechanisms, their resolution may depend on third party
interpreters.
The format can also be used to deliver multiple versions of the same document.
INTERNATIONAL STANDARD ISO 21597-1:2020(E)
Information container for linked document delivery —
Exchange specification —
Part 1:
Container
IMPORTANT — The electronic file of this document contains colours which are considered to be
useful for the correct understanding of the document. Users should therefore consider printing
this document using a colour printer.
1 Scope
This document defines an open and stable container format to exchange files of a heterogeneous nature
to deliver, store and archive documents that describe an asset throughout its entire lifecycle.
It is suitable for all parties dealing with information concerning the built environment, where there is
a need to exchange multiple documents and their interrelationships, either as part of the process or
as contracted deliverables. The format is intended to use resources either included in the container
(such as documents) or referenced remotely (such as web resources). A key feature is that the container
can include information about the relationships between the documents. Relevant use-cases reflect the
need for information exchange during the entire life cycle of any built asset and can include, but are not
limited to, the handover of
1. a published bidding package,
2. required project deliverables at a specific project stage (e.g. when proposing different design
scenarios),
3. shared information as background or for further development,
4. published approval packages, or
5. information about versions between partners to provide a means to reference particular states of
the information and track changes.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content
constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For
undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO/IEC 21320-1, Information technology — Document Container File — Part 1: Core.
IANA. Internet Assigned Numbers Authority Media Types. [viewed 6 May 2019]. Available from:
https:// www .iana .org/ assignments/ media -types/ media -types .xhtml
W3C-OWL2-SPEC. Motik B., Patel-Schneider P.F., Parsia B. eds. OWL 2 Web Ontology Language:
Structural Specification and Functional-Style Syntax (Second Edition). W3C Recommendation, 11
December 2012 [viewed July 22nd 2019]. Latest version available at http:// www .w3 .org/ TR/ owl2
-syntax/
W3C-RDF11-CONCEPTS. Cyganiak R., Wood D., Lanthaler M. RDF 1.1 Concepts and Abstract Syntax.
W3C Recommendation, 25 February 2014 [viewed July 22nd 2019]. Latest version available at http://
www .w3 .org/ TR/ rdf11 -concepts/
W3C-RDF11-SCHEMA. Brickley D., Guha R.V. RDF Schema 1.1. W3C Recommendation, 25 February
2014 [viewed July 22nd 2019]. Latest version available at
...


NORME ISO
INTERNATIONALE 21597-1
Première édition
2020-04
Conteneur d'informations pour
la livraison de documents liés —
Spécification d'échange —
Partie 1:
Conteneur
Information container for linked document delivery — Exchange
specification —
Part 1: Container
Numéro de référence
©
ISO 2020
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2020
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2020 – Tous droits réservés

Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .v
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes, définitions et abréviations . 2
3.1 Termes et définitions . 2
3.2 Abréviations . 5
4 Spécifications . 6
4.1 Utilisation des concepts RDF, RDFS et OWL . 6
4.2 Symboles et notations . 7
4.3 Structure du conteneur.10
4.3.1 Vue d’ensemble .10
4.3.2 Dossier «Ontology resources» .11
4.3.3 Dossier «Payload documents» .11
4.3.4 Dossier «Payload triples» .11
4.4 Ontologies et ensembles de données .12
4.4.1 Vue d’ensemble .12
4.4.2 Ontologie conteneur .12
4.4.3 Ontologie liens .16
4.4.4 Ensemble de données d’index .20
4.4.5 Ensemble de données de lien.20
4.5 Contrôle de version .20
4.6 Propriétés supplémentaires des ensembles de données .22
5 Exigences de conformité.22
Annexe A (informative) Cas d’utilisation .24
Annexe B (informative) Interopérabilité avec le Dublin Core .36
Annexe C (informative) Conversion bidirectionnelle de la représentation du conteneur
ICDD entre RDF(S)/OWL et XSD/XML . .37
Annexe D (informative) Comment valider avec SHACL .38
Annexe E (normative) Ontologies .41
Bibliographie .42
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux.
L'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des différents
critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www
.iso .org/ directives).
L'attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l'élaboration du document sont indiqués dans l'Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l'ISO (voir www .iso .org/ brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion
de l'ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir www .iso .org/ avant -propos.
Le comité chargé de l’élaboration du présent document est l’ISO/TC 59, Bâtiments et ouvrages de
génie civil, Sous-comité SC 13, Organisation et numérisation des informations relatives aux bâtiments et
ouvrages de génie civil, y compris modélisation des informations de la construction (BIM), en collaboration
avec le Comité européen de normalisation (CEN) Comité technique CEN/TC 442, Modélisation des
informations de la construction (BIM), conformément à l’Accord de coopération technique entre l’ISO et
le CEN (Accord de Vienne).
Une liste de toutes les parties de la série ISO 21597 se trouve sur le site Web de l’ISO.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes
se trouve à l’adresse www .iso .org/ fr/ members .html.
iv © ISO 2020 – Tous droits réservés

Introduction
La série ISO 21597 a été développée en réponse au besoin de l’industrie de la construction de délivrer
plusieurs documents sous la forme d’une seule livraison d’informations.
Les livraisons d’informations sont souvent constituées d’une combinaison de plans, de modèles
d’information (représentant des éléments bâtis ou naturels de l’environnement physique), de documents
textes, de feuilles de calcul, etc. Cela peut également inclure de plus en plus souvent des ensembles
de données basés sur une ontologie ou une autre. La possibilité de spécifier des relations entre des
éléments d’information présents dans ces documents différents peut contribuer à accroître la valeur
d’une livraison d’informations. La composition d’un tel paquet (ou conteneur) découle à la fois des
exigences du processus (par exemple la livraison d’informations conformes à l’exécution) et de l’objectif
fonctionnel spécifique (par exemple l’exécution d’un devis quantitatif ou la communication d’aspects
relatifs aux modèles 3D).
Le présent document fournit la spécification d’un conteneur qui permet de regrouper des documents,
ainsi que des méthodes permettant de relier des données par ailleurs disjointes au sein de ces
documents.
Le format de conteneur comprend un fichier d’en-tête et des fichiers de liens facultatifs qui définissent
les relations en incluant des références aux documents ou à des éléments qu’ils contiennent. Le
fichier d’en-tête définit de manière unique le conteneur et son objet contractuel ou collaboratif. Ces
informations sont définies au moyen des normes du Web sémantique RDF, RDFS et OWL.
Le fichier d’en-tête, ainsi que tout fichier RDF(S)/OWL ou ressource supplémentaire, forme un ensemble
qui peut être directement interrogé par un logiciel au moyen de requêtes. Les références de liens
peuvent être interprétées par les applications destinataires ou examinées de façon interactive par
le destinataire. Lorsqu’il inclut des références de liens vers le contenu de documents qui ne prennent
pas en charge les mécanismes de requête normalisés, la résolution de ces requêtes peut dépendre
d’interprétations de la part de tierces parties.
Le format peut également être utilisé pour livrer plusieurs versions du même document.
NORME INTERNATIONALE ISO 21597-1:2020(F)
Conteneur d'informations pour la livraison de documents
liés — Spécification d'échange —
Partie 1:
Conteneur
IMPORTANT — Le fichier électronique du présent document contient des couleurs qui sont
jugées utiles pour la bonne compréhension du document. Il convient donc aux utilisateurs de
considérer l'emploi d'une imprimante couleur pour l'impression du présent document.
1 Domaine d’application
Le présent document définit un format de conteneur ouvert et fiable permettant d’échanger des fichiers
de nature hétérogène afin de livrer, de stocker et d’archiver des documents qui décrivent un bien tout
au long de son cycle de vie.
Il est adapté à toutes les parties traitant d’informations relatives à l’environnement bâti, lorsqu’il
est nécessaire d’échanger plusieurs documents et leurs relations mutuelles, soit dans le cadre d’un
processus, soit en tant que livrables sous contrat. Le format est destiné à utiliser des ressources soit
intégrées dans le conteneur (telles que des documents), soit référencées à distance (telles que des
ressources Web). La possibilité d’inclure dans le conteneur des informations sur les relations entre
les documents le composant, constitue une caractéristique majeure. Les cas d’utilisations pertinents
témoignent de la nécessité d’échanger des informations tout au long du cycle de vie des biens bâtis et
peuvent inclure, de manière non exhaustive, le transfert:
1. d’un dossier d’appel d’offres publié;
2. de livrables exigés à une étape spécifique d’un projet (p. ex. lors de la proposition de différents
scénarios de conception);
3. d’informations à caractère général partagées ou destinées à un développement futur;
4. de dossiers d’approbation publiés; ou
5. d’informations sur les versions entre les partenaires pour fournir un moyen de référencer des états
particuliers de l’information et le suivi des modifications.
2 Références normatives
Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu’ils constituent, pour tout ou partie de leur
contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique.
Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les
éventuels amendements).
ISO/IEC
...


NORME ISO
INTERNATIONALE 21597-1
Première édition
2020-04
Conteneur d'informations pour
la livraison de documents liés —
Spécification d'échange —
Partie 1:
Conteneur
Information container for linked document delivery — Exchange
specification —
Part 1: Container
Numéro de référence
©
ISO 2020
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2020
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2020 – Tous droits réservés

Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .v
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes, définitions et abréviations . 2
3.1 Termes et définitions . 2
3.2 Abréviations . 5
4 Spécifications . 6
4.1 Utilisation des concepts RDF, RDFS et OWL . 6
4.2 Symboles et notations . 7
4.3 Structure du conteneur.10
4.3.1 Vue d’ensemble .10
4.3.2 Dossier «Ontology resources» .11
4.3.3 Dossier «Payload documents» .11
4.3.4 Dossier «Payload triples» .11
4.4 Ontologies et ensembles de données .12
4.4.1 Vue d’ensemble .12
4.4.2 Ontologie conteneur .12
4.4.3 Ontologie liens .16
4.4.4 Ensemble de données d’index .20
4.4.5 Ensemble de données de lien.20
4.5 Contrôle de version .20
4.6 Propriétés supplémentaires des ensembles de données .22
5 Exigences de conformité.22
Annexe A (informative) Cas d’utilisation .24
Annexe B (informative) Interopérabilité avec le Dublin Core .36
Annexe C (informative) Conversion bidirectionnelle de la représentation du conteneur
ICDD entre RDF(S)/OWL et XSD/XML . .37
Annexe D (informative) Comment valider avec SHACL .38
Annexe E (normative) Ontologies .41
Bibliographie .42
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux.
L'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des différents
critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www
.iso .org/ directives).
L'attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l'élaboration du document sont indiqués dans l'Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l'ISO (voir www .iso .org/ brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion
de l'ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir www .iso .org/ avant -propos.
Le comité chargé de l’élaboration du présent document est l’ISO/TC 59, Bâtiments et ouvrages de
génie civil, Sous-comité SC 13, Organisation et numérisation des informations relatives aux bâtiments et
ouvrages de génie civil, y compris modélisation des informations de la construction (BIM), en collaboration
avec le Comité européen de normalisation (CEN) Comité technique CEN/TC 442, Modélisation des
informations de la construction (BIM), conformément à l’Accord de coopération technique entre l’ISO et
le CEN (Accord de Vienne).
Une liste de toutes les parties de la série ISO 21597 se trouve sur le site Web de l’ISO.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes
se trouve à l’adresse www .iso .org/ fr/ members .html.
iv © ISO 2020 – Tous droits réservés

Introduction
La série ISO 21597 a été développée en réponse au besoin de l’industrie de la construction de délivrer
plusieurs documents sous la forme d’une seule livraison d’informations.
Les livraisons d’informations sont souvent constituées d’une combinaison de plans, de modèles
d’information (représentant des éléments bâtis ou naturels de l’environnement physique), de documents
textes, de feuilles de calcul, etc. Cela peut également inclure de plus en plus souvent des ensembles
de données basés sur une ontologie ou une autre. La possibilité de spécifier des relations entre des
éléments d’information présents dans ces documents différents peut contribuer à accroître la valeur
d’une livraison d’informations. La composition d’un tel paquet (ou conteneur) découle à la fois des
exigences du processus (par exemple la livraison d’informations conformes à l’exécution) et de l’objectif
fonctionnel spécifique (par exemple l’exécution d’un devis quantitatif ou la communication d’aspects
relatifs aux modèles 3D).
Le présent document fournit la spécification d’un conteneur qui permet de regrouper des documents,
ainsi que des méthodes permettant de relier des données par ailleurs disjointes au sein de ces
documents.
Le format de conteneur comprend un fichier d’en-tête et des fichiers de liens facultatifs qui définissent
les relations en incluant des références aux documents ou à des éléments qu’ils contiennent. Le
fichier d’en-tête définit de manière unique le conteneur et son objet contractuel ou collaboratif. Ces
informations sont définies au moyen des normes du Web sémantique RDF, RDFS et OWL.
Le fichier d’en-tête, ainsi que tout fichier RDF(S)/OWL ou ressource supplémentaire, forme un ensemble
qui peut être directement interrogé par un logiciel au moyen de requêtes. Les références de liens
peuvent être interprétées par les applications destinataires ou examinées de façon interactive par
le destinataire. Lorsqu’il inclut des références de liens vers le contenu de documents qui ne prennent
pas en charge les mécanismes de requête normalisés, la résolution de ces requêtes peut dépendre
d’interprétations de la part de tierces parties.
Le format peut également être utilisé pour livrer plusieurs versions du même document.
NORME INTERNATIONALE ISO 21597-1:2020(F)
Conteneur d'informations pour la livraison de documents
liés — Spécification d'échange —
Partie 1:
Conteneur
IMPORTANT — Le fichier électronique du présent document contient des couleurs qui sont
jugées utiles pour la bonne compréhension du document. Il convient donc aux utilisateurs de
considérer l'emploi d'une imprimante couleur pour l'impression du présent document.
1 Domaine d’application
Le présent document définit un format de conteneur ouvert et fiable permettant d’échanger des fichiers
de nature hétérogène afin de livrer, de stocker et d’archiver des documents qui décrivent un bien tout
au long de son cycle de vie.
Il est adapté à toutes les parties traitant d’informations relatives à l’environnement bâti, lorsqu’il
est nécessaire d’échanger plusieurs documents et leurs relations mutuelles, soit dans le cadre d’un
processus, soit en tant que livrables sous contrat. Le format est destiné à utiliser des ressources soit
intégrées dans le conteneur (telles que des documents), soit référencées à distance (telles que des
ressources Web). La possibilité d’inclure dans le conteneur des informations sur les relations entre
les documents le composant, constitue une caractéristique majeure. Les cas d’utilisations pertinents
témoignent de la nécessité d’échanger des informations tout au long du cycle de vie des biens bâtis et
peuvent inclure, de manière non exhaustive, le transfert:
1. d’un dossier d’appel d’offres publié;
2. de livrables exigés à une étape spécifique d’un projet (p. ex. lors de la proposition de différents
scénarios de conception);
3. d’informations à caractère général partagées ou destinées à un développement futur;
4. de dossiers d’approbation publiés; ou
5. d’informations sur les versions entre les partenaires pour fournir un moyen de référencer des états
particuliers de l’information et le suivi des modifications.
2 Références normatives
Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu’ils constituent, pour tout ou partie de leur
contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique.
Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les
éventuels amendements).
ISO/IEC
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.