Graphical symbols -- Test methods

ISO 9186-3:2014 specifies a method for testing the referent association of graphical symbols intended to communicate information to users who are familiar with what the symbol is intended to denote or represent (the referent). The referents can be specialized, so that the general public cannot be expected to be familiar with them without familiarity training. The intention is to develop graphical symbols which are correctly recognized by users familiar with the referents when no supplementary (i.e. explanatory) text is presented. When such a graphical symbol cannot be obtained, it might be necessary to present a graphical symbol together with supplementary text explaining its meaning in the language of the intended users. NOTE 1 Alternatively, it could be necessary to inform people about the meaning of the graphical symbol by including its meaning in manuals, instructions, or training. NOTE 2 ISO 9186‑1 specifies a method for testing the comprehensibility of graphical symbols. ISO 9186‑2 specifies a method for testing the perceptual quality of graphical symbols, the extent to which the elements of the graphical symbol can be correctly identified.

Symboles graphiques -- Méthodes d'essai

L'ISO 9186-3:2014 spécifie une méthode d'essai de reconnaissabilité des symboles graphiques destinés ŕ communiquer des informations aux utilisateurs connaissant ce qu'est censé signifier ou représenter le symbole (le référent). Le référent peut ętre spécialisé, de sorte que le grand public ne puisse le connaître sans une formation particuličre. Le but est de mettre au point des symboles graphiques qui soient correctement reconnus par les utilisateurs familiers des référents, sans recours ŕ un texte (explicatif) complémentaire. Si cela n'est pas possible, il peut ętre nécessaire d'associer au symbole graphique un texte expliquant le sens du symbole dans la langue de l'utilisateur potentiel. NOTE 1 Autrement, il peut ętre nécessaire d'informer les personnes du sens du symbole graphique en l'indiquant dans des manuels, des instructions ou une formation. NOTE 2 L'ISO 9186‑1 indique une méthode d'essai de la compréhensibilité des symboles graphiques. L'ISO 9186‑2 indique une méthode d'essai de la qualité de perception des symboles graphiques, et dans quelle mesure les éléments dudit symbole graphique peuvent ętre correctement identifiés

General Information

Status
Published
Publication Date
30-Sep-2014
Current Stage
6060 - International Standard published
Start Date
08-Jul-2014
Completion Date
01-Oct-2014
Ref Project

Buy Standard

Standard
ISO 9186-3:2014 - Graphical symbols -- Test methods
English language
14 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 9186-3:2014 - Graphical symbols -- Test methods
English language
14 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 9186-3:2014 - Symboles graphiques -- Méthodes d'essai
French language
14 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 9186-3:2014 - Symboles graphiques -- Méthodes d'essai
French language
14 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 9186-3
First edition
2014-10-01
Graphical symbols — Test methods —
Part 3:
Method for testing symbol referent
association
Symboles graphiques — Méthodes d’essai —
Partie 3: Méthode pour les essais de reconnaissabilité des symboles
Reference number
ISO 9186-3:2014(E)
ISO 2014
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 9186-3:2014(E)
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2014

All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form

or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior

written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of

the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2014 – All rights reserved
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 9186-3:2014(E)
Contents Page

Foreword ........................................................................................................................................................................................................................................iv

Introduction ..................................................................................................................................................................................................................................v

1 Scope ................................................................................................................................................................................................................................. 1

2 Normative references ...................................................................................................................................................................................... 1

3 Terms and definitions ..................................................................................................................................................................................... 1

4 Principle ........................................................................................................................................................................................................................ 2

5 Pre-test information ......................................................................................................................................................................................... 3

6 Familiarity training............................................................................................................................................................................................ 3

7 Symbol referent association test ......................................................................................................................................................... 3

7.1 General ........................................................................................................................................................................................................... 3

7.2 Preparation of test material ......................................................................................................................................................... 4

7.3 Respondents .............................................................................................................................................................................................. 5

7.4 Respondents’ task in the symbol referent association test .............................................................................. 5

7.5 Analysis of the results of the symbol referent association test ..................................................................... 5

7.6 Presentation of results ..................................................................................................................................................................... 5

7.7 Combination of the results from different countries ............................................................................................. 6

7.8 Determination of the most frequently correctly associated variant ......................................................... 6

Annex A (informative) Familiarity training ................................................................................................................................................... 7

Annex B (informative) Symbol referent association test ................................................................................................................. 8

Bibliography .............................................................................................................................................................................................................................14

© ISO 2014 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 9186-3:2014(E)
Foreword

ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards

bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out

through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical

committee has been established has the right to be represented on that committee. International

organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.

ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of

electrotechnical standardization.

The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are

described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the

different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the

editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).

Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of

patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of

any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or

on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents).

Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not

constitute an endorsement.

For an explanation on the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity

assessment, as well as information about ISO’s adherence to the WTO principles in the Technical Barriers

to Trade (TBT) see the following URL: Foreword - Supplementary information
The committee responsible for this document is ISO/TC 145, Graphical symbols

ISO 9186 consists of the following parts, under the general title Graphical symbols — Test methods:

— Part 1: Method for testing comprehensibility
— Part 2: Method for testing perceptual quality
— Part 3: Method for testing symbol referent association
iv © ISO 2014 – All rights reserved
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 9186-3:2014(E)
Introduction

The reason for the publication of this International Standard is the increasing use of non-verbal

presentation of information.

Continued growth of international trade requires graphical symbols to be understood. This part of

ISO 9186 specifies a method for assessing the referent association of graphical symbols by familiarizing

people with a set of specialized referents and then testing what proportion of those people can associate

a particular graphical symbol with its referent.

ISO 9186-1 specifies a method of testing what proportion of people can comprehend a graphical symbol

correctly.

ISO 9186-2 specifies a method of testing how well people can identify the elements which make up a

graphical symbol.

This part of ISO 9186 specifies a method of familiarizing people with a set of specialized referents and

then testing what proportion of those people can associate a graphical symbol with its referent

© ISO 2014 – All rights reserved v
---------------------- Page: 5 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 9186-3:2014(E)
Graphical symbols — Test methods —
Part 3:
Method for testing symbol referent association
1 Scope

This part of ISO 9186 specifies a method for testing the referent association of graphical symbols

intended to communicate information to users who are familiar with what the symbol is intended to

denote or represent (the referent). The referents can be specialized, so that the general public cannot

be expected to be familiar with them without familiarity training. The intention is to develop graphical

symbols which are correctly recognized by users familiar with the referents when no supplementary

(i.e. explanatory) text is presented. When such a graphical symbol cannot be obtained, it might be

necessary to present a graphical symbol together with supplementary text explaining its meaning in

the language of the intended users.

NOTE 1 Alternatively, it could be necessary to inform people about the meaning of the graphical symbol by

including its meaning in manuals, instructions, or training.

NOTE 2 ISO 9186-1 specifies a method for testing the comprehensibility of graphical symbols. ISO 9186-2

specifies a method for testing the perceptual quality of graphical symbols, the extent to which the elements of the

graphical symbol can be correctly identified.
2 Normative references

The following documents, in whole or in part, are normatively referenced in this document and are

indispensable for its application. For dated references, only the edition cited applies. For undated

references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.

ISO 9241-302, Ergonomics of human-system interaction — Part 302: Terminology for electronic visual

displays

ISO 9241-400, Ergonomics of human-system interaction — Part 400: Principles and requirements for

physical input devices

ISO 9241-5, Ergonomic requirements for office work with visual display terminals (VDTs) — Part 5:

Workstation layout and postural requirements

ISO 9241-12, Ergonomic requirements for office work with visual display terminals (VDTs) — Part 12:

Presentation of information
ISO 17724, Graphical symbols — Vocabulary
3 Terms and definitions

For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 17724 and the following apply.

3.1
comprehension test

procedure for quantifying the degree of understanding of a proposed graphical symbol

© ISO 2014 – All rights reserved 1
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 9186-3:2014(E)
3.2
familiarity training

procedure for ensuring that a group of people are familiar with what the symbol is intended to denote

or represent
3.3
function
full description of the symbol’s intended meaning
3.4
symbol referent association test

procedure for assessing the degree to which the meaning of a symbol can be recognized when the

symbol alone is presented
3.5
referent

facility, control, display, concept, or object that a graphical symbol is intended to represent

3.6
variant
alternative graphical symbol design for a given referent
4 Principle

Symbols for specialized referents are used to denote or represent facilities, controls, displays, concepts,

or objects. Many different referents/graphical symbols can be within the working environment and on

equipment operated by specialist users.

The method for testing comprehensibility described in ISO 9186-1, which involves presenting participants

with a symbol and asking them to say what they think it means, is not appropriate for testing a symbol

for a specialized referent which is not familiar to the participants. This is because they might respond

“don’t know” because they are ignorant of the referent, not because the symbol does not provide a clear

representation of its referent. It is, therefore, necessary to use a different method for testing symbols

for specialized referents, a method which includes an initial stage in which respondents are familiarized

with the referents and demonstrate familiarity before the symbols are tested. This is referred to as

familiarity training.

When the respondent is familiar with specialized referents, symbols can be tested by presenting them

to the respondents together with a list of the familiarized referents and asking them which, if any, of

the referents is indicated by the symbol. This is called the symbol referent association test. In order to

avoid later responses being unduly influenced by earlier ones, and to reduce the ability to make a correct

response by a process of elimination, the test should include some items in which none of the familiarized

referents presented is the one intended to be represented by the symbol. Every test question should

include the possible answer “none of these”.

The size of the set of symbols to be tested depends on the context in which the symbols are used. For

example, the set might be all the symbols found on a particular item of equipment or on a number of

items of equipment in a particular location. In a set, there are typically many symbols to be tested.

2 © ISO 2014 – All rights reserved
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 9186-3:2014(E)
5 Pre-test information

Before embarking on testing, the submitter shall obtain a copy of whatever forms are required by the

standards organization for submitting the graphical symbol for standardization and shall ensure that

they are in a position to provide whatever information is required on those forms.

NOTE 1 Application forms for submission of public information symbols for standardization by ISO/TC 145

are available on www.iso.org/tc145/SC1orfromtheISO/TC145/SC1 secretary. Application forms for submission of

safety symbols for standardization by ISO/TC 145 are available on www.iso.org/tc145/SC2orfromtheISO/TC145/

SC2 secretary. Application forms for submission of symbols on equipment for standardization by ISO/TC 145 are

available on www.iso.org/tc145/SC3orfromtheISO/TC145/SC3 secretary.

NOTE 2 If necessary, the secretary of the relevant standards committee can provide supporting information

such as whether testing can be required in a number of countries, whether there are any requirements regarding

the format in which symbols are to be submitted.

The submitter shall ensure that the symbol variant or variants to be tested have been designed in

accordance with the relevant design principles and design criteria.

NOTE 3 Design principles and design criteria for graphical symbols are specified in ISO 3864, ISO 22727, and

IEC/ISO 80416.

NOTE 4 A standards organization can require a minimum number of symbols or variants to be tested.

Where the test is to be conducted in a number of countries, the submitter shall ensure that all materials,

including computer presentations when they are used, are of the same standard. With both paper and

computer presentation, it is essential that all presentations are of an equivalent legibility and that all

images are of an equivalent quality.
6 Familiarity training

A person familiar with the referents relevant to the set of symbols under consideration should construct

a list of all referents, each entry in the list being paired with a simple description of what the referent

means (its function) if the referent meaning is not commonly known.

NOTE An example of a list of referents and their functions is provided in Table A.1.

Potential respondents on the referent association test of the symbols should be presented with the list of

referents and their functions and asked to read through the list or study it until they feel they are familiar

with all the entries. When they consider themselves familiar with the list contents, they should be tested

on their familiarity by presenting to them a list of the referents in a random order and asking them to

state what the referent means. The person marking the test should decide for each response whether it

shows correct understanding of the referent’s function. The respondent should be accepted as a member

of the symbol referent association test respondent group if they show understanding of all the referents

in the list. A respondent can go through the familiarity procedure and take the familiarity test again

until understanding of all the referents is achieved. At least 25 respondents who have demonstrated

understanding of the referents are required for the symbol referent association test.

7 Symbol referent association test
7.1 General

Carry out the test using either a printed presentation or computer screen presentation, depending on

which is the most practicable. Computer screen presentations include internet presentations.

NOTE For the description of the test using a computer screen presentation, the word “page” is used for a

predefined presentation of text and/or graphic elements and their layout on a computer screen.

For screen presentations, use a screen size such that the test pages are clearly legible to the respondents.

Each test page content shall fit legibly on the screen in its entirety or with only vertical scrolling required.

© ISO 2014 – All rights reserved 3
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 9186-3:2014(E)

Verify that the graphical symbol images presented are not distorted. If the presented graphical symbol

images show jagged lines or curves to the extent that the symbol image or image elements cannot be

correctly interpreted, apply anti-aliasing methods or increase minimum screen resolution to improve

the quality of the im
...

DRAFT INTERNATIONAL STANDARD ISO/DIS 9186-3
ISO/TC 145 Secretariat: BSI
Voting begins on Voting terminates on
2012-12-10 2013-03-10

INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION • МЕЖДУНАРОДНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ • ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION

Graphical symbols — Test methods —
Part 3:
Method for testing referent association
Symboles graphiques — Méthodes d'essai —
Partie 3: Méthodes pour les essais de reconnaissabilité
ICS 01.080.10

To expedite distribution, this document is circulated as r eceived from the committee

secretariat. ISO Central Secretariat work of editing and text composition will be undertaken at

publication stage.

Pour accélérer la distribution, le présent document est distribué tel qu'il est parvenu du

secrétariat du comité. Le travail de rédaction et de composition de texte sera effectué au

Secrétariat central de l'ISO au stade de publication.

THIS DOCUMENT IS A DRAFT CIRCULATED FOR COMMENT AND APPROVAL. IT IS THEREFORE SUBJECT TO CHANGE AND MAY NOT BE

REFERRED TO AS AN INTERNATIONAL STANDARD UNTIL PUBLISHED AS SUCH.

IN ADDITION TO THEIR EVALUATION AS BEING ACCEPTABLE FOR INDUSTRIAL, TECHNOLOGICAL, COMMERCIAL AND USER PURPOSES, DRAFT

INTERNATIONAL STANDARDS MAY ON OCCASION HAVE TO BE CONSIDERED IN THE LIGHT OF THEIR POTENTIAL TO BECOME STANDARDS TO

WHICH REFERENCE MAY BE MADE IN NATIONAL REGULATIONS.

RECIPIENTS OF THIS DRAFT ARE INVITED TO SUBMIT, WITH THEIR COMMENTS, NOTIFICATION OF ANY RELEVANT PATENT RIGHTS OF WHICH

THEY ARE AWARE AND TO PROVIDE SUPPORTING DOCUMENTATION.
© International Organization for Standardization, 2012
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/DIS 9186-3
Copyright notice

This ISO document is a Draft International Standard and is copyright-protected by ISO. Except as permitted

under the applicable laws of the user’s country, neither this ISO draft nor any extract from it may be

reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic,

photocopying, recording or otherwise, without prior written permission being secured.

Requests for permission to reproduce should be addressed to either ISO at the address below or ISO’s

member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Reproduction may be subject to royalty payments or a licensing agreement.
Violators may be prosecuted.
ii © ISO 2012 – All rights reserved
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/DIS 9186-3
Contents Page

Foreword ............................................................................................................................................................iv

Introduction.........................................................................................................................................................v

1 Scope......................................................................................................................................................1

2 Normative references............................................................................................................................1

3 Terms and definitions ...........................................................................................................................2

4 Principle..................................................................................................................................................2

5 Pre-test information ..............................................................................................................................3

6 Familiarity training ................................................................................................................................3

7 Referent association test......................................................................................................................3

7.1 General ...................................................................................................................................................3

7.2 Preparation of test material..................................................................................................................4

7.3 Respondents..........................................................................................................................................5

7.4 Respondents' task in the referent association test ...........................................................................5

7.5 Analysis of the results of the referent association test ....................................................................5

7.6 Presentation of results..........................................................................................................................5

7.7 Combination of the results from different countries .........................................................................6

7.8 Determination of the most frequently correctly associated variant ................................................6

Annex A (normative) Familiarity training .........................................................................................................7

Annex B (normative) Referent association test...............................................................................................8

B.1 Example of a respondent self-report page .........................................................................................8

B.2 Example of a test page for the referent association test ..................................................................9

B.3 Example of a test page for the referent association test where the correct response is

‘none of the above’..............................................................................................................................10

B.4 Form for presenting the results of the referent association test ...................................................11

Bibliography......................................................................................................................................................13

© ISO 2012 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/DIS 9186-3
Foreword

ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies

(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO

technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been

established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and

non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the

International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.

International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.

The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards

adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an

International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.

Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent

rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.

ISO 9186-3 was prepared by Technical Committee ISO/TC 145, Graphical symbols, Subcommittee SC , .

This second/third/... edition cancels and replaces the first/second/... edition (), [clause(s) / subclause(s) /

table(s) / figure(s) / annex(es)] of which [has / have] been technically revised.

ISO 9186 consists of the following parts, under the general title Graphical symbols — Test methods:

 Part 1: Method for testing comprehensibility
 Part 2: Method for testing perceptual quality
 Part 3: Method for testing referent association
iv © ISO 2012 – All rights reserved
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO/DIS 9186-3
Introduction

The reason for the publication of this International Standard is the increasing use of non-verbal presentation of

information.

Continued growth of international trade requires graphical symbols to be understood. This part of this standard

specifies a method for assessing the referent association of graphical symbols, the proportion of people who

are or have been made familiar with a number of referents relevant to a graphical symbol who associate the

graphical symbol with its referent.

ISO 9186-1, Graphical symbols — Test methods — Method for testing comprehensibility specifies a method

of testing what proportion of people can comprehend a graphical symbol correctly.

ISO 9186-2, Graphical symbols — Test methods — Method for testing perceptual quality specifies a method

of testing how well people can identify the elements which make up a graphical symbol.

ISO 9186-3, Graphical symbols —Test methods — Method for testing referent association specifies a method

of testing what proportion of people who are or have been made familiar with a number of referents relevant to

a graphical symbol but not shown the graphical symbol itself can associate the graphical symbol with its

referent.
© ISO 2012 – All rights reserved v
---------------------- Page: 5 ----------------------
DRAFT INTERNATIONAL STANDARD ISO/DIS 9186-3
Graphical symbols — Test methods — Part 3: Method for
testing referent association
1 Scope

This part of ISO 9186 specifies a method for testing the referent association of graphical symbols intended to

communicate information to users who have demonstrated their familiarity with what the symbol is intended to

denote or represent (the referent). The referents could be specialised, so that the general public cannot be

expected to be familiar with them without familiarity training. The intention is to develop graphical symbols

which are correctly recognised by users familiar with the referents when no supplementary (i.e. explanatory)

text is presented. When such a graphical symbol cannot be obtained, it might be necessary to present a

graphical symbol together with supplementary text explaining its meaning in the language of the intended

users.

NOTE 1 Alternatively, it could be necessary to inform people about the meaning of the graphical symbol by

including its meaning in manuals, instructions or training.

NOTE 2 ISO 9186-1 specifies a method for testing the comprehensibility of graphical symbols for generally known

referents. ISO 9186-2 specifies a method for testing the perceptual quality of graphical symbols, the extent to which the

elements of the graphical symbol can be correctly identified.
2 Normative references

The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated

references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced

document (including any amendments) applies.

ISO 3864-3, Graphical symbols – Safety colours and safety signs – Part 3: Design principles for graphical

symbols for use in safety signs

ISO 9241-3, Ergonomic requirements for office work with visual display terminals (VDTs) – Part 3: Visual display

requirements

ISO 9241-4, Ergonomic requirements for office work with visual display terminals (VDTs) – Part 4: Keyboard

requirements

ISO 9241-5, Ergonomic requirements for office work with visual display terminals (VDTs) – Part 5: Workstation

layout and postural requirements

ISO 9241-12, Ergonomic requirements for office work with visual display terminals (VDTs) – Part 12:

Presentation of information
ISO 17724, Graphical symbols – Vocabulary

ISO 22727, Graphical symbols – Creation and design of public information symbols – Requirements

© ISO 2012 – All rights reserved 1
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO/DIS 9186-3
3 Terms and definitions

For the purposes of this document, the following terms and definitions given in ISO 17724 and the following

apply.
3.1
comprehension test

procedure for quantifying the degree of understanding of a proposed graphical symbol

3.2
familiarity training

procedure for ensuring that a group of people are familiar with what the symbol is intended to denote or

represent
3.3
function
full description of the symbol’s intended meaning
3.4
referent association test

procedure for assessing the degree to which the meaning of a symbol can be recognised when the symbol

alone is presented
3.5
referent

facility, control, display or object that a graphical symbol is intended to represent

3.6
variant
alternative graphical symbol design for a given referent
4 Principle

Symbols for specialised referents are used to denote or represent facilities, controls and displays to expert or

specialist users. Many different referents/graphical symbols may be within the working environment and on

equipment operated by specialist users.

The method for testing comprehensibility described in ISO 9186-1, which involves presenting members of the

general public with a symbol and asking them to say what they think it means, is not appropriate for testing a

symbol for a specialised referent since general-public respondents may not be familiar with what the symbol is

intended to denote or represent and therefore would respond 'don't know' not because the symbol does not

provide a clear representation of its referent but because they are ignorant of the referent. It is therefore

necessary to use a different method for testing symbols for specialised referents, a method which includes an

initial stage in which respondents are familiarised with the referents and demonstrate familiarity before the

symbols are tested. This is referred to as familiarity training.

When the respondent is familiar with specialised referents, symbols can be tested by presenting them to the

respondents together with a list of the familiarised referents and asking them which, if any, of the referents is

indicated by the symbol. This is referred to as the referent association test. In order to avoid later responses

being unduly influenced by earlier ones, and to reduce the ability to make a correct response by a process of

elimination, the test should include some items in which none of the familiarised referents presented is the one

intended to be represented by the symbol. Every test question should include the possible answer 'none of

these'.

The size of the set of symbols to be tested will depend on the context in which the symbols are used. For

example, the set might be the symbols found on a particular item of equipment or on a number of items of

equipment in a particular location. There will not normally be fewer than 7 symbols in a set to be tested, and

there will usually be far more.
2 © ISO 2012 – All rights reserved
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO/DIS 9186-3
5 Pre-test information

Before embarking on testing the submitter shall obtain a copy of whatever forms are required by the standards

organisation for submitting the graphical symbol for standardization and shall ensure that they will be in a

position to provide whatever information is required on those forms.

NOTE 1 Application forms for submission of public information symbols for standardization by ISO/TC 145 are

available on www.iso.org/tc145/SC1 or from the ISO/TC 145/SC1 secretary. Application forms for submission of safety

symbols for standardization by ISO/TC 145 are available on www.iso.org/tc145/SC2 or from the ISO/TC 145/SC2

secretary. Application forms for submission of symbols on equipment for standardization by ISO/TC 145 are available on

www.iso.org/tc145/SC3 or from the ISO/TC 145/SC3 secretary.

NOTE 2 If necessary, the secretary of the relevant standards committee can provide supporting information. For

example, testing may be required in a number of countries. There may also be requirements regarding the format in which

symbols should be submitted.

The submitter shall ensure that the symbol variant or variants to be tested have been designed in

accordance with the relevant design principles and design criteria.

NOTE 3 Design principles and design criteria for graphical symbols are specified in ISO 3864, Graphical symbols –

Safety colours and safety signs and ISO 22727, Graphical symbols – Creation and design of public information symbols –

Requirements, IEC/ISO 80416, Basic principles for graphical symbols for use on equipment parts 1 to 4.

NOTE 4 A standards organization can require a minimum number of symbols or variants to be tested.

Where the test is to be conducted in a number of countries, the submitter shall ensure that all materials,

including computer presentations when they are used, are of the same standard. With both paper and

computer presentation it is essential that all presentations are of an equivalent legibility and that all images are

of an equivalent quality.
6 Familiarity training

A person familiar with the referents relevant to the set of symbols under consideration should construct a list

of all referents, each entry in the list being paired with a simple descript
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 9186-3
Première édition
2014-10-01
Symboles graphiques — Méthodes
d’essai —
Partie 3:
Méthode pour les essais de
reconnaissabilité des symboles
Graphical symbols — Test methods —
Part 3: Method for testing symbol referent association
Numéro de référence
ISO 9186-3:2014(F)
ISO 2014
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 9186-3:2014(F)
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2014

Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée

sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur

l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à

l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2014 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 9186-3:2014(F)
Sommaire Page

Avant-propos ..............................................................................................................................................................................................................................iv

Introduction ..................................................................................................................................................................................................................................v

1 Domaine d’application ................................................................................................................................................................................... 1

2 Références normatives ................................................................................................................................................................................... 1

3 Termes et définitions ....................................................................................................................................................................................... 1

4 Principe .......................................................................................................................................................................................................................... 2

5 Informations préalables à l’essai ........................................................................................................................................................ 3

6 Familiarisation ....................................................................................................................................................................................................... 3

7 Essai de reconnaissabilité de symbole .......................................................................................................................................... 4

7.1 Généralités .................................................................................................................................................................................................. 4

7.2 Préparation du matériel d’essai ............................................................................................................................................... 4

7.3 Sujets ............................................................................................................................................................................................................... 5

7.4 Rôle des sujets dans l’essai de reconnaissabilité de symbole ........................................................................ 5

7.5 Analyse des résultats de l’essai de reconnaissabilité de symbole .............................................................. 5

7.6 Présentation des résultats ............................................................................................................................................................ 6

7.7 Combinaison des résultats des différents pays ........................................................................................................... 6

7.8 Détermination de la variante la plus souvent correctement associée .................................................... 6

Annex A (informative) Familiarisation .............................................................................................................................................................. 7

Annex B (informative) Essai de reconnaissabilité de symbole ................................................................................................ 8

Bibliographie ...........................................................................................................................................................................................................................14

© ISO 2014 – Tous droits réservés iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 9186-3:2014(F)
Avant-propos

L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes

nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est

en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude

a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,

gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.

L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui concerne

la normalisation électrotechnique.

Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont

décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents

critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été

rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www.

iso.org/directives).

L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de

droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable

de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant les

références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de l’élaboration

du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de brevets reçues par

l’ISO (voir www.iso.org/brevets).

Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données

pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un

engagement.

Pour une explication de la signification des termes et expressions spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation de

la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion de l’ISO aux principes de l’OMC concernant

les obstacles techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: Avant-propos — Informations

supplémentaires.

Le comité en charge du présent document est l’ISO/TC 145 Symboles graphiques et pictogrammes.

L’ISO 9186 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Symboles graphiques —

Méthodes d’essai:
— Partie 1: Méthodes de vérification de la compréhensibilité
— Partie 2: Méthode d’essai de la qualité perçue
— Partie 3: Méthode pour les essais de reconnaissabilité des symboles
iv © ISO 2014 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 9186-3:2014(F)
Introduction

La présente Norme internationale a été publiée en raison de l’utilisation de plus en plus répandue de

présentations non verbales des informations.

La croissance continue du commerce au niveau international exige que les symboles graphiques

soient compris de tous. La présente partie de l’ISO 9186 indique une méthode permettant d’évaluer la

reconnaissabilité des symboles graphiques en familiarisant les personnes avec un ensemble de référents

spécialisés, puis en déterminant quelle proportion de ces personnes savent associer un symbole

graphique donné avec son référent.

L’ISO 9186-1 précise une méthode d’essai permettant de vérifier la proportion de personnes capables de

comprendre correctement un symbole graphique.

L’ISO 9186-2 précise une méthode d’essai de la manière dont les personnes identifient les éléments

composant un symbole graphique.

La présente partie de l’ISO 9186 précise une méthode d’essai permettant de familiariser les personnes

avec un ensemble de référents spécialisés, puis de déterminer quelle proportion de ces personnes sait

associer un symbole graphique donné avec son référent.
© ISO 2014 – Tous droits réservés v
---------------------- Page: 5 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 9186-3:2014(F)
Symboles graphiques — Méthodes d’essai —
Partie 3:
Méthode pour les essais de reconnaissabilité des symboles
1 Domaine d’application

La présente partie de l’ISO 9186 spécifie une méthode d’essai de reconnaissabilité des symboles

graphiques destinés à communiquer des informations aux utilisateurs connaissant ce qu’est censé

signifier ou représenter le symbole (le référent). Le référent peut être spécialisé, de sorte que le grand

public ne puisse le connaître sans une formation particulière. Le but est de mettre au point des symboles

graphiques qui soient correctement reconnus par les utilisateurs familiers des référents, sans recours

à un texte (explicatif) complémentaire. Si cela n’est pas possible, il peut être nécessaire d’associer au

symbole graphique un texte expliquant le sens du symbole dans la langue de l’utilisateur potentiel.

NOTE 1 Autrement, il peut être nécessaire d’informer les personnes du sens du symbole graphique en

l’indiquant dans des manuels, des instructions ou une formation.

NOTE 2 L’ISO 9186-1 indique une méthode d’essai de la compréhensibilité des symboles graphiques.

L’ISO 9186-2 indique une méthode d’essai de la qualité de perception des symboles graphiques, et dans quelle

mesure les éléments dudit symbole graphique peuvent être correctement identifiés.

2 Références normatives

Les documents ci-après, dans leur intégralité ou non, sont des références normatives indispensables à

l’application du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour les

références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y compris les éventuels

amendements).

ISO 9241-302, Ergonomie de l’interaction homme-système — Partie 302: Terminologie relative aux écrans

de visualisation électroniques

ISO 9241-400, Ergonomie de l’interaction homme-système — Partie 400: Principes et exigences pour les

dispositifs d’entrée physiques

ISO 9241-5, Exigences ergonomiques pour travail de bureau avec terminaux à écrans de visualisation

(TEV) — Partie 5: Aménagement du poste de travail et exigences relatives aux postures

ISO 9241-12, Exigences ergonomiques pour travail de bureau avec terminaux à écrans de visualisation

(TEV) — Partie 12: Présentation de l’information
ISO 17724, Symboles graphiques — Vocabulaire
3 Termes et définitions

Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l’ISO 17724 ainsi que les

suivants s’appliquent.
3.1
essai de compréhension
procédure de mesure du degré de compréhension d’un symbole graphique proposé
© ISO 2014 – Tous droits réservés 1
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 9186-3:2014(F)
3.2
familiarisation

procédure permettant de s’assurer qu’un groupe de personnes est familier de ce que le symbole est

censé signifier ou représenter
3.3
fonction
description exhaustive de la signification prévue du symbole
3.4
essai de reconnaissabilité de symbole

procédure permettant d’évaluer dans quelle mesure la signification d’un symbole peut être comprise

lorsqu’il est représenté seul
3.5
référent

fonctionnalité, commande, affichage, concept ou objet qu’un symbole graphique est censé représenter

3.6
variante
autre symbole graphique conçu pour un référent donné
4 Principe

Les symboles des référents spécialisés sont utilisés pour signifier ou représenter des installations, des

commandes, des affichages, des concepts ou des objets. L’environnement de travail et l’équipement utilisé

par des utilisateurs spécialistes peuvent comporter de nombreux référents/symboles graphiques.

La méthode d’essai de la compréhensibilité décrite dans l’ISO 9186-1, qui implique de présenter un

symbole à des participants et de leur demander ce qu’ils pensent qu’il signifie, n’est pas adaptée pour un

symbole de référent spécialisé que les participants ne connaissent pas. Ils peuvent, en effet, répondre

« je ne sais pas » parce ils ne connaissent pas le référent et non parce que le symbole n’en fournit pas une

représentation claire. Il est donc nécessaire d’utiliser une autre méthode d’essai pour les symboles de

référents spécialisés, comprenant un stade initial dans lequel les sujets sont familiarisés aux référents

et démontrent leur connaissance avant que les symboles ne leur soient soumis. On parle alors de

familiarisation.

Une fois le sujet familier des référents spécialisés, les symboles peuvent être soumis à essai en étant

présentés aux sujets en même temps qu’une liste des référents familiers, et en demandant à quel référent,

le cas échéant, correspond chaque symbole. On appelle cela l’essai de reconnaissabilité de symbole. Afin

d’éviter que les réponses ultérieures ne soient indûment influencées par les précédentes et de limiter

les possibilités de donner des réponses correctes par élimination, il convient que l’essai contienne des

symboles ne renvoyant à aucun des référents connus présentés. Il convient donc que chaque question de

l’essai contienne la réponse possible « Aucune des précédentes ».

La taille de l’ensemble de symboles à soumettre à essai dépend du contexte d’utilisation des symboles.

Par exemple, il peut s’agir de tous les symboles présents sur un élément particulier de l’équipement ou

sur un certain nombre d’éléments dans un endroit particulier. Dans un ensemble, il y a généralement

plusieurs symboles à éprouver.
2 © ISO 2014 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 9186-3:2014(F)
5 Informations préalables à l’essai

Avant de procéder aux essais, la personne chargée de l’essai doit se procurer un exemplaire des formulaires

de demande de normalisation du symbole graphique requis par l’organisme de normalisation, et être en

mesure de fournir toutes les informations requises par ces formulaires.

NOTE 1 Des formulaires de demande de normalisation de symboles pour l’information du public par

l’ISO/TC 145 sont disponibles sur le site www.iso.org/tc145/SC1 ou auprès du secrétariat de l’ISO/TC 145/SC1.

Des formulaires de demande de normalisation de symboles de sécurité par l’ISO/TC 145 sont disponibles sur

le site www.iso.org/tc145/SC2 ou auprès du secrétariat de l’ISO/TC 145/SC2. Des formulaires de demande de

normalisation de symboles pour équipement par l’ISO/TC 145 sont disponibles sur le site www.iso.org/tc145/SC3

ou auprès du secrétariat de l’ISO/TC 145/SC3.

NOTE 2 Le cas échéant, le secrétariat du comité normatif compétent peut apporter des informations utiles

– telles que la possibilité que les essais soient exigés dans plusieurs pays, les éventuelles exigences relatives au

format dans lequel les symboles doivent être soumis.

La personne chargée de l’essai doit s’assurer que les variantes du symbole à soumettre à essai aient été

conçues conformément aux principes et critères de conception pertinents.

NOTE 3 Les principes de conception et critères de conception des symboles graphiques sont énoncés dans

l’ISO 3864, l’ISO 22727, et l’IEC/ISO 80416.

NOTE 4 Un organisme de normalisation peut exiger de soumettre à essai un nombre minimal de symboles ou

de variantes.

Si l’essai doit être réalisé dans plusieurs pays, la personne chargée de l’essai doit s’assurer que tous

les matériaux, y compris les présentations informatiques, observent une même norme. Avec les

présentations sur papier et informatiques, il est essentiel que la lisibilité de toutes les présentations et

que la qualité de toutes les images soient équivalentes.
6 Familiarisation

Il convient qu’une personne familière des référents pertinents pour l’ensemble des symboles considérés

prépare une liste de tous les référents, dont chaque entrée est associée à une description simple de la

signification du référent (sa fonction) si elle n’est pas très connue.

NOTE Un exemple de liste de référents et de leurs fonctions est présenté dans le tableau A.1.

Il convient de présenter la liste de référents et de leurs fonctions aux sujets potentiels des essais de

reconnaissabilité des symboles, puis de leur demander de la lire ou l’étudier afin de se familiariser

avec toutes ses entrées. Dès qu’ils estiment bien connaître le contenu de la liste, il est recommandé de

soumettre leurs connaissances à essai en leur présentant une liste de référents dans un ordre aléatoire et

en leur demandant ce qu’ils signifient. Il convient que la personne qui marque l’essai décide pour chaque

réponse si elle démontre une bonne compréhension de la fonction du référent. Il convient d’inclure le sujet

dans le groupe de sujets de l’essai de reconnaissabilité de symbole s’il démontre avoir bien compris tous

les référents de la liste. Un sujet peut de nouveau suivre la procédure de familiarisation et recommencer

l’essai de familiarisation tant qu’il n’a pas compris la totalité des référents. Au moins 25 sujets ayant

démontré une bonne compréhension des référents sont requis pour l’essai de reconnaissabilité de

symbole.
© ISO 2014 – Tous droits réservés 3
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 9186-3:2014(F)
7 Essai de reconnaissabilité de symbole
7.1 Généralités

Mener les essais sur des présentations imprimées ou sur des présentations sur écran d’ordinateur, selon

ce qui est le plus pratique. Les présentations sur écran d’ordinateur incluent les présentations Internet.

NOTE Pour la description des essais utilisant une présentation sur écran d’ordinateur, le terme « page » est

utilisé pour qualifier une présentation prédéfinie de texte et/ou d’éléments graphiques et leur aspect sur un écran

d’ordinateur.

Pour les présentations sur écran, employer une taille d’écran rendant les pages d’essai clairement lisibles

pour les sujets. Le contenu de chaque page d’essai doit s’insérer de façon lisible sur l’écran dans son

intégralité ou au moins dans l’intégralité de sa largeur. Vérifier que les images graphiques présentées ne

sont pas déformées. Si les images graphiques présentées montrent des traits ou des courbes dentelées

d’un degré tel qu’il ne soit pas possible d’interpréter correctement l’image graphique ou les éléments

graphiques autonomes, appliquer des méthodes anticrénelage ou augmenter la résolution minimale de

l’écran pour améliorer la qualité de l’image.
7.2 Préparation du matériel d’essai

Il convient que les variantes soient de couleur noire sur fond blanc. Il convient de n’utiliser des couleurs

que si elles servent à coder des informations. Si une variante colorée est utilisée, il est nécessaire de

veiller à ce que le contraste entre la figure et le fond soit suffisant pour que la variante soit visible

facilement, et que les couleu
...

PROJET DE NORME INTERNATIONALE ISO/DIS 9186-3
ISO/TC 145 Secrétariat: BSI
Début de vote Vote clos le
2012-12-10 2013-03-10

INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION  МЕЖДУНАРОДНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ  ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION

Symboles graphiques — Méthodes d'essai —
Partie 3:
Méthodes pour les essais de reconnaissabilité
Graphical symbols — Test methods —
Part 3: Method for testing referent association
ICS 01.080.10

Pour accélérer la distribution, le présent document est distribué tel qu'il est parvenu du

secrétariat du comité. Le travail de rédaction et de composition de texte sera effectué au

Secrétariat central de l'ISO au stade de publication.

To expedite distribution, this document is circulated as received from the committee

secretariat. ISO Central Secretariat work of editing and text composition will be undertaken at

publication stage.

CE DOCUMENT EST UN PROJET DIFFUSÉ POUR OBSERVATIONS ET APPROBATION. IL EST DONC SUSCEPTIBLE DE MODIFICATION ET NE

PEUT ETRE CITE COMME NORME INTERNATIONALE AVANT SA PUBLICATION EN TANT QUE TELLE.

OUTRE LE FAIT D'ETRE EXAMINES POUR ETABLIR S'ILS SONT ACCEPTABLES A DES FINS INDUSTRIELLES, TECHNOLOGIQUES ET

COMMERCIALES, AINSI QUE DU POINT DE VUE DES UTILISATEURS, LES PROJETS DE NORMES INTERNATIONALES DOIVENT PARFOIS ETRE

CONSIDERES DU POINT DE VUE DE LEUR POSSIBILITE DE DEVENIR DES NORMES POUVANT SERVIR DE REFERENCE DANS LA

REGLEMENTATION NATIONALE.

LES DESTINATAIRES DU PRÉSENT PROJET SONT INVITÉS À PRÉSENTER, AVEC LEURS OBSERVATIONS, NOTIFICATION DES DROITS DE PRO-

PRIÉTÉ DONT ILS AURAIENT ÉVENTUELLEMENT CONNAISSANCE ET À FOURNIR UNE DOCUMENTATION EXPLICATIVE.

© Organisation Internationale de Normalisation, 2012
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/DIS 9186-3
Notice de droit d'auteur

Ce document de l'ISO est un projet de Norme internationale qui est protégé par les droits d'auteur de l'ISO.

Sauf autorisé par les lois en matière de droits d'auteur du pays utilisateur, aucune partie de ce projet ISO ne

peut être reproduite, enregistrée dans un système d'extraction ou transmise sous quelque forme que ce soit

et par aucun procédé électronique ou mécanique, y compris la photocopie, les enregistrements ou autres,

sans autorisation écrite préalable.

Les demandes d'autorisation de reproduction doivent être envoyées à l'ISO à l'adresse ci-après ou au

comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56  CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Toute reproduction est soumise au paiement de droits ou à un contrat de licence.
Les contrevenants pourront être poursuivis.
ii © ISO 2012 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/DIS 9186-3
Sommaire Page

Avant-propos ..................................................................................................................................................... iv

Introduction ......................................................................................................................................................... v

1 Domaine d'application .......................................................................................................................... 1

2 Références normatives ......................................................................................................................... 1

3 Termes et définitions ............................................................................................................................ 2

4 Principe .................................................................................................................................................. 2

5 Informations préalables à l'essai ......................................................................................................... 3

6 Familiarisation ....................................................................................................................................... 3

7 Essai de reconnaissabilité ................................................................................................................... 4

7.1 Généralités ............................................................................................................................................. 4

7.2 Préparation du matériel d'essai ........................................................................................................... 4

7.3 Sujets ...................................................................................................................................................... 5

7.4 Rôle des sujets dans l'essai de reconnaissabilité ............................................................................. 5

7.5 Analyse des résultats de l'essai de reconnaissabilité....................................................................... 5

7.6 Présentation des résultats ................................................................................................................... 5

7.7 Combinaison des résultats des différents pays ................................................................................ 6

7.8 Détermination de la variante la plus souvent correctement associée ............................................. 6

Annexe A (normative) Familiarisation .............................................................................................................. 7

Annexe B (normative) Essai de reconnaissabilité .......................................................................................... 8

B.1 Exemple de page d'informations personnelles sur le sujet .............................................................. 8

B.2 Exemple de page d'essai pour l'essai de reconnaissabilité ............................................................. 9

B.3 Exemple de page d'essai de reconnaissabilité dans laquelle la réponse correcte est

« Aucun des précédents » .................................................................................................................. 10

B.4 Formulaire de présentation des résultats de l'essai de reconnaissabilité .................................... 11

Bibliographie ..................................................................................................................................................... 13

© ISO 2012 – Tous droits réservés iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/DIS 9186-3
Avant-propos

L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de

normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée

aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du

comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non

gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec

la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.

Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,

Partie 2.

La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes

internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur

publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres

votants.

L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de

droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne

pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.

L'ISO 9186-3 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 145, Symboles graphiques, sous-comité SC , .

Cette deuxième/troisième/... édition annule et remplace la première/deuxième/... édition (), dont [l' (les)

article(s) / le(s) paragraphe(s) / le (les) tableau(x) / la (les) figure(s) / l' (les) annexe(s) a/ont] fait l'objet d'une

révision technique.

L'ISO 9186 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Symboles graphiques —

Méthodes d'essai:
 Partie 1 : Méthodes de vérification de la compréhensibilité
 Partie 2 : Méthode d'essai de la qualité perçue
 Partie 3: Méthodes pour les essais de reconnaissabilité
iv © ISO 2012 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO/DIS 9186-3
Introduction

La présente Norme internationale a été publiée en raison de l'utilisation de plus en plus répandue de

présentations non verbales des informations.

La croissance continue du commerce au niveau international exige que les symboles graphiques soient

compris de tous. Cette partie de la présente Norme précise une méthode d'évaluation de la reconnaissabilité

des symboles graphiques, et détermine la proportion de personnes familières d'un certain nombre de

référents relatifs à un symbole graphique pouvant associer ledit symbole graphique à son référent.

L'ISO 9186-1 Symboles graphiques — Méthodes d'essai — Partie 1 : Méthodes de vérification de la

compréhensibilité précise une méthode d’essai permettant de vérifier la proportion de personnes capable de

comprendre correctement un symbole graphique.

L'ISO 9186-2 Symboles graphiques — Méthodes d'essai — Partie 2 : Méthode d'essai de la qualité perçue

précise une méthode d'essai de la manière dont les personnes identifient les éléments composant un

symbole graphique.

L'ISO 9186-3 Symboles graphiques — Méthodes d'essai — Partie 3 : Méthodes pour les essais de

reconnaissabilité précise une méthode permettant de déterminer dans quelle mesure une proportion de

personnes familières d'un certain nombre de référents relatifs à un symbole graphique peut associer ledit

symbole graphique à son référent.
© ISO 2012 – Tous droits réservés v
---------------------- Page: 5 ----------------------
PROJET DE NORME INTERNATIONALE ISO/DIS 9186-3
Symboles graphiques — Méthodes d'essai — Partie 3:
Méthodes pour les essais de reconnaissabilité
1 Domaine d'application

Cette partie de l'ISO 9186 spécifie une méthode d'essai de reconnaissabilité des symboles graphiques

destinés à communiquer des informations aux utilisateurs ayant fait preuve de leur connaissance quant à ce

qu'est censé signifier ou représenter le symbole (le référent). Le référent peut être spécialisé, de sorte que le

grand public ne puisse pas se familiariser sans une formation particulière. Elle vise à mettre au point des

symboles graphiques qui soient correctement reconnus par les utilisateurs familiers des référents sans

recours à un texte (explicatif) complémentaire. Si cela n'est pas possible, il peut être nécessaire d'associer au

symbole graphique un texte expliquant le sens du symbole dans la langue de l'utilisateur potentiel.

NOTE 1 Par ailleurs, il peut être nécessaire d'informer les personnes sur le sens du symbole graphique en l'indiquant

dans les manuels, les instructions ou la formation.

NOTE 2 L'ISO 9186-1 précise une méthode d'essai de compréhensibilité des symboles graphiques pour les référents

connus. L'ISO 9186-2 précise une méthode d'essai de la qualité de perception des symboles graphiques, et dans quelle

mesure les éléments dudit symbole graphique peuvent être correctement identifiés.

2 Références normatives

Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour les

références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du

document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements).

ISO 3864-3, Symboles graphiques – Couleurs de sécurité et signaux de sécurité – Partie 3 : Principes de

conception des symboles graphiques utilisés dans les signaux de sécurité

ISO 9241-3, Exigences ergonomiques pour travail de bureau avec terminaux à écrans de visualisation (TEV) –

Partie 3 : Exigences relatives aux écrans de visualisation

ISO 9241-4, Exigences ergonomiques pour travail de bureau avec terminaux à écrans de visualisation (TEV) –

Partie 4 : Exigences relatives aux claviers

ISO 9241-5, Exigences ergonomiques pour travail de bureau avec terminaux à écrans de visualisation (TEV) –

Partie 5 : Aménagement du poste de travail et exigences relatives aux postures

ISO 9241-12, Exigences ergonomiques pour travail de bureau avec terminaux à écrans de visualisation (TEV) –

Partie 12 : Présentation de l'information
ISO 17724, Symboles graphiques – Vocabulaire

ISO 22727, Symboles graphiques – Création et conception des symboles destinés à l'information du public –

Exigences
© ISO 2012 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO/DIS 9186-3
3 Termes et définitions

Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l'ISO 17724, ainsi que les

suivants s'appliquent.
3.1
essai de compréhension
procédure de mesure du degré de compréhension d'un symbole graphique proposé
3.2
familiarisation

procédure permettant de s'assurer qu'un groupe de personnes est familier de ce que le symbole est censé

signifier ou représenter
3.3
fonction
description exhaustive de la signification prévue du symbole
3.4
essai de reconnaissabilité

procédure permettant d'évaluer dans quelle mesure la signification d'un symbole peut être comprise lorsqu'il

est représenté seul
3.5
référent

fonctionnalité, commande, affichage ou objet qu'un symbole graphique est censé représenter

3.6
variante
autre symbole graphique conçu pour un référent donné
4 Principe

Les symboles des référents spécialisés sont utilisés pour signifier ou représenter des fonctionnalités, des

commandes et des affichages auprès d'utilisateurs experts ou spécialistes. La plupart des référents/symboles

graphiques peuvent être placés dans l'environnement de travail et sur des équipements destinés à des

utilisateurs spécialistes.

La méthode d'essai de compréhensibilité décrite dans l'ISO 9186-1, qui consiste à présenter au grand public

un symbole et à lui demander ce qu'il évoque, n'est pas adaptée à l'essai d'un symbole correspondant à un

référent spécialisé, étant donné que le panel grand public peut ne pas être familier de ce que le symbole est

censé signifier ou représenter et, par conséquent, peut répondre « ne sait pas » non parce que le symbole ne

donne pas une représentation claire de son référent, mais parce que sont référent est inconnu du grand

public. Il est donc nécessaire d'utiliser une autre méthode d'essai des symboles correspondant à des

référents spécialisés, comprenant un stade initial dans lequel les sujets connaissent bien les référents et font

preuve de leur connaissance avant de soumettre les symboles à essai. Il s'agit alors de familiarisation.

Si le sujet connaît bien les référents spécialisés, les symboles peuvent être soumis à essai en étant présentés

aux sujets avec une liste des référents familiers, et en demandant, le cas échéant, à quel référent correspond

le symbole. Il s'agit de l'essai de reconnaissabilité. Afin d'éviter que les réponses ultérieures ne soient

indûment influencées par les précédentes et de limiter les possibilités de donner des réponses correctes par

élimination, il convient que l'essai contienne des éléments dans lesquels aucun des référents familiarisés

présentés ne corresponde à celui censé être représenté par le symbole. Il convient que chaque question de

l'essai contienne la réponse possible « aucun d'eux ».
© ISO 2012 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO/DIS 9186-3

La taille de l'ensemble de symboles à soumettre à essai dépend du contexte d'utilisation des symboles. Par

exemple, il peut s'agir de symboles présents sur un élément particulier de l'équipement ou sur un certain

nombre d'éléments dans un endroit particulier. En principe, un ensemble ne peut pas contenir moins de

7 symboles à soumettre à essai. Il y en a même souvent bien plus.
5 Informations préalables à l'essai

Avant de procéder aux essais, la personne chargée de l'essai doit se procurer un exemplaire des formulaires

de demande de normalisation du symbole graphique requis par l'organisme de normalisation, et doit s'assurer

qu'elle est en mesure de fournir toutes les informations requises présentes sur ces formulaires.

NOTE 1 Des formulaires de demande de normalisation de symboles pour l'information du public par l'ISO/TC 145 sont

disponibles sur le site www.iso.org/tc145/SC1 ou auprès du secrétariat de l'ISO/TC 145/SC1. Des formulaires de

demande de normalisation des symboles de sécurité par l'ISO/TC 145 sont disponibles sur le site www.iso.org/tc145/SC2

ou auprès du secrétariat de l'ISO/TC 145/SC2. Des formulaires de demande de normalisation des symboles sur les

équipements par l'ISO/TC 145 sont disponibles sur le site www.iso.org/tc145/SC3 ou auprès du secrétariat de

l'ISO/TC 145/SC3.

NOTE 2 Le cas échéant, le secrétaire du comité de normalisation compétent peut donner les informations nécessaires.

Par exemple, l'essai peut être requis dans un certain nombre de pays. Il peut également exister des exigences quant au

format qu'il convient d'utiliser pour soumettre les symboles.

La personne chargée de l'essai doit s'assurer que la variante du symbole à soumettre à essai a été

conçue conformément aux principes et critères de conception pertinents.

NOTE 3 Les principes et critères de conception des symboles graphiques sont spécifiés dans l'ISO 3864, Symboles

graphiques – Couleurs de sécurité et signaux de sécurité, l'ISO 22727, Symboles graphiques – Création et conception des

symboles destinés à l'information du public – Exigences et la CEI/ISO 80416, Principes de base pour les symboles

graphiques utilisables sur le matériel, parties 1 à 4.

NOTE 4 Un organisme de normalisation peut exiger de soumettre à essai un nombre minimal de symboles ou de

variantes.

Si l'essai doit être réalisé dans un certain nombre de pays, la personne chargée de l'essai doit s'assurer de la

norme identique de tous les matériaux, y compris les présentations informatiques. Avec les présentations

papier et informatiques, il est essentiel que la lisibilité de toutes les présentations et que la qualité de toutes

les images soient équivalentes.
6 Familiarisation

Il convient qu'une personne familière des référents pertinents pour l'ensemble des symboles considérés

prépare une liste de tous les référents, dont chaque entrée est associée à une description simple de la

...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.