Textile machinery and accessories — Chain links for warp knitting machines — Vocabulary and symbols

Defines the terms and symbols related to chain links for warp knitting maschines.

Matériel pour l'industrie textile — Maillons pour machines "chaîne" — Vocabulaire et symboles

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
31-Aug-1994
Withdrawal Date
31-Aug-1994
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
26-May-2014
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 11676:1994
English language
12 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

ISO
INTERNATIONAL
11676
STANDARD
First edition
Premiere Edition
NORME
1994-09-0 1
INTERNATIONALE
Textile machinery and accessories - Chain links for
wrap knitting machines - Vocabulary and Symbols
Materie1 pour I’industrie textile - Maillons pour
machines < Reference number
Numero de reference
ISO 11676: 1994(E/F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 11676: 1994(E/F)
Forew lord
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of
national Standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International
Standards is normally carried out through ISO technical committees. Esch member
body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations,
governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all
matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the
member bodies for voting. Publication as an International Standard requires approval
by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
International Standard ISO 11676 was prepared by Technical Committee lSO/TC 72,
Textile machinery and Mied machinery and accessones, Sub-Committee SC 3,
Machinery for fabric manufacture.
0 ISO 1994
All rights reserved. No par-t of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any
means, electronie or mechanical, including photocopying and microfilm, without Permission in writing
from the publisher./Droits de reproduction reserves. Aucune Partie de cette publication ne peut etre
reproduite ni utili& sous quelque forme que ce soit et par aucun procede, electronique ou mecanique,
y compris Ia photocopie et les microfiims, sans I ’accord 6crit de kditeur.
International Organization for Standardization
56 l CH-121 1
Case postale Geneve 20 l Switzer ,land
Printed in Switzerland/lmprime en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
0 ISO ISO 11676:1994(E/F)
Avant-propos
L ’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une federation mondiale
d ’organismes nationaux de normalisation (comites membres de I ’ISO).
L ’elaboration des Normes internationales est en general confiee aux comites
techniques de I ’ISO. Chaque comite membre interesse par une etude a Ie droit de
faire Partie du comite technique cr& 21 cet effet. Les organisations
internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec
I ’ISO participent egalement aux travaux. L ’ISO collabore etroitement avec Ia
Commission electrotechnique internationale (GEI) en ce qui concerne Ia
normalisation electrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptes par les comites techniques sont
soumis aux comites membres pour vote. Leur publication comme Normes
internationales requiert I ’approbation de 75 % au moins des comites membres
votants.
La Norme internationale ISO 11676 a etc elaboree par Ie comite technique
lSO/rC 72, Matbriel pour I ’industrie textile et matbriel connexe, sous-comite SC 3,
Matkriel de production des Stoffes.

---------------------- Page: 3 ----------------------
This page intentionally left blank

---------------------- Page: 4 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD
0 ISO ISO1 1676:1994(E/F)
NORME INTERNATIONALE
Materie1 pour I ’industrie
Textile machinery and
textile - Maillons pour
accessories - Chain links for
machines «Chaine» -
Warp knitting machines -
Vocabulaire et Symboles
Vocabulary and Symbols
1 Domaine d ’application
1 Scope
This International Standard defines the terms and sym- La presente Norme internationale definit les termes et
bols related to chain links for warp knitting machines. Symboles relatifs aux machines «Chaine)).
NOTE 1 In addition to terms and definitions used in two of the three NOTE 1 En complement des termes et dkfinitions utilisks dans deux
official ISO languages (English and French), this International des trois langues officielles de I ’ISO (anglais et francais), Ia prhsente
Standard gives the equivalent terms in the German language; these Norme internationale donne les termes et dhfinitions Äquivalents
are published under the responsibility of the member body for dans Ia langue allemande; ces termes et dkfinitions sont publiks
sous Ia responsabilit6 du comite membre de I ’Allemagne (DIN).
Germany (DIN). However, only the terms and definitions given in
Toutefois, seuls les termes et definitions donnes dans les langues
the official languages tan be considered as ISO terms and
officielles peuvent etre considMs comme ktant des termes et
definitions.
definitions de I ’ISO.
2 Normative reference 2 Rhfkrence normative
La norme suivante contient des dispositions qui, par Suite
The following Standard contains provisions which,
de Ia reference qui en est faite, constituent des disposi-
through reference inthis text, constitute provisions of this
International Standard. At the time of publication, the tions valables pour Ia presente Norme internationale. Au
edition indicated was valid. All Standards are subject to moment de Ia publication, I ’edition indiquee etait en vi-
gueur. Toute norme est sujette a revision et les Parties
revision, and Parties to agreements based on this
prenantes des accords fondes sur Ia presente Norme
International Standard are encouraged ’to investigate the
internationale sont invitees a rechercher Ia possibilite
possibility of applying the most recent edition of the
d ’appliquer I ’edition Ia plus recente de Ia norme indiquee
Standard indicated below. Members of IEC and ISO
ci-apres. Les membres de Ia CEI et de I ’ISO possedent Ie
maintain registers of currently valid International
registre des Normes internationales en vigueur a un mo-
Standards.
ment donne.
ISO 8188 : 1986, Textile machinery and accessories -
Pitches of knitting machine needles. ISO 8188: 1986, Mat& ‘el pour I ’industrie textile - Ecarte-
ments entre aiguilles de mbtiers 2 tricoter.
1

---------------------- Page: 5 ----------------------
0 ISO
ISO 11676:1994(E/F)
3 Terms 3 Termes
For warp knitting machines, the continuous chain, consist- Pour les machines «Chaine», une Chaine continue compo-
ing of chain links, serves to control the lateral shog of the sec de maillons sert au deplacement lateral des barres a
guide bar. For this, the chain links graded by height are passettes. A cette fin, les maillons de hauteur etagee sont
linked together and held in Position by sinkers. The follow- assembles et maintenus en Position par des Picots. Les
termes suivants sont relatifs a cette technologie.
ing terms relate to this technology.
No. Term Definition/illustration
Dbfinition/illustration
Terme
N”
Definition/Bild
Benennung
Nt
3.1 Chain cyiinder diameter Diameter of cylinder on whose circumference the chain links Iie.
Diametre du tambour de Chaine Diametre de Ia circonference du tambour contre laquelle les maillons sont en appui.
Kettentrommeldurchmesser Durchmesser des Trommelumfanges, auf dem die Kettenglieder aufliegen.
cv
ti
ti
3.6.2
I
4
36.1
Figure 1
Bild 1
3.2 Chain link type Indicates the size ratios of chain links and their number per cylinder circumference.
Type de maillon Indique Ia taille des maillons et leur nombre pour chaque circonference de tambour.
Gibt den Hinweis über Größenverhältnisse der Kettenglieder und deren Anzahl je
Kettengliedtyp
Trommelumfang an.
3.3 Pitch See ISO 8188.
icartement Voir ISO 8188
Teilung Siehe ISO 8188.
3.4 Chain link form Determines how and where transition to another chain link height tan be made.
Forme de maillon Indique comment et ou on peut passer d ’une hauteur de maillon a une autre.
Kettengliedform Gibt an, wie und wo der Übergang auf eine andere Kettengliedhöhe möglich ist.
2

---------------------- Page: 6 ----------------------
0 ISO ISO 11676:1994(E/F)
Term Definition/illustration
No.
N” Terme Dbfinition/illustration
Nr Benennung
Definition/Bild
3.5 Chain link height (sec figure 1) Height of chain link, indicated in numbers. Starting from initial height 0, each needle
space of the needle bar is allocated a consecutive number. The higher the number, the
larger the chain link height, and the more the guide bar is shogged laterally to the needle
bar.
For instance, at chain link height 0 (initial height), the guide bar is not shogged laterally to
the needle bar.
Hauteur de maillon (voir figure 1) Hauteur de maillon indiquee par des chiffres. A chaque espacement d ’aiguilles de Ia
barre a aiguilles est affecte un Chiffre, dans I ’ordre, en commencant par Ia hauteur de
depart 0. Plus Ie Chiffre est grand, plus Ia hauteur de maillon augmente et plus Ia barre a
passettes est deplacee par rapport a Ia barre a aiguilles.
Par exemple, a Ia hauteur de maillon 0 (hauteur de depart), Ia barre a passettes n ’est pas
deplacee lateralement par rapport a Ia barre a aiguilles.
Höhe des Kettengliedes, mit Zahlen angegeben. Von Ausgangshöhe 0 beginnend, erhält
Kettengliedhöhe (siehe Bild 1)
jede Nadellücke der Nadelbarre eine Zahl in Reihenfolge zugeordnet. Je größer die Zahl,
um so größer die Kettengliedhöhe und um so mehr wird die Legebarre seitlich zur
Nadelbarre versetzt.
Z.B., bei der Kettengliedhöhe 0 (Ausgangshöhe) ist die Legebarre nicht seitlich zur
Nadelbarre versetzt.
3.5.1 Chain link height 0 Smallest possible chain link height; corresponds to the initial height.
Hauteur de maillon 0 Hauteu
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.