Machine tools — Test conditions for die sinking electro-discharge machines (EDM) — Terminology and testing of accuracy — Part 1: Single column machines (cross slide table type and fixed table type)

Machines-outils — Conditions d'essai des machines d'électroérosion en plongée — Terminologie et contrôle de la précision — Partie 1: Machines à un montant (à bancs en croix et table fixe)

La présente partie de l'ISO 11090 prescrit, par référence à l'ISO 230-1 et à l'ISO 230-2, les essais géométriques, les essais d'usinage et les essais pour le contrôle de la précision et de la répétabilité de positionnement par commande numérique des machines d'électroérosion en plongée d'usage général et de précision normale. Elle prescrit également les tolérances applicables correspondant aux essais mentionnés ci-dessus. La présente partie de l'ISO 11090 est applicable aux machines à un seul montant à bancs en croix et à table fixe. La présente partie de l'ISO 11090 ne traite que du contrôle de la précision de la machine. Elle ne concerne ni l'examen de son fonctionnement (vibrations, bruits anormaux, points durs dans les déplacements d'organes, etc.) ni celui de ses caractéristiques (vitesses, avances, etc.), de tels examens étant, en général, effectués avant le contrôle de la précision. La présente partie de l'ISO 11090 définit la terminologie utilisée pour les éléments principaux de la machine et indique la désignation des axes conformément à l'ISO 841. NOTE - En complément des termes utilisés dans les trois langues officielles de l'ISO (anglais, français et russe), la présente partie de l'ISO 11090 donne dans l'annexe A les termes équivalents dans les langues hollandaise, allemande, italienne et suédoise; ces termes sont publiés sous la responsabilité des comités membres de la Belgique (IBN), de l'Allemagne (DIN), de l'Italie (UNI) et de la Suède (SIS). Toutefois, seuls les termes donnés dans les langues officielles peuvent être considérés comme étant des termes de l'ISO.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
04-Mar-1998
Withdrawal Date
04-Mar-1998
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
24-Nov-2014
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 11090-1:1998 - Machine tools -- Test conditions for die sinking electro-discharge machines (EDM) -- Terminology and testing of accuracy
English language
28 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 11090-1:1998 - Machines-outils -- Conditions d'essai des machines d'électroérosion en plongée -- Terminologie et contrôle de la précision
French language
28 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 11090-1
First edition
1998-03-15
Machine tools — Test conditions for
die sinking electro-discharge machines
(EDM) — Terminology and testing
of accuracy —
Part 1:
Single column machines (cross slide table type
and fixed table type)
Machines-outils — Conditions d'essai des machines d'électroérosion
en plongée — Terminologie et contrôle de la précision —
Partie 1: Machines à un montant (à bancs en croix et table fixe)
A
Reference number
ISO 11090-1:1998(E)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 11090-1:1998(E)
Contents Page
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terminology and designation of axes . 2
Cross slide table type . 2
3.1
3.2 Fixed table type . 3
4 Preliminary remarks . 4
4.1 Measuring units . 4
4.2 Reference to ISO 230-1 . 4
4.3 Testing sequence . 4
4.4 Tests to be performed . 4
4.5 Measuring instruments . 4
4.6 Machining tests . 4
4.7 Minimum tolerance . 5
4.8 Positioning tests and reference to ISO 230-2 . 5
5 Geometric tests . 6
5.1 Linear axes of motion . 6
Table . 12
5.2
5.3 Head, quill and spindle . 16
6 Positioning tests .20
6.1 Manually operates axes . 20
6.2 Numerically controlled axes . 21
7 Machining test .25
Annex A (informative) Equivalent terms in Dutch, German, Italian and Swedish . 26
Annex B (informative) Bibliography . 28
©  ISO 1998
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced
or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and
microfilm, without permission in writing from the publisher.
International Organization for Standardization
Case postale 56 • CH-1211 Genève 20 • Switzerland
Internet central@iso.ch
X.400 c=ch; a=400net; p=iso; o=isocs; s=central
Printed in Switzerland
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
©
ISO ISO 11090-1:1998(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national
standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally
carried out through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which
a technical committee has been established has the right to be represented on that committee.
International organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take
part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC)
on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member
bodies for voting. Publication as an International Standard requires approval by at least 75% of the
member bodies casting a vote.
International Standard ISO 11090-1 was prepared by Technical Committee ISO/TC 39, Machine
tools, Subcommittee SC 2, Test conditions for metal cutting machine tools.
ISO 11090 consists of the following parts, under the general title Machine tools — Test conditions
for die sinking electro-discharge machines (EDM) — Terminology and testing of accuracy:
— Part 1: Single column machines (cross slide table type and fixed table type)
— Part 2: Two column machines (slide head type and cross slide table type)
Annexes A and B of this part of ISO 11090 are for information only.
iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
©
ISO 11090-1:1998(E) ISO
Introduction
The purpose of ISO 11090 is to standardize methods of testing the accuracy of die sinking electro-
discharge machines (EDM).
iv

---------------------- Page: 4 ----------------------
©
INTERNATIONAL STANDARD  ISO ISO 11090-1:1998(E)
Machine tools — Test conditions for die sinking electro-
discharge machines (EDM) — Terminology and testing
of accuracy —
Part 1:
Single column machines (cross slide table type and fixed table type)
1 Scope
This part of ISO 11090 specifies, with reference to ISO 230-1 and ISO 230-2, geometric and
machining tests and tests for checking accuracy and repeatability of numerically controlled
positioning axes for general purpose and normal accuracy die sinking electro-discharge machines
(EDM). It also specifies the applicable tolerances corresponding to the above-mentioned tests.
This part of ISO 11090 is applicable to single column machines of cross slide table type and fixed
table type.
This part of ISO 11090 deals only with the verification of the accuracy of the machine. It does not
apply to the testing of the machine operation (vibrations, abnormal noises, stick-slip motion of
components, etc.), nor to the checking of its characteristics (such as speeds, feeds, etc.), which
should generally be checked before the testing of accuracy.
This part of ISO 11090 provides the terminology used for the principal components of the machine
and the designation of the axes with reference to ISO 841.
NOTE —  In addition to the terms used in the three official ISO languages (English, French and Russian),
annex A of this part of ISO 11090 gives the equivalent terms in the Dutch, German, Italian and Swedish
languages; these are published under the responsibility of the National member bodies for Belgium (IBN),
Germany (DIN), Italy (UNI) and Sweden (SIS). However, only the terms given in the official languages can be
considered as ISO terms.
2 Normative references
The following standards contain provisions which, through reference in this text, constitute
provisions of this part of ISO 11090. At the time of publication, the editions indicated were valid. All
standards are subject to revision, and parties to agreements based on this part of ISO 11090 are
encouraged to investigate the possibility of applying the most recent editions of the standards
indicated below. Members of IEC and ISO maintain registers of currently valid International
Standards.
ISO 230-1:1996, Test code for machine tools — Part 1: Geometric accuracy of machines
operating under no-load or finishing conditions.
ISO 230-2:1997, Test code for machine tools — Part 2: Determination of accuracy and
repeatability of positioning of numerically controlled axes.
1

---------------------- Page: 5 ----------------------
©
ISO
ISO 11090-1:1998(E)
3 Terminology and designation of axes
3.1 Cross slide table type
See figure 1 and table 1.
Figure 1 — Single column machine with cross slide table
Table 1 — Terminology
Ref. English French Russian
����Ł��
1 Bed Banc
���،�
2 Column Montant
3 Table (X-axis) Table (axe X) ���º (�æ� X)
4 Saddle (Y-axis) Chariot transversal (axe Y) ��º��ŒŁ (�æ� Y)
5 Work tank Réservoir de travail —�Æ���� �����
6 Head (W-axis) Tête de travail (axe W) ˆ�º��Œ�, ��Æ���� (�æ� W)
7 Quill (Z-axis) Coulisse (axe Z) ˇŁ��º� (�æ� Z)
�º�Œ������������º�
8 Electrode platen Porte-électrode
��Ł���º� (�æ� )
9 Spindle (C-axis) Broche (axe C) C
�º�Œ����
10 Electrode Électrode
2

---------------------- Page: 6 ----------------------
©
ISO
ISO 11090-1:1998(E)
3.2 Fixed table type
See figure 2 and table 2.
Figure 2 — Single column machine with fixed table
Table 2 — Terminology
Ref. English French Russian
����Ł��
1 Bed Banc
���،�
2 Column Montant
3 Saddle (X-axis) Chariot longitudinal (axe X) ��º��ŒŁ (�æ� )
X
4 Ram (Y-axis) Coulant (axe Y) ˇ�º��� (�æ� Y)
���º
5 Table Table
—�Æ���� �����
6 Work tank Réservoir de travail
ˆ�º��Œ�, ��Æ���� (�æ� )
7 Head (W-axis) Tête de travail (axe W) W
8 Quill (Z-axis) Coulisse (axe Z) ˇŁ��º� (�æ� Z)
�º�Œ����������º�
9 Electrode platen Porte-électrode
10 Spindle (C-axis) Broche (axe C) ��Ł���º� (�æ� C)
�º�Œ����
11 Electrode
Électrode
3

---------------------- Page: 7 ----------------------
©
ISO
ISO 11090-1:1998(E)
4 Preliminary remarks
4.1 Measuring units
In this part of ISO 11090, all linear dimensions, deviations and corresponding tolerances are
expressed in millimeters; angular dimensions are expressed in degrees, and angular deviations
and the corresponding tolerances are expressed in ratios but in some cases microradians or
arcseconds may be used for clarification purposes. The equivalence of the following expressions
should always be kept in mind:
–6
· » †
0,010/1 000 = 10 10 = 10 μrad 2
4.2 Reference to ISO 230-1
To apply this part of ISO 11090, reference shall be made to ISO 230-1, especially for the
installation of the machine before testing, warming up of the spindle and other moving
components, description of measuring methods and recommended accuracy of testing equipment.
In the «Observations» block of the tests described in the following sections, the instructions are
followed by a reference to the corresponding clause in ISO 230-1 in cases where the test
concerned is in compliance with the specifications of that part of ISO 230.
4.3 Testing sequence
The sequence in which the tests are presented in this part of ISO 11090 in no way defines the
practical order of testing. In order to make the mounting of instruments or gauging easier, tests
may be performed in any order.
4.4 Tests to be performed
When testing a machine, it is not always necessary or possible to carry out all the tests described
in this part of ISO 11090. When the tests are required for acceptance purposes, it is up to the user
to choose, in agreement with the supplier/manufacturer, those tests relating to the components
and/or the properties of the machine which are of interest. These tests are to be clearly stated
when ordering a machine. Mere reference to this part of ISO 11090 for the acceptance tests,
without specifying the tests to be carried out, and without agreement on the relevant expenses,
cannot be considered as binding for any contracting party.
4.5 Measuring instruments
The measuring instruments indicated in the tests described in the following sections are examples
only. Other instruments measuring the same quantities and having at least the same accuracy
may be used. Dial gauges shall have a resolution of 0,001 millimeters or better.
4.6 Machining tests
Machining tests shall be made with finishing cuts only, not with roughing cuts which are liable to
generate appreciable cutting forces.
4

---------------------- Page: 8 ----------------------
©
ISO
ISO 11090-1:1998(E)
4.7 Minimum tolerance
When establishing the tolerance for a measuring length different from that given in this part of
ISO 11090 (see 2.311 of ISO 230-1:1996), it shall be taken into consideration that the minimum
value of tolerance is 0,005 mm.
4.8 Positioning tests and reference to ISO 230-2
Tests P2 to P5 are only applied to numerically controlled electro-discharge machines.
To apply these tests, reference should be made to ISO 230-2, especially for the environmental
conditions, warming up of the machine, measuring methods, evaluation and interpretation of the
results.
Checking of the W-axis is not included because the W movement is used for adjusting the head
position. When required, it shall be done in the same way as the checking of the Z-axis.
5

---------------------- Page: 9 ----------------------
©
ISO
ISO 11090-1:1998(E)
5 Geometric tests
5.1 Linear axes of motion
Object
G1
Checking of straightness of the X-axis motion:
a) in the horizontal XY plane
b) in the vertical ZX plane
Diagram
Tolerance Measured deviation
for a) and b) a)
0,015 for any measuring length of 500 b)
Measuring instruments
Straightedge, dial gauge and gauge blocks, or optical methods
Observations and references to ISO 230-1 5.232.11
Mount the dial gauge on the head.
a) Set the straightedge parallel to the X-axis in the XY plane, and set the dial gauge against it.
Feed the X-axis motion through the measuring length, and note the readings.
b) Repeat the check in the same way in the ZX plane.
6

---------------------- Page: 10 ----------------------
©
ISO
ISO 11090-1:1998(E)
Object
G2
Checking of straightness of the Y-axis motion:
a) in the horizontal XY plane;
b) in the vertical YZ plane.
Diagram
Tolerance Measured deviation
for a) and b) a)
0,015 for any measuring length of 500 b)
Measuring instruments
Straightedge, dial gauge and gauge blocks, or optical methods
Observations and references to ISO 230-1 5.232.11
Mount the dial gauge on the head.
a) Set the straightedge parallel to the Y-axis in the XY plane, and set the dial gauge against it.
Feed the Y-axis motion through the measuring length, and note the readings.
b) Repeat the check in the same way in the YZ plane.
7

---------------------- Page: 11 ----------------------
©
ISO
ISO 11090-1:1998(E)
Object
G3
Checking of squareness between the X-axis motion and the Y-axis motion.
Diagram
Tolerance Measured deviation
0,015 for any measuring length of 300
Measuring instruments
Straightedge, square and dial gauge
Observations and references to ISO 230-1 5.522.4
Align the straightedge on the table so as to be parallel to the X-axis motion, and press the
square against it.
Mount the dial gauge on the head, and set it against the square. Feed the Y-axis motion
through the measuring length, and note the reading.
Using the square only is also possible. In this case
a) set the square so that the long arm is parallel to the X-axis motion,
b) check the parallelism of the Y-axis motion with the short arm.
8

---------------------- Page: 12 ----------------------
©
ISO
ISO 11090-1:1998(E)
Object
G4
Checking of squareness between the vertical movement of the quill (Z-axis) and:
a) the X-axis motion;
b) the Y-axis motion.
Diagram
Tolerance Measured deviation
for a) and b)
0,02 for any measuring length of 300 a)
b)
Measuring instruments
Cylindrical square, surface plate, adjustable blocks and dial gauge
Observations and references to ISO 230-1 5.522.4
Mount the surface plate on the table and adjust it so that the surface is parallel to both the X
and Y axes. Place the cylindrical square on the surface plate. Mount the dial gauge on the
head.
a) Set the dial gauge against the cylindrical square in the X-direction. Move the quill in the
Z-direction through the measuring length, and note the readings at several positions. The
maximum difference of the readings shall not exceed the tolerance.
b) Repeat the check in the same way in the Y-direction.
9

---------------------- Page: 13 ----------------------
©
ISO
ISO 11090-1:1998(E)
Object
G5
Checking of the squareness between the vertical movement of the head (W-axis) and:
a) the X-axis motion;
b) the Y-axis motion.
Diagram
Tolerance Measured deviation
for a) and b)
0,015 for any measuring length of 300 a)
b)
Measuring instruments
Cylindrical square, surface plate, adjustable blocks and dial gauge
Observations and references to ISO 230-1 5.522.4
Mount the surface plate on the table and adjust it so that the surface is parallel to both the X
and Y axes. Place the cylindrical square on the surface plate. Mount the dial gauge on the
head.
a) Set the dial gauge against the cylindrical square in the X-direction. Move the head in the
W-direction through the measuring length, and note the readings at several positions. The
maximum difference of the readings shall not exceed the tolerance.
b) Repeat the check in th
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 11090-1
Première édition
1998-03-15
Machines-outils — Conditions d'essai des
machines d'électroérosion en plongée —
Terminologie et contrôle de la précision —
Partie 1:
Machines à un montant (à bancs en croix
et table fixe)
Machine tools — Test conditions for die sinking electro-discharge machines
(EDM) — Terminology and testing of accuracy —
Part 1: Single column machines (cross slide table type and fixed table type)
A
Numéro de référence
ISO 11090-1:1998(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 11090-1:1998(F)
Sommaire Page
1 Domaine d'application . 1
2 Références normatives . 1
3 Terminologie et désignation des axes . 2
3.1 Machine à bancs en croix . 2
Machine à table fixe . 3
3.2
4 Observations préliminaires . 4
4.1 Unités de mesure . 4
4.2 Référence à l'ISO 230-1 . 4
4.3 Ordre des essais . 4
4.4 Essais à réaliser . 4
Instruments de mesure . 4
4.5
4.6 Essais d'usinage . 5
4.7 Tolérance minimale . 5
4.8 Essais de positionnement et référence à l'ISO 230-2 . 5
5 Essais géométriques . 6
5.1 Déplacements linéaires sur les axes . 6
5.2 Table . 12
Tête, coulisse et broche . 16
5.3
6 Essais de positionnement . 20
6.1 Opération manuelle (de déplacement) . 20
6.2 Déplacement par commande numérique . 21
7 Essai d'usinage . 25
Annexe A (informative) Termes équivalents en hollandais, en allemand, en italien
et en suédois .26
Annexe B (informative) Bibliographie . 28
©  ISO 1998
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publi-
cation ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun pro-
cédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord
écrit de l'éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case postale 56 • CH-1211 Genève 20 • Suisse
Internet central@iso.ch
X.400 c=ch; a=400net; p=iso; o=isocs; s=central
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
©
ISO ISO 11090-1:1998(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales
est en général confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une
étude a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations
internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'ISO, participent
également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique
internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux
comités membres pour vote. Leur publication comme Normes internationales requiert
l'approbation de 75 % au moins des comités membres votants.
La Norme internationale ISO 11090-1 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 39,
Machines-outils, sous-comité SC 2, Conditions de réception des machines travaillant par
enlèvement de métal
.
L'ISO 11090 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Machines-outils —
Conditions d'essai des machines d'électroérosion en plongée — Terminologie et contrôle de la
précision:
— Partie 1: Machines à un montant (à bancs en croix et table fixe)
— Partie 2: Machines à deux montants (à tête coulissante et bancs en croix)
Les annexes A et B de la présente partie de l'ISO 11090 sont données uniquement à titre
d'information.
iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
©
ISO 11090-1:1998(F) ISO
Introduction
L'objet de l'ISO 11090 est de normaliser les méthodes de contrôle de la précision des machines
d'électroérosion en plongée.
iv

---------------------- Page: 4 ----------------------
©
NORME INTERNATIONALE  ISO ISO 11090-1:1998(F)
Machines-outils — Conditions d'essai des machines
d'électroérosion en plongée — Terminologie et contrôle
de la précision —
Partie 1:
Machines à un montant (à bancs en croix et table fixe)
1 Domaine d'application
La présente partie de l'ISO 11090 prescrit, par référence à l'ISO 230-1 et à l'ISO 230-2, les essais
géométriques, les essais d'usinage et les essais pour le contrôle de la précision et de la
répétabilité de positionnement par commande numérique des machines d'électroérosion en
plongée d'usage général et de précision normale. Elle prescrit également les tolérances
applicables correspondant aux essais mentionnés ci-dessus.
La présente partie de l'ISO 11090 est applicable aux machines à un seul montant à bancs en croix
et à table fixe.
La présente partie de l'ISO 11090 ne traite que du contrôle de la précision de la machine. Elle ne
concerne ni l'examen de son fonctionnement (vibrations, bruits anormaux, points durs dans les
déplacements d'organes, etc.) ni celui de ses caractéristiques (vitesses, avances, etc.), de tels
examens étant, en général, effectués avant le contrôle de la précision.
La présente partie de l'ISO 11090 définit la terminologie utilisée pour les éléments principaux de la
machine et indique la désignation des axes conformément à l'ISO 841.
NOTE —  En complément des termes utilisés dans les trois langues officielles de l'ISO (anglais, français et
russe), la présente partie de l'ISO 11090 donne dans l'annexe A les termes équivalents dans les langues
hollandaise, allemande, italienne et suédoise; ces termes sont publiés sous la responsabilité des comités
membres de la Belgique (IBN), de l'Allemagne (DIN), de l'Italie (UNI) et de la Suède (SIS). Toutefois, seuls
les termes donnés dans les langues officielles peuvent être considérés comme étant des termes de l'ISO.
2 Références normatives
Les normes suivantes contiennent des dispositions qui, par suite de la référence qui en est faite,
constituent des dispositions valables pour la présente partie de l'ISO 11090. Au moment de la
publication, les éditions indiquées étaient en vigueur. Toute norme est sujette à révision et les
parties prenantes des accords fondés sur la présente partie de l'ISO 11090 sont invitées à
rechercher la possibilité d'appliquer les éditions les plus récentes des normes indiquées ci-après.
Les membres de la CEI et de l'ISO possèdent le registre des Normes internationales en vigueur à
un moment donné.
ISO 230-1:1996, Code d'essai des machines-outils — Partie 1: Précision géométrique des
machines fonctionnant à vide ou dans des conditions de finition.
ISO 230-2:1997, Code d'essai des machines-outils — Partie 2: Détermination de la précision et de
la répétabilité de positionnement des axes en commande numérique.
1

---------------------- Page: 5 ----------------------
©
ISO
ISO 11090-1:1998(F)
3 Terminologie et désignation des axes
3.1 Machine à bancs en croix
Voir figure 1 et tableau 1.
Figure 1 — Machine à un seul montant à bancs en croix
Tableau 1 — Terminologie
Repère Anglais Français
Russian
1 Bed Banc
����Ł��
2 Column Montant
���،�
3 Table (X-axis) Table (axe X)
���º (�æ� )
X
4 Saddle (Y-axis) Chariot transversal
��º��ŒŁ (�æ� Y)
(axe Y)
5 Work tank Réservoir de travail
—�Æ���� �����
6 Head (W-axis) Tête de travail (axe W)
ˆ�º��Œ�, ��Æ���� (�æ� W)
7 Quill (Z-axis) Coulisse (axe Z)
ˇŁ��º� (�æ� )
Z
8 Electrode platen Porte-électrode
�º�Œ������������º�
9 Spindle (C-axis) Broche (axe C)
��Ł���º� (�æ� C)
10 Electrode Électrode
�º�Œ����
2

---------------------- Page: 6 ----------------------
©
ISO
ISO 11090-1:1998(F)
3.2 Machine à table fixe
Voir figure 2 et tableau 2.
Figure 2 — Machine à un seul montant avec table fixe
Tableau 2 — Terminologie
Repère Anglais Français
Russian
1 Bed Banc
����Ł��
2 Column Montant
���،�
3 Saddle (X-axis) Chariot longitudinal (axe X)
��º��ŒŁ (�æ� X)
4 Ram (Y-axis) Coulant (axe Y)
ˇ�º��� (�æ� )
Y
5 Table Table
���º
6 Work tank Réservoir de travail
—�Æ���� �����
7 Head (W-axis) Tête de travail
ˆ�º��Œ�, ��Æ���� (�æ� )
W
(axe W)
8 Quill (Z-axis) Coulisse (axe Z)
ˇŁ��º� (�æ� Z)
9 Electrode platen Porte-électrode
�º�Œ����������º�
10 Spindle (C-axis) Broche (axe C)
��Ł���º� (�æ� C)
11 Electrode Électrode
�º�Œ����
3

---------------------- Page: 7 ----------------------
©
ISO
ISO 11090-1:1998(F)
4 Observations préliminaires
4.1 Unités de mesure
Dans la présente partie de l'ISO 11090, toutes les dimensions linéaires ainsi que toutes les
tolérances correspondantes sont exprimées en millimètres; les dimensions angulaires sont
exprimées en degrés et les écarts angulaires ainsi que les tolérances correspondantes sont
principalement exprimés sous forme de rapports mais, dans certains cas, pour plus de clarté, ils
sont exprimés en microradians ou en secondes d'arc. Il convient de toujours se rappeler de
l'équivalence des expressions suivantes:
–6
0,010/1 000 = 10 · 10 = 10 μrad » 2†
4.2 Référence à l'ISO 230-1
Pour l'application de la présente partie de l'ISO 11090, il est nécessaire de se reporter à l'ISO 230-1,
notamment en ce qui concerne l'installation de la machine avant essais, la mise en température
de la broche et autres organes mobiles, la description des méthodes de mesurage, ainsi que la
précision recommandée pour les appareils de contrôle.
Dans la case «Observations» des opérations décrites dans les articles suivants, les instructions
sont suivies par une référence au paragraphe correspondant de l'ISO 230-1, lorsque l'opération
concernée est conforme aux spécifications de l'ISO 230-1.
4.3 Ordre des essais
L'ordre dans lequel les essais sont présentés dans la présente partie de l'ISO 11090 ne définit
nullement l'ordre pratique de succession des opérations de mesurage. Il peut être procédé aux
contrôles, notamment pour des questions de facilité de contrôle ou de montage des appareils de
vérification, dans un ordre entièrement différent.
4.4 Essais à réaliser
Il n'est pas toujours nécessaire, ni possible, lors de l'essai d'une machine d'un type déterminé,
d'effectuer la totalité des essais figurant dans la présente partie de l'ISO 11090. Lorsque les
essais sont requis à des fins de réception, il appartient à l'utilisateur de choisir, en accord avec le
fournisseur/constructeur, les seuls essais correspondant aux composants et/ou aux propriétés de
la machine qui l'intéressent. Ces essais doivent clairement être précisés lors de la passation de la
commande. On considère que la simple référence à la présente partie de l'ISO 11090 pour les
essais de réception, sans spécification des essais à effectuer, n'engage aucun des contractants,
s'il n'y a pas accord sur les frais correspondants.
4.5 Instruments de mesure
Les instruments de mesure indiqués dans les essais décrits dans les articles suivants ne le sont
qu'à titre d'exemple. D'autres instruments mesurant les mêmes quantités et possédant au moins la
même précision peuvent être utilisés. Les comparateurs doivent au moins avoir une résolution de
0,001 mm.
4

---------------------- Page: 8 ----------------------
©
ISO
ISO 11090-1:1998(F)
4.6 Essais d'usinage
Les essais d'usinage ne doivent être réalisées qu'avec des passes de finition et non des passes
de dégauchissage qui provoquent des efforts de coupe importants.
4.7 Tolérance minimale
Lorsque la tolérance pour les essais géométriques est déterminée pour une étendue de mesurage
différente de celle indiquée dans la présente partie de l'ISO 11090 (voir 2.311 de l'ISO 230-1:1996),
il est nécessaire de tenir compte de ce que la valeur minimale de la tolérance à retenir est
0,005 mm.
4.8 Essais de positionnement et référence à l'ISO 230-2
Les essais de P2 à P5 sont seulement applicables aux machines d'électroérosion à commande
numérique.
Pour appliquer ces essais, on doit faire référence à l'ISO 230-2, notamment en ce qui concerne
les conditions environnementales, la mise en température de la broche et autres organes mobiles,
les méthodes de mesurage, l'évolution et l'interprétation des résultats.
La vérification du déplacement suivant l'axe W n'est pas incluse car le déplacement suivant W est
utilisé pour ajuster la position de la tête. Lorsque nécessaire, elle doit être faite dans les mêmes
conditions que la vérification du déplacement suivant Z.
5

---------------------- Page: 9 ----------------------
©
ISO
ISO 11090-1:1998(F)
5 Essais géométriques
5.1 Déplacements linéaires sur les axes
Objet G1
Vérification de la rectitude du déplacement suivant l’axe X:
a) dans le plan XY (plan horizontal);
b) dans le plan ZX (plan vertical).
Schéma
Tolérance (Écart constaté)
a) et b) 0,015 pour toute longueur mesurée de 500 a)
b)
Instruments de mesure
Règle, comparateur et cales-étalons ou procédés optiques
Observations et références à l'ISO 230-1 5.232.1
Monter le support du comparateur sur la tête de travail.
a) Placer la règle parallèlement à l’axe X dans le plan XY et y appliquer le palpeur. Commander
le déplacement suivant l’axe X sur toute la longueur de mesure et noter les valeurs relevées.
b) Répéter l'opération en procédant de la même manière dans le plan ZX.
6

---------------------- Page: 10 ----------------------
©
ISO
ISO 11090-1:1998(F)
Objet G2
Vérification la rectitude du déplacement suivant l’axe Y:
a) dans le plan XY (plan horizontal);
b) dans le plan YZ (plan vertical).
Schéma
Tolérance (Écart constaté)
a) et b) 0,015 pour toute longueur mesurée de 500 a)
b)
Instruments de mesure
Règle, comparateur et cales-étalons ou procédés optiques
Observations et références à l'ISO 230-1 5.232.11
Monter le support du comparateur sur la tête de travail.
a) Placer la règle parallèlement à l’axe Y dans le plan XY et y appliquer le palpeur. Commander
le déplacement suivant l’axe Y sur toute la longueur de mesure et noter les valeurs relevées.
b) Répéter l'opération en procédant de la même manière dans le plan YZ.
7

---------------------- Page: 11 ----------------------
©
ISO
ISO 11090-1:1998(F)
Objet G3
Vérification de la perpendicularité du déplacement suivant l’axe X au déplacement suivant
l’axe Y.
Schéma
Tolérance (Écart constaté)
0,015 pour toute longueur mesurée de 300
Instruments de mesure
Règle, équerre et comparateur
Observations et références à l'ISO 230-1 5.522.4
Aligner la règle sur la table de telle manière qu'elle soit parallèle au déplacement suivant l’axe X
et appliquer l'équerre contre la règle.
Monter le support du comparateur sur la tête de travail et appliquer le palpeur du comparateur
sur l'équerre. Commander le déplacement suivant l’axe Y sur toute la longueur de mesure et
noter la valeur relevée.
Il est également possible de n'utiliser que l'équerre. Dans ce cas,
a) placer l'équerre de telle manière que sa branche longue soit parallèle au déplacement
suivant l’axe X,
b) vérifier le parallélisme de la petite branche de l'équerre au déplacement suivant l’axe Y.
8

---------------------- Page: 12 ----------------------
©
ISO
ISO 11090-1:1998(F)
Objet G4
Vérification de la perpendicularité du déplacement vertical de la coulisse (axe Z) et
a) au déplacement suivant l’axe X;
b) au déplacement suivant l’axe Y.
Schéma
Tolérance (Écart constaté)
a) et b) 0,02 pour toute longueur mesurée de 300 a)
b)
Instruments de mesure
Cylindre-équerre, marbre, cales réglables et comparateur
Observations et références à l'ISO 230-1 5.522.4
Monter le marbre sur la table et le régler de telle manière que sa surface soit parallèle aux
déplacements suivant l’axe X et suivant l’axe Y. Placer le cylindre-équerre sur le marbre.
Monter le support du comparateur sur la tête de travail.
a) Appliquer le palpeur du comparateur sur le cylindre-équerre suivant l’axe X. Déplacer la tête
suivant l’axe Z sur toute la longueur de mesure et noter les valeurs relevées à plusieurs
positions. La valeur maximale des différences relevées ne devant pas excéder la tolérance.
b) Répéter l'opération en procédant de la même manière suivant l’axe Y.
9

---------------------- Page: 13 ----------------------
©
ISO
ISO 11090-1:1998(F)
Objet G5
Vérification de la perpendicularité du déplacement vertical de la tête suivant l’axe W et
a) au déplacement suivant l’axe X;
b) au déplacement suivant l’axe Y.
Schéma
Tolérance (Écart constaté)
a) et b) 0,015 pour toute longueur mesurée de 300 a)
b)
Instruments de mesure
Cylindre-équerre, marbre, cales réglables et comparateur
Observations et références à l'ISO 230-1 5.522.4
Monter le marbre sur la table et le régler de telle manière que sa surface soit parallèle aux
déplacements suivant l’axe X et suivant l’axe Y. Placer le cylindre-équerre sur le marbre. Monter
le support du comparateur sur la tête de travail.
a) Appliquer le palpeur du comparateur sur le cylindre-équerre suivant l’axe X. Déplacer la tête
suivant l’axe W sur toute la longueur de mesure et noter les valeurs relevées à plusieurs
positions. La valeur maximale des différences relevées ne devant pas excéder la tolérance.
b) Répéter l'opération en procédant de la même manière suivant l’axe Y.
10

---------------------- Page: 14 ----------------------
©
ISO
ISO 11090-1:1998(F)
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.