Road vehicles — Alternators with regulators — Test methods and general requirements

Specifies test methods and general requirements for the determination of the electrical characteristic data of alternators for road vehicles. Applies to alternators, cooled according to the manufacturer's instructions, mounted on internal combustion engines. Figure 1 shows a diagram for alternator testing.

Véhicules routiers — Alternateurs avec régulateur — Méthodes d'essai et conditions générales

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
20-Jan-1988
Withdrawal Date
20-Jan-1988
Technical Committee
Drafting Committee
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
01-Jun-2012
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 8854:1988 - Road vehicles -- Alternators with regulators -- Test methods and general requirements
English language
4 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 8854:1988 - Véhicules routiers -- Alternateurs avec régulateur -- Méthodes d'essai et conditions générales
French language
4 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 8854:1988 - Véhicules routiers -- Alternateurs avec régulateur -- Méthodes d'essai et conditions générales
French language
4 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

ISO
8854
NORME INTERNATIONALE
Première édition
1988-01-15
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION
ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
ME>KflYHAPO)JHAR OPTAHM3AuMfl fl0 CTAH~APTM3A~MM
Alternateurs avec régulateur -
Véhicules routiers -
Méthodes d’essai et conditions générales
Alternators with regulators - Test methods and general requirements
Road vehicles -
I
Numéro de référence
ISO 8854: 1988 (F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
Avant-propos
LIS0 (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est normalement confiée aux comités techniques de I’ISO.
Chaque comité membre intéressé par une etude a le droit de faire partie du comité
technique crée à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comites membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO, Les Normes internationales sont approuvées confor-
mément aux procédures de I’ISO qui requièrent l’approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
La Norme internationale ISO 8854 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 22,
Vdhicules routiers.
L’attention des utilisateurs est attirée sur le fait que toutes les Normes internationales
sont de temps en temps soumises à révision et que toute référence faite à une autre
Norme internationale dans le présent document implique qu’il s’agit, sauf indication
contraire, de la derniere edition.
0 Organisation internationale de normalisation, 1988
Imprimé en Suisse

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 8854 : 1988 (F)
NO’RME INTERNATIONALE
- Alternateurs avec régulateur -
Véhicules routiers
Méthodes d’essai et conditions générales
2.7 valeur assignbe de I’intensitb, ZR : Intensité minimale,
1 Objet et domaine d’application
en ampères, que l’alternateur doit fournir à la fréquence
La présente Norme internationale spécifie les méthodes d’essai
= 6OOOmin-1 et à la tension d’essai Ut.
nR
et les conditions générales pour la détermination des caractéris-
tiques électriques des alternateurs pour véhicules routiers.
2.8 intensité maximale, Zmax : Intensité, en ampères, que
l’alternateur débite à la fréquence de rotation maximale conti-
Elle est applicable aux alternateurs (refroidis conformément aux
nue (telle que définie par le fabricant d’alternateurs) et à la ten-
instructions du fabricant) montés sur les moteurs à combustion
sion d’essai Ut.
interne.
2 Définitions
3 Conditions d’essai
Dans le cadre de la présente Norme internationale, les défini-
tions suivantes sont applicables. Les essais doivent être effectubs autant que possible a la tem-
pérature ambiante de 23 rt 5 OC. Toute température hors de
cette gamme doit être notée.
Valeur spécifiée, en volts, de la
2.1 tension d’essai, Ut :
tension pour laquelle les mesures d’intensité devront être effec-
Le point de référence pour enregistrer la température de l’air de
tuées.
refroidissement doit être situé à une distance de 5 cm de
l’entrée d’air de l’alternateur.
2.2 frcéquence d’extinction de la lampe, nA : Fréquence
de rotation de l’alternateur, qui est le quotient du nombre de
Le sens de rotation de l’alternateur doit être tel que spécifié par
tours par le temps, en minutes à la puissance moins un, à
le fabricant.
laquelle celui-ci commence à fournir de l’intensité quand il est
mis en route pour la première fois. Ceci dépend de la vitesse de
Dans le circuit de mesure, une batterie et une résistance ajusta-
pré-excitation (entrée), de la rapidité des changements de
ble R shuntant la batterie sont utilisées (voir figures 1 et 2).
vitesse, de la tension de la batterie et du flux résiduel du rotor.
Les essais doivent être effectués en utilisant une batterie au
plomb complètement chargée, d’une tension nominale correcte
2.3 fréquence d’amorçage, no : Fréquence de rotation de
et ayant une capacité nominale supérieure à 50 % de la valeur
l’alternateur, en minutes à la puissance moins un, à laquelle
assignée de l’intensité ZR, exprimée en ampères-heure.
celui-ci atteint la tension d’essai spécifiée, Utl sans aucun débit
(c’est le point d’intersection entre l’abscisse et la caractéristi-
Les possibilités du banc d’essai doivent permettre une mesure
que, Z = f(n), du courant en fonction de la fréquence de rota-
des paramètres dans les tolérances indiquées dans le tableau.
tion).
Tableau
2.4 fréquence conventionnelle du ralenti, nL : Fréquence
Prdcision
de rotation de l’alternateur, en minutes à la puissance moins
Parametre
%
un’ qui correspond approximativement au ralenti du moteur.
Cette fréquence de rotation est fixée arbitrairement à
Tension zk 0,3
1 500 min-l pour cette spécification.
Intensité -1 0,5
Couple f2
2.5 valeur assignée de la fréquence, nR : Fréquence de
Fréquence de rotation +1
rotation de l’alternateur, en minutes à la puissance moins un, à
laquelle celui-ci débite sa valeur assignée d’intensité, ZR.
Toutes les mesures d’intensité doivent être effectuées en ajus-
La VakUr assignée de la fréquence est nR = 6 ooo min-‘.
tant la resistance de charge R pour maintenir constante la ten-
sion d’essai Ut.
2.6 intensité conventionnelle de ralenti, ZL : Intensité, en
ampères, délivrée par l’alternateur à la tension d’essai Ut et à la Les mesures doivent être effectuées avec régulateur incorporé
fréquence nL = 1 500 min-l. ou séparé.

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 8854 : 1988 (FI
a) Fréquence d’extinction de la lampe, nA
Afin d’éviter au régulateur de travailler, les mesures doivent être
effectuées aux tensions d’essai suivantes :
Augmenter la fréquence de rotation de l’alternateur jusqu’à
13,5 + 0,l V pour les systèmes 12 V; ce que le systéme d’indicateur de charge indique le com-
mencement de la charge de la batterie et noter cette fré-
27 + 0,2 V pour les systémes 24 V.
quence.
La valeur de charge de l’indicateur influence la fréquence
4 Équipement d’essai, schéma de
d’extinction et sa val
...

ISO
8854
NORME INTERNATIONALE
Première édition
1988-01-15
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION
ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
ME>KflYHAPO)JHAR OPTAHM3AuMfl fl0 CTAH~APTM3A~MM
Alternateurs avec régulateur -
Véhicules routiers -
Méthodes d’essai et conditions générales
Alternators with regulators - Test methods and general requirements
Road vehicles -
I
Numéro de référence
ISO 8854: 1988 (F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
Avant-propos
LIS0 (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est normalement confiée aux comités techniques de I’ISO.
Chaque comité membre intéressé par une etude a le droit de faire partie du comité
technique crée à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comites membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO, Les Normes internationales sont approuvées confor-
mément aux procédures de I’ISO qui requièrent l’approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
La Norme internationale ISO 8854 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 22,
Vdhicules routiers.
L’attention des utilisateurs est attirée sur le fait que toutes les Normes internationales
sont de temps en temps soumises à révision et que toute référence faite à une autre
Norme internationale dans le présent document implique qu’il s’agit, sauf indication
contraire, de la derniere edition.
0 Organisation internationale de normalisation, 1988
Imprimé en Suisse

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 8854 : 1988 (F)
NO’RME INTERNATIONALE
- Alternateurs avec régulateur -
Véhicules routiers
Méthodes d’essai et conditions générales
2.7 valeur assignbe de I’intensitb, ZR : Intensité minimale,
1 Objet et domaine d’application
en ampères, que l’alternateur doit fournir à la fréquence
La présente Norme internationale spécifie les méthodes d’essai
= 6OOOmin-1 et à la tension d’essai Ut.
nR
et les conditions générales pour la détermination des caractéris-
tiques électriques des alternateurs pour véhicules routiers.
2.8 intensité maximale, Zmax : Intensité, en ampères, que
l’alternateur débite à la fréquence de rotation maximale conti-
Elle est applicable aux alternateurs (refroidis conformément aux
nue (telle que définie par le fabricant d’alternateurs) et à la ten-
instructions du fabricant) montés sur les moteurs à combustion
sion d’essai Ut.
interne.
2 Définitions
3 Conditions d’essai
Dans le cadre de la présente Norme internationale, les défini-
tions suivantes sont applicables. Les essais doivent être effectubs autant que possible a la tem-
pérature ambiante de 23 rt 5 OC. Toute température hors de
cette gamme doit être notée.
Valeur spécifiée, en volts, de la
2.1 tension d’essai, Ut :
tension pour laquelle les mesures d’intensité devront être effec-
Le point de référence pour enregistrer la température de l’air de
tuées.
refroidissement doit être situé à une distance de 5 cm de
l’entrée d’air de l’alternateur.
2.2 frcéquence d’extinction de la lampe, nA : Fréquence
de rotation de l’alternateur, qui est le quotient du nombre de
Le sens de rotation de l’alternateur doit être tel que spécifié par
tours par le temps, en minutes à la puissance moins un, à
le fabricant.
laquelle celui-ci commence à fournir de l’intensité quand il est
mis en route pour la première fois. Ceci dépend de la vitesse de
Dans le circuit de mesure, une batterie et une résistance ajusta-
pré-excitation (entrée), de la rapidité des changements de
ble R shuntant la batterie sont utilisées (voir figures 1 et 2).
vitesse, de la tension de la batterie et du flux résiduel du rotor.
Les essais doivent être effectués en utilisant une batterie au
plomb complètement chargée, d’une tension nominale correcte
2.3 fréquence d’amorçage, no : Fréquence de rotation de
et ayant une capacité nominale supérieure à 50 % de la valeur
l’alternateur, en minutes à la puissance moins un, à laquelle
assignée de l’intensité ZR, exprimée en ampères-heure.
celui-ci atteint la tension d’essai spécifiée, Utl sans aucun débit
(c’est le point d’intersection entre l’abscisse et la caractéristi-
Les possibilités du banc d’essai doivent permettre une mesure
que, Z = f(n), du courant en fonction de la fréquence de rota-
des paramètres dans les tolérances indiquées dans le tableau.
tion).
Tableau
2.4 fréquence conventionnelle du ralenti, nL : Fréquence
Prdcision
de rotation de l’alternateur, en minutes à la puissance moins
Parametre
%
un’ qui correspond approximativement au ralenti du moteur.
Cette fréquence de rotation est fixée arbitrairement à
Tension zk 0,3
1 500 min-l pour cette spécification.
Intensité -1 0,5
Couple f2
2.5 valeur assignée de la fréquence, nR : Fréquence de
Fréquence de rotation +1
rotation de l’alternateur, en minutes à la puissance moins un, à
laquelle celui-ci débite sa valeur assignée d’intensité, ZR.
Toutes les mesures d’intensité doivent être effectuées en ajus-
La VakUr assignée de la fréquence est nR = 6 ooo min-‘.
tant la resistance de charge R pour maintenir constante la ten-
sion d’essai Ut.
2.6 intensité conventionnelle de ralenti, ZL : Intensité, en
ampères, délivrée par l’alternateur à la tension d’essai Ut et à la Les mesures doivent être effectuées avec régulateur incorporé
fréquence nL = 1 500 min-l. ou séparé.

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 8854 : 1988 (FI
a) Fréquence d’extinction de la lampe, nA
Afin d’éviter au régulateur de travailler, les mesures doivent être
effectuées aux tensions d’essai suivantes :
Augmenter la fréquence de rotation de l’alternateur jusqu’à
13,5 + 0,l V pour les systèmes 12 V; ce que le systéme d’indicateur de charge indique le com-
mencement de la charge de la batterie et noter cette fré-
27 + 0,2 V pour les systémes 24 V.
quence.
La valeur de charge de l’indicateur influence la fréquence
4 Équipement d’essai, schéma de
d’extinction et sa val
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.