Earth-moving machinery -- Lifting and tying-down attachment points -- Performance requirements

ISO 15818:2010 specifies the performance requirements for the lifting and tying-down attachment points of earth-moving machinery as defined in ISO 6165. It can also be applied to heavy components and subassemblies of earth-moving machinery in cases where these need to be lifted and/or tied down. If, however, the attachment points of the components or subassemblies cannot be used for lifting or tying down the parent machine, this must be made evident by a label near the attachment point. ISO 15818:2010 can be applied except where national or local regulations are more stringent than its requirements and except beyond transportation-system-related limitations justified by the machine manufacturer. ISO 15818:2010 is not applicable to airlift or transport by air, nor to the tying-down attachment points used to secure working machines in maritime, river or similar work vessels.

Engins de terrassement -- Points d'ancrage pour le levage et l'arrimage -- Exigences de performance

L'ISO 15818:2010 spécifie les exigences de performance des points d'ancrage pour le levage et l'arrimage montés sur ou intégrés dans des engins de terrassement, tels que définis dans l'ISO 6165. Lorsque cela est nécessaire, elle est également applicable aux composants lourds des engins de terrassement au cas oů les composants eux-męmes ont besoin d'ętre levés ou arrimés. Dans de tels cas, si les points d'ancrage pour le levage et/ou l'arrimage ne peuvent pas ętre utilisés pour les besoins de levage et/ou d'arrimage de l'engin, une telle impossibilité est ŕ mettre en évidence pour les élingueurs ou les autres travailleurs par étiquetage ou par un tout autre avertissement. L'ISO 15818:2010 peut s'appliquer sauf lorsque les réglementations nationales ou locales relatives au dépassement du gabarit justifiées par le fabricant de l'engin sont plus sévčres. L'ISO 15818:2010 n'inclut pas les exigences relatives au transport aérien, ni ne s'applique aux points d'arrimage utilisés pour fixer des machines qui travaillent sur une plate-forme maritime, fluviale ou sur un autre navire de travail semblable.

General Information

Status
Published
Current Stage
5092 - FDIS referred back to TC or SC
Start Date
02-Nov-2010
Ref Project

Buy Standard

Draft
ISO/FDIS 15818.2 - Earth-moving machinery -- Lifting and tying-down attachment points -- Performance requirements
English language
23 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Draft
ISO/FDIS 15818.2 - Earth-moving machinery -- Lifting and tying-down attachment points -- Performance requirements
English language
23 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Draft
ISO/FDIS 15818.2 - Engins de terrassement -- Points d'ancrage pour le levage et l'arrimage -- Exigences de performance
French language
23 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Draft
ISO/FDIS 15818.2 - Engins de terrassement -- Points d'ancrage pour le levage et l'arrimage -- Exigences de performance
French language
23 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (sample)

FINAL
INTERNATIONAL ISO/FDIS
DRAFT
STANDARD 15818.2
ISO/TC 127/SC 3
Earth-moving machinery — Lifting and
Secretariat: JISC
tying-down attachment points —
Voting begins on:
Performance requirements
2010-08-24
Voting terminates on:
Engins de terrassement — Points d'ancrage pour le levage et
2010-10-24
l'arrimage — Exigences de performance
RECIPIENTS OF THIS DRAFT ARE INVITED TO
SUBMIT, WITH THEIR COMMENTS, NOTIFICATION
OF ANY RELEVANT PATENT RIGHTS OF WHICH
THEY ARE AWARE AND TO PROVIDE SUPPORT-
ING DOCUMENTATION.
IN ADDITION TO THEIR EVALUATION AS
Reference number
BEING ACCEPTABLE FOR INDUSTRIAL, TECHNO-
ISO/FDIS 15818:2010(E)
LOGICAL, COMMERCIAL AND USER PURPOSES,
DRAFT INTERNATIONAL STANDARDS MAY ON
OCCASION HAVE TO BE CONSIDERED IN THE
LIGHT OF THEIR POTENTIAL TO BECOME STAN-
DARDS TO WHICH REFERENCE MAY BE MADE IN
ISO 2010
NATIONAL REGULATIONS.
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/FDIS 15818:2010(E)
PDF disclaimer

This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but

shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In

downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat

accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.

Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation

parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In

the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.

Copyright notice

This ISO document is a Draft International Standard and is copyright-protected by ISO. Except as permitted

under the applicable laws of the user's country, neither this ISO draft nor any extract from it may be

reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic,

photocopying, recording or otherwise, without prior written permission being secured.

Requests for permission to reproduce should be addressed to either ISO at the address below or ISO's

member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Reproduction may be subject to royalty payments or a licensing agreement.
Violators may be prosecuted.
ii © ISO 2010 – All rights reserved
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/FDIS 15818:2010(E)
Contents Page

Foreword ............................................................................................................................................................iv

Introduction.........................................................................................................................................................v

1 Scope......................................................................................................................................................1

2 Normative references............................................................................................................................1

3 Terms and definitions ...........................................................................................................................1

4 Lifting attachment points......................................................................................................................3

4.1 Location and number ............................................................................................................................3

4.2 Strength and safety...............................................................................................................................4

5 Tying-down attachment points ............................................................................................................5

5.1 Location and number ............................................................................................................................5

5.2 Strength..................................................................................................................................................6

6 Attachment point common requirements...........................................................................................8

6.1 Material requirements ...........................................................................................................................8

6.2 Pull-pin type devices.............................................................................................................................8

7 Identification ..........................................................................................................................................8

8 Lifting and tying-down instructions ....................................................................................................8

9 Verification .............................................................................................................................................9

Annex A (normative) Disassembling information for transportation..........................................................10

Annex B (informative) Lifting, loading, tying down and transporting earth-moving machinery —

Methods and recommendations ........................................................................................................12

Annex C (informative) Method of calculation of forces on tying-down attachment points in

diagonal lashing disposition..............................................................................................................21

Bibliography......................................................................................................................................................23

© ISO 2010 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/FDIS 15818:2010(E)
Foreword

ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies

(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO

technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been

established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and

non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the

International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.

International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.

The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards

adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an

International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.

Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent

rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.

ISO 15818 was prepared by Technical Committee ISO/TC 127, Earth-moving machinery, Subcommittee SC 3,

Machine characteristics, electrical and electronic systems, operation and maintenance.

iv © ISO 2010 – All rights reserved
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO/FDIS 15818:2010(E)
Introduction

This International Standard has been developed to define the performance requirements of lifting and tying-

down attachment points fitted on, or incorporated into, earth-moving machinery for the purposes of its effective

and safe transportation.

Although manufacturers of machines do not have direct responsibility for such transportation, the method and

precautions necessary for lifting, tying down and disassembling for transportation are described in informative

annexes which can be used by the manufacturer as guidance when preparing the operator's manual.

The tying-down requirements and recommendations given in this International Standard are intended to match

widely applied practices such as those described in IMO/ILO/UNECE guidelines (CTU). However, where this

is not the case, another or other supplemental methods to secure the machine will need to be provided in the

operator's manual.
© ISO 2010 – All rights reserved v
---------------------- Page: 5 ----------------------
FINAL DRAFT INTERNATIONAL STANDARD ISO/FDIS 15818:2010(E)
Earth-moving machinery — Lifting and tying-down attachment
points — Performance requirements
1 Scope

This International Standard specifies the performance requirements for the lifting and tying-down attachment

points of earth-moving machinery as defined in ISO 6165.

It can also be applied to heavy components and subassemblies of earth-moving machinery in cases where

these need to be lifted and/or tied down. If, however, the attachment points of the components or

subassemblies cannot be used for lifting or tying down the parent machine, this must be made evident by a

label near the attachment point.

This International Standard can be applied except where national or local regulations are more stringent than

its requirements and except beyond transportation-system-related limitations justified by the machine

manufacturer.

NOTE Due to the size or mass of certain machines (components or subassemblies), their transport is limited by

infrastructures, the transporter's capacities or human factors (e.g. capability of workers slinging and/or tying down).

This International Standard is not applicable to airlift or transport by air, nor to the tying-down attachment

points used to secure working machines in maritime, river or similar work vessels.

2 Normative references

The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated

references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced

document (including any amendments) applies.

ISO 6016, Earth-moving machinery — Methods of measuring the masses of whole machines, their equipment

and components

ISO 6165, Earth-moving machinery — Basic types — Identification and terms and definitions

ISO 6405-1:2004, Earth-moving machinery — Symbols for operator controls and other displays — Part 1:

Common symbols
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
3.1
lifting attachment point

device fitted on, or incorporated into, an earth-moving machine, used for lifting the machine

NOTE The attachment point can be a hole, a lifting eye or any specific part of the machine as specified by the

manufacturer.
© ISO 2010 – All rights reserved 1
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO/FDIS 15818:2010(E)
3.2
lifting accessories

combination of tools and materials (shackles, wire ropes, slings, etc.) used for lifting the machine

3.3
tying-down attachment point

device fitted on, or incorporated into, earth-moving machinery, used for tying down when transporting the

machine

NOTE The attachment point can be a hole, a tying-down eye or any specific part of the machine as specified by the

manufacturer.
3.4
tying-down accessories

combination of tools and materials (square timbers/skids, chains, chain blocks, wire ropes, shackles, etc.)

used for tying down and fastening when transporting machines
3.5
sling

assembly of slinging components, such as chains, wire ropes or textile material joints to upper or lower

terminals, suitable for attaching to a lifting attachment point

NOTE A sling can also be used as special equipment to allow balanced lifting of the machine.

3.6
lifting configuration
manufacturer's recommended position(s) of the machine for lifting
3.7
machine tying-down configuration
manufacturer's recommended position(s) of the machine for transport
3.8
disassembled machine unit mass for calculation

〈machines disassembled during transport〉 mass of each disassembled unit of a machine, used for calculating

forces exerted on lifting or tying-down attachment points
3.9
machine mass for calculation

〈all other machines〉 mass of the machine, used for calculating forces exerted on lifting or tying-down

attachment points, including the heaviest combination of cab, canopy, operator-protective structures, if any,

with all their components and mountings, and any combination of equipment and attachment approved by the

manufacturer of the machine, including full-liquid systems according to ISO 6016
3.10
distributed lifting force
force applied onto each lifting attachment point during lifting

NOTE 1 Based on machine manufacturer's lifting instructions, because of machine configuration or lifting accessories,

the distributed lifting force magnitude and direction for a given lifting attachment point will need to be adjusted to account

for unequal distribution of loads and non-vertical lifting accessories.
NOTE 2 See Table 1.
3.11
distributed tying-down force
force potentially applied onto each tying-down attachment point during transport
NOTE See Table 2.
2 © ISO 2010 – All rights reserved
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO/FDIS 15818:2010(E)
3.12
working load limit
WLL

maximum load (mass) that the lifting accessory is designed to lift under the conditions specified by the

manufacturer
NOTE It is expressed in tonnes.
3.13
lashing capacity
maximum allowable direct force that a tying-down accessory may sustain in use
3.14
transport vehicle

vehicle to which the earth-moving machine is tied down for transportation purposes

3.15
proof force

maximum force at which the lifting or tying-down attachment point exhibits no visible permanent structural

deformation
3.16
breaking force

maximum force reached during the static tensile test, at which the lifting or tying-down attachment point

retains the load
4 Lifting attachment points
4.1 Location and number

The lifting attachment points should be located to provide access using the principles given in ISO 2867.

There shall be enough space around the lifting attachment points for fixing of the lifting accessories.

Sufficient numbers of lifting attachment points shall be placed so that distributed and balanced lifting with a

lifting accessory or accessories is possible. An example is shown in Figure B.1.

The lifting attachment points shall be so located that damage of the lifting accessories due to sharp edges,

etc., is avoided when the machine is lifted according to the manufacturer's instructions.

Each lifting attachment point shall be so located to avoid contact between the corresponding lifting accessory

and the machine (except at the attachment point). If this is not possible, a specific procedure for lifting shall be

described in the operator's manual and on the machine (e.g. spreader bar).

Where there are no appropriate central lifting attachment points [see Figures B.2 and B.3 b)], points shall be

spaced the maximum practicable distance for appropriate stability and balance.

A lifting attachment point or points should be fitted to hold the terminal fittings of the lifting accessories in the

foreseen position to avoid slipping.

The dimensions of lifting attachment points such as holes should be appropriate for the appropriate lifting

accessories.

If a machine structural member is used as a lifting attachment point, the method for fixing the lifting

accessories at the structural member shall be described in the operator's manual.

© ISO 2010 – All rights reserved 3
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO/FDIS 15818:2010(E)
4.2 Strength and safety

Each lifting attachment point shall fulfil the strength requirements of Table 1 and shall be verified according to

Clause 9. Alternatively, each lifting attachment point may be evaluated individually based on a proof factor 1,5

for the proof force and a safety factor of 4 for the breaking force.

Open-end lifting attachment points such as hooks shall have a safety latch or other device to prevent

unintended disengagement of the mating lifting accessory.
Table 1 — Lifting attachment points — Strength requirements
Strength requirement
Distributed lifting force
a b
Proof force Breaking force
N N
mg× mg×× 1, 5 mg×× 4,0
n × cosθ n × cosθ n × cosθ
m is the machine mass for calculation (kg)
g is the acceleration due to the force of gravity (g = 9,8 m/s )

n is the number of effective lifting attachment points, maximum 2 for calculation, used simultaneously

θ is the angle between the vertical line and the sling leg at the lifting attachment point. It shall be 60° for calculation

(see Figure 1), if appropriate. For single-leg slings, θ is equal to 0° and n is equal to 1.

For verification purposes.
For design purposes.
Figure 1 — Lifting attachment points — Angle between vertical line and sling leg
4 © ISO 2010 – All rights reserved
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO/FDIS 15818:2010(E)
5 Tying-down attachment points
5.1 Location and number

The tying-down attachment points should be located for access using the principles in ISO 2867.

There shall be enough space around the tying-down attachment points for the fixing of the tying-down

accessories.

The tying-down attachment points shall be positioned so that damage of the tying-down accessory is avoided

when the points are used according to the manufacturer's instructions. See Figure 2.

Key
1 appropriate angle range
2 tying-down accessory (within appropriate angle range)

3 tying-down accessory interfering with the machine component beyond the appropriate angle range

4 track shoe of the machine
5 tying-down attachment point
Figure 2 — Tying-down attachment points — Appropriate angle range

Each tying-down attachment point shall be so located to avoid contact between the corresponding tying-down

accessory and the machine (except at the attachment point). If this is not possible, a specific procedure for

tying down shall be described in the operator's manual and on the machine (e.g. appropriate edge protectors).

The dimensions of tying-down attachment points such as holes should be appropriate to the appropriate

tying-down accessories.

If a machine structural member is used as a tying-down attachment point, the method for fixing the tying-down

accessories at the structural member shall be described in the operator's manual.

A sufficient number of tying-down attachment points shall be provided to allow acceptable distributed

tying-down forces for tying-down accessories.
© ISO 2010 – All rights reserved 5
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO/FDIS 15818:2010(E)
5.2 Strength

Each tying-down attachment point shall fulfil the strength requirements of Table 2 and shall be verified in

accordance with Clause 9.

NOTE Annex C provides a road, rail and sea transportation calculation method for diagonal lashing.

Alternatively, each tying-down attachment point may be evaluated individually based on a proof factor of 1,25

for the proof force and a safety factor of 2 for the breaking force.
Table 2 — Tying-down attachment points — Strength requirements
Direction of Strength requirement
force relative to Distributed tying-down force
a b
Proof force Breaking force
transport
N N
vehicle
CC−×µ ×m×g
xzD
F = 1, 25 × F 2× F
Forward
F F
n××cosα cosβµ+ × sinα
x D
CC−×µ ×m×g
xzD
F =
1, 25 × F 2× F
Backward
B B B
n××cosα cosβµ+ × sinα
x D
CC−×µ ×m×g
yzD
F = 1, 25 × F 2× F
Lateral
L L L
n××cosα cosβµ+ × sinα
y D
m is the machine mass for calculation (kg)
g is the acceleration due to the force of gravity (g = 9,8 m/s )

n is the number of effective tying-down attachment points, a maximum of two for calculation, used simultaneously for

...

FINAL
INTERNATIONAL ISO/FDIS
DRAFT
STANDARD 15818
ISO/TC 127/SC 3
Earth-moving machinery — Lifting
Secretariat: JISC
and tying-down attachment points —
Voting begins on:
Performance requirements
2008-05-21
Voting terminates on:
Engins de terrassement — Dispositifs de levage et d'arrimage —
2008-07-21
Exigences de performance
RECIPIENTS OF THIS DRAFT ARE INVITED TO
SUBMIT, WITH THEIR COMMENTS, NOTIFICATION
OF ANY RELEVANT PATENT RIGHTS OF WHICH
THEY ARE AWARE AND TO PROVIDE SUPPORT-
ING DOCUMENTATION.
IN ADDITION TO THEIR EVALUATION AS
Reference number
BEING ACCEPTABLE FOR INDUSTRIAL, TECHNO-
ISO/FDIS 15818:2008(E)
LOGICAL, COMMERCIAL AND USER PURPOSES,
DRAFT INTERNATIONAL STANDARDS MAY ON
OCCASION HAVE TO BE CONSIDERED IN THE
LIGHT OF THEIR POTENTIAL TO BECOME STAN-
DARDS TO WHICH REFERENCE MAY BE MADE IN
ISO 2008
NATIONAL REGULATIONS.
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/FDIS 15818:2008(E)
PDF disclaimer

This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but

shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In

downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat

accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.

Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation

parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In

the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.

Copyright notice

This ISO document is a Draft International Standard and is copyright-protected by ISO. Except as permitted

under the applicable laws of the user's country, neither this ISO draft nor any extract from it may be

reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic,

photocopying, recording or otherwise, without prior written permission being secured.

Requests for permission to reproduce should be addressed to either ISO at the address below or ISO's

member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Reproduction may be subject to royalty payments or a licensing agreement.
Violators may be prosecuted.
ii © ISO 2008 – All rights reserved
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/FDIS 15818:2008(E)
Contents Page

Foreword............................................................................................................................................................ iv

Introduction ........................................................................................................................................................ v

1 Scope ..................................................................................................................................................... 1

2 Normative references ........................................................................................................................... 1

3 Terms and definitions........................................................................................................................... 1

4 Lifting attachment points..................................................................................................................... 3

5 Tying-down attachment points............................................................................................................ 4

6 Identification.......................................................................................................................................... 6

7 Lifting and tying-down instructions.................................................................................................... 6

8 Verification ............................................................................................................................................ 6

Annex A (normative) Disassembly information for transportation............................................................... 7

Annex B (informative) Lifting, loading, tying-down and transporting earth-moving machinery —

Methods and recommendations.......................................................................................................... 8

Bibliography ..................................................................................................................................................... 18

© ISO 2008 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/FDIS 15818:2008(E)
Foreword

ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies

(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through

ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has

been established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental

and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the

International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.

International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.

The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards

adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an

International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.

Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent

rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.

ISO 15818 was prepared by Technical Committee ISO/TC 127, Earth-moving machinery, Subcommittee SC 3,

Operation and maintenance.
iv © ISO 2008 – All rights reserved
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO/FDIS 15818:2008(E)
Introduction

This International Standard has been developed to define the performance requirements of lifting and tying-

down devices fitted on, or incorporated into, earth-moving machinery for the purposes of its effective and safe

transportation.

Although manufacturers of machines do not have direct responsibility for such transportation, the method and

precautions necessary for lifting, tying-down and disassembling for transportation are described in informative

annexes which can be used by the manufacturer as guidance when preparing the operator's manual.

The tying-down requirements and recommendations given in this International Standard are intended to match

widely applied practices such as those described in IMO/ILO/UN ECE guidelines (CTU). However, where this

is not the case, another or other supplemental methods to secure the machine will need to be provided in the

operator's manual.
© ISO 2008 – All rights reserved v
---------------------- Page: 5 ----------------------
FINAL DRAFT INTERNATIONAL STANDARD ISO/FDIS 15818:2008(E)
Earth-moving machinery — Lifting and tying-down attachment
points — Performance requirements
1 Scope

This International Standard specifies the performance requirements for the lifting and tying-down attachment

points of earth moving machinery as defined in ISO 6165.

It can also be applied to heavy components of earth-moving machinery in cases where the components

themselves need to be lifted and/or tied-down. If, however, the attachment points of the components cannot

be used for the parent machine, this must be made evident for sling workers and others by a label or other

warning.

This International Standard can be applied except where national or local regulations are more stringent than

its requirements. It does not include requirements for airlift or transport by air; nor is it applicable to the

tying-down attachment points used to secure working machines in maritime, river or similar work vessels.

2 Normative references

The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated

references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced

document (including any amendments) applies.

ISO 6016, Earth-moving machinery — Methods of measuring the masses of whole machines, their equipment

and components

ISO 6165, Earth-moving machinery — Basic types — Identification and terms and definitions

3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
3.1
lifting attachment point

device fitted on, or incorporated into, an earth-moving machine, used for lifting the machine

NOTE The point can be a hole, a lifting eye or any specific part of the machine as specified by the manufacturer.

3.2
lifting accessories

combination of tools and materials (shackles, wire ropes, slings, etc.) used for lifting the machine

3.3
tying-down attachment point

device fitted on, or incorporated into, earth-moving machinery, used for tying-down when transporting the

machine

NOTE The device can be a hole, a tying-down eye or any specific part of the machine as specified by the

manufacturer.
© ISO 2008 – All rights reserved 1
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO/FDIS 15818:2008(E)
3.4
tying-down accessories

combination of tools and materials (square timbers/skids, chains, chain blocks, wire ropes, shackles etc.) used

for tying down and fastening when transporting machines
3.5
sling

assembly of slinging components, such as chains, wire ropes or textile material joints to upper or lower

terminals, suitable for attaching to a lifting attachment point

NOTE A sling can also be used as special equipment to allow balanced lifting of the machine.

3.6
lifting position
manufacturer's recommended position of the machine for lifting
3.7
machine tying-down configuration
manufacturer's recommended position of the machine for transport
3.8
machine mass for calculation

〈machines disassembled during transport〉 mass of each disassembled unit of a machine, used for calculating

forces exerted on lifting or tying down attachment points
3.9
machine mass for calculation

〈all other machines〉 mass of the machine, used for calculating forces exerted on lifting or tying down

attachment points, including the heaviest combination of cab, canopy, operator-protective structures, if any,

with all their components and mountings, and any combination of equipment and attachment approved by the

manufacturer of the machine, including operator and full-liquid systems according to ISO 6016

3.10
distributed lifting force
force applied onto each lifting attachment point during lifting

NOTE 1 Based on machine manufacturer's lifting instructions, if necessary, because of machine configuration or

orientation of lifting accessories, the distributed lifting force magnitude and direction for a given lifting attachment point will

need to be adjusted to account for unequal distribution of loads and non-vertical lifting accessories.

NOTE 2 See Table 1.
3.11
distributed tying-down force
force potentially applied onto each tying-down attachment point during transport
NOTE See Table 2.
3.12
working load limit
WLL

maximum mass, expressed in tonnes, that the lifting accessories or tying-down accessories are used to

sustain

NOTE In EN 13155 it is defined as the “maximum load (mass), expressed in tonnes, that the non-fixed load lifting

attachment is designed to lift under the conditions specified by the manufacturer”.

3.13
transport vehicle

vehicle to which the earth-moving machine is tied down for transportation purposes

2 © ISO 2008 – All rights reserved
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO/FDIS 15818:2008(E)
3.14
proof force

maximum force at which the lifting or tying-down device sustains the load without visible deformation

3.15
breaking force
maximum force at which the lifting or tying-down device retains the load
4 Lifting attachment points
4.1 Location and number

Whenever possible, the lifting attachment points should be located such as to provide access from the ground

or a platform.

There shall be enough space around the attachment points for easy fixing of the lifting accessories.

Sufficient numbers of attachment points shall be placed so that distributed and balanced lifting with a sling or

lifting accessories is possible.
See the example shown in Figure B.1.

The attachment points shall be so located that damage of the lifting accessories is avoided. The lifting

accessories in particular shall be protected against damage caused by sharp edges.

Where there are no appropriate central lifting attachment points [see Figures B.2 and B.3 b)], points shall be

spaced the maximum practicable distance for optimum stability and balance.

If so required, a device or devices shall be fitted to hold the terminal fittings of the lifting accessories in the

foreseen position to avoid slipping.

If the lifting devices used are eye openings, their dimensions shall be appropriate to the typical lifting

accessories.

If a machine structural member is used as a lifting device, the method for fixing the lifting accessories at the

structural member shall be described in the operation manual.
4.2 Strength and safety

Each lifting attachment point shall fulfil the strength requirements according to Table 1 and shall be verified

according to Clause 8.

Open-end attachment points such as hooks shall have a safety latch or other device to prevent unintended

disengagement of the mating wire rope, etc. or lifting accessory.
© ISO 2008 – All rights reserved 3
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO/FDIS 15818:2008(E)
Table 1 — Strength requirements of lifting attachment points
Strength requirement
Distributed lifting force
Proof force Breaking force
mg× mg×× 2,5 mg×× 4,0
n× cosα n× cosα n× cosα
m machine mass for calculation
g acceleration due to the force of gravity (g = 9,8 m/s )
n number of effective lifting attachment points used simultaneously

α angle between the vertical line and the sling leg at the lifting attachment point

While, in general, the machine manufacturer cannot decide angle α in each case, it is recommended for design and

verification that the attachment point specify a certain angle, e.g. 30° or 45°, and that this be indicated with a warning in

the operator's manual as the maximum.
For both design and verification purposes
...

PROJET
NORME ISO/FDIS
FINAL
INTERNATIONALE 15818.2
ISO/TC 127/SC 3
Engins de terrassement — Points
Secrétariat: JISC
d'ancrage pour le levage et l'arrimage —
Début de vote:
Exigences de performance
2010-08-24
Vote clos le:
Earth-moving machinery — Lifting and tying-down attachment points —
2010-10-24
Performance requirements
LES DESTINATAIRES DU PRÉSENT PROJET SONT
INVITÉS À PRÉSENTER, AVEC LEURS OBSER-
VATIONS, NOTIFICATION DES DROITS DE PRO-
PRIÉTÉ DONT ILS AURAIENT ÉVENTUELLEMENT
CONNAISSANCE ET À FOURNIR UNE DOCUMEN-
TATION EXPLICATIVE.
OUTRE LE FAIT D'ÊTRE EXAMINÉS POUR
ÉTABLIR S'ILS SONT ACCEPTABLES À DES FINS
INDUSTRIELLES, TECHNOLOGIQUES ET COM-
Numéro de référence
MERCIALES, AINSI QUE DU POINT DE VUE DES
ISO/FDIS 15818:2010(F)
UTILISATEURS, LES PROJETS DE NORMES
INTERNATIONALES DOIVENT PARFOIS ÊTRE
CONSIDÉRÉS DU POINT DE VUE DE LEUR POSSI-
BILITÉ DE DEVENIR DES NORMES POUVANT
SERVIR DE RÉFÉRENCE DANS LA RÉGLEMENTA-
ISO 2010
TION NATIONALE.
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/FDIS 15818:2010(F)
PDF – Exonération de responsabilité

Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier

peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence

autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées

acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute

responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.

Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info

du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir

l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,

veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
Notice de droit d'auteur

Ce document de l'ISO est un projet de Norme internationale qui est protégé par les droits d'auteur de l'ISO.

Sauf autorisé par les lois en matière de droits d'auteur du pays utilisateur, aucune partie de ce projet ISO

ne peut être reproduite, enregistrée dans un système d'extraction ou transmise sous quelque forme que ce

soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, les enregistrements ou

autres, sans autorisation écrite préalable.

Les demandes d'autorisation de reproduction doivent être envoyées à l'ISO à l'adresse ci-après ou au

comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Toute reproduction est soumise au paiement de droits ou à un contrat de licence.
Les contrevenants pourront être poursuivis.
ii © ISO 2010 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/FDIS 15818:2010(F)
Sommaire Page

Avant-propos .....................................................................................................................................................iv

Introduction.........................................................................................................................................................v

1 Domaine d'application ..........................................................................................................................1

2 Références normatives.........................................................................................................................1

3 Termes et définitions ............................................................................................................................1

4 Points d'ancrage pour le levage ..........................................................................................................3

4.1 Emplacement et nombre des points de levage ..................................................................................3

4.2 Résistance et sécurité...........................................................................................................................4

5 Points d'ancrage pour l'arrimage.........................................................................................................5

5.1 Emplacement et nombre des points d'ancrage..................................................................................5

5.2 Résistance..............................................................................................................................................6

6 Exigences communes des points d'ancrage......................................................................................8

6.1 Exigences pour les matériaux..............................................................................................................8

6.2 Dispositifs à goupille de déverrouillage .............................................................................................8

7 Identification ..........................................................................................................................................8

8 Instructions de levage et d'arrimage...................................................................................................8

9 Vérification .............................................................................................................................................9

Annexe A (normative) Informations sur le démontage à des fins de transport .........................................10

Annexe B (informative) Levage, chargement, arrimage et transport des engins de terrassement —

Méthodes et recommandations .........................................................................................................12

Annexe C (informative) Méthode de calcul des forces aux points d'ancrage pour l'arrimage dans

la position d'arrimage en diagonale ..................................................................................................21

Bibliographie.....................................................................................................................................................23

© ISO 2010 – Tous droits réservés iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/FDIS 15818:2010(F)
Avant-propos

L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de

normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée

aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du

comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non

gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec

la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.

Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,

Partie 2.

La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes

internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur

publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres

votants.

L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de

droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne

pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.

L'ISO 15818 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 127, Engins de terrassement, sous-comité SC 3,

Caractéristiques des engins, systèmes électriques et électroniques, mise en service et entretien.

iv © ISO 2010 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO/FDIS 15818:2010(F)
Introduction

La présente Norme internationale a été développée pour définir les exigences de performance des points

d'ancrage pour le levage et l'arrimage montés sur ou intégrés dans des engins de terrassement pour les

besoins d'un transport efficace et sûr des engins de terrassement.

Bien que les constructeurs de machines n'aient pas directement la responsabilité du transport, la méthode et

les précautions à adopter pour le levage, l'arrimage, et le démontage pour le transport sont décrites dans les

annexes informatives qui peuvent servir de directives pour préparer le manuel d'utilisation.

Les exigences et les recommandations d'arrimage énoncées dans la présente Norme internationale sont

censées concorder avec les pratiques les plus répandues telles que celles décrites dans l'IMO/ILO/UNECE,

Lignes directrices (CTUs). Cependant, si tel n'est pas le cas, au moins une ou plusieurs autres méthodes

supplémentaires pour fixer l'engin doivent être fournies dans le manuel d'utilisation.

© ISO 2010 – Tous droits réservés v
---------------------- Page: 5 ----------------------
PROJET FINAL DE NORME INTERNATIONALE ISO/FDIS 15818:2010(F)
Engins de terrassement — Points d'ancrage pour le levage et
l'arrimage — Exigences de performance
1 Domaine d'application

La présente Norme internationale spécifie les exigences de performance des points d'ancrage pour le levage

et l'arrimage montés sur ou intégrés dans des engins de terrassement, tels que définis dans l'ISO 6165.

Lorsque cela est nécessaire, elle est également applicable aux composants lourds des engins de

terrassement au cas où les composants eux-mêmes ont besoin d'être levés ou arrimés. Dans de tels cas, si

les points d'ancrage pour le levage et/ou l'arrimage ne peuvent pas être utilisés pour les besoins de levage

et/ou d'arrimage de l'engin, une telle impossibilité est à mettre en évidence pour les élingueurs ou les autres

travailleurs par étiquetage ou par un tout autre avertissement.

La présente Norme internationale peut s'appliquer sauf lorsque les réglementations nationales ou locales

relatives au dépassement du gabarit justifiées par le fabricant de l'engin sont plus sévères.

NOTE À cause de leur dimension ou masse, le transport de certains engins (composants ou sous-ensembles) est

limité par les infrastructures, les capacités des transporteurs ou les facteurs humains (par exemple capacité des

élingueurs et/ou arrimeurs).

La présente Norme internationale n'inclut pas les exigences relatives au transport aérien, ni ne s'applique aux

points d'arrimage utilisés pour fixer des machines qui travaillent sur une plate-forme maritime, fluviale ou sur

un autre navire de travail semblable.
2 Références normatives

Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour les

références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du

document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements).

ISO 6016, Engins de terrassement — Méthodes de mesure des masses des engins de terrassement

complets, de leurs équipements et de leurs organes constitutifs

ISO 6165, Engins de terrassement — Principaux types — Identification et termes et définitions

ISO 6405-1:2004, Engins de terrassement — Symboles pour les commandes de l'opérateur et autres

indicateurs — Partie 1: Symboles communs
3 Termes et définitions

Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s'appliquent.

3.1
point d'ancrage pour le levage

dispositif, monté sur ou intégré dans un engin de terrassement, utilisé pour lever la machine

NOTE Le point peut être un trou, un anneau ou toute partie spécifique de la machine comme spécifié par le

constructeur.
© ISO 2010 – Tous droits réservés 1
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO/FDIS 15818:2010(F)
3.2
accessoires de levage

combinaison d'outils et de matériels (manilles, câbles métalliques, élingues, etc.) utilisés pour le levage des

machines
3.3
point d'ancrage pour l'arrimage

dispositif, monté sur ou intégré dans un engin de terrassement, utilisé pour l'arrimage de la machine lors de

son transport

NOTE Le point d'ancrage peut être un trou, un anneau d'arrimage ou toute partie spécifique de la machine comme

spécifié par le constructeur.
3.4
accessoire d'arrimage

combinaison d'outils et de matériels (bois équarri/cales, chaînes, moufles à chaîne, manilles, etc.) utilisés

pour arrimer et maintenir les machines en place lors de leur transport
3.5
élingue

ensemble d'éléments d'élingage, tels que chaînes, câbles métalliques ou matériau textile rattaché aux

extrémités supérieure ou inférieure, pouvant être attaché à un point d'ancrage pour le levage

NOTE L'élingue peut également être un équipement spécial permettant un levage équilibré de la machine.

3.6
configuration de levage
configuration de levage de la machine recommandée par le constructeur
3.7
configuration d'arrimage de la machine

configuration d'arrimage de la machine recommandée par le constructeur pour le transport

3.8
masse unitaire de la machine démontée pour le calcul

〈machines démontées pour le transport〉 masse de chacun des éléments démonté de la machine, utilisée pour

les calculs des forces exercées aux points d'ancrage pour le levage ou l'arrimage

3.9
masse de la machine pour le calcul

〈pour toutes les autres machines〉 masse de la machine utilisée pour les calculs des forces exercées aux

points d'ancrage pour le levage ou l'arrimage, qui inclut la configuration la plus lourde de cabine, toit,

structures de protection de l'opérateur, si nécessaire, avec tous ses composants et fixations, toute

combinaison d'équipements et d'accessoires autorisés par le constructeur de la machine, y compris

l'opérateur et les systèmes de lubrification, hydrauliques et de refroidissement pleins, tels que définis dans

l'ISO 6016
3.10
force de levage répartie
force appliquée sur chaque point d'ancrage pour le levage pendant le levage

NOTE 1 Sur la base des instructions du constructeur de la machine de levage, si nécessaire, à cause de la

configuration de la machine ou de l'orientation des accessoires de levage, il est nécessaire que la grandeur de la force de

levage répartie et la direction de levage pour un point d'ancrage donné soit réglée pour une répartition inégale des

charges et des accessoires de levage non verticaux.
NOTE 2 Voir Tableau 1.
2 © ISO 2010 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO/FDIS 15818:2010(F)
3.11
force d'arrimage répartie

force potentiellement appliquée sur chaque point d'ancrage pour l'arrimage pendant le transport

NOTE Voir Tableau 2.
3.12
charge maximale d'utilisation
WLL

masse maximale à laquelle les accessoires de levage sont utilisés pour lever dans des conditions spécifiées

par le fabricant
NOTE Elle est exprimée en tonnes.
3.13
capacité d'arrimage

force directe maximale admissible qu'un accessoire d'arrimage peut supporter en cours d'utilisation

3.14
véhicule porteur
véhicule sur lequel l'engin de terrassement est arrimé pour le transport
3.15
force d'épreuve

force maximale à laquelle le point d'ancrage pour le levage ou l'arrimage résiste sans déformation visible

3.16
force de rupture

force maximale à laquelle le point d'ancrage pour le levage ou l'arrimage tient la charge

4 Points d'ancrage pour le levage
4.1 Emplacement et nombre des points de levage

Il convient que les points d'ancrage pour le levage soient placés de façon à permettre un accès selon les

principes de l'ISO 2867.

Il doit y avoir suffisamment d'espace autour des points d'ancrage pour une mise en place facile de

l'accessoire de levage.

Un nombre suffisant de points d'ancrage doit être placé de façon telle qu'un levage équilibré et bien réparti

soit possible avec l'élingue ou l'appareil de levage. Un exemple est représenté à la Figure B.1.

Les points d'ancrage doivent être positionnés de façon à éviter tout endommagement de l'accessoire de

levage causé par des angles coupants, etc., lorsque l'engin est levé selon les instructions du fabricant.

Chaque point d'ancrage doit être localisé de façon à éviter le contact entre l'accessoire de levage

correspondant et l'engin (sauf au point d'ancrage). Si cela n'est pas possible, une procédure spécifique pour

le levage doit être décrite dans le manuel d'utilisation et sur la machine (par exemple palonnier).

Sans les points d'ancrage pour le levage centraux appropriés [voir Figures B.2 et B.3 b)], les points doivent

être espacés les uns des autres de la plus grande distance possible afin d'obtenir une stabilité et un équilibre

optimaux.

Il convient qu'un ou plusieurs points d'ancrage soient montés pour maintenir les extrémités des fixations des

accessoires de levage dans leur position prévue, pour éviter le glissement.
© ISO 2010 – Tous droits réservés 3
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO/FDIS 15818:2010(F)

Il convient que les dimensions de levage des points d'ancrage, tels que trous, soient appropriés aux

accessoires de levage.

Si un élément de structure de la machine est utilisé comme point d'ancrage pour le levage, la méthode

d'ancrage des accessoires à la partie structurelle doit être décrite dans le manuel d'utilisation.

4.2 Résistance et sécurité

Tout point d'ancrage pour le levage doit satisfaire aux exigences de résistance du Tableau 1 et être vérifié

selon l'Article 9. En alternative, chaque point d'ancrage pour le levage peut être évalué individuellement sur la

base d'un coefficient d'épreuve de 1,5 sur la force d'épreuve et d'un coefficient de sécurité de 4 sur la force de

rupture.

Les points d'ancrage ouverts tels que crochets doivent avoir un cran de sûreté ou autre dispositif pour

prévenir une désolidarisation involontaire de l'accouplement avec l'accessoire de levage.

Tableau 1 — Points d'ancrage pour le levage — Exigences de résistance
Exigence de résistance
Force de levage répartie
a b
Force d'épreuve Force de rupture
N N
mg× mg×× 1,5 mg×× 4,0
n × cosθ n × cosθ n × cosθ
m est la masse de la machine pour le calcul (kg)
g est l'accélération due à la force de gravité (g = 9,8 m/s )

n est le nombre de points d'ancrage pour le levage réels, maximum 2 pour le calcul, utilisés simultanément

θ est l'angle entre la ligne verticale et le brin de l'élingue au point d'ancrage pour le levage; il doit être de 60° pour le

calcul (voir Figure 1) si approprié. Pour une élingue à un brin, θ est égal à 0° et n est égal à 1.

Pour des besoins de vérification.
Pour des besoins de conception.

Figure 1 — Points d'ancrage pour le levage — Angle entre la ligne verticale et le brin d'élingage

4 © ISO 2010 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO/FDIS 15818:2010(F)
5 Points d'ancrage pour l'arrimage
5.1 Emplacement et nombre des points d'ancrage

Il convient que les points d'ancrage pour l'arrimage soient placés de façon à permettre un accès selon les

principes de l'ISO 2867.

Il doit y avoir suffisamment d'espace autour des points d'ancrage pour l'arrimage pour une mise en place

facile des accessoires appropriés.

Les points d'ancrage doivent être positionnés de façon à éviter tout endommagement de l'accessoire

d'arrimage lorsque les accessoires sont utilisés suivant les instructions du fabricant. Voir Figure 2.

Légende
1 gamme d'angles appropriés
2 accessoires d'arrimage (avec gamme d'angles appropriés)

3 accessoires d'arrimage interférant avec le composant de l'engin au-delà de la gamme d'angles appropriés

4 patin de chenille de l'engin
5 point d'ancrage pour l'arrimage
Figure 2 — Points d'ancrage pour l'arrimage — Gamme d'angles appropriés

Chaque point d'ancrage doit être positionné de façon à éviter le contact entre l'accessoire d'arrimage

correspondant et l'engin (sauf au point d'ancrage). Si ce n'est pas possible, une procédure spécifique pour

l'arrimage doit être décrite dans le manuel d'utilisation et sur la machine (par exemple protections d'angle

appropriées).

Il convient que les dimensions des points d'ancrage pour l'arrimage, tels que les trous, soient adaptées aux

accessoires d'arrimage appropriés.

Si un élément de structure de la machine sert de point d'ancrage pour l'arrimage, la méthode pour fixer

l'accessoire d'arrimage à l'élément de structure doit être décrite dans le manuel d'utilisation.

Un nombre suffisant de points d'ancrage pour l'arrimage doit être prévu pour permettre l'arrimage acceptable

des accessoires suivant la force d'arrimage.
© ISO 2010 – Tous droits réservés 5
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO/FDIS 15818:2010(F)
5.2 Résistance

Chaque point d'ancrage pour l'arrimage doit satisfaire aux exigences de résistance du Tableau 2 et doit être

vérifié selon l'Article 9.

NOTE L'Annexe C donne une méthode de calcul par arrimage en diagonale pour le transport routier, ferroviaire et

maritime.

En alternative, chaque point d'ancrage pour l'arrimage peut être évalué individuellement sur la base d'un

coefficient d'épreuve de 1,25 sur la force d'épreuve et d'un coefficient de sécurité de 2 sur la force de rupture.

Tableau 2 — Exigences de résistance des points d'ancrage pour l'arrimage
Exigences de résistance
Direction de la force par
Force d'arrimage répartie
a b
rapport au véhicule
Force d'épreuve Force de rupture
porteur
N N
CC−×µ ×m×g
xzD
F =
Vers l'avant 1,25 × F 2 × F
F F F
n××cosα cosβµ+ × sinα
x D
CC−×µ ×m×g
xzD
F =
Vers l'arrière 1,25 × F 2 × F
B B
n××cosα cosβµ+ × sinα
x D
CC−×µ ×m×g
yzD
Latéralement F = 1,25 × F 2 × F
L L L
n××cosα cosβµ+ × sinα
y D
m est la masse de la machine pour le calcul (kg)
g est l'accélération due à la force de gravité (g = 9,8 m/s )

n est le nombre de points d'ancrage pour le levage réels, maximum 2 pour le calcul, utilisés simultanément

α est l'angle entre la ligne verticale et l'accessoire d'arrimage au point d'ancrage pour l'arrimage

β est l'angle entre l'axe longitudinal et l'accessoire d'arrimage au point d'ancrage pour l'arrimage dans le plan de

chargement du véhicule porteur

β est l'angle entre l'axe transversal et l'accessoire d'arrimage au point d'ancrage pour l'arrimage dans le plan de

chargement du véhicule porteur

µ est le coefficient de frottement dynamique pour la conception (µ = 0,2 valeur de référence)

D D
F est la force d'avancement activée par la charge
F est la force de recul activée par la charge
F est la force transversale activée par la charge
C est le coefficient d'accélération dans le sens longitudinal
C est le coefficient d'accélération dans le sens transversal

C est le coefficient d'accélération dans le sens vertical (C = 1 pour le transport routier)

z z

C ,C et C multipliées par l'accélération due à la gravité g donnent l'accélération a = C × g de la charge. Elles doivent être

x y z

les valeurs les plus rigoureuses parmi tous les modes de transport acceptés comme spécifié par le fabricant. Excepté le

déplacement par glissement sur des rails, C (avant) et C (arrière) doivent être respectivement égaux à 1,0 et C doit

x x y

être égal à 0,8. Les Tableaux C.1, C.2 et C.3 fournissent les valeurs maximales pour la charge sur un véhicule pour le

type de transport spécifique (routier, ferroviaire et maritime).

Pour le calcul de la résistance des points d'ancrage pour l'arrimage d'engins de gros gabarit, le coefficient de frottement

peut être augmenté en utilisant des matériaux spéciaux, par exemple bande de caoutchouc entre l'engin et la surface

porteuse. Cela doit être clairement décrit dans le manuel d'utilisation et demandé comme exigence indispensable pour

l'utilisateur. Il peut aussi être augmenté pour les machines sur roues mais, si le coefficient de frottement est différent de

la valeur de référence (0,2), cela doit être garanti par le fabricant de l'engin de terrassement et indiqué dans le manuel

d'utilisation.
6 © ISO 2010 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO/FDIS 15818:2010(F)
Tableau 2 (suite)

Puisque les engins de terrassement ne peuvent pas être orientés dans la même direction que le véhicule porteur et

peuvent avoir plus d'une position par rapport au véhicule porteur, et également parce que le constructeur, en général, ne

peut décider de l'angle α, β et β dans chaque cas de levage, il est recommandé de concevoir et de vérifier le dispositif

x y

en spécifiant les gammes d'angles appropriés et d'indiquer l'information sur géométrie de la gamme qui correspond au

pont du véhicule porteur (par route, rails et mer) et d'avertir, dans le manuel d'utilisation, dans l'information sur la

géométrie de la gamme que cet angle ne doit pas être dépassé.

Pour les besoins des engins de grande dimension, les machines sur roues et/ou si des points d'ancrage pour l'arrimage

n'étaient pas résistants en cas de transport ferroviaire aux efforts frontaux et longitudinaux des aiguillages, une ou des

méthodes supplémentaires pour fixer l'engin (telle que l'utilisation de verrouillage de résistance suffisante) doivent être

indiquées dans le manuel d'utilisation. Sinon, si le fabricant le garanti et l'indique dans le manuel d'utilisation et que cela

est demandé en tant qu'exigence indispensable, le coefficient de frottement peut être augmenté en utilisant des

matériaux spéciaux, par exemple bande de caoutchouc entre l'engin et la surface porteuse.

Si un point d'ancrage est utilisé pour l'arrimage ainsi que pour le levage, il doit montrer un coefficient de sécurité à la

rupture de 4 dans la direction du levage.

Des points d'ancrage pour l'arrimage supplémentaires peuvent être fournis (voir 5.1).

NOTE Dans de mauvaises conditions (par exemple huile, saleté, neige, verglas) µ peut être réduit à 0,01.

Pour des besoins de vérification.
Pour des besoins de conception.
5 Y
FM X
Légende
1 charge
2 liaison
3 axe vertical
4 axe transversal
5 axe longitudinal
6 plan de chargement
NOTE Voir Tableau 2 et l'Annexe C pour les définitions des symboles.
Figure 3 — Arrimage de l'engin
© ISO 2010 – Tous droits réservés 7
---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO/FDIS 15818:2010(F)
6 Exigences communes des points d'ancrage
6.1 Exigences pour les matériaux

Les éléments résistants à la traction dans les points d'ancrage pour le levage et l'arrimage doivent être

fabriqués avec des matériaux laissant apparaître des signes extérieurs et visibles de déformation (résilience)

ou autres moyens visibles équivalents avant rupture. Ces signes de déformation indiquent ainsi que l'élément

a subi une surcharge et doit être réparé ou remplacé.
6.2 Dispositifs à goupille de déverrouillage

Si des dispositifs à goupille de déverrouillage sont utilisés comme points d'ancrage pour le levage et/ou

l'arrimage, des dispositions doivent être prises pour maintenir la goupille en place lors de l'utilisation et fournir

un moyen de retenue ou de stockage lorsqu'elle ne sert pas.
7 Identification

7.1 Les points d'ancrage pour le levage doivent être identifiés près des points utilisant l'ISO 6405-1:2004,

symbole 7.23. Il convient que le symbole soit de couleur contrastante avec l'engin.

NOTE L'étiquetage n'est pas requis pour les sous-ensembles et/ou les composants.

7.2 Les points d'ancrage pour l'arrimage doivent être identifiés près des points utilisant l'ISO 6405-1:2004,

symbole 7.27. Le symbole doit être de couleur contrastante avec l'engin.
NOTE L'étiquetage n'est pas requis pour les sous-ensembles et/ou les composants.

7.3 Il convient que les points d'ancrage pour le levage et l'arrimage soient clairement décrits avec du texte

et des figures dans le manuel d'utilisation.

7.4 Il convient d'indiquer sur l'engin sa masse [par exemple sur la plaque d'identification, sur l'étiquette

d'instruction (8.1), etc.].
8 Instructions de levage et d'arrimage

8.1 Le constructeur de la machine doit fournir dans le manuel d'utilisation les instructions et les précautions

pour le levage, l'arrimage et le transport de l'engin de terrassement.
EXEMPLE Configuration de la machine d'arrimage, position de levage.
Un exemple est donné dans l'Annexe B.

Il est recommandé que le fabricant de l'engin indique un angle inférieur à 30° ou, dans des cas exceptionnels,

de 45° pour l'angle entre la ligne verticale et le brin de l'élingue lorsqu'un angle supérieur à 60° est spécifié

pour les besoins du calcul de résistance.

Il convient également que le fabricant fournisse des instructions pour le levage et l'arrimage, de préférence à

présenter dans un autocollant simple (ou groupé) visible depuis l'extérieur de l'engin. Un exemple est donné à

la Figure 4.
8 © ISO 2010 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO/FDIS 15818:2010(F)
Figure 4 — Instructions pour le levage et l'arrimage

Pour certains grands engins de terrassement, par exemple grosses pelles hydrauliques pour mines, le

constructeur peut fournir un manuel séparé de «procédure d'assemblage» qui contient les informations

nécessaires devant être fournies dans le manuel d'utilisation par la présente Norme internationale.

8.2 Si un engin de terrassement a besoin d'être démonté à des fins de transport, les instructions et les

spécifications de démontage doivent être décrites dans le manuel d'utilisation ou dans un docume

...

PROJET
NORME ISO/FDIS
FINAL
INTERNATIONALE 15818
ISO/TC 127/SC 3
Engins de terrassement — Dispositifs
Secrétariat: JISC
de levage et d'arrimage — Exigences
Début de vote:
de performance
2008-05-21
Vote clos le:
Earth-moving machinery — Lifting and tying-down attachment points —
2008-07-21
Performance requirements
LES DESTINATAIRES DU PRÉSENT PROJET SONT
INVITÉS À PRÉSENTER, AVEC LEURS OBSER-
VATIONS, NOTIFICATION DES DROITS DE PRO-
PRIÉTÉ DONT ILS AURAIENT ÉVENTUELLEMENT
CONNAISSANCE ET À FOURNIR UNE DOCUMEN-
TATION EXPLICATIVE.
OUTRE LE FAIT D'ÊTRE EXAMINÉS POUR
ÉTABLIR S'ILS SONT ACCEPTABLES À DES FINS
INDUSTRIELLES, TECHNOLOGIQUES ET COM-
Numéro de référence
MERCIALES, AINSI QUE DU POINT DE VUE DES
ISO/FDIS 15818:2008(F)
UTILISATEURS, LES PROJETS DE NORMES
INTERNATIONALES DOIVENT PARFOIS ÊTRE
CONSIDÉRÉS DU POINT DE VUE DE LEUR POSSI-
BILITÉ DE DEVENIR DES NORMES POUVANT
SERVIR DE RÉFÉRENCE DANS LA RÉGLEMENTA-
ISO 2008
TION NATIONALE.
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/FDIS 15818:2008(F)
PDF – Exonération de responsabilité

Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier

peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence

autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées

acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute

responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.

Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info

du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir

l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,

veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
Notice de droit d'auteur

Ce document de l'ISO est un projet de Norme internationale qui est protégé par les droits d'auteur de l'ISO.

Sauf autorisé par les lois en matière de droits d'auteur du pays utilisateur, aucune partie de ce projet ISO

ne peut être reproduite, enregistrée dans un système d'extraction ou transmise sous quelque forme que ce

soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, les enregistrements ou

autres, sans autorisation écrite préalable.

Les demandes d'autorisation de reproduction doivent être envoyées à l'ISO à l'adresse ci-après ou au

comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Toute reproduction est soumise au paiement de droits ou à un contrat de licence.
Les contrevenants pourront être poursuivis.
ii © ISO 2008 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/FDIS 15818:2008(F)
Sommaire Page

Avant-propos..................................................................................................................................................... iv

Introduction ........................................................................................................................................................ v

1 Domaine d'application.......................................................................................................................... 1

2 Références normatives ........................................................................................................................ 1

3 Termes et définitions............................................................................................................................ 1

4 Points d'ancrage pour le levage.......................................................................................................... 3

5 Points d'ancrage pour l'arrimage........................................................................................................ 4

6 Identification.......................................................................................................................................... 6

7 Instructions de levage et d'arrimage .................................................................................................. 6

8 Vérification ............................................................................................................................................ 6

Annexe A (normative) Informations sur le démontage à des fins de transport .......................................... 7

Annexe B (informative) Recommandations sur les méthodes de levage, de chargement,

d'arrimage et de transport des engins de terrassement .................................................................. 9

Bibliographie .................................................................................................................................................... 19

© ISO 2008 – Tous droits réservés iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/FDIS 15818:2008(F)
Avant-propos

L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de

normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée

aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du

comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non

gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec

la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.

Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,

Partie 2.

La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes

internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur

publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres

votants.

L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de

droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne

pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.

L'ISO 15818 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 127, Engins de terrassement, sous-comité SC 3,

Emploi et entretien.
iv © ISO 2008 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO/FDIS 15818:2008(F)
Introduction

La présente Norme internationale a été développée pour définir les exigences de performance des dispositifs

de levage et d'arrimage montés sur ou intégrés dans des engins de terrassement pour les besoins d'un

transport efficace et sûr des engins de terrassement.

Bien que les constructeurs de machines n'aient pas directement la responsabilité du transport, la méthode et

les précautions à adopter pour le levage, l'arrimage, le démontage et le transport sont décrites dans les

annexes informatives qui peuvent servir de directives pour préparer le manuel d'utilisation.

Les exigences et les recommandations d'arrimage énoncées dans la présente Norme internationale sont

censées concorder avec les pratiques les plus répandues telles que celles décrites dans l'IMO/ILO/UN ECE,

Lignes directrices relatives au transport international des marchandises (CTUs). Cependant, s'il tel n'est pas

le cas, au moins une ou plusieurs autres méthodes supplémentaires pour fixer l'engin doivent être fournies

dans la notice d'instructions.
© ISO 2008 – Tous droits réservés v
---------------------- Page: 5 ----------------------
PROJET FINAL DE NORME INTERNATIONALE ISO/FDIS 15818:2008(F)
Engins de terrassement — Dispositifs de levage
et d'arrimage — Exigences de performance
1 Domaine d'application

La présente Norme internationale spécifie les exigences de performance des points d'ancrage pour le levage

et l'arrimage montés sur ou intégrés dans des engins de terrassement, tels que définis dans l'ISO 6165.

Lorsque cela est nécessaire, elle est également applicable aux composants lourds des engins de

terrassement au cas où les composants eux-mêmes ont besoin d'être levés ou arrimés. Dans de tels cas, si

les points d'ancrage pour le levage et/ou l'arrimage ne peuvent pas être utilisés pour les besoins de levage

et/ou d'arrimage de l'engin, une telle impossibilité est à mettre en évidence pour les élingueurs ou les autres

travailleurs par étiquetage ou par un tout autre avertissement.

Les exigences de la présente Norme internationale peuvent s'appliquer sauf lorsque les réglementations

nationales ou locales sont plus sévères. La présente Norme internationale n'inclut pas les exigences relatives

au transport aérien, ni ne s'applique aux points d'arrimage utilisés pour fixer la machine qui travaille sur la

plate-forme maritime, fluviale ou sur un autre navire de travail semblable.
2 Références normatives

Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour les

références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du

document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements).

ISO 6016, Engins de terrassement — Méthodes de mesure des masses des engins complets, de leurs

équipements et de leurs organes constitutifs

ISO 6165, Engins de terrassement — Principaux types — Identification et termes et définitions

3 Termes et définitions

Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s'appliquent.

3.1
point d'ancrage pour le levage

dispositif, monté sur ou intégré dans un engin de terrassement, utilisé pour lever la machine

NOTE Le point peut être un trou, un anneau ou toute partie spécifique de la machine comme spécifié par le

constructeur.
3.2
accessoire de levage

combinaison d'outils et de matériels (manilles, câbles métalliques, élingues, etc.) utilisée pour le levage des

machines
© ISO 2008 – Tous droits réservés 1
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO/FDIS 15818:2008(F)
3.3
point d'ancrage pour l'arrimage

dispositif, monté sur ou intégré dans un engin de terrassement, utilisé pour l'arrimage de la machine lors de

son transport

NOTE Le dispositif peut être un trou, un anneau d'arrimage ou toute partie spécifique de la machine comme spécifié

par le constructeur.
3.4
accessoire d'arrimage

combinaison d'outils et de matériels (bois équarri/cales, chaînes, moufles à chaîne, manilles, etc.) utilisée

pour arrimer et maintenir les machines en place lors de leur transport
3.5
élingue

ensemble d'éléments d'élingage, tels que chaînes, câbles métalliques ou matériau textile rattaché aux

extrémités supérieure ou inférieure, pouvant être attaché à un point d'ancrage pour le levage

NOTE L'élingue peut également être un équipement spécial permettant un levage équilibré de la machine.

3.6
position de levage
position de levage de la machine recommandée par le constructeur
3.7
configuration d'arrimage de la machine

configuration d'arrimage de la machine recommandée par le constructeur pour le transport

3.8
masse de la machine pour le calcul

〈machines démontées pour le transport〉 masse de chacun des éléments démonté de la machine, utilisée pour

les calculs des forces exercées aux points d'ancrage pour le levage ou l'arrimage

3.9
masse de la machine pour le calcul

〈pour toutes les autres machines〉 masse de la machine utilisée pour les calculs des forces exercées aux

points d'ancrage pour le levage ou l'arrimage, qui inclut la configuration la plus lourde de cabine, toit,

structures de protection de l'opérateur, si nécessaire, avec tous ses composants et fixations, toute

combinaison d'équipements et d'accessoires autorisés par le constructeur de la machine, y compris

l'opérateur et les systèmes de lubrification, hydrauliques et de refroidissement pleins, tels que définis dans

l'ISO 6016
3.10
force de levage répartie
force appliquée sur chaque point d'ancrage pour le levage pendant le levage

NOTE 1 Sur la base des instructions du constructeur de la machine de levage, si nécessaire, à cause de la

configuration de la machine ou de l'orientation des accessoires de levage, il est nécessaire que la grandeur de la force de

levage répartie et la direction de levage pour un point d'ancrage donné soit réglée pour une répartition inégale des

charges et des accessoires de levage non verticaux.
NOTE 2 Voir Tableau 1.
3.11
force d'arrimage répartie

force potentiellement appliquée sur chaque point d'ancrage pour l'arrimage pendant le transport

NOTE Voir Tableau 2.
2 © ISO 2008 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO/FDIS 15818:2008(F)
3.12
charge maximale d'utilisation
WLL

masse maximale, exprimée en tonne, à laquelle les accessoires de levage ou d'arrimage sont utilisés pour

supporter

NOTE Dans l'EN 13155, elle est définie comme «la charge maximale (masse), exprimée en tonnes, pouvant être

levée dans les conditions spécifiées par le fabricant et pour laquelle l'équipement amovible de prise de charge a été

conçu».
3.13
véhicule porteur
véhicule sur lequel l'engin de terrassement est arrimé pour le transport
3.14
force d'épreuve

force maximale à laquelle le dispositif de levage ou d'arrimage résiste sans déformation visible

3.15
force de rupture
force maximale à laquelle le dispositif de levage ou d'arrimage tient la charge
4 Points d'ancrage pour le levage
4.1 Emplacement et nombre des points de levage

Lorsque c'est possible, il convient que les points d'ancrage pour le levage soient placés de façon à permettre

un accès facile à partir du sol ou de la plate-forme.

Il doit y avoir suffisamment d'espace autour des points d'ancrage pour une mise en place facile de

l'accessoire de levage.

Un nombre suffisant de points d'ancrage doit être placé de façon telle qu'un levage équilibré et bien réparti

soit possible avec l'élingue ou l'appareil de levage.
Voir les exemples représentés à la Figure B.1.

Les points d'ancrage doivent être positionnés de façon à éviter tout endommagement de l'accessoire de

levage. En particulier, les accessoires de levage doivent être protégés contre les dommages causés par les

angles coupants.

Sans les points de levage centraux appropriés [voir Figures B.2 et B.3 b)], les points doivent être espacés les

uns des autres de la plus grande distance possible afin d'obtenir une stabilité et un équilibre optimaux.

Si nécessaire, un ou des dispositifs doivent être montés pour maintenir les extrémités des fixations des

accessoires de levage dans leur position prévue, pour éviter le glissement.

Si les dispositifs de levage utilisés sont des anneaux, leur taille doit être appropriée aux accessoires de

levage type.

Si un élément de structure de la machine est utilisé comme dispositif de levage, la méthode d'ancrage des

accessoires à la partie structurelle doit être décrite dans le manuel d'utilisation.

4.2 Résistance et sécurité

Tout point d'ancrage pour le levage doit satisfaire aux exigences de résistance selon le Tableau 1 et doit être

vérifié selon l'Article 8.
© ISO 2008 – Tous droits réservés 3
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO/FDIS 15818:2008(F)

Les points d'ancrage à extrémité ouverte tels que les crochets doivent posséder un loquet de sécurité ou tout

autre dispositif permettant de prévenir un quelconque décrochage du câble métallique de couplage, de

l'accessoire de levage, etc.
Tableau 1 — Exigences de résistance des points d'ancrage pour le levage
Exigences de résistance
Force de levage répartie
Force d'épreuve Force de rupture
mg× mg×× 2,5 mg×× 4,0
n × cosα n × cosα n × cosα
m masse de la machine pour le calcul
g accélération due à la force de gravité (g = 9,8 m/s )
n nombre de points d'ancrage pour le levage réels utilisés simultanément

α angle entre la ligne verticale et le brin de l'élingue au point d'ancrage pour le levage

Alors que le constructeur de la machine, en général, ne peut décider de l'angle α dans chaque cas de levage, il est

recommandé de concevoir et de vérifier le point d'ancrage en spécifiant un angle particulier, par example 30° ou 45° et

de l'indiquer comme l'angle maximal admissible, et de le signaler par un avertissement dans le manuel d'utilisation.

Les exigences de résistance sont destinées à la conception et à la vérification.

5 Points d'ancrage pour l'arrimage
5.1 Emplacement et nombre des points d'ancrage
Les points d'ancrage pour l'arrimage doivent être p
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.