ISO 1966:1973
(Main)Crimped joints for aircraft electrical cables
General Information
- Abstract
Describes the design requirements and tests for the crimping of insulated and non-insulated terminations to general purpose cables, with conductors of copper, copper alloy, aluminium or aluminium alloy, in locations in which the stabilized conductor temperature does not exceed the values specified for the relevant type, i. e. 105 °C, 190 °C or 260 °C. The type of cable with which the terminations are intended to be made has to be declared.
- Status
- Withdrawn
- Publication Date
- 31-Jan-1973
- Technical Committee
- ISO/TC 20/SC 1 - Aerospace electrical requirements
- Drafting Committee
- ISO/TC 20/SC 1 - Aerospace electrical requirements
- Current Stage
- 9599 - Withdrawal of International Standard
- Start Date
- 10-Jul-2026
- Completion Date
- 11-Jul-2026
Buy Documents
ISO 1966:1973 - Crimped joints for aircraft electrical cables
ISO 1966:1973 - Crimped joints for aircraft electrical cables/1/1973
ISO 1966:1973 - Raccordements sertis pour câbles électriques utilisés a bord des aéronefs
ISO 1966:1973 - Raccordements sertis pour câbles électriques utilisés a bord des aéronefs
ISO 1966:1973 - Raccordements sertis pour câbles électriques utilisés à bord des aéronefs/1/1973
ISO 1966:1973 - Raccordements sertis pour câbles électriques utilisés à bord des aéronefs/1/1973
Overview
ISO 1966:1973 - "Crimped joints for aircraft electrical cables" defines design requirements, inspection and test methods for crimped terminations and splices used in aircraft wiring. It covers both insulated and non‑insulated terminations for general‑purpose aircraft cables with conductors of copper, copper alloy, aluminium or aluminium alloy, and for locations where stabilized conductor temperatures do not exceed 105 °C, 190 °C or 260 °C. The manufacturer must declare the cable type intended for each termination.
Key topics and technical requirements
- Scope and declarations: Termination type, material, protective treatment, dimensional limits, recommended tools/dies and crimp settings must be declared by the manufacturer.
- Design features: Joints should form a conductor crimp and an insulation grip in one operation where applicable; size‑12 (and smaller) cables require insulation grip unless equivalent support is provided.
- Materials and finishes: Protective treatments must avoid excessive electrochemical potential differences; conducting surfaces should not exceed 0.25 V potential difference to prevent corrosion/electrochemical issues.
- Tools and dies: Crimping tools must locate and control crimp position, not release until crimp is formed, mark the die/tool size, and be traceable (manufacturer name and serial number). Dies must be interchangeable or clearly identified.
- Marking: Completed crimp joints should carry an identification code (embossed or indented) indicating die/tool size where practicable.
- Environmental and performance tests: Defined type and production tests include:
- Inspection (form, dimensions, conductor insertion, absence of fractures)
- Voltage drop (measured under specified currents/conditions)
- Climatic exposure and load/temperature cycling
- Tensile tests (destructive pulls to verify mechanical strength)
- Insulation grip tests and fluid resistance (immersion in aviation fuels, oils, hydraulic and de‑icing fluids)
- Test conditions and sampling: Type tests use multiple specimens (e.g., sixteen specimens per sequence) and standardized environmental conditions (typical reference: 20 ± 5 °C, 930–1070 mbar, RH ≤ 80%).
Applications
ISO 1966 is directly applicable to design, manufacture and qualification of crimped terminals, pin/socket contacts and cable splices used in:
- Aircraft wiring harnesses and electronic equipment
- Aerospace component manufacturers and connector suppliers
- Quality assurance and test laboratories performing crimp qualification
- Maintenance and repair organizations verifying replacement terminations
Who should use this standard
- Aerospace electrical/mechanical engineers
- Harness and connector manufacturers
- Quality & certification engineers (airworthiness and procurement)
- Maintenance, repair and overhaul (MRO) technicians
Related standards
ISO 1966 is intended to be used alongside appropriate national and international standards for aircraft cables, connectors and crimping equipment, and with cable‑specific specifications that define conductor temperature classes and dimensional limits.
Keywords: ISO 1966, crimped joints, aircraft electrical cables, crimping, terminal ends, insulation grip, voltage drop test, tensile test, tools and dies, aerospace wiring.
Relations
- Effective Date
- 25-Nov-2023
Buy Documents
ISO 1966:1973 - Crimped joints for aircraft electrical cables
ISO 1966:1973 - Crimped joints for aircraft electrical cables/1/1973
ISO 1966:1973 - Raccordements sertis pour câbles électriques utilisés a bord des aéronefs
ISO 1966:1973 - Raccordements sertis pour câbles électriques utilisés a bord des aéronefs
ISO 1966:1973 - Raccordements sertis pour câbles électriques utilisés à bord des aéronefs/1/1973
ISO 1966:1973 - Raccordements sertis pour câbles électriques utilisés à bord des aéronefs/1/1973
Get Certified
Connect with accredited certification bodies for this standard

BUREAU VERITAS Certification Germany
Bureau Veritas certification in Germany.

Element Materials Technology
Materials testing and product certification.

AQMS Ltd.
AQMS provides ISO certification to SMEs across the UK.
Sponsored listings
Frequently Asked Questions
ISO 1966:1973 is a standard published by the International Organization for Standardization (ISO). Its full title is "Crimped joints for aircraft electrical cables". This standard covers: Describes the design requirements and tests for the crimping of insulated and non-insulated terminations to general purpose cables, with conductors of copper, copper alloy, aluminium or aluminium alloy, in locations in which the stabilized conductor temperature does not exceed the values specified for the relevant type, i. e. 105 °C, 190 °C or 260 °C. The type of cable with which the terminations are intended to be made has to be declared.
Describes the design requirements and tests for the crimping of insulated and non-insulated terminations to general purpose cables, with conductors of copper, copper alloy, aluminium or aluminium alloy, in locations in which the stabilized conductor temperature does not exceed the values specified for the relevant type, i. e. 105 °C, 190 °C or 260 °C. The type of cable with which the terminations are intended to be made has to be declared.
ISO 1966:1973 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 49.060 - Aerospace electric equipment and systems. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.
ISO 1966:1973 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to ISO 1966:2026. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.
ISO 1966:1973 is available in PDF format for immediate download after purchase. The document can be added to your cart and obtained through the secure checkout process. Digital delivery ensures instant access to the complete standard document.
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL STANDARD
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION l EXAYHAPOAHA5I OPTAHW3AIJWII II0 CXAH&U’TW3ALUiH.ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Crimped joints for aircraft electrical cables
First edition - 1973-02-15
UDC 629.7.064.5 : 621.315.68 Ref. No. IS0 1966-1973 (E)
Descriptors : aircraft, aircraft equipment, electrical cables, joints, mechanical crimping, specifications, tests.
Price based on 7 pages
FOREWORD
IS0 (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation
of national standards institutes (IS0 Member Bodies). The work of developing
International Standards is carried out through IS0 Technical Committees. Every
Member Body interested in a subject for which a Technical Committee has been set
up has the right to be represented on that Committee. International organizations,
governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
Draft International Standards adopted by the Technical Committees are circulated
to the Member Bodies for approval before their acceptance as International
Standards by the IS0 Council.
International Standard IS0 1966 was drawn up by Technical Committee
ISOfK 20, Aircraft and space vehicles,
It was approved in May 1970 by the Member Bodies of the following countries :
India South Africa, Rep. of
Belgium
Israel Spain
Brazil
Switzerland
Canada Italy
Turkey
Czechoslovakia Japan
Netherlands United Kingdom
Egypt, Arab Rep. of
New Zealand U.S.S.R.
Germany
Romania
Greece
The Member Bodies of the fo .Ilowing countries expressed disapproval of the
I grounds :
document on technica
France
U.S.A.
0 International Organization for Standardization, 1973 l
Printed in Switzerland
IS0 1966-1973 (El
INTERNATIONAL STANDARD
Crimped joints for aircraft electrical cables
2.5 cable splice connection : A permanent connection
1 SCOPE AND FIELD OF APPLICATION
formed by the ends of electrical cable conductors attached
to a cable splice.
1.1 This International Standard specifies the design
requirements (and tests) for the crimping of insulated and
2.6 crimping : A method of firmly attaching a terminal
non-insulated terminations to general purpose electrical
end or cable splice to a conductor by re-shaping the barrel
cables for aircraft, with conductors of copper, copper alloy,
around the conductor to establish good electrical and
aluminium or aluminium alloy, in locations in which the
stabilized conductor temperature does not exceed the mechanical contact.
values specified for the relevant type of cable, i.e. 105 OC,
190 “C or 260 o C. The type of cable with which the
2.7 insulation grip : That part of a terminal barrel or cable
terminations are intended to be made has to be declared
splice barrel into which the insulation of the cable is placed,
(see 3.1.5).
and which by reforming grips the insulation.
1.2 The International Standard also contains
2.8 pre-insulated joint : A crimped connection formed
recommendations relating to the inspection of such
with an insulated terminal end or insulated cable splice.
connections and the tools used to perform the crimping
operation. Since satisfactory crimping is dependent upon
2.9 post-insulated joint : An uninsulated crimped con-
the maintenance and setting of tools it also contains
nection insulated after conductor crimping.
recommendations for tests to confirm their serviceability.
2.10 crimping tool : A manually operated or
1.3 Testing of crimped joints to assess their suitability for
power-operated mechanical device for making a crimp or
aircraft shows that certain environmental conditions, for
insulation grip.
example vibration, have no significant effect on the
performance of the joints. It has therefore not been
2.11 positioner : A locator, turret or other device
considered necessary to provide for such tests in this
permanently or removably attached to a crimping tool,
International Standard.
serving correctly to locate and control the position of the
crimp on the barrel.
2 DEFINITIONS
3 DESIGN REQUIREMENTS
2.1 termination : A permanent connection formed by the
end of an electrical cable conductor with a terminal end or 3.1 General
a pin or socket contact.
3.1.1 Terminal ends, pin or socket contacts and cable
2.2 terminal end : A connecting device with barrel(s) splices shall comply with the requirements of the
accommodating an electrical cable conductor with or appropriate national and international standards.
without additional provision to accommodate and secure
the insulation.
3.1.2 The protective treatment and surface finish of the
terminal end, pin or socket contact or cable splice shall be
2.3 pin or socket contact : A contact used in a plug or of such a quality that the completed crimped connection
socket (receptacle) with a barrel at one end to accommo- complies with the requirements of this International
Standard. The electrochemical potential difference between
date an electrical cable conductor with or without ad-
all conducting surfaces should not exceed 0,25 V.
ditional provision to secure the insulation.
A connecting device with barrel(s) each
2.4 cable splice : 3.1.3 The design of the terminal end, pin or socket
accommodating an electrical cable conductor(s) with or
contact or cable splice shall be such that adequate
without additional provision to accommodate and secure engagement of the cable conductor in the completed joint
the insulation. can be readily established by inspection.
lSO1966-1973(E)
3.1.4 Any material used for pre- or post-insulation shall be 3.3.2 Tools shall be marked with the manufacturers name
non-corrosive, resistant to abrasion, fungus and aircraft and serial number. Dies for a particular tool should be
fluids and shall not support combustion. The insulation, interchangeable with other tools of that type. If they are
and internal sleeve if any, shall remain firmly fixed in its not interchangeable they shall be marked to identify the
correct position before and after crimping. The insulation tool for which they are suitable.
should be colour-coded in respect of its conductor size or
sizes in accordance with the relevant national standards.
3.3.3 The gauging method of tools and dies shall be
declared, and provision may be made for the use of test
3.1.5 The manufacturer shall make the following
gauges or test bars.
information available :
pin or socket contact or cable splice
1) terminal end,
4 DIMENSIONS
ion;
ma terial specif icat
The overall dimensions of the completed joints shall
protective treatment;
2)
comply with the requirements of the appropriate national
and international standards.
which item is
3) size and type of cable for
available;
5 STRENGTH AND PERFORMANCE
4) appropriate crimping tool or die references and
settings;
The mechanical strength and electrical performance of the
completed joints shall be such that they fuifil the
5) the identification code of crimp marking;
requirements of this International Standard.
information on the preparation of cable ends before
6)
cri mping;
6 MARKING
of the completed
7) maximum overall dimensions
The completed joint shall, when practicable, be marked in
crimp;
accordance with the declared code for the identification of
8) instruction sheets for the proper use of
the size of the crimping tool or die. Such marking, which
tool.
recommended crimping
shall be applied during the formation of the crimp, may be
embossed or indented,
3.2 Crimped joints
7 TESTS
The completed crimped joint should take the form of a
conductor crimp and insulation grip effected in one
The tests listed below should be in accordance with the
operation, using the die or dies stipulated by the tool
relevant national specification for crimped joints for general
manufacturer. All terminal ends or cable splices for size 12
purpose electrical cables for aircraft. Evidence should be
cables or smaller shall have an insulation grip unless
available to the purchaser that joints covered by this
equivalent insulation support is otherwise provided.
International Standard have satisfactorily passed type tests
conducted in accordance with section 8. In order that a
3.3 Tools and dies
consistent standard of quality be maintained, the
manufacturer should conduct production control tests in
3.3.1 Tools shall be so designed that
accordance with section 9, and the user control tests in
accordance with section IO.
they wi II correctly locate and control the position of
1)
the crimp;
8 TYPE TESTS
the term
2) they will not release ination during nor
been correctly formed;
operation until the crimp has
8.1 Test conditions
3) they will not axially deform pin or socket contacts
Unless otherwise specified, all tests shall be performed at a
or increase the effective diameter along the length of the
temperature of 20 + 5 OC, at an air pressure between 930
crimped section by more than the amount specified in
and 1 070 mbar and a relative humidity not greater than
the connector specification;
80 %. All joints used in the type tests should be stored
under these conditions for a period of 48 h before testing.
4) during the formation of the conductor crimp, they
will apply the appropriate mark, where required by
section 6, to indicate the die size or tool which has been
8.2 Test sequence and specimens
used;
8.2.1 The tests in 8.3 to 8.7 shall be applied to each and
5) they will not adversely affect the external protective
every combination of type, size, material and finish of
treatment or insulation during the crimping operation;
crimped conductor barrel, crimped to the appropriate sizes
of conductor of each type, material and finish, by each
they will not fractu re the terminal end or cause any
6)
type of tool and each size of die, indenter or positioner.
rou gh or sharp edges.
ISO1966-1973 (E)
8.2.2 When a particular crimped conductor barrel is used 8.3 Inspection
on more than one item (for example on terminal ends and
The following shall be verified :
on pin and socket contacts, or cable splices), tests in
accordance with 8.3 to 8.7 need only be carried out on one
1) use of correct cable, tool, die and terminal end, pin
type of item.
and socket contact or cable splice;
2) correctness of dimensions;
8.2.3 When a particular crimped conductor barrel is
designed to accommodate a range of conductor sizes, for a
3) correctness of form and location of crimp;
particular type of tool or type and size of die or positioner,
tests need only be carried out on the smallest and largest 4) freedom from fracture, rough or sharp edges;
sizes of conductors in the range,
5) adequate insertion of conductor strands in the
barrel;
8.2.4 When a particular tool, die or positioner is designed
to accommodate a range of crimping barrels, tests need only
6) absence of damage to the conductor or insulation;
be carried out on the largest and the smallest sizes of
7) correct die mark.
crimping barrels.
8.4 Voltage drop test
8.2.5 The tests shall be made in the order shown in
Table 1 on sixteen specimens. If the tests in 8.5 and 8.6 are
8.4.1 The appropriate test current stipulated in Table 2 or
made consecutively on the same specimens, eight specimens
3 at an open circuit voltage of not more than 30 V shall be
only are necessary.
passed through the specimen. For type tests, precision class
measuring instruments shall be used.
TABLE 1 - Test sequence and number of specimens
for tests in clauses 8.3 to 8.7 8.4.2 For terminations other than pin or socket contacts
the voltage drop shall be measured between the intersection
of one palm and barrel and the corresponding point on the
Number of spec-
Clause Test
other terminal end, care being taken to avoid contact with
imens for tests
the conductor strands. For pin or socket contacts the
8.3 Inspection 1 to 16
measurement shall be taken between the intersection of the
8.4 Voltage drop 1 to16 shoulder and the crimped barrel of the pin or socket
contacts. For cable splices, the measurement shall be
8.5 Climatic lto 8
between the midpoints of two consecutive connectors. (See
8.6 Load and 9tol6
Figure 1.)
temperature cycling
Voltage drop 1 to 16
8.4
.For the purposes of the test, the voltage drop across
8.4.3
Tensile 1 to16
8.7
each joint shall be regarded as one-half of that ascertained
by subtracting from the overall drop the voltage drop
attributable to the length of included cable, i.e. 152 mm
(6 in), measured on not less than 3 m (10 ft) of cable taken
8.2.6 Specimens shall consist of
from the same reel as that used for the test specimens.
term inal ends : a length of cable with a terminal end
1)
For cables with copper or aluminium conductors the values
at nd;
of voltage drop so obtained shall not e
...
INTERNATIONAL STANDARD
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION l EXAYHAPOAHA5I OPTAHW3AIJWII II0 CXAH&U’TW3ALUiH.ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Crimped joints for aircraft electrical cables
First edition - 1973-02-15
UDC 629.7.064.5 : 621.315.68 Ref. No. IS0 1966-1973 (E)
Descriptors : aircraft, aircraft equipment, electrical cables, joints, mechanical crimping, specifications, tests.
Price based on 7 pages
FOREWORD
IS0 (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation
of national standards institutes (IS0 Member Bodies). The work of developing
International Standards is carried out through IS0 Technical Committees. Every
Member Body interested in a subject for which a Technical Committee has been set
up has the right to be represented on that Committee. International organizations,
governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
Draft International Standards adopted by the Technical Committees are circulated
to the Member Bodies for approval before their acceptance as International
Standards by the IS0 Council.
International Standard IS0 1966 was drawn up by Technical Committee
ISOfK 20, Aircraft and space vehicles,
It was approved in May 1970 by the Member Bodies of the following countries :
India South Africa, Rep. of
Belgium
Israel Spain
Brazil
Switzerland
Canada Italy
Turkey
Czechoslovakia Japan
Netherlands United Kingdom
Egypt, Arab Rep. of
New Zealand U.S.S.R.
Germany
Romania
Greece
The Member Bodies of the fo .Ilowing countries expressed disapproval of the
I grounds :
document on technica
France
U.S.A.
0 International Organization for Standardization, 1973 l
Printed in Switzerland
IS0 1966-1973 (El
INTERNATIONAL STANDARD
Crimped joints for aircraft electrical cables
2.5 cable splice connection : A permanent connection
1 SCOPE AND FIELD OF APPLICATION
formed by the ends of electrical cable conductors attached
to a cable splice.
1.1 This International Standard specifies the design
requirements (and tests) for the crimping of insulated and
2.6 crimping : A method of firmly attaching a terminal
non-insulated terminations to general purpose electrical
end or cable splice to a conductor by re-shaping the barrel
cables for aircraft, with conductors of copper, copper alloy,
around the conductor to establish good electrical and
aluminium or aluminium alloy, in locations in which the
stabilized conductor temperature does not exceed the mechanical contact.
values specified for the relevant type of cable, i.e. 105 OC,
190 “C or 260 o C. The type of cable with which the
2.7 insulation grip : That part of a terminal barrel or cable
terminations are intended to be made has to be declared
splice barrel into which the insulation of the cable is placed,
(see 3.1.5).
and which by reforming grips the insulation.
1.2 The International Standard also contains
2.8 pre-insulated joint : A crimped connection formed
recommendations relating to the inspection of such
with an insulated terminal end or insulated cable splice.
connections and the tools used to perform the crimping
operation. Since satisfactory crimping is dependent upon
2.9 post-insulated joint : An uninsulated crimped con-
the maintenance and setting of tools it also contains
nection insulated after conductor crimping.
recommendations for tests to confirm their serviceability.
2.10 crimping tool : A manually operated or
1.3 Testing of crimped joints to assess their suitability for
power-operated mechanical device for making a crimp or
aircraft shows that certain environmental conditions, for
insulation grip.
example vibration, have no significant effect on the
performance of the joints. It has therefore not been
2.11 positioner : A locator, turret or other device
considered necessary to provide for such tests in this
permanently or removably attached to a crimping tool,
International Standard.
serving correctly to locate and control the position of the
crimp on the barrel.
2 DEFINITIONS
3 DESIGN REQUIREMENTS
2.1 termination : A permanent connection formed by the
end of an electrical cable conductor with a terminal end or 3.1 General
a pin or socket contact.
3.1.1 Terminal ends, pin or socket contacts and cable
2.2 terminal end : A connecting device with barrel(s) splices shall comply with the requirements of the
accommodating an electrical cable conductor with or appropriate national and international standards.
without additional provision to accommodate and secure
the insulation.
3.1.2 The protective treatment and surface finish of the
terminal end, pin or socket contact or cable splice shall be
2.3 pin or socket contact : A contact used in a plug or of such a quality that the completed crimped connection
socket (receptacle) with a barrel at one end to accommo- complies with the requirements of this International
Standard. The electrochemical potential difference between
date an electrical cable conductor with or without ad-
all conducting surfaces should not exceed 0,25 V.
ditional provision to secure the insulation.
A connecting device with barrel(s) each
2.4 cable splice : 3.1.3 The design of the terminal end, pin or socket
accommodating an electrical cable conductor(s) with or
contact or cable splice shall be such that adequate
without additional provision to accommodate and secure engagement of the cable conductor in the completed joint
the insulation. can be readily established by inspection.
lSO1966-1973(E)
3.1.4 Any material used for pre- or post-insulation shall be 3.3.2 Tools shall be marked with the manufacturers name
non-corrosive, resistant to abrasion, fungus and aircraft and serial number. Dies for a particular tool should be
fluids and shall not support combustion. The insulation, interchangeable with other tools of that type. If they are
and internal sleeve if any, shall remain firmly fixed in its not interchangeable they shall be marked to identify the
correct position before and after crimping. The insulation tool for which they are suitable.
should be colour-coded in respect of its conductor size or
sizes in accordance with the relevant national standards.
3.3.3 The gauging method of tools and dies shall be
declared, and provision may be made for the use of test
3.1.5 The manufacturer shall make the following
gauges or test bars.
information available :
pin or socket contact or cable splice
1) terminal end,
4 DIMENSIONS
ion;
ma terial specif icat
The overall dimensions of the completed joints shall
protective treatment;
2)
comply with the requirements of the appropriate national
and international standards.
which item is
3) size and type of cable for
available;
5 STRENGTH AND PERFORMANCE
4) appropriate crimping tool or die references and
settings;
The mechanical strength and electrical performance of the
completed joints shall be such that they fuifil the
5) the identification code of crimp marking;
requirements of this International Standard.
information on the preparation of cable ends before
6)
cri mping;
6 MARKING
of the completed
7) maximum overall dimensions
The completed joint shall, when practicable, be marked in
crimp;
accordance with the declared code for the identification of
8) instruction sheets for the proper use of
the size of the crimping tool or die. Such marking, which
tool.
recommended crimping
shall be applied during the formation of the crimp, may be
embossed or indented,
3.2 Crimped joints
7 TESTS
The completed crimped joint should take the form of a
conductor crimp and insulation grip effected in one
The tests listed below should be in accordance with the
operation, using the die or dies stipulated by the tool
relevant national specification for crimped joints for general
manufacturer. All terminal ends or cable splices for size 12
purpose electrical cables for aircraft. Evidence should be
cables or smaller shall have an insulation grip unless
available to the purchaser that joints covered by this
equivalent insulation support is otherwise provided.
International Standard have satisfactorily passed type tests
conducted in accordance with section 8. In order that a
3.3 Tools and dies
consistent standard of quality be maintained, the
manufacturer should conduct production control tests in
3.3.1 Tools shall be so designed that
accordance with section 9, and the user control tests in
accordance with section IO.
they wi II correctly locate and control the position of
1)
the crimp;
8 TYPE TESTS
the term
2) they will not release ination during nor
been correctly formed;
operation until the crimp has
8.1 Test conditions
3) they will not axially deform pin or socket contacts
Unless otherwise specified, all tests shall be performed at a
or increase the effective diameter along the length of the
temperature of 20 + 5 OC, at an air pressure between 930
crimped section by more than the amount specified in
and 1 070 mbar and a relative humidity not greater than
the connector specification;
80 %. All joints used in the type tests should be stored
under these conditions for a period of 48 h before testing.
4) during the formation of the conductor crimp, they
will apply the appropriate mark, where required by
section 6, to indicate the die size or tool which has been
8.2 Test sequence and specimens
used;
8.2.1 The tests in 8.3 to 8.7 shall be applied to each and
5) they will not adversely affect the external protective
every combination of type, size, material and finish of
treatment or insulation during the crimping operation;
crimped conductor barrel, crimped to the appropriate sizes
of conductor of each type, material and finish, by each
they will not fractu re the terminal end or cause any
6)
type of tool and each size of die, indenter or positioner.
rou gh or sharp edges.
ISO1966-1973 (E)
8.2.2 When a particular crimped conductor barrel is used 8.3 Inspection
on more than one item (for example on terminal ends and
The following shall be verified :
on pin and socket contacts, or cable splices), tests in
accordance with 8.3 to 8.7 need only be carried out on one
1) use of correct cable, tool, die and terminal end, pin
type of item.
and socket contact or cable splice;
2) correctness of dimensions;
8.2.3 When a particular crimped conductor barrel is
designed to accommodate a range of conductor sizes, for a
3) correctness of form and location of crimp;
particular type of tool or type and size of die or positioner,
tests need only be carried out on the smallest and largest 4) freedom from fracture, rough or sharp edges;
sizes of conductors in the range,
5) adequate insertion of conductor strands in the
barrel;
8.2.4 When a particular tool, die or positioner is designed
to accommodate a range of crimping barrels, tests need only
6) absence of damage to the conductor or insulation;
be carried out on the largest and the smallest sizes of
7) correct die mark.
crimping barrels.
8.4 Voltage drop test
8.2.5 The tests shall be made in the order shown in
Table 1 on sixteen specimens. If the tests in 8.5 and 8.6 are
8.4.1 The appropriate test current stipulated in Table 2 or
made consecutively on the same specimens, eight specimens
3 at an open circuit voltage of not more than 30 V shall be
only are necessary.
passed through the specimen. For type tests, precision class
measuring instruments shall be used.
TABLE 1 - Test sequence and number of specimens
for tests in clauses 8.3 to 8.7 8.4.2 For terminations other than pin or socket contacts
the voltage drop shall be measured between the intersection
of one palm and barrel and the corresponding point on the
Number of spec-
Clause Test
other terminal end, care being taken to avoid contact with
imens for tests
the conductor strands. For pin or socket contacts the
8.3 Inspection 1 to 16
measurement shall be taken between the intersection of the
8.4 Voltage drop 1 to16 shoulder and the crimped barrel of the pin or socket
contacts. For cable splices, the measurement shall be
8.5 Climatic lto 8
between the midpoints of two consecutive connectors. (See
8.6 Load and 9tol6
Figure 1.)
temperature cycling
Voltage drop 1 to 16
8.4
.For the purposes of the test, the voltage drop across
8.4.3
Tensile 1 to16
8.7
each joint shall be regarded as one-half of that ascertained
by subtracting from the overall drop the voltage drop
attributable to the length of included cable, i.e. 152 mm
(6 in), measured on not less than 3 m (10 ft) of cable taken
8.2.6 Specimens shall consist of
from the same reel as that used for the test specimens.
term inal ends : a length of cable with a terminal end
1)
For cables with copper or aluminium conductors the values
at nd;
of voltage drop so obtained shall not e
...
NORME INTERNATIONALE
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION .ME)KaYHAPOfiHAII OPTAHM3ALV-W l-I0 CTAHQAPTM3ALfWW .ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Raccordements sertis pour câbles électriques
utilisés à bord des aéronefs
Première édition - 1973-02-15
Réf. NO : ISO 1966-1973 (F)
CDU 629.7.064.5 : 621.315.68
Descripteurs : aéronef, matériel d’aéronef, câble électrique, joint, sertissage, spécification, essai
Prix basé sur 7 pages
AVANT-PROPOS
ISO (Organisation Internationale de Normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (Comités Membres KO). L’élaboration de
Normes Internationales est confiée aux Comités Techniques ISO. Chaque Comité
Membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du Comité Technique
correspondant. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I’ISO, participent également aux travaux.
Les Projets de Normes Internationales adoptés par les Comités Techniques sont
soumis aux Comités Membres pour approbation, avant leur acceptation comme
Normes Internationales par le Conseil de I’ISO.
La Norme Internationale ISO 1966 a été établie par le Comité Technique
lSO/TC 20, Aéronautique et espace.
Elle fut approuvée en mai 1970 par les Comités Membres des pays suivants :
Afrique du Sud, Rép. d’ Grèce Roumanie
Allemagne Inde Royaume-Uni
Belgique Israël Suisse
Brésil Italie Tchécoslovaquie
Canada Japon Turquie
Egypte, Rép. arabe d’ Nouvelle-Zélande U.R.S.S.
Espagne Pays-Bas
Les Comités Membres des pays suivants ont désapprouvé le document pour des
raisons techniques .
France
U.S.A.
0 Organisation Internationale de Normalisation, 1973 l
Imprimé en Suisse
ISO 1966-1973 (F)
NORME INTERNATIONALE
Raccordements sertis pour câbles électriques
utilisés à bord des aéronefs
2.4 raccord sans soudure : Élément de raccordement
1 OBJET ET DOMAINE D’APPLICATION
pourvu ou non d’un (ou de plusieurs) fût(s) destiné à
recevoir l’âme d’un (ou de plusieurs) câble(s) électrique(s),
Norme Internationale spécifie les
1.1 La présente
chaque fût possédant ou non un dispositif lui permettant de
caractéristiques de construction (et les essais) relatifs au
maintenir l’isolant du câble.
sertissage des éléments de raccordement isolés et non isolés
sur les câbles électriques à usage général à âme en cuivre ou
2.5 raccordement de câbles : Connexion permanente
en alliage de cuivre, en aluminium ou en alliage
formée par les extrémités de câbles électriques serties dans
d’aluminium, utilisés à bord des aéronefs dans les endroits
un raccord sans soudure.
où la température stabilisée des âmes conductrices ne
dépasse pas les valeurs spécifiées pour les câbles
correspondants, c’est-à-dire 105 OC, 190 “C ou 260 “C. Le
2.6 sertissage : Méthode permettant de lier solidement une
type de câble utilisé avec les éléments de raccordement est à
cosse ou un raccord sans soudure à un conducteur par
indiquer (voir 3.1.5).
déformation du fût autour de ce dernier afin d’établir un
bon contact électrique et mécanique.
1.2 La présente Norme Internationale contient également
des recommandations concernant le contrôle de telles
Partie intérieure du fût d’un
2.7 frettage pour isolant:
connexions et l’outillage utilisé pour effectuer les
élément de raccordement ou d’un raccord sans soudure qui
opérations de sertissage, Etant donné qu’un bon sertissage
recoit l’isolant d’un câble et le maintient.
dépend de l’entretien et du réglage des outils, ce document
contient aussi des recommandations se rapportant à des
2.8 terminaison pré-isolée : Connexion sertie réalisée à
de vérifier leur bon état de
essais qui permettent
l’aide d’un élément de raccordement isolé ou d’un raccord
fonctionnement.
sans soudure isolé.
1.3 Les essais qui permettent d’évaluer l’aptitude des
2.9 terminaison post-isolée : Connexion sertie non isolée,
raccordements sertis utilisés à bord des aéronefs mon-
isolée après le sertissage du conducteur.
trent que certaines conditions d’environnement, les vi-
brations par exemple, n’affectent pas leurs caractéristiques
2.10 outil de sertissage : Dispositif actionné
de fonctionnement de facon importante. II n’a donc
mécaniquement ou manuellement, permettant d’effectuer
pas été jugé utile de prévoir de tels essais dans la présente
un sertissage.
Norme Internationale.
2.11 butée de positionnement : Tout dispositif
démontable ou non qui, dans un outil de sertissage, sert à
déterminer et à vérifier d’une manière correcte la position
du sertissage sur le fût.
2 DÉFINITIONS
2.1 terminaison : Connexion permanente formée par
l’extrémité de l’âme d’un câble électrique munie d’un
élément de raccordement, d’une broche ou d’une douille.
3 SPÉCIFICATIONS DE CONSTRUCTION
2.2 Wment de raccordement: Dispositif de connexion
pourvu d’un (ou plusieurs) fût(s) destiné à recevoir l’âme
d’un câble électrique, chaque fût possédant ou non un
3.1 Généralités
dispositif lui permettant de maintenir l’isolant du câble.
3.1.1 Les éléments de raccordement, les broches ou
2.3 broche ou douille : Contact de fiche ou d’embase de
douilles et les raccords sans soudure doivent être conformes
connecteur, destiné à recevoir l’âme d’un câble électrique et
aux spécifications des normes nationales et internationales
pourvu ou non d’un dispositif lui permettant de maintenir
appropriées.
l’isolant du câble.
ISO 19664973 (F)
3.1.2 Le traitement de protection et le fini de surface des 3) qu’ils ne déforment pas axialement la broche ou la
douille et ne provoquent pas d’accroissement du
éléments de raccordement des broches ou douilles et des
raccords sans soudure doivent etre d’une qualité telle que la diamètre de la section sertie de plus de la valeur indiquée
connexion réalisée soit conforme aux spécifications de la dans la spécif ication relative au connecteur;
présente Norme Internationale. La différence de potentiel
4) qu’ils appliquent pendant l’opération de sertissage
électro-chimique entre toutes les surfaces conductrices ne
du conducteur, à l’endroit spécifié au chapitre 6, la
doit pas dépasser 0,25 V.
marque appropriée permettant d’indiquer la taille de la
matrice ou de l’outil qui a été utilisé;
3.1.3 La forme des éléments de raccordement des broches
ou douilles et des raccords sans soudure doit permettre un
5) qu’ils n’affectent pas d’une manière défavorable le
contrôle aisé de l’engagement suffisant de l’âme du câble.
traitement de protection externe ou l’isolant pendant
l’opération de sertissage;
3.1.4 Tout matériau utilisé en tant qu’isolant d’élément de
6) qu’ils ne provoquent pas la rupture des éléments de
raccordement doit résister à I’abrasion, aux moisissures, aux
raccordement ou ne soient pas la cause d’arêtes vives ou
liquides utilisés à bord de l’aéronef, être non corrosif et ne
de bavures.
pas entretenir la combustion. L’isolant, et le manchon
intérieur de l’élément s’il existe, doivent rester en place
3.3.2 Les outils doivent porter le nom du fabricant et un
avant et après le sertissage. L’isolant doit porter un code de
numéro de série. Les matrices d’un outil particulier doivent
couleur en accord avec les normes nationales et
être interchangeables avec celles d’autres outils de même
correspondant à la taille ou à la gamme de dimensions du
type. Si elles ne le sont pas, elles doivent être marquées de
(ou des) câble(s) admis.
facon à ce qu’il soit possible d’identifier l’outil pour lequel
elles conviennent.
3.1.5 Le fabricant doit fournir les indications suivantes :
3.3.3 La méthode de vérification des outils et matrices
1) spécifications relatives aux matériaux utilisés pour
doit être spécifiée, et la possibilité d’utiliser des calibres ou
les éléments de raccordement, les broches ou les douilles
barreaux d’essai peut être prévue.
et les raccords sans soudure;
2) traitement de protection;
4 DIMENSIONS
3) type et dimension du câble avec lequel chaque
Les dimensions hors-tout des éléments de raccordement
article est utilisable;
doivent être conformes aux spécifications des normes
nationales et des Normes Internationales appropriées.
4) références et réglages des outils ou matrices de
sertissage;
5 RÉSISTANCE MÉCANIQUE ET CARACTÉRISTIQUES
5) code d’identification du marquage pour le sertissage;
La résistance mécanique et les caractéristiques électriques
6) renseignements sur la préparation des extrémités des
des éléments de raccordement doivent satisfaire aux
câbles avant le sertissage;
prescriptions de la présente Norme Internationale.
7) dimensions maximales hors-tout après sertissage;
6 MARQUAGE
8) notices d’instructions pour l’utilisation correcte de
l’outil de sertissage recommandé.
Le raccordement serti doit, lorsque cela est possible, être
marqué selon le code défini pour identifier la dimension de
3.2 Raccordements sertis
l’outil ou de la matrice de sertissage. Ces marques, qui
doivent être appliquées pendant l’opération de sertissage,
Le raccordement serti doit être obtenu en une seule
peuvent être en creux ou en relief.
opération à l’aide de l’outillage spécifié par le fabricant.
Tous les éléments de raccordement ou raccords sans
soudure utilisés pour les câbles .de dimension 12 et 7 ESSAIS
au-dessous doivent comporter un frettage d’isolant sauf si
Les essais énumérés ci-dessous doivent être conformes aux
un dispositif équivalent, permettant de maintenir l’isolant,
spécifications nationales relatives aux raccordements sertis
est déjà prévu.
pour câbles électriques à usage général utilisés à bord des
3.3 Outils et matrices aéronefs. L’acheteur doit pouvoir recevoir la preuve que les
raccordements
couverts par la présente Norme
Internationale ont subi avec succès les essais de
3.3.1 Les outils doivent être concus de telle manière
I
qualification effectués conformément aux prescriptions du
1) qu’ils déterminent et maintiennent correctement la
chapitre 8. Afin de maintenir un certain niveau de qualité,
position du sertissage;
le fabricant doit effectuer les essais de contrôle de la
production conformément aux prescriptions du chapitre 9
2) qu’ils ne permettent pas de libérer l’élément de
et les essais de contrôle en utilisation conformément aux
raccordement avant que l’opération de sertissage ne soit
terminée; prescriptions du chapitre 10.
ISO1966=1973(F)
.
8.2.6 Les spécimens doivent comprendre
8 ESSAIS DE QUALIFICATION
1) des éléments de raccordement : une longueur de
8.1 Conditions d’essai
câble avec un élément de raccordement à chaque
extrémité;
Sauf spécification contraire, tous les essais doivent être
effectués à une température de 20 * 5 OC, une pression
2) des raccords sans soudure : des longueurs de câble
atmosphérique comprise entre 930 et 1 070 mbar et une
réunies par un raccord sans soudure;
humidité relative ne dépassant pas 80 %. Tous les
raccordements utilisés pour les essais de qualification
3) des broches ou des douilles : une longueur de câble
doivent être maintenus dans ces conditions pendant une
avec une broche ou une douille à chaque extrémité.
période de 48 heures avant les essais.
8.2 Ordre de succession des essais et specimens
Les câbles doivent avoir une longueur de 152 + 1,3 mm
(6 + 0’05 in), mesurée avant le sertissage entre les points où
les conducteurs pénètrent dans les fûts à sertir
8.2.1 Les essais décrits en 8.3 à 8.7 doivent être appliqués
à chaque type et dimension de fût et à leurs variantes correspondants.
(matériau, finition) sertis sur chaque type et dimension de
Les spécimens doivent être numérotés sur une partie qui
câble appropriés et à leurs variantes (matériau, finition) à
demeure intacte pendant l’opération de sertissage.
l’aide de chaque type d’outil, matrice ou butée de
positionnement,
8.2.7 Le nombre d’articles à soumettre aux essais
conformément aux prescriptions de 8.8 à 8.10 doit être
8.2.2 Lorsqu’un fût à sertir est utilisé avec des articles
stipulé dans un paragraphe approprié. Le câble fourni à cet
différents (éléments de raccordement, broches ou douilles,
effet doit être de longueur convenable.
raccords sans soudure, par exemple) les essais décrits aux
paragraphes 8.3 à 8.7 peuvent être effectués sur un seul
8.3 Contrôle
type d’article.
On doit vérifier
8.2.3 Lorsqu’un fût à sertir concu pour recevoir une
,
1) que les câbles, outils, matrices et éléments de
gamme de conducteurs est serti à l’aide d’un outil, d’une
raccordement, broches et douilles, raccords sans soudure
matrice ou d’une butée de positionnement appropriés, les
utilisés sont ceux qui conviennent;
essais peuvent être effectués seulement sur les plus petites
et les plus grandes dimensions de la gamme de conducteurs.
2) que les dimensions sont correctes;
outil, matrice ou butée de 3) que la forme et l’emplacement du sertissage sont
8.2.4 Lorsqu’un
. .
corrects;
positionnement est concu pour recevoir une gamme de fûts
à sertir, les essais peuvent être effectués seulement sur les
4) qu’il n’existe aucune cassure, bavure ou arête vive;
plus grandes et les plus petites dimensions de fûts à sertir.
5) que les torons du conducteur sont insérés d’une
manière correcte dans le fût;
8.2.5 Les essais doivent être effectués dans l’ordre indiqué
dans le Tableau 1 sur seize spécimens. Si les essais décrits
6) que le conducteur ou l’isolant ne présente aucune
aux paragraphes 8.5 et 8.6 sont effectués successivement
détérioration;
sur les mêmes spécimens, huit spécimens seulement sont
nécessaires.
7) que la marque de la matrice est correcte.
TABLEAU 1 - Ordre de succession des essais et
8.4 Essai de chute de tension
nombre de spkimens pour les essais
dkrits aux paragraphes 8.3 à 8.7
8.4.1 Le courant d’essai approprié, indiqué dans les
Nombre de Tableaux 2 ou 3, correspondant à une tension en circuit
spki mens
ouvert ne dépassant pas 30 V, doit être appliqué au
Paragraphe Essai
soumis
spécimen. Pour les essais de qualification, des instruments
à l’essai
de mesure de précision doivent être utilisés.
Contrôle 1 à 16
8.3
8.4.2 La chute de tension entre deux cosses doit être
8.4 Chute de tension là16
mesurée entre les points se trouvant à l’intersection de la
Climatique là 8
8.5
plage et du fût en prenant soin d’éviter tout contact avec le
Cycle de charge et
8.6 9à 16
conducteur. Pour les broches ou les douilles, le mesurage
de températur
...
NORME INTERNATIONALE
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION .ME)KaYHAPOfiHAII OPTAHM3ALV-W l-I0 CTAHQAPTM3ALfWW .ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Raccordements sertis pour câbles électriques
utilisés à bord des aéronefs
Première édition - 1973-02-15
Réf. NO : ISO 1966-1973 (F)
CDU 629.7.064.5 : 621.315.68
Descripteurs : aéronef, matériel d’aéronef, câble électrique, joint, sertissage, spécification, essai
Prix basé sur 7 pages
AVANT-PROPOS
ISO (Organisation Internationale de Normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (Comités Membres KO). L’élaboration de
Normes Internationales est confiée aux Comités Techniques ISO. Chaque Comité
Membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du Comité Technique
correspondant. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I’ISO, participent également aux travaux.
Les Projets de Normes Internationales adoptés par les Comités Techniques sont
soumis aux Comités Membres pour approbation, avant leur acceptation comme
Normes Internationales par le Conseil de I’ISO.
La Norme Internationale ISO 1966 a été établie par le Comité Technique
lSO/TC 20, Aéronautique et espace.
Elle fut approuvée en mai 1970 par les Comités Membres des pays suivants :
Afrique du Sud, Rép. d’ Grèce Roumanie
Allemagne Inde Royaume-Uni
Belgique Israël Suisse
Brésil Italie Tchécoslovaquie
Canada Japon Turquie
Egypte, Rép. arabe d’ Nouvelle-Zélande U.R.S.S.
Espagne Pays-Bas
Les Comités Membres des pays suivants ont désapprouvé le document pour des
raisons techniques .
France
U.S.A.
0 Organisation Internationale de Normalisation, 1973 l
Imprimé en Suisse
ISO 1966-1973 (F)
NORME INTERNATIONALE
Raccordements sertis pour câbles électriques
utilisés à bord des aéronefs
2.4 raccord sans soudure : Élément de raccordement
1 OBJET ET DOMAINE D’APPLICATION
pourvu ou non d’un (ou de plusieurs) fût(s) destiné à
recevoir l’âme d’un (ou de plusieurs) câble(s) électrique(s),
Norme Internationale spécifie les
1.1 La présente
chaque fût possédant ou non un dispositif lui permettant de
caractéristiques de construction (et les essais) relatifs au
maintenir l’isolant du câble.
sertissage des éléments de raccordement isolés et non isolés
sur les câbles électriques à usage général à âme en cuivre ou
2.5 raccordement de câbles : Connexion permanente
en alliage de cuivre, en aluminium ou en alliage
formée par les extrémités de câbles électriques serties dans
d’aluminium, utilisés à bord des aéronefs dans les endroits
un raccord sans soudure.
où la température stabilisée des âmes conductrices ne
dépasse pas les valeurs spécifiées pour les câbles
correspondants, c’est-à-dire 105 OC, 190 “C ou 260 “C. Le
2.6 sertissage : Méthode permettant de lier solidement une
type de câble utilisé avec les éléments de raccordement est à
cosse ou un raccord sans soudure à un conducteur par
indiquer (voir 3.1.5).
déformation du fût autour de ce dernier afin d’établir un
bon contact électrique et mécanique.
1.2 La présente Norme Internationale contient également
des recommandations concernant le contrôle de telles
Partie intérieure du fût d’un
2.7 frettage pour isolant:
connexions et l’outillage utilisé pour effectuer les
élément de raccordement ou d’un raccord sans soudure qui
opérations de sertissage, Etant donné qu’un bon sertissage
recoit l’isolant d’un câble et le maintient.
dépend de l’entretien et du réglage des outils, ce document
contient aussi des recommandations se rapportant à des
2.8 terminaison pré-isolée : Connexion sertie réalisée à
de vérifier leur bon état de
essais qui permettent
l’aide d’un élément de raccordement isolé ou d’un raccord
fonctionnement.
sans soudure isolé.
1.3 Les essais qui permettent d’évaluer l’aptitude des
2.9 terminaison post-isolée : Connexion sertie non isolée,
raccordements sertis utilisés à bord des aéronefs mon-
isolée après le sertissage du conducteur.
trent que certaines conditions d’environnement, les vi-
brations par exemple, n’affectent pas leurs caractéristiques
2.10 outil de sertissage : Dispositif actionné
de fonctionnement de facon importante. II n’a donc
mécaniquement ou manuellement, permettant d’effectuer
pas été jugé utile de prévoir de tels essais dans la présente
un sertissage.
Norme Internationale.
2.11 butée de positionnement : Tout dispositif
démontable ou non qui, dans un outil de sertissage, sert à
déterminer et à vérifier d’une manière correcte la position
du sertissage sur le fût.
2 DÉFINITIONS
2.1 terminaison : Connexion permanente formée par
l’extrémité de l’âme d’un câble électrique munie d’un
élément de raccordement, d’une broche ou d’une douille.
3 SPÉCIFICATIONS DE CONSTRUCTION
2.2 Wment de raccordement: Dispositif de connexion
pourvu d’un (ou plusieurs) fût(s) destiné à recevoir l’âme
d’un câble électrique, chaque fût possédant ou non un
3.1 Généralités
dispositif lui permettant de maintenir l’isolant du câble.
3.1.1 Les éléments de raccordement, les broches ou
2.3 broche ou douille : Contact de fiche ou d’embase de
douilles et les raccords sans soudure doivent être conformes
connecteur, destiné à recevoir l’âme d’un câble électrique et
aux spécifications des normes nationales et internationales
pourvu ou non d’un dispositif lui permettant de maintenir
appropriées.
l’isolant du câble.
ISO 19664973 (F)
3.1.2 Le traitement de protection et le fini de surface des 3) qu’ils ne déforment pas axialement la broche ou la
douille et ne provoquent pas d’accroissement du
éléments de raccordement des broches ou douilles et des
raccords sans soudure doivent etre d’une qualité telle que la diamètre de la section sertie de plus de la valeur indiquée
connexion réalisée soit conforme aux spécifications de la dans la spécif ication relative au connecteur;
présente Norme Internationale. La différence de potentiel
4) qu’ils appliquent pendant l’opération de sertissage
électro-chimique entre toutes les surfaces conductrices ne
du conducteur, à l’endroit spécifié au chapitre 6, la
doit pas dépasser 0,25 V.
marque appropriée permettant d’indiquer la taille de la
matrice ou de l’outil qui a été utilisé;
3.1.3 La forme des éléments de raccordement des broches
ou douilles et des raccords sans soudure doit permettre un
5) qu’ils n’affectent pas d’une manière défavorable le
contrôle aisé de l’engagement suffisant de l’âme du câble.
traitement de protection externe ou l’isolant pendant
l’opération de sertissage;
3.1.4 Tout matériau utilisé en tant qu’isolant d’élément de
6) qu’ils ne provoquent pas la rupture des éléments de
raccordement doit résister à I’abrasion, aux moisissures, aux
raccordement ou ne soient pas la cause d’arêtes vives ou
liquides utilisés à bord de l’aéronef, être non corrosif et ne
de bavures.
pas entretenir la combustion. L’isolant, et le manchon
intérieur de l’élément s’il existe, doivent rester en place
3.3.2 Les outils doivent porter le nom du fabricant et un
avant et après le sertissage. L’isolant doit porter un code de
numéro de série. Les matrices d’un outil particulier doivent
couleur en accord avec les normes nationales et
être interchangeables avec celles d’autres outils de même
correspondant à la taille ou à la gamme de dimensions du
type. Si elles ne le sont pas, elles doivent être marquées de
(ou des) câble(s) admis.
facon à ce qu’il soit possible d’identifier l’outil pour lequel
elles conviennent.
3.1.5 Le fabricant doit fournir les indications suivantes :
3.3.3 La méthode de vérification des outils et matrices
1) spécifications relatives aux matériaux utilisés pour
doit être spécifiée, et la possibilité d’utiliser des calibres ou
les éléments de raccordement, les broches ou les douilles
barreaux d’essai peut être prévue.
et les raccords sans soudure;
2) traitement de protection;
4 DIMENSIONS
3) type et dimension du câble avec lequel chaque
Les dimensions hors-tout des éléments de raccordement
article est utilisable;
doivent être conformes aux spécifications des normes
nationales et des Normes Internationales appropriées.
4) références et réglages des outils ou matrices de
sertissage;
5 RÉSISTANCE MÉCANIQUE ET CARACTÉRISTIQUES
5) code d’identification du marquage pour le sertissage;
La résistance mécanique et les caractéristiques électriques
6) renseignements sur la préparation des extrémités des
des éléments de raccordement doivent satisfaire aux
câbles avant le sertissage;
prescriptions de la présente Norme Internationale.
7) dimensions maximales hors-tout après sertissage;
6 MARQUAGE
8) notices d’instructions pour l’utilisation correcte de
l’outil de sertissage recommandé.
Le raccordement serti doit, lorsque cela est possible, être
marqué selon le code défini pour identifier la dimension de
3.2 Raccordements sertis
l’outil ou de la matrice de sertissage. Ces marques, qui
doivent être appliquées pendant l’opération de sertissage,
Le raccordement serti doit être obtenu en une seule
peuvent être en creux ou en relief.
opération à l’aide de l’outillage spécifié par le fabricant.
Tous les éléments de raccordement ou raccords sans
soudure utilisés pour les câbles .de dimension 12 et 7 ESSAIS
au-dessous doivent comporter un frettage d’isolant sauf si
Les essais énumérés ci-dessous doivent être conformes aux
un dispositif équivalent, permettant de maintenir l’isolant,
spécifications nationales relatives aux raccordements sertis
est déjà prévu.
pour câbles électriques à usage général utilisés à bord des
3.3 Outils et matrices aéronefs. L’acheteur doit pouvoir recevoir la preuve que les
raccordements
couverts par la présente Norme
Internationale ont subi avec succès les essais de
3.3.1 Les outils doivent être concus de telle manière
I
qualification effectués conformément aux prescriptions du
1) qu’ils déterminent et maintiennent correctement la
chapitre 8. Afin de maintenir un certain niveau de qualité,
position du sertissage;
le fabricant doit effectuer les essais de contrôle de la
production conformément aux prescriptions du chapitre 9
2) qu’ils ne permettent pas de libérer l’élément de
et les essais de contrôle en utilisation conformément aux
raccordement avant que l’opération de sertissage ne soit
terminée; prescriptions du chapitre 10.
ISO1966=1973(F)
.
8.2.6 Les spécimens doivent comprendre
8 ESSAIS DE QUALIFICATION
1) des éléments de raccordement : une longueur de
8.1 Conditions d’essai
câble avec un élément de raccordement à chaque
extrémité;
Sauf spécification contraire, tous les essais doivent être
effectués à une température de 20 * 5 OC, une pression
2) des raccords sans soudure : des longueurs de câble
atmosphérique comprise entre 930 et 1 070 mbar et une
réunies par un raccord sans soudure;
humidité relative ne dépassant pas 80 %. Tous les
raccordements utilisés pour les essais de qualification
3) des broches ou des douilles : une longueur de câble
doivent être maintenus dans ces conditions pendant une
avec une broche ou une douille à chaque extrémité.
période de 48 heures avant les essais.
8.2 Ordre de succession des essais et specimens
Les câbles doivent avoir une longueur de 152 + 1,3 mm
(6 + 0’05 in), mesurée avant le sertissage entre les points où
les conducteurs pénètrent dans les fûts à sertir
8.2.1 Les essais décrits en 8.3 à 8.7 doivent être appliqués
à chaque type et dimension de fût et à leurs variantes correspondants.
(matériau, finition) sertis sur chaque type et dimension de
Les spécimens doivent être numérotés sur une partie qui
câble appropriés et à leurs variantes (matériau, finition) à
demeure intacte pendant l’opération de sertissage.
l’aide de chaque type d’outil, matrice ou butée de
positionnement,
8.2.7 Le nombre d’articles à soumettre aux essais
conformément aux prescriptions de 8.8 à 8.10 doit être
8.2.2 Lorsqu’un fût à sertir est utilisé avec des articles
stipulé dans un paragraphe approprié. Le câble fourni à cet
différents (éléments de raccordement, broches ou douilles,
effet doit être de longueur convenable.
raccords sans soudure, par exemple) les essais décrits aux
paragraphes 8.3 à 8.7 peuvent être effectués sur un seul
8.3 Contrôle
type d’article.
On doit vérifier
8.2.3 Lorsqu’un fût à sertir concu pour recevoir une
,
1) que les câbles, outils, matrices et éléments de
gamme de conducteurs est serti à l’aide d’un outil, d’une
raccordement, broches et douilles, raccords sans soudure
matrice ou d’une butée de positionnement appropriés, les
utilisés sont ceux qui conviennent;
essais peuvent être effectués seulement sur les plus petites
et les plus grandes dimensions de la gamme de conducteurs.
2) que les dimensions sont correctes;
outil, matrice ou butée de 3) que la forme et l’emplacement du sertissage sont
8.2.4 Lorsqu’un
. .
corrects;
positionnement est concu pour recevoir une gamme de fûts
à sertir, les essais peuvent être effectués seulement sur les
4) qu’il n’existe aucune cassure, bavure ou arête vive;
plus grandes et les plus petites dimensions de fûts à sertir.
5) que les torons du conducteur sont insérés d’une
manière correcte dans le fût;
8.2.5 Les essais doivent être effectués dans l’ordre indiqué
dans le Tableau 1 sur seize spécimens. Si les essais décrits
6) que le conducteur ou l’isolant ne présente aucune
aux paragraphes 8.5 et 8.6 sont effectués successivement
détérioration;
sur les mêmes spécimens, huit spécimens seulement sont
nécessaires.
7) que la marque de la matrice est correcte.
TABLEAU 1 - Ordre de succession des essais et
8.4 Essai de chute de tension
nombre de spkimens pour les essais
dkrits aux paragraphes 8.3 à 8.7
8.4.1 Le courant d’essai approprié, indiqué dans les
Nombre de Tableaux 2 ou 3, correspondant à une tension en circuit
spki mens
ouvert ne dépassant pas 30 V, doit être appliqué au
Paragraphe Essai
soumis
spécimen. Pour les essais de qualification, des instruments
à l’essai
de mesure de précision doivent être utilisés.
Contrôle 1 à 16
8.3
8.4.2 La chute de tension entre deux cosses doit être
8.4 Chute de tension là16
mesurée entre les points se trouvant à l’intersection de la
Climatique là 8
8.5
plage et du fût en prenant soin d’éviter tout contact avec le
Cycle de charge et
8.6 9à 16
conducteur. Pour les broches ou les douilles, le mesurage
de températur
...
NORME INTERNATIONALE
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION .ME)KaYHAPOfiHAII OPTAHM3ALV-W l-I0 CTAHQAPTM3ALfWW .ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Raccordements sertis pour câbles électriques
utilisés à bord des aéronefs
Première édition - 1973-02-15
Réf. NO : ISO 1966-1973 (F)
CDU 629.7.064.5 : 621.315.68
Descripteurs : aéronef, matériel d’aéronef, câble électrique, joint, sertissage, spécification, essai
Prix basé sur 7 pages
AVANT-PROPOS
ISO (Organisation Internationale de Normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (Comités Membres KO). L’élaboration de
Normes Internationales est confiée aux Comités Techniques ISO. Chaque Comité
Membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du Comité Technique
correspondant. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I’ISO, participent également aux travaux.
Les Projets de Normes Internationales adoptés par les Comités Techniques sont
soumis aux Comités Membres pour approbation, avant leur acceptation comme
Normes Internationales par le Conseil de I’ISO.
La Norme Internationale ISO 1966 a été établie par le Comité Technique
lSO/TC 20, Aéronautique et espace.
Elle fut approuvée en mai 1970 par les Comités Membres des pays suivants :
Afrique du Sud, Rép. d’ Grèce Roumanie
Allemagne Inde Royaume-Uni
Belgique Israël Suisse
Brésil Italie Tchécoslovaquie
Canada Japon Turquie
Egypte, Rép. arabe d’ Nouvelle-Zélande U.R.S.S.
Espagne Pays-Bas
Les Comités Membres des pays suivants ont désapprouvé le document pour des
raisons techniques .
France
U.S.A.
0 Organisation Internationale de Normalisation, 1973 l
Imprimé en Suisse
ISO 1966-1973 (F)
NORME INTERNATIONALE
Raccordements sertis pour câbles électriques
utilisés à bord des aéronefs
2.4 raccord sans soudure : Élément de raccordement
1 OBJET ET DOMAINE D’APPLICATION
pourvu ou non d’un (ou de plusieurs) fût(s) destiné à
recevoir l’âme d’un (ou de plusieurs) câble(s) électrique(s),
Norme Internationale spécifie les
1.1 La présente
chaque fût possédant ou non un dispositif lui permettant de
caractéristiques de construction (et les essais) relatifs au
maintenir l’isolant du câble.
sertissage des éléments de raccordement isolés et non isolés
sur les câbles électriques à usage général à âme en cuivre ou
2.5 raccordement de câbles : Connexion permanente
en alliage de cuivre, en aluminium ou en alliage
formée par les extrémités de câbles électriques serties dans
d’aluminium, utilisés à bord des aéronefs dans les endroits
un raccord sans soudure.
où la température stabilisée des âmes conductrices ne
dépasse pas les valeurs spécifiées pour les câbles
correspondants, c’est-à-dire 105 OC, 190 “C ou 260 “C. Le
2.6 sertissage : Méthode permettant de lier solidement une
type de câble utilisé avec les éléments de raccordement est à
cosse ou un raccord sans soudure à un conducteur par
indiquer (voir 3.1.5).
déformation du fût autour de ce dernier afin d’établir un
bon contact électrique et mécanique.
1.2 La présente Norme Internationale contient également
des recommandations concernant le contrôle de telles
Partie intérieure du fût d’un
2.7 frettage pour isolant:
connexions et l’outillage utilisé pour effectuer les
élément de raccordement ou d’un raccord sans soudure qui
opérations de sertissage, Etant donné qu’un bon sertissage
recoit l’isolant d’un câble et le maintient.
dépend de l’entretien et du réglage des outils, ce document
contient aussi des recommandations se rapportant à des
2.8 terminaison pré-isolée : Connexion sertie réalisée à
de vérifier leur bon état de
essais qui permettent
l’aide d’un élément de raccordement isolé ou d’un raccord
fonctionnement.
sans soudure isolé.
1.3 Les essais qui permettent d’évaluer l’aptitude des
2.9 terminaison post-isolée : Connexion sertie non isolée,
raccordements sertis utilisés à bord des aéronefs mon-
isolée après le sertissage du conducteur.
trent que certaines conditions d’environnement, les vi-
brations par exemple, n’affectent pas leurs caractéristiques
2.10 outil de sertissage : Dispositif actionné
de fonctionnement de facon importante. II n’a donc
mécaniquement ou manuellement, permettant d’effectuer
pas été jugé utile de prévoir de tels essais dans la présente
un sertissage.
Norme Internationale.
2.11 butée de positionnement : Tout dispositif
démontable ou non qui, dans un outil de sertissage, sert à
déterminer et à vérifier d’une manière correcte la position
du sertissage sur le fût.
2 DÉFINITIONS
2.1 terminaison : Connexion permanente formée par
l’extrémité de l’âme d’un câble électrique munie d’un
élément de raccordement, d’une broche ou d’une douille.
3 SPÉCIFICATIONS DE CONSTRUCTION
2.2 Wment de raccordement: Dispositif de connexion
pourvu d’un (ou plusieurs) fût(s) destiné à recevoir l’âme
d’un câble électrique, chaque fût possédant ou non un
3.1 Généralités
dispositif lui permettant de maintenir l’isolant du câble.
3.1.1 Les éléments de raccordement, les broches ou
2.3 broche ou douille : Contact de fiche ou d’embase de
douilles et les raccords sans soudure doivent être conformes
connecteur, destiné à recevoir l’âme d’un câble électrique et
aux spécifications des normes nationales et internationales
pourvu ou non d’un dispositif lui permettant de maintenir
appropriées.
l’isolant du câble.
ISO 19664973 (F)
3.1.2 Le traitement de protection et le fini de surface des 3) qu’ils ne déforment pas axialement la broche ou la
douille et ne provoquent pas d’accroissement du
éléments de raccordement des broches ou douilles et des
raccords sans soudure doivent etre d’une qualité telle que la diamètre de la section sertie de plus de la valeur indiquée
connexion réalisée soit conforme aux spécifications de la dans la spécif ication relative au connecteur;
présente Norme Internationale. La différence de potentiel
4) qu’ils appliquent pendant l’opération de sertissage
électro-chimique entre toutes les surfaces conductrices ne
du conducteur, à l’endroit spécifié au chapitre 6, la
doit pas dépasser 0,25 V.
marque appropriée permettant d’indiquer la taille de la
matrice ou de l’outil qui a été utilisé;
3.1.3 La forme des éléments de raccordement des broches
ou douilles et des raccords sans soudure doit permettre un
5) qu’ils n’affectent pas d’une manière défavorable le
contrôle aisé de l’engagement suffisant de l’âme du câble.
traitement de protection externe ou l’isolant pendant
l’opération de sertissage;
3.1.4 Tout matériau utilisé en tant qu’isolant d’élément de
6) qu’ils ne provoquent pas la rupture des éléments de
raccordement doit résister à I’abrasion, aux moisissures, aux
raccordement ou ne soient pas la cause d’arêtes vives ou
liquides utilisés à bord de l’aéronef, être non corrosif et ne
de bavures.
pas entretenir la combustion. L’isolant, et le manchon
intérieur de l’élément s’il existe, doivent rester en place
3.3.2 Les outils doivent porter le nom du fabricant et un
avant et après le sertissage. L’isolant doit porter un code de
numéro de série. Les matrices d’un outil particulier doivent
couleur en accord avec les normes nationales et
être interchangeables avec celles d’autres outils de même
correspondant à la taille ou à la gamme de dimensions du
type. Si elles ne le sont pas, elles doivent être marquées de
(ou des) câble(s) admis.
facon à ce qu’il soit possible d’identifier l’outil pour lequel
elles conviennent.
3.1.5 Le fabricant doit fournir les indications suivantes :
3.3.3 La méthode de vérification des outils et matrices
1) spécifications relatives aux matériaux utilisés pour
doit être spécifiée, et la possibilité d’utiliser des calibres ou
les éléments de raccordement, les broches ou les douilles
barreaux d’essai peut être prévue.
et les raccords sans soudure;
2) traitement de protection;
4 DIMENSIONS
3) type et dimension du câble avec lequel chaque
Les dimensions hors-tout des éléments de raccordement
article est utilisable;
doivent être conformes aux spécifications des normes
nationales et des Normes Internationales appropriées.
4) références et réglages des outils ou matrices de
sertissage;
5 RÉSISTANCE MÉCANIQUE ET CARACTÉRISTIQUES
5) code d’identification du marquage pour le sertissage;
La résistance mécanique et les caractéristiques électriques
6) renseignements sur la préparation des extrémités des
des éléments de raccordement doivent satisfaire aux
câbles avant le sertissage;
prescriptions de la présente Norme Internationale.
7) dimensions maximales hors-tout après sertissage;
6 MARQUAGE
8) notices d’instructions pour l’utilisation correcte de
l’outil de sertissage recommandé.
Le raccordement serti doit, lorsque cela est possible, être
marqué selon le code défini pour identifier la dimension de
3.2 Raccordements sertis
l’outil ou de la matrice de sertissage. Ces marques, qui
doivent être appliquées pendant l’opération de sertissage,
Le raccordement serti doit être obtenu en une seule
peuvent être en creux ou en relief.
opération à l’aide de l’outillage spécifié par le fabricant.
Tous les éléments de raccordement ou raccords sans
soudure utilisés pour les câbles .de dimension 12 et 7 ESSAIS
au-dessous doivent comporter un frettage d’isolant sauf si
Les essais énumérés ci-dessous doivent être conformes aux
un dispositif équivalent, permettant de maintenir l’isolant,
spécifications nationales relatives aux raccordements sertis
est déjà prévu.
pour câbles électriques à usage général utilisés à bord des
3.3 Outils et matrices aéronefs. L’acheteur doit pouvoir recevoir la preuve que les
raccordements
couverts par la présente Norme
Internationale ont subi avec succès les essais de
3.3.1 Les outils doivent être concus de telle manière
I
qualification effectués conformément aux prescriptions du
1) qu’ils déterminent et maintiennent correctement la
chapitre 8. Afin de maintenir un certain niveau de qualité,
position du sertissage;
le fabricant doit effectuer les essais de contrôle de la
production conformément aux prescriptions du chapitre 9
2) qu’ils ne permettent pas de libérer l’élément de
et les essais de contrôle en utilisation conformément aux
raccordement avant que l’opération de sertissage ne soit
terminée; prescriptions du chapitre 10.
ISO1966=1973(F)
.
8.2.6 Les spécimens doivent comprendre
8 ESSAIS DE QUALIFICATION
1) des éléments de raccordement : une longueur de
8.1 Conditions d’essai
câble avec un élément de raccordement à chaque
extrémité;
Sauf spécification contraire, tous les essais doivent être
effectués à une température de 20 * 5 OC, une pression
2) des raccords sans soudure : des longueurs de câble
atmosphérique comprise entre 930 et 1 070 mbar et une
réunies par un raccord sans soudure;
humidité relative ne dépassant pas 80 %. Tous les
raccordements utilisés pour les essais de qualification
3) des broches ou des douilles : une longueur de câble
doivent être maintenus dans ces conditions pendant une
avec une broche ou une douille à chaque extrémité.
période de 48 heures avant les essais.
8.2 Ordre de succession des essais et specimens
Les câbles doivent avoir une longueur de 152 + 1,3 mm
(6 + 0’05 in), mesurée avant le sertissage entre les points où
les conducteurs pénètrent dans les fûts à sertir
8.2.1 Les essais décrits en 8.3 à 8.7 doivent être appliqués
à chaque type et dimension de fût et à leurs variantes correspondants.
(matériau, finition) sertis sur chaque type et dimension de
Les spécimens doivent être numérotés sur une partie qui
câble appropriés et à leurs variantes (matériau, finition) à
demeure intacte pendant l’opération de sertissage.
l’aide de chaque type d’outil, matrice ou butée de
positionnement,
8.2.7 Le nombre d’articles à soumettre aux essais
conformément aux prescriptions de 8.8 à 8.10 doit être
8.2.2 Lorsqu’un fût à sertir est utilisé avec des articles
stipulé dans un paragraphe approprié. Le câble fourni à cet
différents (éléments de raccordement, broches ou douilles,
effet doit être de longueur convenable.
raccords sans soudure, par exemple) les essais décrits aux
paragraphes 8.3 à 8.7 peuvent être effectués sur un seul
8.3 Contrôle
type d’article.
On doit vérifier
8.2.3 Lorsqu’un fût à sertir concu pour recevoir une
,
1) que les câbles, outils, matrices et éléments de
gamme de conducteurs est serti à l’aide d’un outil, d’une
raccordement, broches et douilles, raccords sans soudure
matrice ou d’une butée de positionnement appropriés, les
utilisés sont ceux qui conviennent;
essais peuvent être effectués seulement sur les plus petites
et les plus grandes dimensions de la gamme de conducteurs.
2) que les dimensions sont correctes;
outil, matrice ou butée de 3) que la forme et l’emplacement du sertissage sont
8.2.4 Lorsqu’un
. .
corrects;
positionnement est concu pour recevoir une gamme de fûts
à sertir, les essais peuvent être effectués seulement sur les
4) qu’il n’existe aucune cassure, bavure ou arête vive;
plus grandes et les plus petites dimensions de fûts à sertir.
5) que les torons du conducteur sont insérés d’une
manière correcte dans le fût;
8.2.5 Les essais doivent être effectués dans l’ordre indiqué
dans le Tableau 1 sur seize spécimens. Si les essais décrits
6) que le conducteur ou l’isolant ne présente aucune
aux paragraphes 8.5 et 8.6 sont effectués successivement
détérioration;
sur les mêmes spécimens, huit spécimens seulement sont
nécessaires.
7) que la marque de la matrice est correcte.
TABLEAU 1 - Ordre de succession des essais et
8.4 Essai de chute de tension
nombre de spkimens pour les essais
dkrits aux paragraphes 8.3 à 8.7
8.4.1 Le courant d’essai approprié, indiqué dans les
Nombre de Tableaux 2 ou 3, correspondant à une tension en circuit
spki mens
ouvert ne dépassant pas 30 V, doit être appliqué au
Paragraphe Essai
soumis
spécimen. Pour les essais de qualification, des instruments
à l’essai
de mesure de précision doivent être utilisés.
Contrôle 1 à 16
8.3
8.4.2 La chute de tension entre deux cosses doit être
8.4 Chute de tension là16
mesurée entre les points se trouvant à l’intersection de la
Climatique là 8
8.5
plage et du fût en prenant soin d’éviter tout contact avec le
Cycle de charge et
8.6 9à 16
conducteur. Pour les broches ou les douilles, le mesurage
de températur
...
NORME INTERNATIONALE
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION .ME)KaYHAPOfiHAII OPTAHM3ALV-W l-I0 CTAHQAPTM3ALfWW .ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Raccordements sertis pour câbles électriques
utilisés à bord des aéronefs
Première édition - 1973-02-15
Réf. NO : ISO 1966-1973 (F)
CDU 629.7.064.5 : 621.315.68
Descripteurs : aéronef, matériel d’aéronef, câble électrique, joint, sertissage, spécification, essai
Prix basé sur 7 pages
AVANT-PROPOS
ISO (Organisation Internationale de Normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (Comités Membres KO). L’élaboration de
Normes Internationales est confiée aux Comités Techniques ISO. Chaque Comité
Membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du Comité Technique
correspondant. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I’ISO, participent également aux travaux.
Les Projets de Normes Internationales adoptés par les Comités Techniques sont
soumis aux Comités Membres pour approbation, avant leur acceptation comme
Normes Internationales par le Conseil de I’ISO.
La Norme Internationale ISO 1966 a été établie par le Comité Technique
lSO/TC 20, Aéronautique et espace.
Elle fut approuvée en mai 1970 par les Comités Membres des pays suivants :
Afrique du Sud, Rép. d’ Grèce Roumanie
Allemagne Inde Royaume-Uni
Belgique Israël Suisse
Brésil Italie Tchécoslovaquie
Canada Japon Turquie
Egypte, Rép. arabe d’ Nouvelle-Zélande U.R.S.S.
Espagne Pays-Bas
Les Comités Membres des pays suivants ont désapprouvé le document pour des
raisons techniques .
France
U.S.A.
0 Organisation Internationale de Normalisation, 1973 l
Imprimé en Suisse
ISO 1966-1973 (F)
NORME INTERNATIONALE
Raccordements sertis pour câbles électriques
utilisés à bord des aéronefs
2.4 raccord sans soudure : Élément de raccordement
1 OBJET ET DOMAINE D’APPLICATION
pourvu ou non d’un (ou de plusieurs) fût(s) destiné à
recevoir l’âme d’un (ou de plusieurs) câble(s) électrique(s),
Norme Internationale spécifie les
1.1 La présente
chaque fût possédant ou non un dispositif lui permettant de
caractéristiques de construction (et les essais) relatifs au
maintenir l’isolant du câble.
sertissage des éléments de raccordement isolés et non isolés
sur les câbles électriques à usage général à âme en cuivre ou
2.5 raccordement de câbles : Connexion permanente
en alliage de cuivre, en aluminium ou en alliage
formée par les extrémités de câbles électriques serties dans
d’aluminium, utilisés à bord des aéronefs dans les endroits
un raccord sans soudure.
où la température stabilisée des âmes conductrices ne
dépasse pas les valeurs spécifiées pour les câbles
correspondants, c’est-à-dire 105 OC, 190 “C ou 260 “C. Le
2.6 sertissage : Méthode permettant de lier solidement une
type de câble utilisé avec les éléments de raccordement est à
cosse ou un raccord sans soudure à un conducteur par
indiquer (voir 3.1.5).
déformation du fût autour de ce dernier afin d’établir un
bon contact électrique et mécanique.
1.2 La présente Norme Internationale contient également
des recommandations concernant le contrôle de telles
Partie intérieure du fût d’un
2.7 frettage pour isolant:
connexions et l’outillage utilisé pour effectuer les
élément de raccordement ou d’un raccord sans soudure qui
opérations de sertissage, Etant donné qu’un bon sertissage
recoit l’isolant d’un câble et le maintient.
dépend de l’entretien et du réglage des outils, ce document
contient aussi des recommandations se rapportant à des
2.8 terminaison pré-isolée : Connexion sertie réalisée à
de vérifier leur bon état de
essais qui permettent
l’aide d’un élément de raccordement isolé ou d’un raccord
fonctionnement.
sans soudure isolé.
1.3 Les essais qui permettent d’évaluer l’aptitude des
2.9 terminaison post-isolée : Connexion sertie non isolée,
raccordements sertis utilisés à bord des aéronefs mon-
isolée après le sertissage du conducteur.
trent que certaines conditions d’environnement, les vi-
brations par exemple, n’affectent pas leurs caractéristiques
2.10 outil de sertissage : Dispositif actionné
de fonctionnement de facon importante. II n’a donc
mécaniquement ou manuellement, permettant d’effectuer
pas été jugé utile de prévoir de tels essais dans la présente
un sertissage.
Norme Internationale.
2.11 butée de positionnement : Tout dispositif
démontable ou non qui, dans un outil de sertissage, sert à
déterminer et à vérifier d’une manière correcte la position
du sertissage sur le fût.
2 DÉFINITIONS
2.1 terminaison : Connexion permanente formée par
l’extrémité de l’âme d’un câble électrique munie d’un
élément de raccordement, d’une broche ou d’une douille.
3 SPÉCIFICATIONS DE CONSTRUCTION
2.2 Wment de raccordement: Dispositif de connexion
pourvu d’un (ou plusieurs) fût(s) destiné à recevoir l’âme
d’un câble électrique, chaque fût possédant ou non un
3.1 Généralités
dispositif lui permettant de maintenir l’isolant du câble.
3.1.1 Les éléments de raccordement, les broches ou
2.3 broche ou douille : Contact de fiche ou d’embase de
douilles et les raccords sans soudure doivent être conformes
connecteur, destiné à recevoir l’âme d’un câble électrique et
aux spécifications des normes nationales et internationales
pourvu ou non d’un dispositif lui permettant de maintenir
appropriées.
l’isolant du câble.
ISO 19664973 (F)
3.1.2 Le traitement de protection et le fini de surface des 3) qu’ils ne déforment pas axialement la broche ou la
douille et ne provoquent pas d’accroissement du
éléments de raccordement des broches ou douilles et des
raccords sans soudure doivent etre d’une qualité telle que la diamètre de la section sertie de plus de la valeur indiquée
connexion réalisée soit conforme aux spécifications de la dans la spécif ication relative au connecteur;
présente Norme Internationale. La différence de potentiel
4) qu’ils appliquent pendant l’opération de sertissage
électro-chimique entre toutes les surfaces conductrices ne
du conducteur, à l’endroit spécifié au chapitre 6, la
doit pas dépasser 0,25 V.
marque appropriée permettant d’indiquer la taille de la
matrice ou de l’outil qui a été utilisé;
3.1.3 La forme des éléments de raccordement des broches
ou douilles et des raccords sans soudure doit permettre un
5) qu’ils n’affectent pas d’une manière défavorable le
contrôle aisé de l’engagement suffisant de l’âme du câble.
traitement de protection externe ou l’isolant pendant
l’opération de sertissage;
3.1.4 Tout matériau utilisé en tant qu’isolant d’élément de
6) qu’ils ne provoquent pas la rupture des éléments de
raccordement doit résister à I’abrasion, aux moisissures, aux
raccordement ou ne soient pas la cause d’arêtes vives ou
liquides utilisés à bord de l’aéronef, être non corrosif et ne
de bavures.
pas entretenir la combustion. L’isolant, et le manchon
intérieur de l’élément s’il existe, doivent rester en place
3.3.2 Les outils doivent porter le nom du fabricant et un
avant et après le sertissage. L’isolant doit porter un code de
numéro de série. Les matrices d’un outil particulier doivent
couleur en accord avec les normes nationales et
être interchangeables avec celles d’autres outils de même
correspondant à la taille ou à la gamme de dimensions du
type. Si elles ne le sont pas, elles doivent être marquées de
(ou des) câble(s) admis.
facon à ce qu’il soit possible d’identifier l’outil pour lequel
elles conviennent.
3.1.5 Le fabricant doit fournir les indications suivantes :
3.3.3 La méthode de vérification des outils et matrices
1) spécifications relatives aux matériaux utilisés pour
doit être spécifiée, et la possibilité d’utiliser des calibres ou
les éléments de raccordement, les broches ou les douilles
barreaux d’essai peut être prévue.
et les raccords sans soudure;
2) traitement de protection;
4 DIMENSIONS
3) type et dimension du câble avec lequel chaque
Les dimensions hors-tout des éléments de raccordement
article est utilisable;
doivent être conformes aux spécifications des normes
nationales et des Normes Internationales appropriées.
4) références et réglages des outils ou matrices de
sertissage;
5 RÉSISTANCE MÉCANIQUE ET CARACTÉRISTIQUES
5) code d’identification du marquage pour le sertissage;
La résistance mécanique et les caractéristiques électriques
6) renseignements sur la préparation des extrémités des
des éléments de raccordement doivent satisfaire aux
câbles avant le sertissage;
prescriptions de la présente Norme Internationale.
7) dimensions maximales hors-tout après sertissage;
6 MARQUAGE
8) notices d’instructions pour l’utilisation correcte de
l’outil de sertissage recommandé.
Le raccordement serti doit, lorsque cela est possible, être
marqué selon le code défini pour identifier la dimension de
3.2 Raccordements sertis
l’outil ou de la matrice de sertissage. Ces marques, qui
doivent être appliquées pendant l’opération de sertissage,
Le raccordement serti doit être obtenu en une seule
peuvent être en creux ou en relief.
opération à l’aide de l’outillage spécifié par le fabricant.
Tous les éléments de raccordement ou raccords sans
soudure utilisés pour les câbles .de dimension 12 et 7 ESSAIS
au-dessous doivent comporter un frettage d’isolant sauf si
Les essais énumérés ci-dessous doivent être conformes aux
un dispositif équivalent, permettant de maintenir l’isolant,
spécifications nationales relatives aux raccordements sertis
est déjà prévu.
pour câbles électriques à usage général utilisés à bord des
3.3 Outils et matrices aéronefs. L’acheteur doit pouvoir recevoir la preuve que les
raccordements
couverts par la présente Norme
Internationale ont subi avec succès les essais de
3.3.1 Les outils doivent être concus de telle manière
I
qualification effectués conformément aux prescriptions du
1) qu’ils déterminent et maintiennent correctement la
chapitre 8. Afin de maintenir un certain niveau de qualité,
position du sertissage;
le fabricant doit effectuer les essais de contrôle de la
production conformément aux prescriptions du chapitre 9
2) qu’ils ne permettent pas de libérer l’élément de
et les essais de contrôle en utilisation conformément aux
raccordement avant que l’opération de sertissage ne soit
terminée; prescriptions du chapitre 10.
ISO1966=1973(F)
.
8.2.6 Les spécimens doivent comprendre
8 ESSAIS DE QUALIFICATION
1) des éléments de raccordement : une longueur de
8.1 Conditions d’essai
câble avec un élément de raccordement à chaque
extrémité;
Sauf spécification contraire, tous les essais doivent être
effectués à une température de 20 * 5 OC, une pression
2) des raccords sans soudure : des longueurs de câble
atmosphérique comprise entre 930 et 1 070 mbar et une
réunies par un raccord sans soudure;
humidité relative ne dépassant pas 80 %. Tous les
raccordements utilisés pour les essais de qualification
3) des broches ou des douilles : une longueur de câble
doivent être maintenus dans ces conditions pendant une
avec une broche ou une douille à chaque extrémité.
période de 48 heures avant les essais.
8.2 Ordre de succession des essais et specimens
Les câbles doivent avoir une longueur de 152 + 1,3 mm
(6 + 0’05 in), mesurée avant le sertissage entre les points où
les conducteurs pénètrent dans les fûts à sertir
8.2.1 Les essais décrits en 8.3 à 8.7 doivent être appliqués
à chaque type et dimension de fût et à leurs variantes correspondants.
(matériau, finition) sertis sur chaque type et dimension de
Les spécimens doivent être numérotés sur une partie qui
câble appropriés et à leurs variantes (matériau, finition) à
demeure intacte pendant l’opération de sertissage.
l’aide de chaque type d’outil, matrice ou butée de
positionnement,
8.2.7 Le nombre d’articles à soumettre aux essais
conformément aux prescriptions de 8.8 à 8.10 doit être
8.2.2 Lorsqu’un fût à sertir est utilisé avec des articles
stipulé dans un paragraphe approprié. Le câble fourni à cet
différents (éléments de raccordement, broches ou douilles,
effet doit être de longueur convenable.
raccords sans soudure, par exemple) les essais décrits aux
paragraphes 8.3 à 8.7 peuvent être effectués sur un seul
8.3 Contrôle
type d’article.
On doit vérifier
8.2.3 Lorsqu’un fût à sertir concu pour recevoir une
,
1) que les câbles, outils, matrices et éléments de
gamme de conducteurs est serti à l’aide d’un outil, d’une
raccordement, broches et douilles, raccords sans soudure
matrice ou d’une butée de positionnement appropriés, les
utilisés sont ceux qui conviennent;
essais peuvent être effectués seulement sur les plus petites
et les plus grandes dimensions de la gamme de conducteurs.
2) que les dimensions sont correctes;
outil, matrice ou butée de 3) que la forme et l’emplacement du sertissage sont
8.2.4 Lorsqu’un
. .
corrects;
positionnement est concu pour recevoir une gamme de fûts
à sertir, les essais peuvent être effectués seulement sur les
4) qu’il n’existe aucune cassure, bavure ou arête vive;
plus grandes et les plus petites dimensions de fûts à sertir.
5) que les torons du conducteur sont insérés d’une
manière correcte dans le fût;
8.2.5 Les essais doivent être effectués dans l’ordre indiqué
dans le Tableau 1 sur seize spécimens. Si les essais décrits
6) que le conducteur ou l’isolant ne présente aucune
aux paragraphes 8.5 et 8.6 sont effectués successivement
détérioration;
sur les mêmes spécimens, huit spécimens seulement sont
nécessaires.
7) que la marque de la matrice est correcte.
TABLEAU 1 - Ordre de succession des essais et
8.4 Essai de chute de tension
nombre de spkimens pour les essais
dkrits aux paragraphes 8.3 à 8.7
8.4.1 Le courant d’essai approprié, indiqué dans les
Nombre de Tableaux 2 ou 3, correspondant à une tension en circuit
spki mens
ouvert ne dépassant pas 30 V, doit être appliqué au
Paragraphe Essai
soumis
spécimen. Pour les essais de qualification, des instruments
à l’essai
de mesure de précision doivent être utilisés.
Contrôle 1 à 16
8.3
8.4.2 La chute de tension entre deux cosses doit être
8.4 Chute de tension là16
mesurée entre les points se trouvant à l’intersection de la
Climatique là 8
8.5
plage et du fût en prenant soin d’éviter tout contact avec le
Cycle de charge et
8.6 9à 16
conducteur. Pour les broches ou les douilles, le mesurage
de températur
...























