ISO 5667-14:2014
(Main)Water quality — Sampling — Part 14: Guidance on quality assurance and quality control of environmental water sampling and handling
Water quality — Sampling — Part 14: Guidance on quality assurance and quality control of environmental water sampling and handling
ISO 5667-14:2014 provides guidance on the selection and use of various quality assurance and quality control techniques relating to the manual sampling of surface, potable, waste, marine and ground waters. NOTE The general principles outlined in this part of ISO 5667 might, in some circumstances, be applicable to sludge and sediment sampling.
Qualité de l'eau — Échantillonnage — Partie 14: Lignes directrices sur l'assurance qualité et le contrôle qualité pour l'échantillonnage et la manutention des eaux environnementales
ISO 5667-14:2014 fournit des lignes directrices sur le choix et l'utilisation de différentes techniques d'assurance qualité et de contrôle qualité liées à l'échantillonnage manuel des eaux de surface, potables, résiduaires, marines et souterraines. NOTE Dans certains cas, les principes généraux exposés dans la présente partie de l'ISO 5667 peuvent s'appliquer à l'échantillonnage de boues et de sédiments.
Kakovost vode - Vzorčenje - 14. del: Navodilo za zagotavljanje in kontrolo kakovosti vzorčenja vode v okolju ter ravnanje z vzorci
Ta del standarda ISO 5667 ponuja načela glede izbire in uporabe različnih tehnik za zagotavljanje in kontrolo kakovosti, ki so povezane z ročnim vzorčenjem površinske, pitne, odpadne in morske vode ter podtalnice.
OPOMBA Splošna načela, opisana v tem delu standarda ISO 5667 lahko v nekaterih okoliščinah veljajo za vzorčenje blata in usedlin.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
SLOVENSKI STANDARD
01-marec-2015
1DGRPHãþD
SIST ISO 5667-14:1999
.DNRYRVWYRGH9]RUþHQMHGHO1DYRGLOR]D]DJRWDYOMDQMHLQNRQWUROR
NDNRYRVWLY]RUþHQMDYRGHYRNROMXWHUUDYQDQMH]Y]RUFL
Water quality - Sampling - Part 14: Guidance on quality assurance and quality control of
environmental water sampling and handling
Qualité de l'eau - Échantillonnage - Partie 14: Lignes directrices pour le contrôle de la
qualité dans l'échantillonnage et la manutention des eaux environnementales
Ta slovenski standard je istoveten z: ISO 5667-14
ICS:
13.060.10 Voda iz naravnih virov Water of natural resources
13.060.45 Preiskava vode na splošno Examination of water in
general
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 5667-14
Second edition
2014-12-15
Water quality — Sampling —
Part 14:
Guidance on quality assurance and
quality control of environmental
water sampling and handling
Qualité de l’eau — Échantillonnage —
Partie 14: Lignes directrices pour le contrôle de la qualité dans
l’échantillonnage et la manutention des eaux environnementales
Reference number
©
ISO 2014
© ISO 2014
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2014 – All rights reserved
Contents Page
Foreword .iv
Introduction .vi
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Sources of sampling error . 4
5 Sampling quality . 5
5.1 General . 5
5.2 Technical and personnel requirements . 6
5.3 Sampling manual . 6
5.4 Training of sampling staff . 7
6 Strategy and organization . 7
6.1 Time, duration and frequency of sampling. 7
6.2 Sampling collection locations . 8
7 Sample collection and handling . 8
7.1 Equipment and vehicle check prior to carrying out a sampling programme . 8
7.2 Preparation for sampling on-site . 9
7.3 Field measurements . 9
7.4 Taking the samples . 9
8 Sample identification .12
9 Field sample protocol .12
10 Transport and storage of samples .12
11 Sampling quality control techniques .13
11.1 General .13
11.2 Replicate quality control samples .15
11.3 Field blank samples .16
11.4 Rinsing of equipment (sampling containers) .17
11.5 Filtration recovery .18
11.6 Technique 1 — Spiked samples .20
11.7 Technique 2 — Spiked environmental samples .22
12 Analysis and interpretation of quality control data .22
12.1 Shewhart control charts.22
12.2 Construction of duplicate control charts .23
13 Independent audits.23
[7]
Annex A (informative) Common sources of sampling error .25
Annex B (informative) Control charts .27
Annex C (informative) Sub-sampling using a homogenizer .31
Bibliography .34
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of any
patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or on
the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity
assessment, as well as information about ISO’s adherence to the WTO principles in the Technical Barriers
to Trade (TBT), see the following URL: Foreword — Supplementary information.
The committee responsible for this document is ISO/TC 147, Water quality, Subcommittee SC 6, Sampling
(general methods).
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 5667-14:1998), which has been
technically revised.
ISO 5667 consists of the following parts, under the general title Water quality — Sampling:
— Part 1: Guidance on the design of sampling programmes
— Part 3: Preservation and handling of water samples
— Part 4: Guidance on sampling from lakes
— Part 5: Guidance on sampling of drinking water
— Part 6: Guidance on sampling of rivers and streams
— Part 7: Guidance on sampling of water and steam in boiler plants
— Part 8: Guidance on sampling of wet deposition
— Part 9: Guidance on sampling from marine waters
— Part 10: Guidance on sampling of waste waters
— Part 11: Guidance on sampling of groundwaters
— Part 12: Guidance on sampling of bottom sediments;
— Part 13: Guidance on sampling of water, waste water and related sludges
— Part 14: Guidance on quality assurance and quality control of environmental water sampling and handling
— Part 15: Guidance on preservation and handling of sludge and sediment samples
iv © ISO 2014 – All rights reserved
— Part 16: Guidance on biotesting of samples
— Part 17: Guidance on sampling of suspended sediments
— Part 19: Guidance on sampling of marine sediments
— Part 20: Guidance on the use of sampling data for decision making – Compliance with thresholds and
classification systems
— Part 21: Guidance on sampling of drinking water distributed by tankers or means other than
distribution pipes
— Part 22: Guidance on design and installation of groundwater sample points
— Part 23: Guidance on passive sampling in surface waters
Introduction
Sampling is the first step in carrying out chemical, physical and biological examinations. Therefore, the
goal of sampling should be to obtain a representative sample for the research question and to supply it
to the laboratory in the correct manner. Errors caused by improper sampling, sample pre-treatment,
transport and storage cannot be corrected.
This part of ISO 5667 specifies quality assurance and quality control procedures and provides additional
guidance on sampling of the various types of water covered in the specific parts of ISO 5667.
Quality control procedures are necessary for the collection of environmental water samples for the
following reasons:
a) to monitor the effectiveness of sampling methodology;
b) to demonstrate that the various stages of the sample collection process are adequately controlled
and suited to the intended purpose, including adequate control over sources of error such as
sample contamination, loss of determinand and sample instability. To achieve this, quality control
procedures should provide a means of detecting sampling error, and hence a means of rejecting
invalid or misleading data resulting from the sampling process;
c) to quantify and control the sources of error which arise in sampling. Quantification gives a guide to
the significance that sampling plays in the overall accuracy of data; and
d) to provide information on suitably abbreviated quality assurance procedures that might be used for
rapi
...
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 5667-14
Second edition
2014-12-15
Water quality — Sampling —
Part 14:
Guidance on quality assurance and
quality control of environmental
water sampling and handling
Qualité de l’eau — Échantillonnage —
Partie 14: Lignes directrices pour le contrôle de la qualité dans
l’échantillonnage et la manutention des eaux environnementales
Reference number
©
ISO 2014
© ISO 2014
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2014 – All rights reserved
Contents Page
Foreword .iv
Introduction .vi
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Sources of sampling error . 4
5 Sampling quality . 5
5.1 General . 5
5.2 Technical and personnel requirements . 6
5.3 Sampling manual . 6
5.4 Training of sampling staff . 7
6 Strategy and organization . 7
6.1 Time, duration and frequency of sampling. 7
6.2 Sampling collection locations . 8
7 Sample collection and handling . 8
7.1 Equipment and vehicle check prior to carrying out a sampling programme . 8
7.2 Preparation for sampling on-site . 9
7.3 Field measurements . 9
7.4 Taking the samples . 9
8 Sample identification .12
9 Field sample protocol .12
10 Transport and storage of samples .12
11 Sampling quality control techniques .13
11.1 General .13
11.2 Replicate quality control samples .15
11.3 Field blank samples .16
11.4 Rinsing of equipment (sampling containers) .17
11.5 Filtration recovery .18
11.6 Technique 1 — Spiked samples .20
11.7 Technique 2 — Spiked environmental samples .22
12 Analysis and interpretation of quality control data .22
12.1 Shewhart control charts.22
12.2 Construction of duplicate control charts .23
13 Independent audits.23
[7]
Annex A (informative) Common sources of sampling error .25
Annex B (informative) Control charts .27
Annex C (informative) Sub-sampling using a homogenizer .31
Bibliography .34
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of any
patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or on
the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity
assessment, as well as information about ISO’s adherence to the WTO principles in the Technical Barriers
to Trade (TBT), see the following URL: Foreword — Supplementary information.
The committee responsible for this document is ISO/TC 147, Water quality, Subcommittee SC 6, Sampling
(general methods).
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 5667-14:1998), which has been
technically revised.
ISO 5667 consists of the following parts, under the general title Water quality — Sampling:
— Part 1: Guidance on the design of sampling programmes
— Part 3: Preservation and handling of water samples
— Part 4: Guidance on sampling from lakes
— Part 5: Guidance on sampling of drinking water
— Part 6: Guidance on sampling of rivers and streams
— Part 7: Guidance on sampling of water and steam in boiler plants
— Part 8: Guidance on sampling of wet deposition
— Part 9: Guidance on sampling from marine waters
— Part 10: Guidance on sampling of waste waters
— Part 11: Guidance on sampling of groundwaters
— Part 12: Guidance on sampling of bottom sediments;
— Part 13: Guidance on sampling of water, waste water and related sludges
— Part 14: Guidance on quality assurance and quality control of environmental water sampling and handling
— Part 15: Guidance on preservation and handling of sludge and sediment samples
iv © ISO 2014 – All rights reserved
— Part 16: Guidance on biotesting of samples
— Part 17: Guidance on sampling of suspended sediments
— Part 19: Guidance on sampling of marine sediments
— Part 20: Guidance on the use of sampling data for decision making – Compliance with thresholds and
classification systems
— Part 21: Guidance on sampling of drinking water distributed by tankers or means other than
distribution pipes
— Part 22: Guidance on design and installation of groundwater sample points
— Part 23: Guidance on passive sampling in surface waters
Introduction
Sampling is the first step in carrying out chemical, physical and biological examinations. Therefore, the
goal of sampling should be to obtain a representative sample for the research question and to supply it
to the laboratory in the correct manner. Errors caused by improper sampling, sample pre-treatment,
transport and storage cannot be corrected.
This part of ISO 5667 specifies quality assurance and quality control procedures and provides additional
guidance on sampling of the various types of water covered in the specific parts of ISO 5667.
Quality control procedures are necessary for the collection of environmental water samples for the
following reasons:
a) to monitor the effectiveness of sampling methodology;
b) to demonstrate that the various stages of the sample collection process are adequately controlled
and suited to the intended purpose, including adequate control over sources of error such as
sample contamination, loss of determinand and sample instability. To achieve this, quality control
procedures should provide a means of detecting sampling error, and hence a means of rejecting
invalid or misleading data resulting from the sampling process;
c) to quantify and control the sources of error which arise in sampling. Quantification gives a guide to
the significance that sampling plays in the overall accuracy of data; and
d) to provide information on suitably abbreviated quality assurance procedures that might be used for
rapid sampling operations such as pollution incidents or groundwater investigations.
This part of ISO 5667 is one of a group of International Standards dealing with the sampling of waters.
It should be read in conjunction with the other parts of ISO 5667 and in particular with parts 1 and 3.
The general terminology is in accordance with that published.
vi © ISO 2014 – All rights reserved
INTERNATIONAL STANDARD ISO 5667-14:2014(E)
Water quality — Sampling —
Part 14:
Guidance on quality assurance and quality control of
environmental water sampling and handling
WARNING — Consider and minimize any risks and obey safety rules. See ISO 5667-1 for certain
safety precautions, including sampling from boats and from ice-covered waters.
1 Scope
This part of ISO 5667 provides guidance on the selection and use of various quality assurance and quality
control techniques relating to the manual sampling of surface, potable, waste, marine and ground waters.
NOTE The general principles outlined in this part of ISO 5667 might, in some circumstances, be applicabl
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 5667-14
Deuxième édition
2014-12-15
Qualité de l’eau — Échantillonnage —
Partie 14:
Lignes directrices sur l’assurance
qualité et le contrôle qualité pour
l’échantillonnage et la manutention
des eaux environnementales
Water quality — Sampling —
Part 14: Guidance on quality assurance and quality control of
environmental water sampling and handling
Numéro de référence
©
ISO 2014
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2014, Publié en Suisse
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur
l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à
l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2014 – Tous droits réservés
Sommaire Page
Avant-propos .v
Introduction .vii
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Sources d’erreurs d’échantillonnage . 5
5 Qualité de l’échantillonnage . 6
5.1 Généralités . 6
5.2 Exigences techniques et humaines . 6
5.3 Manuel d’échantillonnage . 7
5.4 Formation de l’équipe d’échantillonnage . 8
6 Stratégie et organisation . 9
6.1 Date, durée et fréquence d’échantillonnage . 9
6.2 Points de prélèvement/échantillonnage . 9
7 Prélèvement et manipulation des échantillons . 9
7.1 Contrôle du véhicule et du matériel avant l’exécution du programme d’échantillonnage . 9
7.2 Préparation à l’échantillonnage sur site .10
7.3 Mesurages sur site .10
7.4 Prélèvement des échantillons .11
7.4.1 Échantillons ponctuels.11
7.4.2 Échantillons composites .11
7.4.3 Prétraitement d’échantillonnage .12
7.4.4 Homogénéisation et sous-échantillonnage .12
7.4.5 Filtration .13
7.4.6 Conservation des échantillons .13
8 Identification des échantillons .14
9 Protocole d’échantillonnage de terrain .14
10 Transport et stockage des échantillons .14
11 Contrôle qualité de l’échantillonnage .15
11.1 Généralités .15
11.2 Doubles échantillons .17
11.3 Blanc de terrain .19
11.4 Rinçage du matériel (matériel d’échantillonnage) .20
11.5 Filtration (blanc et dopage) .20
11.5.1 Généralités .20
11.5.2 Blanc de filtration (eau désionisée) .21
11.5.3 Échantillon d’assurance qualité dopé .22
11.6 Technique 1 — Échantillons dopés .23
11.6.1 Généralités .23
11.6.2 Échantillons d’eau désionisée dopés .23
11.7 Technique 2 — Échantillons environnementaux dopés .25
12 Analyse et interprétation des données de contrôle qualité .26
12.1 Cartes de contrôle de Shewhart .26
12.2 Construction des cartes de contrôle pour les doubles .26
13 Audits indépendants .27
[7]
Annexe A (informative) Sources courantes d’erreur d’échantillonnage .28
Annexe B (informative) Cartes de contrôle .30
Annexe C (informative) Sous-échantillonnage à l’aide d’un système d’homogénéisation .34
Bibliographie .37
iv © ISO 2014 – Tous droits réservés
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www.
iso.org/directives).
L’attention est portée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l’élaboration du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l’ISO (voir www.iso.org/patents).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la signification des termes et expressions spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation
de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion de l’ISO aux principes de l’OMC
concernant les obstacles techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant : Avant-propos —
Informations supplémentaires.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 147, Qualité de l’eau, sous-comité
SC 6, Échantillonnage (méthodes générales).
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 5667-14:1998) qui a fait l’objet d’une
révision technique.
L’ISO 5667 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Qualité de l’eau —
Échantillonnage :
— Partie 1 : Lignes directrices pour la conception des programmes et des techniques d’échantillonnage
— Partie 3 : Conservation et manipulation des échantillons d’eau
— Partie 4 : Guide pour l’échantillonnage des eaux des lacs naturels et des lacs artificiels
— Partie 5 : Lignes directrices pour l’échantillonnage de l’eau potable des usines de traitement et du réseau
de distribution
— Partie 6 : Lignes directrices pour l’échantillonnage des rivières et des cours d’eau
— Partie 7 : Guide général pour l’échantillonnage des eaux et des vapeurs dans les chaudières
— Partie 8 : Guide général pour l’échantillonnage des dépôts humides
— Partie 9 : Guide général pour l’échantillonnage des eaux marines
— Partie 10 : Guide pour l’échantillonnage des eaux résiduaires
— Partie 11 : Lignes directrices pour l’échantillonnage des eaux souterraines
— Partie 12 : Guide général pour l’échantillonnage des sédiments
— Partie 13 : Lignes directrices pour l’échantillonnage de boues
— Partie 14 : Lignes directrices sur l’assurance qualité et le contrôle qualité pour l’échantillonnage et la
manutention des eaux environnementales
— Partie 15 : Lignes directrices pour la conservation et le traitement des échantillons de boues et de
sédiments
— Partie 16 : Lignes directrices pour les essais biologiques des échantillons
— Partie 17 : Lignes directrices pour l’échantillonnage des matières solides en suspension
— Partie 19 : Lignes directrices pour l’échantillonnage des sédiments en milieu marin
— Partie 20 : Lignes directrices relatives à l’utilisation des données d’échantillonnage pour la prise de
décision — Conformité avec les limites et systèmes de classification
— Partie 21 : Lignes directrices pour l’échantillonnage de l’eau potable distribuée par camions-citernes ou
d’autres moyens que les tuyaux de distribution
— Partie 22 : Lignes directrices pour la conception et l’installation de points d’échantillonnage des eaux
souterraines
— Partie 23 : Lignes directrices p
...
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ISO
СТАНДАРТ 5667-14
Второе издание
2014-12-15
Качество воды. Отбор проб.
Часть 14.
Руководство по обеспечению и
контролю качества при отборе проб и
обработке проб природных вод
Water quality — Sampling —
Part 14: Guidance on quality assurance and quality control of
environmental water sampling and handling
Ответственность за подготовку русской версии несёт GOST R
(Российская Федерация) в соответствии со статьёй 18.1 Устава ISO
Ссылочный номер
©
ISO 2014
ДОКУМЕНТ ЗАЩИЩЕН АВТОРСКИМ ПРАВОМ
© ISO 2014
Все права сохраняются. Если не указано иное, никакую часть настоящей публикации нельзя копировать или использовать в
какой-либо форме или каким-либо электронным или механическим способом, включая фотокопии и микрофильмы, без
предварительного письменного согласия ISO по соответствующему адресу, указанному ниже, или комитета-члена ISO в стране
заявителя.
ISO copyright office
Case postale 56 CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Опубликовано в Швейцарии
ii © ISO 2014 – Все права сохраняются
Содержание Страница
Предисловие . iv
Введение . vi
1 Область применения . 1
2 Нормативные ссылки . 1
3 Термины и определения. 1
4 Источники погрешности при отборе проб . 5
5 Качество отбора проб . 6
5.1 Общие вопросы . 6
5.2 Требования к оборудованию и персоналу . 7
5.3 Инструкция по отбору проб . 7
5.4 Обучение персонала для отбора проб . 8
6 Стратегия и организация . 9
6.1 Время, продолжительность и частота отбора проб . 9
6.2 Места для обора проб . 9
7 Отбор проб и обращение с пробами . 9
7.1 Проверка оборудования и транспортных средств перед выполнением программы
по отбору проб . 9
7.2 Подготовка к отбору проб на месте . 10
7.3 Полевые измерения . 11
7.4 Взятие проб . 11
8 Идентификация пробы . 14
9 Протокол отбора проб в полевых условиях . 14
10 Транспортировка и хранение проб . 15
11 Методы контроля качества отбора проб . 15
11.1 Общие вопросы . 15
11.2 Дублированные пробы для контроля качества . 17
11.3 Холостые пробы, отбираемые в полевых условиях . 18
11.4 Промывка оборудования (пробоотборные контейнеры) . 19
11.5 Восстановление фильтрацией . 20
11.6 Метод 1. Обогащенные пробы . 23
11.7 Метод 2. Обогащенные природные пробы . 25
12 Анализ и интерпретация данных контроля качества . 26
12.1 Контрольные карты Шухарта. 26
12.2 Построение дублированных контрольных карт . 26
13 Независимые аудиты . 26
[7]
Приложение А (информативное) Типичные источники погрешности пробоотбора . 28
Приложение В (информативное) Контрольные карты . 30
Приложение С (информативное) Отбор подпроб с использованием гомогенизатора . 34
Библиография . 37
Предисловие
Международная организация по стандартизации (ISO) является всемирной федерацией национальных
организаций по стандартизации (комитетов-членов ISO). Разработка международных стандартов
обычно осуществляется техническими комитетами ISO. Каждый комитет-член, заинтересованный в
деятельности, для которой был создан технический комитет, имеет право быть представленным в этом
комитете. Международные правительственные и неправительственные организации, имеющие связи с
ISO, также принимают участие в работах. ISO осуществляет тесное сотрудничество с международной
электротехнической комиссией (IEC) по всем вопросам стандартизации в области электротехники.
Процедуры, используемые для разработки этого документа и для его дальнейшего ведения, описаны в
Части 1 Директив ISO/IEC. В частности, следует отметить различные критерии, необходимые для
одобрения различных типов документов ISO. Настоящий документ был подготовлен в соответствии с
редакционными правилами, указанными в Части 2 Директив ISO/IEC (см. www.iso.org/directives).
Обращается внимание на то, что некоторые элементы данного документа могут быть объектом
патентных прав. ISO не несет ответственности за идентификацию какого-либо одного или всех таких
патентных прав. Детали любых патентных прав, идентифицированных при разработке настоящего
документа, будут указаны во введении и/или в списке патентных заявок, полученных ISO
(см. www.iso.org/patents).
Любое фирменное название, используемое в этом документе, указывается только как информация для
удобства пользователей и не является рекомендацией.
Объяснение значения специфических терминов ISO и выражений, относящихся к оценке соответствия,
а также информацию о строгом соблюдении ISO принципов WTO относительно Технических барьеров
в торговле (ТВТ) см. по URL: Foreword - Supplementary information (Предисловие – Дополнительная
информация)
ISO 5667 был разработан Техническим Комитетом ISO/TC 147, Качество воды, Подкомитетом SC 6,
Отбор проб.
Настоящее второе издание отменяет и заменяет первое издание (ISO 5667-14:2005), которое было
технически пересмотрено.
ISO 5667 состоит из следующих частей под общим заглавием Качество воды. Отбор проб:
― Часть 1. Качество воды. Отбор проб. Часть 1. Руководство по составлению программ и
методикам отбора проб
― Часть 3. Руководство по хранению и обращению с пробами воды
― Часть 4. Руководство по отбору проб из естественных и искусственных озер
― Часть 5. Руководство по отбору проб питьевой воды из очистных сооружений и
трубопроводных распределительных систем
― Часть 6. Руководство по отбору проб из рек и потоков
― Часть 7. Руководство по отбору проб воды и пара из котельных установок
― Часть 8. Руководство по отбору проб влажных осаждений
― Часть 9. Руководство по отбору проб морской воды
iv © ISO 2014 – Все права сохраняются
― Часть 10. Руководство по отбору проб из сточных вод
― Часть 11. Руководство по отбору проб грунтовых вод
― Часть 12. Руководство по отбору проб из донных отложений
― Часть 13. Рекомендации по отбору проб шлама сточных вод и на сооружениях водоочистки
― Часть 14. Руководство по обеспечению качества при отборе проб природных вод и обращении
с ними
― Часть 15. Руководство по консервированию и обработке проб осадка и отложений
― Часть 16. Руководство по биотестированию проб
― Часть 17. Руководство по отбору валовых проб взвешенных твердых частиц
― Часть 18. Руководство по отбору проб подземных вод на загрязненных участках
― Часть 19. Руководство по отбору проб в морских отложениях
― Часть 20. Руководство по использованию данных об образцах для принятия решения.
Соответствие с пороговыми и классификационными системами
― Часть 21. Руководство по отбору проб питьевой воды, распределяемой цистернами или
другими средствами, кроме водопроводных труб
― Часть 22. Руководство по проектированию и размещению мест для отбора проб грунтовых
вод
― Часть 23. Определение значительных загрязнений в поверхностных водах методом пассивного
отбора проб
Введение
Отбор проб является первым шагом при проведении химических, физических и биологических
испытаний. Следовательно, целью отбора проб является получение представительной пробы для
требуемого анализа и её правильная отправка в лабораторию. Ошибки, полученные из-за неправильно
проведенных отбора проб, предварительной обработки, транспортировки и хранения, не могут быть
исправлены.
В настоящей части ISO 5667 устанавливаются процедуры обеспечения качества и контроля качества и
даются дополнительные руководящие указания по отбору проб разных типов воды, рассматриваемых
в соответствующих частях ISO 5667.
Процедуры контроля качества необходимы для сбора проб природных вод по следующим причинам:
a) отслеживать эффективность методов отбора проб;
b) демонстрировать, что разные стадии процесса отбора проб надлежащим образом контролируются
и соответствуют назначенной цели, включая адекватный контроль над источниками погрешностей,
такими как загрязнение пробы, потеря определяемых компонентов и неустойчивость пробы. Для
достижения этих целей процедуры контроля качества должны обеспечивать средство
обнаружения погрешностей при отборе проб и, следовательно, средство отбраковки
недостоверных или дезориентирующих данных, получаемых в процессе отбора проб;
c) измерять и контролировать источники погрешности, которые возникают при отборе проб. Такое
измерение служит руководством к определению значимости выборки для общей точности данных;
и
d) получать информацию о соответственно сокращенных процедурах по обеспечению качества,
которые можно использовать для быстрых операций по отбору проб, например информацию о
случаях загрязнения или об исследовании грунтовых вод.
Эта часть ISO 5667 является одной из серии международных стандартов по отбору проб воды. Её
следует читать вместе с другими частями ISO 5667 и, в частности, с частями 1 и 3.
Общая терминология соответствует терминологии, которая была опубликована.
vi © ISO 2014 – Все права сохраняются
МЕЖДУНАРОДНЫЙ СТАНДАРТ ISO 5667-14:2014(R)
Качество воды. Отбор проб.
Часть 14.
Руководство по обеспечению и контролю качества при
отборе проб и обработке проб природных вод
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ — Необходимо рассмотреть и свести к минимуму любые риски и
соблюдать правила безопасности. См. в ISO 5667-1 конкретные меры предосторожности,
включая отбор проб с судов и из воды, покрытой льдом.
1 Область применения
В настоящей части ISO 5667 дается руководство по выбору и использованию различных методов
обеспечения качества и контроля качества для ручного отбора проб поверхностной, питьевой, сточной
и грунтовой воды.
ПРИМЕЧАНИЕ Общие принципы, изложенные в этой части ISO 5667, могут в некоторых обстоятельствах
применяться для сбора проб шламов и отложений.
2 Нормативные ссылки
Следующие ссылочные нормативные документы являются обязательными при применении данного
документа. Для жестких ссылок применяется только цитированное издание документа. Для плавающих
ссылок необходимо использовать самое последнее издание нормативного ссылочного документа
(включая любые изменения).
ISO 5667-1:2006, Качество воды — Отбор проб — Часть 1: Руководство по составлению программ
и методикам отбора проб
ISO 5667-3, Качество воды — Отбор проб — Часть 3: Руководство по хранению и обращению с
пробами воды
3 Термины и определения
Применительно к этому документу используются следующие термины и определения.
3.1
точность
accuracy
близость между результатом испытания или измерения и истинным значением
Примечание 1 к записи: На практике истинное значение заменяется принятым опорным значением.
Примечание 2 к записи: Термин точность, применяемый для оценки полученных результатов испытания или
измерения, включает совокупность случайных составляющих и обычной систематической погрешности или
составляющей смещения.
Примечание 3 к записи: Точность относится к совокупности правильности и прецизионности.
[ИСТОЧНИК: ISO 3534-2:2006, 3.3.1]
3.2
смещение
bias
разн
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.