Plain bearings — Terms, definitions and classification — Part 4: Calculation parameters and their symbol

Paliers lisses — Termes, définitions et classification — Partie 4: Paramètres de calcul et leur symbole

La présente partie de l'ISO 4378 définit les paramètres les plus couramment utilisés, avec leur symbole, pour le calcul des paliers lisses. NOTES 1 Les paramètres définis dans la présente partie de l'ISO 4378 sont davantage employés pour le calcul des paliers radiaux hydrodynamiques. Dès que de nouveaux documents sur les calculs des paliers lisses auront été élaborés par l'ISO/TC 123, de nouveaux paramètres et leur symbole seront introduits dans une révision ultérieure de la présente partie de l'ISO 4378. Les symboles choisis sont susceptibles d'être changés; un nouveau système unifié pour les symboles et désignations concernant les paliers lisses figure dans l'ISO 7904-1 et l'ISO 7904-2. 2 En complément des termes et définitions utilisés dans les trois langues officielles de l'ISO (anglais, français et russe), cette partie de l'ISO 4378 donne les termes et définitions équivalents dans la langue allemande; ces termes et définitions sont publiés sous la responsabilité du comité membre de l'Allemagne (DIN). Toutefois, seuls les termes et définitions donnés dans les langues officielles peuvent être considérés comme étant des termes et définitions de l'ISO.

Drsni ležaji - Izrazi, definicije in klasifikacija - 4. del: Parametri za izračun in njihovi simboli

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
24-Dec-1997
Withdrawal Date
24-Dec-1997
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
02-Sep-2009

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 4378-4:1997
English language
12 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 4378-4:2002
English, French, German and Russian language
21 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day
Standard – translation
ISO 4378-4:2002 (sl)
Foreword and/or annex in Slovenian language, body of the standard in English, French, Russian and German language
28 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 4378-4
First edition
Première édition
NORME
Ïåðâîå èçäàíèå
1997-12-15
INTERNATIONALE
Corrected and reprinted
Corrigée et réimprimée
ÌÅÆÄÓÍÀÐÎÄÍÛÉ
Èñïðàâëåíî è îòïå÷àòàíî
1998-10-01
ÑÒÀÍÄÀÐÒ
Plain bearings — Terms, definitions and
classification —
Part 4:
Calculation parameters and their symbol
Paliers lisses — Termes, définitions et
classification —
Partie 4:
Paramètres de calcul et leur symbole
Ïîäøèïíèêè ñêîëüæåíèÿ — Òåðìèíû,
îïðåäåëåíèÿ è êëàññèôèêàöèÿ —
×àñòü 4:
Ðàñ÷åòíûå ïàðàìåòðû è èõ îáîçíà÷åíèÿ
Reference number
Numéro de référence
Íîìåð ññûëêè
A
ISO 4378-4:1997(E/F/R)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 4378-4:1997(E/F/R)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national standards bodies (ISO member bodies). The work
of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for
which a technical committee has been established has the right to be
represented on that committee. International organizations, governmental
and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission
(IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting
a vote.
International Standard ISO 4378-4 was prepared by Technical Committee
ISO/TC 123, Plain bearings, Subcommittee SC 1, Terms, definitions and
classifications.
ISO 4378 consists of the following parts, under the general title Plain
bearings — Terms, definitions and classification:
— Part 1: Design, bearing materials and their properties
— Part 2: Friction and wear
— Part 3: Lubrication
— Part 4: Calculation parameters and their symbol
©  ISO 1997
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be
reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including
photocopying and microfilm, without permission in writing from the publisher. / Droits de
reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne
peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé,
électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de
l'éditeur.
International Organization for Standardization
Case postale 56 • CH-1211 Genève 20 • Switzerland
Internet central@iso.ch
X.400 c=ch; a=400net; p=iso; o=isocs; s=central
Printed in Switzerland/Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
©
ISO ISO 4378-4:1997(E/F/R)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d'organismes nationaux de normalisation (comités membres de
l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une
étude a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernemen-
tales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO colla-
bore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI)
en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques
sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des co-
mités membres votants.
La Norme internationale ISO 4378-4 a été élaborée par le comité technique
ISO/TC 123, Paliers lisses, sous-comité SC 1, Terminologie, définitions et
classification.
L'ISO 4378 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre
général Paliers lisses — Termes, définitions et classification:
— Partie 1: Conception, matériaux pour paliers et leurs propriétés
— Partie 2: Frottement et usure
— Partie 3: Lubrification
— Partie 4: Paramètres de calcul et leur symbole
iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
©
ISO 4378-4:1997(E/F/R) ISO
Ïðåäèñëîâèå
ÈÑÎ (Ìåæäóíàðîäíàÿ Îðãàíèçàöèÿ ïî Ñòàíäàðòèçàöèè) ÿâëÿåòñÿ
âñåìèðíîé ôåäåðàöèåé íàöèîíàëüíûõ îðãàíèçàöèé ïî ñòàíäàðòèçàöèè
(êîìèòåòîâ-÷ëåíîâ ÈÑÎ). Ðàçðàáîòêà Ìåæäóíàðîäíûõ Ñòàíäàðòîâ îñó-
ùåñòâëÿåòñÿ òåõíè÷åñêèìè êîìèòåòàìè ÈÑÎ. Êàæäûé êîìèòåò-÷ëåí, çàèí-
òåðåñîâàííûé â äåÿòåëüíîñòè, äëÿ êîòîðîé áûë ñîçäàí òåõíè÷åñêèé
êîìèòåò, èìååò ïðàâî áûòü ïðåäñòàâëåííûì â ýòîì êîìèòåòå. Ìåæäóíà-
ðîäíûå ïðàâèòåëüñòâåííûå è íåïðàâèòåëüñòâåííûå îðãàíèçàöèè, èìåþ-
ùèå ñâÿçè ñ ÈÑÎ, òàêæå ïðèíèìàþò ó÷àñòèå â ðàáîòàõ. ×òî êàñàåòñÿ
ñòàíäàðòèçàöèè â îáëàñòè ýëåêòðîòåõíèêè, ÈÑÎ ðàáîòàåò â òåñíîì ñî-
òðóäíè÷åñòâå ñ Ìåæäóíàðîäíîé Ýëåêòðîòåõíè÷åñêîé Êîìèññèåé (ÌÝÊ).
Ïðîåêòû Ìåæäóíàðîäíûõ Ñòàíäàðòîâ, ïðèíÿòûå òåõíè÷åñêèìè êîìèòå-
òàìè, ðàññûëàþòñÿ êîìèòåòàì-÷ëåíàì íà ãîëîñîâàíèå. Èõ îïóáëèêî-
âàíèå â êà÷åñòâå Ìåæäóíàðîäíûõ Ñòàíäàðòîâ òðåáóåò îäîáðåíèÿ ïî
ìåíüøåé ìåðå 75 % êîìèòåòîâ-÷ëåíîâ, ïðèíèìàþùèõ ó÷àñòèå â
ãîëîñîâàíèè.
Ìåæäóíàðîäíûé Ñòàíäàðò ÈÑÎ 4378-4 áûë ðàçðàáîòàí Òåõíè÷åñêèì
Êîìèòåòîì ÈÑÎ/ÒÊ 123, Ïîäøèïíèêè ñêîëüæåíèÿ, ïîäêîìèòåò ÏÊ 1,
Òåðìèíû, îïðåäåëåíèÿ è êëàññèôèêàöèÿ ïîäøèïíèêîâ ñêîëüæåíèÿ.
ÈÑÎ 4378 ñîñòîèò èç ñëåäóþùèõ ÷àñòåé ïîä îáùèì çàãëàâèåì Ïîä-
øèïíèêè ñêîëüæåíèÿ — Òåðìèíû, îïðåäåëåíèÿ è êëàññèôèêàöèÿ:
— ×àñòü 1: Êîíñòðóêöèÿ, ïîäøèïíèêîâûå ìàòåðèàëû è èõ ñâîéñòâà
— ×àñòü 2: Òðåíèå è èçíàøèâàíèå
— ×àñòü 3: Ñìàçêà è ñìàçûâàíèå
— ×àñòü 4: Ðàñ÷åòíûå ïàðàìåòðû è èõ îáîçíà÷åíèÿ
iv

---------------------- Page: 4 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD
©
NORME INTERNATIONALE       ISO ISO 4378-4:1997(E/F/R)
ÌÅÆÄÓÍÀÐÎÄÍÛÉ ÑÒÀÍÄÀÐÒ
Plain bearings — — Ïîäøèïíèêè
Paliers lisses
Terms, definitions Termes, définitions et ñêîëüæåíèÿ —
and classification — classification — Òåðìèíû,
îïðåäåëåíèÿ è
Part 4: Partie 4:
êëàññèôèêàöèÿ —
Calculation parameters Paramètres de calcul et
and their symbol leur symbole ×àñòü 4:
Ðàñ÷åòíûå ïàðàìåòðû
è èõ îáîçíà÷åíèÿ
Scope Domaine d'application Îáëàñòü ïðèìåíåíèÿ
This part of ISO 4378 defines the Íàñòîÿùàÿ ÷àñòü ÈÑÎ 4378 äàåò
La présente partie de l'ISO 4378
parameters, with their symbol, îïðåäåëåíèÿ íàèáîëåå ðàñïðîñòðà-
définit les paramètres les plus cou-
most commonly used in plain bear- íåííûõ ïàðàìåòðîâ è èõ îáîçíà-
ramment utilisés, avec leur sym-
ings calculations. ÷åíèÿ, ïðèìåíÿåìûå ïðè ðàñ÷åòàõ
bole, pour le calcul des paliers
ïîäøèïíèêîâ ñêîëüæåíèÿ.
lisses.
NOTES
ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈß
NOTES
1  The terms given in this part of
ISO 4378 relate more to calculations for
1  Òåðìèíû, îïðåäåëåííûå â íàñòîÿ-
1  Les paramètres définis dans la pré-
hydrodynamic radial plain bearings. As
sente partie de l'ISO 4378 sont davan- ùåé ÷àñòè ÈÑÎ 4378, îòíîñÿòñÿ â áîëü-
soon as new documents for plain
øåé ñòåïåíè ê ãèäðîäèíàìè÷åñêèì
tage employés pour le calcul des paliers
bearings calculation are prepared by
ðàäèàëüíûì ïîäøèïíèêàì ñêîëüæåíèÿ.
radiaux hydrodynamiques. Dès que de
ISO/TC 123 the parameters and sym-
Êàê òîëüêî áóäóò ðàçðàáîòàíû íîâûå
nouveaux documents sur les calculs
bols will be included in future revisions
äîêóìåíòû íà ðàñ÷åòû ïîäøèïíèêîâ
des paliers lisses auront été élaborés
of this part of ISO 4378.
ñêîëüæåíèÿ â ÈÑÎ/ÒÊ 123, íîâûå ïàðà-
par l'ISO/TC 123, de nouveaux paramè-
ìåòðû è èõ îáîçíà÷åíèÿ áóäóò âêëþ÷å-
tres et leur symbole seront introduits
The symbols given are subject to
íû â íàñòîÿùóþ ÷àñòü ÈÑΠ4378 ïðè
dans une révision ultérieure de la pré-
change; a new uniform system of sym-
åå ïîñëåäóþùåì ïåðåñìîòðå.
sente partie de l'ISO 4378.
bols and designations for plain bearings
is the subject of ISO 7904-1 and
Îáîçíà÷åíèÿ ïîäëåæàò èçìåíåíèÿì;
Les symboles choisis sont susceptibles
ISO 7904-2.
ðàçðàáàòûâàåòñÿ íîâàÿ óíèôèöèðî-
d'être changés; un nouveau système
âàííàÿ ñèñòåìà îáîçíà÷åíèé äëÿ ïîä-
unifié pour les symboles et désigna-
2  In addition to terms used in the
øèïíèêîâ ñêîëüæåíèÿ â ÈÑÎ 7904-1 è
tions concernant les paliers lisses figure
three official ISO languages (English,
ÈÑÎ 7904-2.
dans l'ISO 7904-1 et l'ISO 7904-2.
French and Russian), this part of
ISO 4378 gives the equivalent terms in
2  Â äîïîëíåíèå ê òåðìèíàì è îïðå-
2  En complément des termes et défi-
the German language; these are pub-
äåëåíèÿì íà òðåõ îôèöèàëüíûõ ÿçûêàõ
nitions utilisés dans les trois langues
lished under the responsibility of the
officielles de l'ISO (anglais, français et ÈÑÎ (àíãëèéñêîì, ôðàíöóçñêîì è
member body for Germany (DIN).
ðóññêîì) íàñòîÿùàÿ ÷àñòü ÈÑÎ 4378
russe), cette partie de l'ISO 4378 donne
However, only the terms and defini-
äàåò ýêâèâàëåíòíûå òåðìèíû è èõ
les termes et définitions équivalents
tions given in the official languages can
îïðåäåëåíèÿ íà íåìåöêîì ÿçûêå; ýòè
dans la langue allemande; ces termes
be considered as ISO terms and defini-
òåðìèíû ïóáëèêóþòñÿ ïîä îòâåòñòâåí-
et définitions sont publiés sous la res-
tions.
íîñòü êîìèòåòà-÷ëåíà Ãåðìàíèè (ÄÈÍ).
ponsabilité du comité membre de
Îäíàêî, ëèøü òåðìèíû è îïðåäåëåíèÿ
l'Allemagne (DIN). Toutefois, seuls les
termes et définitions donnés dans les íà îôèöèàëüíûõ ÿçûêàõ ìîãóò ðàññìà-
òðèâàòüñÿ êàê òåðìèíû è îïðåäåëåíèÿ
langues officielles peuvent être consi-
dérés comme étant des termes et dé- ÈÑÎ.
finitions de l'ISO.
1

---------------------- Page: 5 ----------------------
©
ISO 4378-4:1997(E/F/R) ISO
Normative references Références normatives Íîðìàòèâíûå ññûëêè
The following standards contain Les normes suivantes contiennent Ïðèâåäåííûå ñòàíäàðòû âêëþ÷àþò
provisions which, through reference des dispositions qui, par suite de la ïîëîæåíèÿ, íà êîòîðûå äåëàåòñÿ
in this text, constitute provisions of référence qui en est faite, consti- ññûëêà â òåêñòå è êîòîðûå ñòàíî-
this part of ISO 4378. At the time of tuent des dispositions valables pour âÿòñÿ îñíîâîïîëàãàþùèìè äëÿ
publication, the editions indicated la présente partie de l'ISO 4378. Au íàñòîÿùåé ÷àñòè ÈÑÎ 4378. Íà
were valid. All standards are subject moment de la publication, les édi- ìîìåíò ïóáëèêàöèè óêàçàííûå
to revision, and parties to agree- tions indiquées étaient en vigueur. èçäàíèÿ ÿâëÿëèñü äåéñòâóþùèìè.
ments based on this part of Toute norme est sujette à révision Ëþáîé ñòàíäàðò ïîäâåðãàåòñÿ ïåðå-
ISO 4378 are encouraged to inves- et les parties prenantes des accords ñìîòðó, à ñòîðîíàì, ïðèíèìàþùèì
tigate the possibility of applying the fondés sur la présente partie de ðåøåíèÿ ïî ïåðåñìîòðó íàñòîÿùåé
most recent editions of the stand- l'ISO 4378 sont invitées à recher- ÷àñòè ÈÑÎ 4378 ïðåäëàãàåòñÿ èçû-
ards indicated below. Members of cher la possibilité d'appliquer les ñêàòü âîçìîæíîñòü ïðèìåíåíèÿ
IEC and ISO maintain registers of éditions les plus récentes des nor- ïîñëåäíèõ ðåäàêöèé ñòàíäàðòîâ,
currently valid International Stand- mes indiquées ci-après. Les mem- ïðèâåäåííûõ íèæå. ×ëåíû ÌÝÊ è
ards. bres de la CEI et de l'ISO possèdent ÈÑÎ èìåþò ñïèñêè äåéñòâóþùèõ íà
le registre des Normes internationa- äàííîå âðåìÿ Ìåæäóíàðîäíèõ
ISO 7904-1:1995, Plain bearings — les en vigueur à un moment donné. Ñòàíäàðòîâ.
Symbols — Part 1: Basic symbols.
ISO 7904-1:1995, Paliers lisses — ÈÑÎ 7904-1:1995, Ïîäøèïíèêè ñêîëü-
ISO 7904-2:1995, Plain bearings — Symboles — Partie 1: Symboles de æåíèÿ — Îáîçíà÷åíèÿ — ×àñòü 1:
Symbols — Part 2: Applications. base. Îñíîâíèå îáîçíà÷åíèÿ.
ISO 7904-2:1995, Paliers lisses — ÈÑÎ 7904-2:1995, Ïîäøèïíèêè ñêîëü-
Symboles — Partie 2: Applications. æåíèÿ — Îáîçíà÷åíèÿ — ×àñòü 2:
Ïðèìåíåíèå.
2

---------------------- Page: 6 ----------------------
©
ISO ISO 4378-4:1997(E/F/R)
(Blank page)
(Page blanche)
(Áåëàÿ ñòðàíèöà)
3

---------------------- Page: 7 ----------------------
©
ISO 4378-4:1997(E/F/R) ISO
1  Fixed system of coordinates 1  Système de coordonnées fixes
1.1 1.1
coordinate in the direction of movement coordonnée dans le sens du mouvement [de
[rotation] rotation]
x x
1.2 1.2
coordinate across the lubrication film coordonnée perpendiculaire au film d'huile
y y
1.3 1.3
coordinate parallel to the bearing axis coordonnée parallèle à l'axe du palier
z z
2  Geometrical parameters 2  Indices géométriques
2.1 2.1
radial clearance of a circular cylindrical jeu radial d'un palier cylindrique circulaire
bearing C
R
C différence entre le rayon d'alésage du palier et le
R
difference between the radius of the bearing bore and rayon de l'arbre
the radius of the journal
2.2 2.2
relative radial clearance of a circular jeu radial relatif d'un palier cylindrique
cylindrical bearing circulaire
y y
ratio of the radial clearance to the inside radius of a rapport du jeu radial au rayon intérieur d'un palier
circular cylindrical bearing cylindrique circulaire
2.3 2.3
bearing [bush] width largeur de palier [bague de palier]
B B
dimension of a bearing [bush] measured in the axial dimension du palier [de la bague de palier] mesurée
direction dans le sens axial
2.4 2.4
bearing effective width largeur utile de palier
B B
eff eff
bearing [bush] width (B) without the central groove largeur de palier (B) ne tenant pas compte de la
and chamfers rainure centrale et des chanfreins
4

---------------------- Page: 8 ----------------------
©
ISO ISO 4378-4:1997(E/F/R)
1  Íåïîäâèæíàÿ ñèñòåìà êîîðäèíàò 1  Festes Koordinatensystem
1.1 1.1
Œ����Ł���� � ������º��ŁŁ ��Ł���Ł� Koordinate in Bewegungsrichtung
[���ø��Ł�] [Rotationsrichtung]
x x
1.2 1.2
Œ����Ł���� ������Œ æ�������ª� æº�� Koordinate quer zum Schmierfilm
y y
1.3 1.3
Œ����Ł����, ����ºº�º���� �æŁ ���łŁ��ŁŒ� Koordinate parallel zur Lagerachse
z z
2  Ãåîìåòðè÷åñêèå ïîêàçàòåëè 2  Kennwerte zur Lagergeometrie
2.1 2.1
���Ł�º��ßØ ����� Œ��ªº��ŁºŁ���Ł��æŒ�ª� radiales Lagerspiel eines Kreiszylinderlagers
���łŁ��ŁŒ� C
R
C Differenz zwischen dem Innenradius eines Radial-
R
ðàçíîñòü ìåæäó âíóòðåííèì ðàäèóñîì ðàäèàëüíîãî lagers und dem Radius der Welle
ïîäøèïíèêà è ðàäèóñîì âàëà
2.2 2.2
����æŁ��º��ßØ ���Ł�º��ßØ ����� relatives radiales Lagerspiel eines
Œ��ªº��ŁºŁ���Ł��æŒ�ª� ���łŁ��ŁŒ� Kreiszylinderlagers
y y
îòíîøåíèå ðàäèàëüíîãî çàçîðà ê âíóòðåííåìó ðà- Verhältnis von radialem Lagerspiel und Innenradius
äèóñó êðóãëîöèëèíäðè÷åñêîãî ïîäøèïíèêà eines Kreiszylinderlagers
2.3 2.3
łŁ�Ł�� ���łŁ��ŁŒ� [���ºŒŁ] Lagerbreite [Buchsenbreite]
B B
ðàçìåð ïîäøèïíèêà [âòóëêè], èçìåðåííûé â îñåâîì Abmessung eines Lagers [einer Buchse] gemessen in
íàïðàâëåíèè axialer Richtung
2.4 2.4
��Æ���� łŁ�Ł�� ���łŁ��ŁŒ� effektive Lagerbreite
B B
eff eff
øèðèíà ïîäøèïíèêà (B) çà âû÷åòîì ðàçìåðîâ öåí- Lagerbreite (B), vermindert um die Breite der Ringnut
òðàëüíîé êàíàâêè è ôàñîê und der Fasen
5

---------------------- Page: 9 ----------------------
©
ISO 4378-4:1997(E/F/R) ISO
2.5 2.5
journal diameter [radius] diamètre [rayon] du tourillon
D [R ] D [R ]
J J J J
diameter [radius] of that part of the shaft located at diamètre [rayon] de la partie de l'arbre située à
the interior of a journal bearing l'intérieur du palier
2.6 2.6
journal bearing bore diameter [radius] diamètre [rayon] d'alésage d'un palier radial
D [R] D [R]
internal diameter [radius] of the section perpendicular diamètre [rayon] intérieur de la section perpendiculaire
to the axis of a journal circular cylindrical bearing à l'axe d'un palier cylindrique circulaire radial
2.7 2.7
housing bore diameter diamètre intérieur du logement
housing bore alésage du logement
D D
H H
inside diameter of housing in which plain bearing is diamètre intérieur du logement dans lequel se trouve
fitted le palier lisse
2.8 2.8
lubricant hole diameter diamètre du trou de lubrification
oil hole diameter diamètre du trou de graissage
d d
L L
2.9 2.9
width of lubricant groove largeur de la rainure de lubrification
width of oil groove largeur de la rainure de graissage
b b
G G
2.10 2.10
width of oil pocket largeur du bain d'huile
b b
P P
width of oil pocket at the level of the sliding surface largeur du bain d'huile au niveau de la surface de
glissement
2.11 2.11
angular span of partial bearing arc englobant d'un palier partiel
Ω Ω
angle of the arc embracing the shaft of a partial journal angle de l'arc englobant l'arbre d'un palier radial partiel
bearing
2.12 2.12
surface roughness parameter paramètre de rugosité de surface
Rz Rz
6

---------------------- Page: 10 ----------------------
©
ISO ISO 4378-4:1997(E/F/R)
2.5 2.5
�Ł����� [���Ł�æ] ł�ØŒŁ ��º� Zapfendurchmesser [Zapfenradius]
D [R ] D [R ]
J J J J
äèàìåòð [ðàäèóñ] ÷àñòè âàëà, íàõîäÿùåéñÿ âíóòðè Durchmesser [Radius] des Wellenteils (Zapfen) im
ïîäøèïíèêà
Gleitlager
2.6 2.6
��������ŁØ �Ł����� [���Ł�æ] ���Ł�º���ª� Innendurchmesser [Innenradius] eines
���łŁ��ŁŒ� Radiallagers
D [R] D [R]
âíóòðåííèé äèàìåòð [ðàäèóñ] ñå÷åíèÿ, ïåðïåíäèêó- Innendurchmesser [Innenradius] der Gleitfläche eines
ëÿðíîãî îñè ðàäèàëüíîãî êðóãëîöèëèíäðè÷åñêîãî kreiszylindrischen Radiallagers
ïîäøèïíèêà
2.7 2.7
��������ŁØ �Ł����� ��æ���ŒŁ Œ����æ� Gehäuse-Bohrungsdurchmesser
D D
H H
âíóòðåííèé äèàìåòð îòâåðñòèÿ â êîðïóñå äëÿ óñòà- Aufnahmebohrung des Gleitlagers im Gehäuse
íîâêè ïîäøèïíèêà ñêîëüæåíèÿ
2.8 2.8
�Ł����� æ�������ª� �����æ�Ł� Durchmesser der Ölzuführung
d d
L L
2.9 2.9
łŁ�Ł�� æ�������Ø Œ����ŒŁ Schmiernutbreite
b b
G G
2.10 2.10
łŁ�Ł�� æ�������ª� Œ������ Schmiertaschenbreite
b b
P P
øèðèíà ñìàçî÷íîãî êàðìàíà íà óðîâíå ïîâåðõíîñòè Breite der Schmiertasche auf dem Niveau der
ñêîëüæåíèÿ Gleitfläche
2.11 2.11
��ª� �ı���� ��æ�Ł���ª� ���łŁ��ŁŒ� Umschließungswinkel eines
Ω teilumschließenden Lagers
óãîë äóãè îõâàòà âàëà ÷àñòè÷íîãî ðàäèàëüíîãî ïîä- Ω
øèïíèêà Winkel des Bogens, der die Welle (Zapfen) eines nicht
vollumschließenden Radiallagers umschließt
2.12 2.12
�������� ł���ı�����æ�Ł �����ı��æ�Ł gemittelte Rauhtiefe
Rz Rz
7

---------------------- Page: 11 ----------------------
©
ISO 4378-4:1997(E/F/R) ISO
2.13 2.13
heat-emitting bearing housing surface area surface émettrice de chaleur du corps du
A palier
A
3  Parameters of a plain bearing unit 3  Paramètres d'un ensemble avec palier
lisse
3.1 3.1
bearing load charge du palier
bearing force force du palier
F F
3.2
3.2
specific bearing load charge spécifique du palier
p p
load related to the projected bearing area (bearing
charge rapportée à la surface du palier (produit du
bore diameter multiplied by bearing width)
diamètre d'alésage par la largeur du coussinet)
3.3 3.3
maximum permissible specific bearing load charge spécifique maximale admissible du
p
palier
lim
p
lim
limiting value of the specific bearing load, the exceed-
ing of which may result in bearing failure valeur limite de la charge spécifique du palier, dont le
dépassement peut entraîner une défaillance du palier
3.4 3.4
circumferential velocity of bearing [journal] vitesse circonférentielle du palier [du
U [U ] tourillon]
B J
U [U ]
B J
3.5 3.5
angular velocity of bearing [journal] vitesse angulaire du palier [du tourillon]
w [w ] w [w ]
B J B J
3.6 3.6
absolute eccentricity excentricité absolue
e e
distance between the axis of a journal and the axis of distance entre l'axe du tourillon et l'axe du palier radial
a journal bearing under given operating conditions dans les conditions données de fonctionnement
8

---------------------- Page: 12 ----------------------
©
ISO ISO 4378-4:1997(E/F/R)
2.13 2.13
���º�������ø�� �����ı��æ�� Œ����æ� wärmeabgebende Oberfläche des
���łŁ��ŁŒ� Lagergehäuses
A A
3  Ïàðàìåòðû óçëà ïîäøèïíèêà 3  Kennwerte der Gleitlagerung
ñêîëüæåíèÿ
3.1
3.1
��ª���Œ� �� ���łŁ��ŁŒ Lagerbelastung
F Lagerkraft
F
3.2 3.2
���º���� ��ª���Œ� �� ���łŁ��ŁŒ spezifische Lagerbelastung
p p
íàãðóçêà, îòíåñåííàÿ ê ïëîùàäè ïîâåðõíîñòè ïîä- Belastung, bezogen auf die projizierte Lagerfläche
øèïíèêà (ïðîèçâåäåíèå âíóòðåííåãî äèàìåòðà íà (Lagerinnendurchmesser multipliziert mit der
øèðèíó âêëàäûøà ïîäøèïíèêà)
Lagerbreite)
3.3 3.3
��ŒæŁ��º��� ����æ�Ł��� ���º���� ��ª���Œ� höchstzulässige spezifische Lagerbelastung
p
�� ���łŁ��ŁŒ
lim
p
lim
Grenzwert der spezifischen Lagerbelastung, dessen
ïðåäåëüíîå çíà÷åíèå óäåëüíîé íàãðóçêè íà ïîä- Überschreitung zu einem Versagen des Lagers führen
øèïíèê, ïðåâûøåíèå êîòîðîé ìîæåò ïðèâåñòè ê kann
ðàçðóøåíèþ ïîäøèïíèêà
3.4 3.4
ºŁ��Ø��� æŒ���æ�� ���łŁ��ŁŒ� [ł�ØŒŁ Umfangsgeschwindigkeit des Lagers [der
��º�] Welle]
U [U ] U [U ]
B J B J
3.5 3.5
�ªº���� æŒ���æ�� ���łŁ��ŁŒ� (ł�ØŒŁ ��º�) Winkelgeschwindigkeit des Lagers [der
w [w ] Welle]
B J
w [w ]
B J
3.6 3.6
�Ææ�º���ßØ �Œæ�����ŁæŁ��� absolute Exzentrizität
e Außermittigkeit
ðàññòîÿíèå ìåæäó îñüþ âàëà è îñüþ ðàäèàëüíîãî e
ïîäøèïíèêà ïðè äàííûõ ðàáî÷èõ óñëîâèÿõ Abstand zwischen Wellenachse und Radiallagerachse
während des Betriebs
9

---------------------- Page: 13 ----------------------
©
ISO 4378-4:1997(E/F/R) ISO
3.7 3.7
relative eccentricity excentricité relative
e e
ratio of the absolute eccentricity to the radial rapport de l'excentricité absolue au jeu radial
clearance
3.8 3.8
attitude angle angle de calage
b b
angular coordinate of the centre line in relation to coordonnée angulaire de la ligne des centres par rap-
loading direction port à la direction de la charge
3.9 3.9
Sommerfeld number nombre de Sommerfeld
So So
non-dimensional load parameter of similarity to the paramètre de charge non dimensionnel de similarité
hydrodynamic lubrication conditions in a journal plain du régime hydrodynamique
...

SLOVENSKI STANDARD
SIST ISO 4378-4:2002
01-marec-2002
'UVQLOHåDML,]UD]LGHILQLFLMHLQNODVLILNDFLMDGHO3DUDPHWUL]DL]UDþXQLQQMLKRYL
VLPEROL
Plain bearings -- Terms, definitions and classification -- Part 4: Calculation parameters
and their symbol
Paliers lisses -- Termes, définitions et classification -- Partie 4: Paramètres de calcul et
leur symbole
Ta slovenski standard je istoveten z: ISO 4378-4:1997
ICS:
01.040.21 Mehanski sistemi in deli za Mechanical systems and
splošno rabo (Slovarji) components for general use
(Vocabularies)
21.100.10 Drsni ležaji Plain bearings
SIST ISO 4378-4:2002 en,fr,de,ru
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------

SIST ISO 4378-4:2002

---------------------- Page: 2 ----------------------

SIST ISO 4378-4:2002
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 4378-4
First edition
Première édition
NORME
Ïåðâîå èçäàíèå
1997-12-15
INTERNATIONALE
Corrected and reprinted
Corrigée et réimprimée
ÌÅÆÄÓÍÀÐÎÄÍÛÉ
Èñïðàâëåíî è îòïå÷àòàíî
1998-10-01
ÑÒÀÍÄÀÐÒ
Plain bearings — Terms, definitions and
classification —
Part 4:
Calculation parameters and their symbol
Paliers lisses — Termes, définitions et
classification —
Partie 4:
Paramètres de calcul et leur symbole
Ïîäøèïíèêè ñêîëüæåíèÿ — Òåðìèíû,
îïðåäåëåíèÿ è êëàññèôèêàöèÿ —
×àñòü 4:
Ðàñ÷åòíûå ïàðàìåòðû è èõ îáîçíà÷åíèÿ
Reference number
Numéro de référence
Íîìåð ññûëêè
A
ISO 4378-4:1997(E/F/R)

---------------------- Page: 3 ----------------------

SIST ISO 4378-4:2002
ISO 4378-4:1997(E/F/R)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national standards bodies (ISO member bodies). The work
of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for
which a technical committee has been established has the right to be
represented on that committee. International organizations, governmental
and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission
(IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting
a vote.
International Standard ISO 4378-4 was prepared by Technical Committee
ISO/TC 123, Plain bearings, Subcommittee SC 1, Terms, definitions and
classifications.
ISO 4378 consists of the following parts, under the general title Plain
bearings — Terms, definitions and classification:
— Part 1: Design, bearing materials and their properties
— Part 2: Friction and wear
— Part 3: Lubrication
— Part 4: Calculation parameters and their symbol
©  ISO 1997
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be
reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including
photocopying and microfilm, without permission in writing from the publisher. / Droits de
reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne
peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé,
électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de
l'éditeur.
International Organization for Standardization
Case postale 56 • CH-1211 Genève 20 • Switzerland
Internet central@iso.ch
X.400 c=ch; a=400net; p=iso; o=isocs; s=central
Printed in Switzerland/Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 4 ----------------------

SIST ISO 4378-4:2002
©
ISO ISO 4378-4:1997(E/F/R)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d'organismes nationaux de normalisation (comités membres de
l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une
étude a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernemen-
tales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO colla-
bore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI)
en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques
sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des co-
mités membres votants.
La Norme internationale ISO 4378-4 a été élaborée par le comité technique
ISO/TC 123, Paliers lisses, sous-comité SC 1, Terminologie, définitions et
classification.
L'ISO 4378 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre
général Paliers lisses — Termes, définitions et classification:
— Partie 1: Conception, matériaux pour paliers et leurs propriétés
— Partie 2: Frottement et usure
— Partie 3: Lubrification
— Partie 4: Paramètres de calcul et leur symbole
iii

---------------------- Page: 5 ----------------------

SIST ISO 4378-4:2002
©
ISO 4378-4:1997(E/F/R) ISO
Ïðåäèñëîâèå
ÈÑÎ (Ìåæäóíàðîäíàÿ Îðãàíèçàöèÿ ïî Ñòàíäàðòèçàöèè) ÿâëÿåòñÿ
âñåìèðíîé ôåäåðàöèåé íàöèîíàëüíûõ îðãàíèçàöèé ïî ñòàíäàðòèçàöèè
(êîìèòåòîâ-÷ëåíîâ ÈÑÎ). Ðàçðàáîòêà Ìåæäóíàðîäíûõ Ñòàíäàðòîâ îñó-
ùåñòâëÿåòñÿ òåõíè÷åñêèìè êîìèòåòàìè ÈÑÎ. Êàæäûé êîìèòåò-÷ëåí, çàèí-
òåðåñîâàííûé â äåÿòåëüíîñòè, äëÿ êîòîðîé áûë ñîçäàí òåõíè÷åñêèé
êîìèòåò, èìååò ïðàâî áûòü ïðåäñòàâëåííûì â ýòîì êîìèòåòå. Ìåæäóíà-
ðîäíûå ïðàâèòåëüñòâåííûå è íåïðàâèòåëüñòâåííûå îðãàíèçàöèè, èìåþ-
ùèå ñâÿçè ñ ÈÑÎ, òàêæå ïðèíèìàþò ó÷àñòèå â ðàáîòàõ. ×òî êàñàåòñÿ
ñòàíäàðòèçàöèè â îáëàñòè ýëåêòðîòåõíèêè, ÈÑÎ ðàáîòàåò â òåñíîì ñî-
òðóäíè÷åñòâå ñ Ìåæäóíàðîäíîé Ýëåêòðîòåõíè÷åñêîé Êîìèññèåé (ÌÝÊ).
Ïðîåêòû Ìåæäóíàðîäíûõ Ñòàíäàðòîâ, ïðèíÿòûå òåõíè÷åñêèìè êîìèòå-
òàìè, ðàññûëàþòñÿ êîìèòåòàì-÷ëåíàì íà ãîëîñîâàíèå. Èõ îïóáëèêî-
âàíèå â êà÷åñòâå Ìåæäóíàðîäíûõ Ñòàíäàðòîâ òðåáóåò îäîáðåíèÿ ïî
ìåíüøåé ìåðå 75 % êîìèòåòîâ-÷ëåíîâ, ïðèíèìàþùèõ ó÷àñòèå â
ãîëîñîâàíèè.
Ìåæäóíàðîäíûé Ñòàíäàðò ÈÑÎ 4378-4 áûë ðàçðàáîòàí Òåõíè÷åñêèì
Êîìèòåòîì ÈÑÎ/ÒÊ 123, Ïîäøèïíèêè ñêîëüæåíèÿ, ïîäêîìèòåò ÏÊ 1,
Òåðìèíû, îïðåäåëåíèÿ è êëàññèôèêàöèÿ ïîäøèïíèêîâ ñêîëüæåíèÿ.
ÈÑÎ 4378 ñîñòîèò èç ñëåäóþùèõ ÷àñòåé ïîä îáùèì çàãëàâèåì Ïîä-
øèïíèêè ñêîëüæåíèÿ — Òåðìèíû, îïðåäåëåíèÿ è êëàññèôèêàöèÿ:
— ×àñòü 1: Êîíñòðóêöèÿ, ïîäøèïíèêîâûå ìàòåðèàëû è èõ ñâîéñòâà
— ×àñòü 2: Òðåíèå è èçíàøèâàíèå
— ×àñòü 3: Ñìàçêà è ñìàçûâàíèå
— ×àñòü 4: Ðàñ÷åòíûå ïàðàìåòðû è èõ îáîçíà÷åíèÿ
iv

---------------------- Page: 6 ----------------------

SIST ISO 4378-4:2002
INTERNATIONAL STANDARD
©
NORME INTERNATIONALE       ISO ISO 4378-4:1997(E/F/R)
ÌÅÆÄÓÍÀÐÎÄÍÛÉ ÑÒÀÍÄÀÐÒ
Plain bearings — — Ïîäøèïíèêè
Paliers lisses
Terms, definitions Termes, définitions et ñêîëüæåíèÿ —
and classification — classification — Òåðìèíû,
îïðåäåëåíèÿ è
Part 4: Partie 4:
êëàññèôèêàöèÿ —
Calculation parameters Paramètres de calcul et
and their symbol leur symbole ×àñòü 4:
Ðàñ÷åòíûå ïàðàìåòðû
è èõ îáîçíà÷åíèÿ
Scope Domaine d'application Îáëàñòü ïðèìåíåíèÿ
This part of ISO 4378 defines the Íàñòîÿùàÿ ÷àñòü ÈÑÎ 4378 äàåò
La présente partie de l'ISO 4378
parameters, with their symbol, îïðåäåëåíèÿ íàèáîëåå ðàñïðîñòðà-
définit les paramètres les plus cou-
most commonly used in plain bear- íåííûõ ïàðàìåòðîâ è èõ îáîçíà-
ramment utilisés, avec leur sym-
ings calculations. ÷åíèÿ, ïðèìåíÿåìûå ïðè ðàñ÷åòàõ
bole, pour le calcul des paliers
ïîäøèïíèêîâ ñêîëüæåíèÿ.
lisses.
NOTES
ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈß
NOTES
1  The terms given in this part of
ISO 4378 relate more to calculations for
1  Òåðìèíû, îïðåäåëåííûå â íàñòîÿ-
1  Les paramètres définis dans la pré-
hydrodynamic radial plain bearings. As
sente partie de l'ISO 4378 sont davan- ùåé ÷àñòè ÈÑÎ 4378, îòíîñÿòñÿ â áîëü-
soon as new documents for plain
øåé ñòåïåíè ê ãèäðîäèíàìè÷åñêèì
tage employés pour le calcul des paliers
bearings calculation are prepared by
ðàäèàëüíûì ïîäøèïíèêàì ñêîëüæåíèÿ.
radiaux hydrodynamiques. Dès que de
ISO/TC 123 the parameters and sym-
Êàê òîëüêî áóäóò ðàçðàáîòàíû íîâûå
nouveaux documents sur les calculs
bols will be included in future revisions
äîêóìåíòû íà ðàñ÷åòû ïîäøèïíèêîâ
des paliers lisses auront été élaborés
of this part of ISO 4378.
ñêîëüæåíèÿ â ÈÑÎ/ÒÊ 123, íîâûå ïàðà-
par l'ISO/TC 123, de nouveaux paramè-
ìåòðû è èõ îáîçíà÷åíèÿ áóäóò âêëþ÷å-
tres et leur symbole seront introduits
The symbols given are subject to
íû â íàñòîÿùóþ ÷àñòü ÈÑΠ4378 ïðè
dans une révision ultérieure de la pré-
change; a new uniform system of sym-
åå ïîñëåäóþùåì ïåðåñìîòðå.
sente partie de l'ISO 4378.
bols and designations for plain bearings
is the subject of ISO 7904-1 and
Îáîçíà÷åíèÿ ïîäëåæàò èçìåíåíèÿì;
Les symboles choisis sont susceptibles
ISO 7904-2.
ðàçðàáàòûâàåòñÿ íîâàÿ óíèôèöèðî-
d'être changés; un nouveau système
âàííàÿ ñèñòåìà îáîçíà÷åíèé äëÿ ïîä-
unifié pour les symboles et désigna-
2  In addition to terms used in the
øèïíèêîâ ñêîëüæåíèÿ â ÈÑÎ 7904-1 è
tions concernant les paliers lisses figure
three official ISO languages (English,
ÈÑÎ 7904-2.
dans l'ISO 7904-1 et l'ISO 7904-2.
French and Russian), this part of
ISO 4378 gives the equivalent terms in
2  Â äîïîëíåíèå ê òåðìèíàì è îïðå-
2  En complément des termes et défi-
the German language; these are pub-
äåëåíèÿì íà òðåõ îôèöèàëüíûõ ÿçûêàõ
nitions utilisés dans les trois langues
lished under the responsibility of the
officielles de l'ISO (anglais, français et ÈÑÎ (àíãëèéñêîì, ôðàíöóçñêîì è
member body for Germany (DIN).
ðóññêîì) íàñòîÿùàÿ ÷àñòü ÈÑÎ 4378
russe), cette partie de l'ISO 4378 donne
However, only the terms and defini-
äàåò ýêâèâàëåíòíûå òåðìèíû è èõ
les termes et définitions équivalents
tions given in the official languages can
îïðåäåëåíèÿ íà íåìåöêîì ÿçûêå; ýòè
dans la langue allemande; ces termes
be considered as ISO terms and defini-
òåðìèíû ïóáëèêóþòñÿ ïîä îòâåòñòâåí-
et définitions sont publiés sous la res-
tions.
íîñòü êîìèòåòà-÷ëåíà Ãåðìàíèè (ÄÈÍ).
ponsabilité du comité membre de
Îäíàêî, ëèøü òåðìèíû è îïðåäåëåíèÿ
l'Allemagne (DIN). Toutefois, seuls les
termes et définitions donnés dans les íà îôèöèàëüíûõ ÿçûêàõ ìîãóò ðàññìà-
òðèâàòüñÿ êàê òåðìèíû è îïðåäåëåíèÿ
langues officielles peuvent être consi-
dérés comme étant des termes et dé- ÈÑÎ.
finitions de l'ISO.
1

---------------------- Page: 7 ----------------------

SIST ISO 4378-4:2002
©
ISO 4378-4:1997(E/F/R) ISO
Normative references Références normatives Íîðìàòèâíûå ññûëêè
The following standards contain Les normes suivantes contiennent Ïðèâåäåííûå ñòàíäàðòû âêëþ÷àþò
provisions which, through reference des dispositions qui, par suite de la ïîëîæåíèÿ, íà êîòîðûå äåëàåòñÿ
in this text, constitute provisions of référence qui en est faite, consti- ññûëêà â òåêñòå è êîòîðûå ñòàíî-
this part of ISO 4378. At the time of tuent des dispositions valables pour âÿòñÿ îñíîâîïîëàãàþùèìè äëÿ
publication, the editions indicated la présente partie de l'ISO 4378. Au íàñòîÿùåé ÷àñòè ÈÑÎ 4378. Íà
were valid. All standards are subject moment de la publication, les édi- ìîìåíò ïóáëèêàöèè óêàçàííûå
to revision, and parties to agree- tions indiquées étaient en vigueur. èçäàíèÿ ÿâëÿëèñü äåéñòâóþùèìè.
ments based on this part of Toute norme est sujette à révision Ëþáîé ñòàíäàðò ïîäâåðãàåòñÿ ïåðå-
ISO 4378 are encouraged to inves- et les parties prenantes des accords ñìîòðó, à ñòîðîíàì, ïðèíèìàþùèì
tigate the possibility of applying the fondés sur la présente partie de ðåøåíèÿ ïî ïåðåñìîòðó íàñòîÿùåé
most recent editions of the stand- l'ISO 4378 sont invitées à recher- ÷àñòè ÈÑÎ 4378 ïðåäëàãàåòñÿ èçû-
ards indicated below. Members of cher la possibilité d'appliquer les ñêàòü âîçìîæíîñòü ïðèìåíåíèÿ
IEC and ISO maintain registers of éditions les plus récentes des nor- ïîñëåäíèõ ðåäàêöèé ñòàíäàðòîâ,
currently valid International Stand- mes indiquées ci-après. Les mem- ïðèâåäåííûõ íèæå. ×ëåíû ÌÝÊ è
ards. bres de la CEI et de l'ISO possèdent ÈÑÎ èìåþò ñïèñêè äåéñòâóþùèõ íà
le registre des Normes internationa- äàííîå âðåìÿ Ìåæäóíàðîäíèõ
ISO 7904-1:1995, Plain bearings — les en vigueur à un moment donné. Ñòàíäàðòîâ.
Symbols — Part 1: Basic symbols.
ISO 7904-1:1995, Paliers lisses — ÈÑÎ 7904-1:1995, Ïîäøèïíèêè ñêîëü-
ISO 7904-2:1995, Plain bearings — Symboles — Partie 1: Symboles de æåíèÿ — Îáîçíà÷åíèÿ — ×àñòü 1:
Symbols — Part 2: Applications. base. Îñíîâíèå îáîçíà÷åíèÿ.
ISO 7904-2:1995, Paliers lisses — ÈÑÎ 7904-2:1995, Ïîäøèïíèêè ñêîëü-
Symboles — Partie 2: Applications. æåíèÿ — Îáîçíà÷åíèÿ — ×àñòü 2:
Ïðèìåíåíèå.
2

---------------------- Page: 8 ----------------------

SIST ISO 4378-4:2002
©
ISO ISO 4378-4:1997(E/F/R)
(Blank page)
(Page blanche)
(Áåëàÿ ñòðàíèöà)
3

---------------------- Page: 9 ----------------------

SIST ISO 4378-4:2002
©
ISO 4378-4:1997(E/F/R) ISO
1  Fixed system of coordinates 1  Système de coordonnées fixes
1.1 1.1
coordinate in the direction of movement coordonnée dans le sens du mouvement [de
[rotation] rotation]
x x
1.2 1.2
coordinate across the lubrication film coordonnée perpendiculaire au film d'huile
y y
1.3 1.3
coordinate parallel to the bearing axis coordonnée parallèle à l'axe du palier
z z
2  Geometrical parameters 2  Indices géométriques
2.1 2.1
radial clearance of a circular cylindrical jeu radial d'un palier cylindrique circulaire
bearing C
R
C différence entre le rayon d'alésage du palier et le
R
difference between the radius of the bearing bore and rayon de l'arbre
the radius of the journal
2.2 2.2
relative radial clearance of a circular jeu radial relatif d'un palier cylindrique
cylindrical bearing circulaire
y y
ratio of the radial clearance to the inside radius of a rapport du jeu radial au rayon intérieur d'un palier
circular cylindrical bearing cylindrique circulaire
2.3 2.3
bearing [bush] width largeur de palier [bague de palier]
B B
dimension of a bearing [bush] measured in the axial dimension du palier [de la bague de palier] mesurée
direction dans le sens axial
2.4 2.4
bearing effective width largeur utile de palier
B B
eff eff
bearing [bush] width (B) without the central groove largeur de palier (B) ne tenant pas compte de la
and chamfers rainure centrale et des chanfreins
4

---------------------- Page: 10 ----------------------

SIST ISO 4378-4:2002
©
ISO ISO 4378-4:1997(E/F/R)
1  Íåïîäâèæíàÿ ñèñòåìà êîîðäèíàò 1  Festes Koordinatensystem
1.1 1.1
Œ����Ł���� � ������º��ŁŁ ��Ł���Ł� Koordinate in Bewegungsrichtung
[���ø��Ł�] [Rotationsrichtung]
x x
1.2 1.2
Œ����Ł���� ������Œ æ�������ª� æº�� Koordinate quer zum Schmierfilm
y y
1.3 1.3
Œ����Ł����, ����ºº�º���� �æŁ ���łŁ��ŁŒ� Koordinate parallel zur Lagerachse
z z
2  Ãåîìåòðè÷åñêèå ïîêàçàòåëè 2  Kennwerte zur Lagergeometrie
2.1 2.1
���Ł�º��ßØ ����� Œ��ªº��ŁºŁ���Ł��æŒ�ª� radiales Lagerspiel eines Kreiszylinderlagers
���łŁ��ŁŒ� C
R
C Differenz zwischen dem Innenradius eines Radial-
R
ðàçíîñòü ìåæäó âíóòðåííèì ðàäèóñîì ðàäèàëüíîãî lagers und dem Radius der Welle
ïîäøèïíèêà è ðàäèóñîì âàëà
2.2 2.2
����æŁ��º��ßØ ���Ł�º��ßØ ����� relatives radiales Lagerspiel eines
Œ��ªº��ŁºŁ���Ł��æŒ�ª� ���łŁ��ŁŒ� Kreiszylinderlagers
y y
îòíîøåíèå ðàäèàëüíîãî çàçîðà ê âíóòðåííåìó ðà- Verhältnis von radialem Lagerspiel und Innenradius
äèóñó êðóãëîöèëèíäðè÷åñêîãî ïîäøèïíèêà eines Kreiszylinderlagers
2.3 2.3
łŁ�Ł�� ���łŁ��ŁŒ� [���ºŒŁ] Lagerbreite [Buchsenbreite]
B B
ðàçìåð ïîäøèïíèêà [âòóëêè], èçìåðåííûé â îñåâîì Abmessung eines Lagers [einer Buchse] gemessen in
íàïðàâëåíèè axialer Richtung
2.4 2.4
��Æ���� łŁ�Ł�� ���łŁ��ŁŒ� effektive Lagerbreite
B B
eff eff
øèðèíà ïîäøèïíèêà (B) çà âû÷åòîì ðàçìåðîâ öåí- Lagerbreite (B), vermindert um die Breite der Ringnut
òðàëüíîé êàíàâêè è ôàñîê und der Fasen
5

---------------------- Page: 11 ----------------------

SIST ISO 4378-4:2002
©
ISO 4378-4:1997(E/F/R) ISO
2.5 2.5
journal diameter [radius] diamètre [rayon] du tourillon
D [R ] D [R ]
J J J J
diameter [radius] of that part of the shaft located at diamètre [rayon] de la partie de l'arbre située à
the interior of a journal bearing l'intérieur du palier
2.6 2.6
journal bearing bore diameter [radius] diamètre [rayon] d'alésage d'un palier radial
D [R] D [R]
internal diameter [radius] of the section perpendicular diamètre [rayon] intérieur de la section perpendiculaire
to the axis of a journal circular cylindrical bearing à l'axe d'un palier cylindrique circulaire radial
2.7 2.7
housing bore diameter diamètre intérieur du logement
housing bore alésage du logement
D D
H H
inside diameter of housing in which plain bearing is diamètre intérieur du logement dans lequel se trouve
fitted le palier lisse
2.8 2.8
lubricant hole diameter diamètre du trou de lubrification
oil hole diameter diamètre du trou de graissage
d d
L L
2.9 2.9
width of lubricant groove largeur de la rainure de lubrification
width of oil groove largeur de la rainure de graissage
b b
G G
2.10 2.10
width of oil pocket largeur du bain d'huile
b b
P P
width of oil pocket at the level of the sliding surface largeur du bain d'huile au niveau de la surface de
glissement
2.11 2.11
angular span of partial bearing arc englobant d'un palier partiel
Ω Ω
angle of the arc embracing the shaft of a partial journal angle de l'arc englobant l'arbre d'un palier radial partiel
bearing
2.12 2.12
surface roughness parameter paramètre de rugosité de surface
Rz Rz
6

---------------------- Page: 12 ----------------------

SIST ISO 4378-4:2002
©
ISO ISO 4378-4:1997(E/F/R)
2.5 2.5
�Ł����� [���Ł�æ] ł�ØŒŁ ��º� Zapfendurchmesser [Zapfenradius]
D [R ] D [R ]
J J J J
äèàìåòð [ðàäèóñ] ÷àñòè âàëà, íàõîäÿùåéñÿ âíóòðè Durchmesser [Radius] des Wellenteils (Zapfen) im
ïîäøèïíèêà
Gleitlager
2.6 2.6
��������ŁØ �Ł����� [���Ł�æ] ���Ł�º���ª� Innendurchmesser [Innenradius] eines
���łŁ��ŁŒ� Radiallagers
D [R] D [R]
âíóòðåííèé äèàìåòð [ðàäèóñ] ñå÷åíèÿ, ïåðïåíäèêó- Innendurchmesser [Innenradius] der Gleitfläche eines
ëÿðíîãî îñè ðàäèàëüíîãî êðóãëîöèëèíäðè÷åñêîãî kreiszylindrischen Radiallagers
ïîäøèïíèêà
2.7 2.7
��������ŁØ �Ł����� ��æ���ŒŁ Œ����æ� Gehäuse-Bohrungsdurchmesser
D D
H H
âíóòðåííèé äèàìåòð îòâåðñòèÿ â êîðïóñå äëÿ óñòà- Aufnahmebohrung des Gleitlagers im Gehäuse
íîâêè ïîäøèïíèêà ñêîëüæåíèÿ
2.8 2.8
�Ł����� æ�������ª� �����æ�Ł� Durchmesser der Ölzuführung
d d
L L
2.9 2.9
łŁ�Ł�� æ�������Ø Œ����ŒŁ Schmiernutbreite
b b
G G
2.10 2.10
łŁ�Ł�� æ�������ª� Œ������ Schmiertaschenbreite
b b
P P
øèðèíà ñìàçî÷íîãî êàðìàíà íà óðîâíå ïîâåðõíîñòè Breite der Schmiertasche auf dem Niveau der
ñêîëüæåíèÿ Gleitfläche
2.11 2.11
��ª� �ı���� ��æ�Ł���ª� ���łŁ��ŁŒ� Umschließungswinkel eines
Ω teilumschließenden Lagers
óãîë äóãè îõâàòà âàëà ÷àñòè÷íîãî ðàäèàëüíîãî ïîä- Ω
øèïíèêà Winkel des Bogens, der die Welle (Zapfen) eines nicht
vollumschließenden Radiallagers umschließt
2.12 2.12
�������� ł���ı�����æ�Ł �����ı��æ�Ł gemittelte Rauhtiefe
Rz Rz
7

---------------------- Page: 13 ----------------------

SIST ISO 4378-4:2002
©
ISO 4378-4:1997(E/F/R) ISO
2.13 2.13
heat-emitting bearing housing surface area surface émettrice de chaleur du corps du
A palier
A
3  Parameters of a plain bearing unit 3  Paramètres d'un ensemble avec palier
lisse
3.1 3.1
bearing load charge du palier
bearing force force du palier
F F
3.2
3.2
specific bearing load charge spécifique du palier
p p
load related to the projected bearing area (bearing
charge rapportée à la surface du palier (produit du
bore diameter multiplied by bearing width)
diamètre d'alésage par la largeur du coussinet)
3.3 3.3
maximum permissible specific bearing load charge spécifique maximale admissible du
p
palier
lim
p
lim
limiting value of the specific bearing load, the exceed-
ing of which may result in bearing failure valeur limite de la charge spécifique du palier, dont le
dépassement peut entraîner une défaillance du palier
3.4 3.4
circumferential velocity of bearing [journal] vitesse circonférentielle du palier [du
U [U ] tourillon]
B J
U [U ]
B J
3.5 3.5
angular velocity of bearing [journal] vitesse angulaire du palier [du tourillon]
w [w ] w [w ]
B J B J
3.6 3.6
absolute eccentricity excentricité absolue
e e
distance between the axis of a journal and the axis of distance entre l'axe du tourillon et l'axe du palier radial
a journal bearing under given operating conditions dans les conditions données de fonctionnement
8

---------------------- Page: 14 ----------------------

SIST ISO 4378-4:2002
©
ISO ISO 4378-4:1997(E/F/R)
2.13 2.13
���º�������ø�� �����ı��æ�� Œ����æ� wärmeabgebende Oberfläche des
���łŁ��ŁŒ� Lagergehäuses
A A
3  Ïàðàìåòðû óçëà ïîäøèïíèêà 3  Kennwerte der Gleitlagerung
ñêîëüæåíèÿ
3.1
3.1
��ª���Œ� �� ���łŁ��ŁŒ Lagerbelastung
F Lagerkraft
F
3.2 3.2
���º���� ��ª���Œ� �� ���łŁ��ŁŒ spezifische Lagerbelastung
p p
íàãðóçêà, îòíåñåííàÿ ê ïëîùàäè ïîâåðõíîñòè ïîä- Belastung, bezogen auf die projizierte Lagerfläche
øèïíèêà (ïðîèçâåäåíèå âíóòðåííåãî äèàìåòðà íà (Lagerinnendurchmesser multipliziert mit der
øèðèíó âêëàäûøà ïîäøèïíèêà)
Lagerbreite)
3.3 3.3
��ŒæŁ��º��� ����æ�Ł��� ���º���� ��ª���Œ� höchstzulässige spezifische Lagerbelastung
p
�� ���łŁ��ŁŒ
lim
p
lim
Grenzwert der spezifischen Lagerbelastung, dessen
ïðåäåëüíîå çíà÷åíèå óäåëüíîé íàãðóçêè íà ïîä- Überschreitung zu einem Versagen des Lagers führen
øèïíèê, ïðåâûøåíèå êîòîðîé ìîæåò ïðèâåñòè ê kann
ðàçðóøåíèþ ïîäøèïíèêà
3.4 3.4
ºŁ��Ø��� æŒ���æ�� ���łŁ��ŁŒ� [ł�ØŒŁ Umfangsgeschwindigkeit des Lagers [der
��º�] Welle]
U [U ] U [U ]
B J B J
3.5 3.5
�ªº���� æŒ���æ�� ���łŁ��ŁŒ� (ł�ØŒŁ ��º�) Winkelgeschwindigkeit des Lagers [der
w [w ] Welle]
B J
w [w ]
B J
3.6 3.6
�Ææ�º���ßØ �Œæ�����ŁæŁ��� absolute Exzentrizität
e Außermittigkeit
ðàññòîÿíèå ìåæäó îñüþ âàëà è îñüþ ðàäèàëüíîãî e
ïîäøèïíèêà ïðè äàííûõ ðàáî÷èõ óñëîâèÿõ Abstand zwischen Wellenachse und Radiallagerachse
während des Betriebs
9

----------------------
...

SLOVENSKI STANDARD
SIST ISO 4378-4
marec 2002









Drsni ležaji – Izrazi, definicije in klasifikacija – 4. del: Parametri za izračun in

njihovi simboli

Plain bearings – Terms, definitions and classification – Part 4: Calculation
parametres and their symbol

Paliers lisses – Termes, définitions et classification – Partie 4: Paramètres de
calcul et leur symbole
Gleitlager – Begriffe, Definitionen und Einteilung – Teil 4: Berechnungskennwerte
und ihre Kurzzeiten



















Ta slovenski standard je enakovreden z ISO 4378-4:1997.



Referenčna oznaka
ICS 01.040.21, 21.100.10 SIST ISO 4378-4:2002 ((sl),en,fr,ru,de)


Nadaljevanje na straneh II do VII in od 1 do 21



© 2005-01. Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------

SIST ISO 4378-4 : 2002
NACIONALNI UVOD
Standard SIST ISO 4378-4 ((sl),en,fr,ru,de), Drsni ležaji - Izrazi, definicije in klasifikacija -
4. del: Parametri za izračun in njihovi simboli, 2002, ima status slovenskega standarda in enakovreden
mednarodnemu standardu ISO 4378-4 (en,fr,ru), Plain bearings - Terms, definitions and classification
- Part 4: Calculation parameters and their symbol, prva izdaja, 1997-12-15.
NACIONALNI PREDGOVOR
Mednarodni standard ISO 4378-4:1997 je pripravil tehnični odbor Mednarodne organizacije za
standardizacijo ISO/TC 123 Drsni ležaji, pododbor SC 1 Izrazi, definicije in klasifikacije.
Slovenski standard SIST ISO 4378-4:2002 je z metodo ponatisa z nacionalnim predgovorom privzet
mednarodni standard ISO 4378-4:1997. Slovensko izdajo standarda je pripravil tehnični odbor
SIST/TC SEL Strojni elementi. Nacionalni predgovor vključuje prevod izrazov in definicij ter abecedni
seznam slovenskih izrazov.
ISO 4378 je sestavljen iz naslednjih delov, ki imajo skupen naslov Drsni ležaji - Izrazi, definicije in
klasifikacija:
– 1. del: Konstrukcija, ležajni materiali in njihove lastnosti
– 2. del: Trenje in obraba
– 3. del: Mazanje
– 4. del: Parametri za izračun in njihovi simboli

V standardu ISO 4378-4 so navedeni parametri in njihovi simboli, ki se najpogosteje uporabljajo v
izračunih za drsne ležaje.
OPOMBE: 1. Izrazi, podani v tem delu ISO 4378, se nanašajo bolj na izračun hidrodimaničnih radialnih drsnih ležajev. Takoj
ko bo ISO/TC 123 pripravil nov dokument za izračun drsnih ležajev, bodo parametri in simboli vključeni v
prihodnjo revizijo tega dela ISO 4378.
2. Podani simboli so predmet spreminjanja; nov enoten sistem simbolov in označb za drsne ležaje je predmet
standardov ISO 7904-1 in ISO 7904-2.
3. Poleg izrazov in definicij v treh uradnih jezikih ISO (angleškem, francoskem in ruskem) ta del standarda ISO
4378 podaja enakovredne izraze in definicije v nemškem jeziku, za izdajo katerega je odgovoren DIN. Seveda
pa veljajo za izraze in definicije ISO le tisti v uradnih jezikih.
ZVEZA S STANDARDI
S privzemom tega mednarodnega standarda veljajo za omejeni namen referenčnih standardov vsi
standardi, navedeni v izvirniku, razen tistih, ki so že sprejeti v nacionalno standardizacijo:
SIST ISO 7904-1:2002 Drsni ležaji – Označbe – 1. del: Osnovne označbe
SIST ISO 7904-2:2002 Drsni ležaji - Označbe - 2. del: Način uporabe
OSNOVA ZA IZDAJO STANDARDA
– Privzem standarda ISO 4378-4:1997
OPOMBE
– Povsod, kjer se v besedilu standarda uporablja izraz “mednarodni standard”, v
SIST ISO 4378-4:2002 to pomeni “slovenski standard”.
– Nacionalni uvod in nacionalni predgovor nista sestavni del standarda.

II

---------------------- Page: 2 ----------------------

SIST ISO 4378-4 : 2002
VSEBINA Stran
1 Nepremični koordinatni sistem . IV
2 Geometrijski parametri . IV
3 Parametri drsnega ležajnega sestava. IV
4 Značilnosti maziv. V
Abecedni seznam slovenskih izrazov. VII
ISO 4378-4 . 1 do 21

III

---------------------- Page: 3 ----------------------

SIST ISO 4378-4 : 2002
Drsni ležaji – Izrazi, definicije in klasifikacija – 4. del: Parametri za
izračun in njihovi simboli

1 Nepremični koordinatni sistem

1.1 Koordinata v smeri gibanja (vrtenja), x

1.2 Koordinata prečno na mazalni sloj, y

1.3 Koordinata v smeri osi ležaja, z

2 Geometrijski parametri

2.1 Radialni ohlap krožnega valjastega ležaja, C : razlika med polmerom luknje ležaja in polmerom
R
tečaja.

2.2 Relativni radialni ohlap krožnega valjastega ležaja, Ψ: razmerje med radialnim ohlapom in
notranjim polmerom krožnega valjastega ležaja.

2.3 Širina ležaja [puše], B: mera ležaja [puše] v aksialni smeri.

2.4 Delovna širina ležaja, B : širina ležaja [puše] (B) brez širin obročastega utora za mazanje in
eff
posnetka robov.

2.5 Premer [polmer] tečaja, D [R ]: premer [polmer] tistega dela gredi, ki se prilega ležaju.
J J

2.6 Premer [polmer] luknje radialnega drsnega ležaja, D [R]: premer [polmer] luknje prereza drsne
ploskve pravokotno na os radialnega ležaja.

2.7 Premer luknje okrova, luknja okrova, D : premer luknje okrova za namestitev ležajne blazinice
H
(ležajne puše).

2.8 Premer luknje za mazanje, d
L

2.9 Širina utora za mazanje, b
G

2.10 Širina oljnega žepa, b : širina oljnega žepa na nivoju drsne ploskve.
P

2.11 Kot objema pri delnem ležaju, S : kot objemnega loka delne ležajne blazinice na gredi [tečaju].

2.12 Parameter hrapavosti površine, Rz

2.13 Površina ležajnega okrova, preko katere se oddaja toplota, A

3 Parametri drsnega ležajnega sestava

3.1 Obremenitev ležaja, F

3.2 Specifična obremenitev ležaja, p : obremenitev, ki se nanaša na projekcijo ležajne ploskve
(premer ležaja, pomnožen s širino ležaja).

3.3 Največja dovoljena specifična obremenitev ležaja, p : mejna vrednost specifične
lim
obremenitve, katere preseganje lahko povzroči poškodbe ležaja.

3.4 Obodna hitrost ležaja [gredi], U [U ]
B J

IV

---------------------- Page: 4 ----------------------

SIST ISO 4378-4 : 2002
3.5 Kotna hitrost ležaja [gredi], ω [ω ]
B J

3.6 Absolutna ekscentričnost, e: razdalja med osjo gredi [tečaja] in osjo radialnega ležaja med
obratovanjem.

3.7 Relativna ekscentričnost, ε: razmerje absolutne ekscentričnosti in radialnega ohlapa.

3.8 Kot izsrednosti, β: kot, ki ga oklepata premica skozi središči ležaja in gredi ter smer delovanja
obremenitve.

3.9 Sommerfeldovo število, S : brezdimenzijski parameter podobnosti za nosilnost ležaja pri
0
hidrodinamičnem mazanju drsnih ležajev.

3.10 Reynoldsovo število, Re


3.11 Debelina mazalnega sloja [filma], h: razdalja med drsnima ploskvama ležaja in tečaja v
radialni smeri za radialne ležaje in v aksialni smeri za aksialne ležaje.

3.12 Najmanjša debelina mazalnega sloja [filma], h : najmanjša debelina mazalnega sloja [filma]
min
v ležaju pri danih obratovalnih pogojih.

3.13 Najmanjša dopustna debelina mazalnega sloja [filma], h : najmanjša vrednost debeline

lim, tr
mazalnega sloja [filma], ki še zagotavlja popolno ločevanje drsnih površin (prehod v mešano trenje).

3.14 Tlak v mazalnem sloju [filmu], p: tlak v mazalnem sloju [filmu] drsnega ležaja, ki se tvori zaradi
hidrodinamičnega učinka.

3.15 Tlak dovajanega maziva, p : tlak, pod katerim se mazivo dovaja v ležaj.
en

3.16 Sila trenja, F
f

3.17 Faktor trenja, f

3.18 Temperatura okolice, T : temperatura neposredne okolice ležaja.
amb

3.19 Vstopna temperatura maziva, T : temperatura, pri kateri se mazivo dovaja v ležaj, merjena
en
neposredno pred vstopom v ležaj.

3.20 Temperatura mazalnega sloja [filma], T

3.21 Kritična temperatura mazalnega sloja [filma], T : najvišja temperatura mazalnega sloja
lim
[filma], katere preseganje lahko ogrozi delovanje mazanja.

3.22 Efektivna temperatura mazalnega sloja [filma], T : temperatura, ki se vzpostavi ob toplotnem
eff
ravnotežju.

3.23 Najvišja dovoljena temperatura ležaja, T : najvišja temperatura ležajnega materiala, katere
B, lim
preseganje lahko ogrozi delovanje ležaja.

3.24 Temperatura tečaja, T : srednja obratovalna temperatura tečaja.
J

3.25 Tok toplote, P: količina toplote, ki nastane v mazalnem sloju [filmu] in se s toplotnim in/ali
masnim oljnim tokom odvaja v okolico v časovni enoti.

3.26 Tok maziva, Q: prostorninska količina maziva, ki teče skozi ležaj v časovni enoti.

3.27 Relativni tok maziva, Q*: brezdimenzijski parameter, ki je določen z razmerjem prostorninskega
toka maziva ter geometrijskimi in hitrostnimi značilnicami drsnega ležaja.
V

---------------------- Page: 5 ----------------------

SIST ISO 4378-4 : 2002
4 Značilnosti maziv

4.1 Dinamična viskoznost maziva, η

4.2 Masna toplotna kapaciteta maziva, c
p

4.3 Gostota maziva, ρ

4.4 Toplotna prevodnost, λ

4.5 Koeficient toplotnega prehoda med mazalnim slojem [filmom] in površino ležaja, k
i

4.6 Koeficient toplotnega prestopa z okrova ležaja na okolico, k
A

VI

---------------------- Page: 6 ----------------------

SIST ISO 4378-4 : 2002
Abecedni seznam slovenskih izrazov

A R
absolutna ekscentričnost.3.6 kritična temperatura mazalnega radialni ohlap krožnega
sloja [filma]. 3.21 valjastega ležaja.2.1
D relativna ekscentričnost . 3.7
debelina mazalnega sloja M relativni radialni ohlap
[filma].3.11 masna toplotna kapaciteta krožnega valjastega
delovna širina ležaja.2.4 maziva .4.2 ležaja. 2.2
dinamična viskoznost  relativni tok maziva . 3.27
maziva.4.1 N reynoldsovo število . 3.10
najmanjša debelina
E mazalnega sloja [filma].3.12 S
efektivna temperatura najmanjša dopustna sila trenja . 3.16
mazalnega sloja [filma] .3.22 debelina mazalnega sommerfeldovo število. 3.9
sloja [filma].3.13 specifična obremenitev
F največja dovoljena ležaja. 3.2
faktor trenja.3.17 specifična obremenitev
ležaja .3.3 Š
G najvišja dovoljena širina ležaja [puše]. 2.3
gostota maziva .4.3 temperatura ležaja.3.23 širina oljnega žepa. 2.10
 širina utora za mazanje . 2.9
K O
koeficient toplotnega prehoda obodna hitrost ležaja T
med mazalnimslojem [gredi]. 3.4 temperatura mazalnega
[filmom] in površino ležaja.4.5 obremenitev ležaja. 3.1 sloja [filma] . 3.20
koeficient toplotnega  temperatura okolice . 3.18
prestopa z okrova ležaja P temperatura tečaja. 3.24
na okolico.4.6 parameter hrapavosti tlak dovajanega maziva. 3.15
koordinata prečno na površine .2.12 tlak v mazalnem sloju
mazalni sloj .1.2 površina ležajnega okrova, [filmu]. 3.14
koordinata v smeri gibanja preko katere se oddaja tok maziva. 3.26
(vrtenja).1.1 toplota. 2.13 tok toplote . 3.25
koordinata v smeri osi premer [polmer] tečaja .2.5 toplotna prevodnost . 4.4
ležaja.1.3 premer [polmer] luknje
kot izsrednosti.3.8 radialnega drsnega ležaja .2.6 V
kot objema pri delnem premer luknje okrova, vstopna temperatura
ležaju.2.11 luknja okrova .2.7 maziva. 3.19
kotna hitrost ležaja [gredi].3.5 premer luknje za mazanje.2.8
VII

---------------------- Page: 7 ----------------------

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 4378-4
First edition
Première édition
NORME
Ïåðâîå èçäàíèå
1997-12-15
INTERNATIONALE
Corrected and reprinted
Corrigée et réimprimée
ÌÅÆÄÓÍÀÐÎÄÍÛÉ
Èñïðàâëåíî è îòïå÷àòàíî
1998-10-01
ÑÒÀÍÄÀÐÒ
Plain bearings — Terms, definitions and
classification —
Part 4:
Calculation parameters and their symbol
Paliers lisses — Termes, définitions et
classification —
Partie 4:
Paramètres de calcul et leur symbole
Ïîäøèïíèêè ñêîëüæåíèÿ — Òåðìèíû,
îïðåäåëåíèÿ è êëàññèôèêàöèÿ —
×àñòü 4:
Ðàñ÷åòíûå ïàðàìåòðû è èõ îáîçíà÷åíèÿ
Reference number
Numéro de référence
Íîìåð ññûëêè
A
ISO 4378-4:1997(E/F/R)

---------------------- Page: 8 ----------------------

ISO 4378-4:1997(E/F/R)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national standards bodies (ISO member bodies). The work
of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for
which a technical committee has been established has the right to be
represented on that committee. International organizations, governmental
and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission
(IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting
a vote.
International Standard ISO 4378-4 was prepared by Technical Committee
ISO/TC 123, Plain bearings, Subcommittee SC 1, Terms, definitions and
classifications.
ISO 4378 consists of the following parts, under the general title Plain
bearings — Terms, definitions and classification:
— Part 1: Design, bearing materials and their properties
— Part 2: Friction and wear
— Part 3: Lubrication
— Part 4: Calculation parameters and their symbol
©  ISO 1997
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be
reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including
photocopying and microfilm, without permission in writing from the publisher. / Droits de
reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne
peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé,
électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de
l'éditeur.
International Organization for Standardization
Case postale 56 • CH-1211 Genève 20 • Switzerland
Internet central@iso.ch
X.400 c=ch; a=400net; p=iso; o=isocs; s=central
Printed in Switzerland/Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 9 ----------------------

©
ISO ISO 4378-4:1997(E/F/R)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d'organismes nationaux de normalisation (comités membres de
l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une
étude a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernemen-
tales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO colla-
bore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI)
en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques
sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des co-
mités membres votants.
La Norme internationale ISO 4378-4 a été élaborée par le comité technique
ISO/TC 123, Paliers lisses, sous-comité SC 1, Terminologie, définitions et
classification.
L'ISO 4378 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre
général Paliers lisses — Termes, définitions et classification:
— Partie 1: Conception, matériaux pour paliers et leurs propriétés
— Partie 2: Frottement et usure
— Partie 3: Lubrification
— Partie 4: Paramètres de calcul et leur symbole
iii

---------------------- Page: 10 ----------------------

©
ISO 4378-4:1997(E/F/R) ISO
Ïðåäèñëîâèå
ÈÑÎ (Ìåæäóíàðîäíàÿ Îðãàíèçàöèÿ ïî Ñòàíäàðòèçàöèè) ÿâëÿåòñÿ
âñåìèðíîé ôåäåðàöèåé íàöèîíàëüíûõ îðãàíèçàöèé ïî ñòàíäàðòèçàöèè
(êîìèòåòîâ-÷ëåíîâ ÈÑÎ). Ðàçðàáîòêà Ìåæäóíàðîäíûõ Ñòàíäàðòîâ îñó-
ùåñòâëÿåòñÿ òåõíè÷åñêèìè êîìèòåòàìè ÈÑÎ. Êàæäûé êîìèòåò-÷ëåí, çàèí-
òåðåñîâàííûé â äåÿòåëüíîñòè, äëÿ êîòîðîé áûë ñîçäàí òåõíè÷åñêèé
êîìèòåò, èìååò ïðàâî áûòü ïðåäñòàâëåííûì â ýòîì êîìèòåòå. Ìåæäóíà-
ðîäíûå ïðàâèòåëüñòâåííûå è íåïðàâèòåëüñòâåííûå îðãàíèçàöèè, èìåþ-
ùèå ñâÿçè ñ ÈÑÎ, òàêæå ïðèíèìàþò ó÷àñòèå â ðàáîòàõ. ×òî êàñàåòñÿ
ñòàíäàðòèçàöèè â îáëàñòè ýëåêòðîòåõíèêè, ÈÑÎ ðàáîòàåò â òåñíîì ñî-
òðóäíè÷åñòâå ñ Ìåæäóíàðîäíîé Ýëåêòðîòåõíè÷åñêîé Êîìèññèåé (ÌÝÊ).
Ïðîåêòû Ìåæäóíàðîäíûõ Ñòàíäàðòîâ, ïðèíÿòûå òåõíè÷åñêèìè êîìèòå-
òàìè, ðàññûëàþòñÿ êîìèòåòàì-÷ëåíàì íà ãîëîñîâàíèå. Èõ îïóáëèêî-
âàíèå â êà÷åñòâå Ìåæäóíàðîäíûõ Ñòàíäàðòîâ òðåáóåò îäîáðåíèÿ ïî
ìåíüøåé ìåðå 75 % êîìèòåòîâ-÷ëåíîâ, ïðèíèìàþùèõ ó÷àñòèå â
ãîëîñîâàíèè.
Ìåæäóíàðîäíûé Ñòàíäàðò ÈÑÎ 4378-4 áûë ðàçðàáîòàí Òåõíè÷åñêèì
Êîìèòåòîì ÈÑÎ/ÒÊ 123, Ïîäøèïíèêè ñêîëüæåíèÿ, ïîäêîìèòåò ÏÊ 1,
Òåðìèíû, îïðåäåëåíèÿ è êëàññèôèêàöèÿ ïîäøèïíèêîâ ñêîëüæåíèÿ.
ÈÑÎ 4378 ñîñòîèò èç ñëåäóþùèõ ÷àñòåé ïîä îáùèì çàãëàâèåì Ïîä-
øèïíèêè ñêîëüæåíèÿ — Òåðìèíû, îïðåäåëåíèÿ è êëàññèôèêàöèÿ:
— ×àñòü 1: Êîíñòðóêöèÿ, ïîäøèïíèêîâûå ìàòåðèàëû è èõ ñâîéñòâà
— ×àñòü 2: Òðåíèå è èçíàøèâàíèå
— ×àñòü 3: Ñìàçêà è ñìàçûâàíèå
— ×àñòü 4: Ðàñ÷åòíûå ïàðàìåòðû è èõ îáîçíà÷åíèÿ
iv

---------------------- Page: 11 ----------------------

INTERNATIONAL STANDARD
©
NORME INTERNATIONALE       ISO ISO 4378-4:1997(E/F/R)
ÌÅÆÄÓÍÀÐÎÄÍÛÉ ÑÒÀÍÄÀÐÒ
Plain bearings — — Ïîäøèïíèêè
Paliers lisses
Terms, definitions Termes, définitions et ñêîëüæåíèÿ —
and classification — classification — Òåðìèíû,
îïðåäåëåíèÿ è
Part 4: Partie 4:
êëàññèôèêàöèÿ —
Calculation parameters Paramètres de calcul et
and their symbol leur symbole ×àñòü 4:
Ðàñ÷åòíûå ïàðàìåòðû
è èõ îáîçíà÷åíèÿ
Scope Domaine d'application Îáëàñòü ïðèìåíåíèÿ
This part of ISO 4378 defines the Íàñòîÿùàÿ ÷àñòü ÈÑÎ 4378 äàåò
La présente partie de l'ISO 4378
parameters, with their symbol, îïðåäåëåíèÿ íàèáîëåå ðàñïðîñòðà-
définit les paramètres les plus cou-
most commonly used in plain bear- íåííûõ ïàðàìåòðîâ è èõ îáîçíà-
ramment utilisés, avec leur sym-
ings calculations. ÷åíèÿ, ïðèìåíÿåìûå ïðè ðàñ÷åòàõ
bole, pour le calcul des paliers
ïîäøèïíèêîâ ñêîëüæåíèÿ.
lisses.
NOTES
ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈß
NOTES
1  The terms given in this part of
ISO 4378 relate more to calculations for
1  Òåðìèíû, îïðåäåëåííûå â íàñòîÿ-
1  Les paramètres définis dans la pré-
hydrodynamic radial plain bearings. As
sente partie de l'ISO 4378 sont davan- ùåé ÷àñòè ÈÑÎ 4378, îòíîñÿòñÿ â áîëü-
soon as new documents for plain
øåé ñòåïåíè ê ãèäðîäèíàìè÷åñêèì
tage employés pour le calcul des paliers
bearings calculation are prepared by
ðàäèàëüíûì ïîäøèïíèêàì ñêîëüæåíèÿ.
radiaux hydrodynamiques. Dès que de
ISO/TC 123 the parameters and sym-
Êàê òîëüêî áóäóò ðàçðàáîòàíû íîâûå
nouveaux documents sur les calculs
bols will be included in future revisions
äîêóìåíòû íà ðàñ÷åòû ïîäøèïíèêîâ
des paliers lisses auront été élaborés
of this part of ISO 4378.
ñêîëüæåíèÿ â ÈÑÎ/ÒÊ 123, íîâûå ïàðà-
par l'ISO/TC 123, de nouveaux paramè-
ìåòðû è èõ îáîçíà÷åíèÿ áóäóò âêëþ÷å-
tres et leur symbole seront introduits
The symbols given are subject to
íû â íàñòîÿùóþ ÷àñòü ÈÑΠ4378 ïðè
dans une révision ultérieure de la pré-
change; a new uniform system of sym-
åå ïîñëåäóþùåì ïåðåñìîòðå.
sente partie de l'ISO 4378.
bols and designations for plain bearings
is the subject of ISO 7904-1 and
Îáîçíà÷åíèÿ ïîäëåæàò èçìåíåíèÿì;
Les symboles choisis sont susceptibles
ISO 7904-2.
ðàçðàáàòûâàåòñÿ íîâàÿ óíèôèöèðî-
d'être changés; un nouveau système
âàííàÿ ñèñòåìà îáîçíà÷åíèé äëÿ ïîä-
unifié pour les symboles et désigna-
2  In addition to terms used in the
øèïíèêîâ ñêîëüæåíèÿ â ÈÑÎ 7904-1 è
tions concernant les paliers lisses figure
three official ISO languages (English,
ÈÑÎ 7904-2.
dans l'ISO 7904-1 et l'ISO 7904-2.
French and Russian), this part of
ISO 4378 gives the equivalent terms in
2  Â äîïîëíåíèå ê òåðìèíàì è îïðå-
2  En complément des termes et défi-
the German language; these are pub-
äåëåíèÿì íà òðåõ îôèöèàëüíûõ ÿçûêàõ
nitions utilisés dans les trois langues
lished under the responsibility of the
officielles de l'ISO (anglais, français et ÈÑÎ (àíãëèéñêîì, ôðàíöóçñêîì è
member body for Germany (DIN).
ðóññêîì) íàñòîÿùàÿ ÷àñòü ÈÑÎ 4378
russe), cette partie de l'ISO 4378 donne
However, only the terms and defini-
äàåò ýêâèâàëåíòíûå òåðìèíû è èõ
les termes et définitions équivalents
tions given in the official languages can
îïðåäåëåíèÿ íà íåìåöêîì ÿçûêå; ýòè
dans la langue allemande; ces termes
be considered as ISO terms and defini-
òåðìèíû ïóáëèêóþòñÿ ïîä îòâåòñòâåí-
et définitions sont publiés sous la res-
tions.
íîñòü êîìèòåòà-÷ëåíà Ãåðìàíèè (ÄÈÍ).
ponsabilité du comité membre de
Îäíàêî, ëèøü òåðìèíû è îïðåäåëåíèÿ
l'Allemagne (DIN). Toutefois, seuls les
termes et définitions donnés dans les íà îôèöèàëüíûõ ÿçûêàõ ìîãóò ðàññìà-
òðèâàòüñÿ êàê òåðìèíû è îïðåäåëåíèÿ
langues officielles peuvent être consi-
dérés comme étant des termes et dé- ÈÑÎ.
finitions de l'ISO.
1

---------------------- Page: 12 ----------------------

©
ISO 4378-4:1997(E/F/R) ISO
Normative references Références normatives Íîðìàòèâíûå ññûëêè
The following standards contain Les normes suivantes contiennent Ïðèâåäåííûå ñòàíäàðòû âêëþ÷àþò
provisions which, through reference des dispositions qui, par suite de la ïîëîæåíèÿ, íà êîòîðûå äåëàåòñÿ
in this text, constitute provisions of référence qui en est faite, consti- ññûëêà â òåêñòå è êîòîðûå ñòàíî-
this part of ISO 4378. At the time of tuent des dispositions valables pour âÿòñÿ îñíîâîïîëàãàþùèìè äëÿ
publication, the editions indicated la présente partie de l'ISO 4378. Au íàñòîÿùåé ÷àñòè ÈÑÎ 4378. Íà
were valid. All standards are subject moment de la publication, les édi- ìîìåíò ïóáëèêàöèè óêàçàííûå
to revision, and parties to agree- tions indiquées étaient en vigueur. èçäàíèÿ ÿâëÿëèñü äåéñòâóþùèìè.
ments based on this part of Toute norme est sujette à révision Ëþáîé ñòàíäàðò ïîäâåðãàåòñÿ ïåðå-
ISO 4378 are encouraged to inves- et les parties prenantes des accords ñìîòðó, à ñòîðîíàì, ïðèíèìàþùèì
tigate the possibility of applying the fondés sur la présente partie de ðåøåíèÿ ïî ïåðåñìîòðó íàñòîÿùåé
most recent editions of the stand- l'ISO 4378 sont invitées à recher- ÷àñòè ÈÑÎ 4378 ïðåäëàãàåòñÿ èçû-
ards indicated below. Members of cher la possibilité d'appliquer les ñêàòü âîçìîæíîñòü ïðèìåíåíèÿ
IEC and ISO maintain registers of éditions les plus récentes des nor- ïîñëåäíèõ ðåäàêöèé ñòàíäàðòîâ,
currently valid International Stand- mes indiquées ci-après. Les mem- ïðèâåäåííûõ íèæå. ×ëåíû ÌÝÊ è
ards. bres de la CEI et de l'ISO possèdent ÈÑÎ èìåþò ñïèñêè äåéñòâóþùèõ íà
le registre des Normes internationa- äàííîå âðåìÿ Ìåæäóíàðîäíèõ
ISO 7904-1:1995, Plain bearings — les en vigueur à un moment donné. Ñòàíäàðòîâ.
Symbols — Part 1: Basic symbols.
ISO 7904-1:1995, Paliers lisses — ÈÑÎ 7904-1:1995, Ïîäøèïíèêè ñêîëü-
ISO 7904-2:1995, Plain bearings — Symboles — Partie 1: Symboles de æåíèÿ — Îáîçíà÷åíèÿ — ×àñòü 1:
Symbols — Part 2: Applications. base. Îñíîâíèå îáîçíà÷åíèÿ.
ISO 7904-2:1995, Paliers lisses — ÈÑÎ 7904-2:1995, Ïîäøèïíèêè ñêîëü-
Symboles — Partie 2: Applications. æåíèÿ — Îáîçíà÷åíèÿ — ×àñòü 2:
Ïðèìåíåíèå.
2

---------------------- Page: 13 ----------------------

©
ISO ISO 4378-4:1997(E/F/R)
(Blank page)
(Page blanche)
(Áåëàÿ ñòðàíèöà)
3

---------------------- Page: 14 ----------------------

©
ISO 4378-4:1997(E/F/R) ISO
1  Fixed system of coordinates 1  Système de coordonnées fixes
1.1 1.1
coordinate in the direction of movement coordonnée dans le sens du mouvement [de
[rotation] rotation]
x x
1.2 1.2
coordinate across the lubrication film coordonnée perpendiculaire au film d'huile
y y
1.3 1.3
coordinate parallel to the bearing axis coordonnée parallèle à l'axe du palier
z z
2  Geometrical parameters 2  Indices géométriques
2.1 2.1
radial clearance of a circular cylindrical jeu radial d'un palier cylindrique circulaire
bearing C
R
C différence entre le rayon d'alésage du palier et le
R
difference between the radius of the bearing bore and rayon de l'arbre
the radius of the journal
2.2 2.2
relative radial clearance of a circular jeu radial relatif d'un palier cylindrique
cylindrical bearing circulaire
y y
ratio of the radial clearance to the inside radius of a rapport du jeu radial au rayon intérieur d'un palier
circular cylindrical bearing cylindrique circulaire
2.3 2.3
bearing [bush] width largeur de palier [bague de palier]
B B
dimension of a bearing [bush] measured in the axial dimension du palier [de la bague de palier] mesurée
direction dans le sens axial
2.4 2.4
bearing effective width largeur utile de palier
B B
eff eff
bearing [bush] width (B) without the central groove largeur de palier (B) ne tenant pas compte de la
and chamfers rainure centrale et des chanfreins
4

---------------------- Page: 15 ----------------------

©
ISO ISO 4378-4:1997(E/F/R)
1  Íåïîäâèæíàÿ ñèñòåìà êîîðäèíàò 1  Festes Koordinatensystem
1.1 1.1
Œ����Ł���� � ������º��ŁŁ ��Ł���Ł� Koordinate in Bewegungsrichtung
[���ø��Ł�] [Rotationsrichtung]
x x
1.2 1.2
Œ����Ł���� ������Œ æ�������ª� æº�� Koordinate quer zum Schmierfilm
y y
1.3 1.3
Œ����Ł����, ����ºº�º���� �æŁ ���łŁ��ŁŒ� Koordinate parallel zur Lagerachse
z z
2  Ãåîìåòðè÷åñêèå ïîêàçàòåëè 2  Kennwerte zur Lagergeometrie
2.1 2.1
���Ł�º��ßØ ����� Œ��ªº��ŁºŁ���Ł��æŒ�ª� radiales Lagerspiel eines Kreiszylinderlagers
���łŁ��ŁŒ� C
R
C Differenz zwischen dem Innenradius eines Radial-
R
ðàçíîñòü ìåæäó âíóòðåííèì ðàäèóñîì ðàäèàëüíîãî lagers und dem Radius der Welle
ïîäøèïíèêà è ðàäèóñîì âàëà
2.2 2.2
����æŁ��º��ßØ ���Ł�º��ßØ ����� relatives radiales Lagerspiel eines
Œ��ªº��ŁºŁ���Ł��æŒ�ª� ���łŁ��ŁŒ� Kreiszylinderlagers
y y
îòíîøåíèå ðàäèàëüíîãî çàçîðà ê âíóòðåííåìó ðà- Verhältnis von radialem Lagerspiel und Innenradius
äèóñó êðóãëîöèëèíäðè÷åñêîãî ïîäøèïíèêà eines Kreiszylinderlagers
2.3 2.3
łŁ�Ł�� ���łŁ��ŁŒ� [���ºŒŁ] Lagerbreite [Buchsenbreite]
B B
ðàçìåð ïîäøèïíèêà [âòóëêè], èçìåðåííûé â îñåâîì Abmessung eines Lagers [einer Buchse] gemessen in
íàïðàâëåíèè axialer Richtung
2.4 2.4
��Æ���� łŁ�Ł�� ���łŁ��ŁŒ� effektive Lagerbreite
B B
eff eff
øèðèíà ïîäøèïíèêà (B) çà âû÷åòîì ðàçìåðîâ öåí- Lagerbreite (B), vermindert um die Breite der Ringnut
òðàëüíîé êàíàâêè è ôàñîê und der Fasen
5

---------------------- Page: 16 ----------------------

©
ISO 4378-4:1997(E/F/R) ISO
2.5 2.5
journal diameter [radius] diamètre [rayon] du tourillon
D [R ] D [R ]
J J J J
diameter [radius] of that part of the shaft located at diamètre [rayon] de la partie de l'arbre située à
the interior of a journal bearing l'intérieur du palier
2.6 2.6
journal bearing bore diameter [radius] diamètre [rayon] d'alésage d'un palier radial
D [R] D [R]
internal diameter [radius] of the section perpendicular diamètre [rayon] intérieur de la section perpendiculaire
to the axis of a journal circular cylindrical bearing à l'axe d'un palier cylindrique circulaire radial
2.7 2.7
housing bore diameter diamètre intérieur du logement
housing bore alésage du logement
D D
H H
inside diameter of housing in which plain bearing is diamètre intérieur du logement dans lequel se trouve
fitted le palier lisse
2.8 2.8
lubricant hole diameter diamètre du trou de lubrification
oil hole diameter diamètre du trou de graissage
d d
L L
2.9 2.9
width of lubricant groove largeur de la rainure de lubrification
width of oil groove largeur de la rainure de graissage
b b
G G
2.10 2.10
width of oil pocket largeur du bain d'huile
b b
P P
width of oil pocket at the level of the sliding surface largeur du bain d'huile au niveau de la surface de
glissement
2.11 2.11
angular span of partial bearing arc englobant d'un palier partiel
Ω Ω
angle of the arc embracing the shaft of a partial journal angle de l'arc englobant l'arbre d'un palier radial partiel
bearing
2.12 2.12
surface roughness parameter paramètre de rugosité de surface
Rz Rz
6

---------------------- Page: 17 ----------------------

©
ISO ISO 4378-4:1997(E/F/R)
2.5 2.5
�Ł����� [���Ł�æ] ł�ØŒŁ ��º� Zapfendurchmesser [Zapfenradius]
D [R ] D [R ]
J J J J
äèàìåòð [ðàäèóñ] ÷àñòè âàëà, íàõîäÿùåéñÿ âíóòðè Durchmesser [Radius] des Wellenteils (Zapfen) im
ïîäøèïíèêà
Gleitlager
2.6 2.6
��������ŁØ �Ł����� [���Ł�æ] ���Ł�º���ª� Innendurchmesser [Innenradius] eines
���łŁ��ŁŒ� Radiallagers
D [R] D [R]
âíóòðåííèé äèàìåòð [ðàäèóñ] ñå÷åíèÿ, ïåðïåíäèêó- Innendurchmesser [Innenradius] der Gleitfläche eines
ëÿðíîãî îñè ðàäèàëüíîãî êðóãëîöèëèíäðè÷åñêîãî kreiszylindrischen Radiallagers
ïîäøèïíèêà
2.7 2.7
��������ŁØ �Ł����� ��æ���ŒŁ Œ����æ� Gehäuse-Bohrungsdurchmesser
D D
H H
âíóòðåííèé äèàìåòð îòâåðñòèÿ â êîðïóñå äëÿ óñòà- Aufnahmebohrung des Gleitlagers im Gehäuse
íîâêè ïîäøèïíèêà ñêîëüæåíèÿ
2.8 2.8
�Ł����� æ�������ª� �����æ�Ł� Durchmesser der Ölzuführung
d d
L L
2.9 2.9
łŁ�Ł�� æ�������Ø Œ����ŒŁ Schmiernutbreite
b b
G G
2.10 2.10
łŁ�Ł�� æ�������ª� Œ������ Schmiertaschenbreite
b b
P P
øèðèíà ñìàçî÷íîãî êàðìàíà íà óðîâíå ï
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.