ISO 11613:1999
(Main)Protective clothing for firefighters - Laboratory test methods and performance requirements
Protective clothing for firefighters - Laboratory test methods and performance requirements
Vêtements de protection pour sapeurs-pompiers — Méthodes d'essai et exigences de performance
General Information
Relations
Frequently Asked Questions
ISO 11613:1999 is a standard published by the International Organization for Standardization (ISO). Its full title is "Protective clothing for firefighters - Laboratory test methods and performance requirements". This standard covers: Protective clothing for firefighters - Laboratory test methods and performance requirements
Protective clothing for firefighters - Laboratory test methods and performance requirements
ISO 11613:1999 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 13.340.10 - Protective clothing. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.
ISO 11613:1999 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to ISO 11613:2017, ISO 11999-1:2015, ISO 11999-4:2015, ISO 11999-3:2015. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.
You can purchase ISO 11613:1999 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of ISO standards.
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 11613
First edition
1999-12-15
Protective clothing for firefighters —
Laboratory test methods and performance
requirements
Vêtements de protection pour sapeurs-pompiers — Méthodes d'essai et
exigences de performance
Reference number
©
ISO 1999
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but shall not
be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In downloading this
file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat accepts no liability in this
area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation parameters
were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In the unlikely event
that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
© ISO 1999
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic
or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or ISO's member body
in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 � CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 734 10 79
E-mail copyright@iso.ch
Web www.iso.ch
Printed in Switzerland
ii © ISO 1999 – All rights reserved
Contents Page
Foreword.iv
Introduction.v
1 Scope .1
2 Normative references .1
3 Terms, definitions and symbols.2
4 Design and performance requirements — Approach A.7
5 Design and performance requirements — Approach B.12
Annex A (normative) Heat resistance test.21
Annex B (normative) Total heat loss test .22
Annex C (normative) Retroreflective photometric performance test parameters.27
Annex D (normative) Measurement of char length — Procedure .28
Annex E (normative) Measurement of water absorption resistance — Procedure.29
Annex F (informative) A recommended approach and considerations for performing a risk assessment.30
Annex G (informative) Comparison of European (clause 4) and North American (clause 5)
requirements .34
Bibliography.37
© ISO 1999 – All rights reserved iii
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO
member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical
committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in
liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 3.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting.
Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this International Standard may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
International Standard ISO 11613 was prepared by Technical Committee ISO/TC 94, Personal safety — Protective
clothing and equipment, Subcommittee SC 13, Protective clothing.
Annexes A, B, C, D and E form a normative part of ISO 11613. Annexes F and G are for information only.
iv © ISO 1999 – All rights reserved
Introduction
The purpose of this International Standard is to provide minimum performance requirements for protective clothing
designed to protect against injury in firefighting operations. It provides guidance on the selection of firefighters’
protective clothing (see clause 1) and considerations for conducting a risk assessment of firefighting risks (see
annex F).
Two alternative approaches to the design and performance requirements for firefighting clothing are provided.
Approach A Clause 4 specifies design and performance requirements based on EN 469 Protective Clothing
for Firefighters — Requirements and test methods for protective clothing for firefighting and its
clarification documents.
Approach B Clause 5 specifies design and performance requirements based on NFPA 1971 Standard on
Protective Clothing for Structural Firefighting.
A comparison of the requirements in clauses 4 and 5 is given in annex G. The two approaches are not directly
comparable as they use different test procedures.
This International Standard has been prepared to fulfil the requirements of a number of countries and it combines
both European and North American approaches. It is agreed that a revision of this International Standard will start
immediately after its publication in order to specify levels of performance on single test methods and to take into
account any changes in revision of both EN 469 and NFPA 1971.
Nothing in this International Standard is intended to restrict any jurisdiction, purchaser or manufacturer from
exceeding these minimum requirements.
© ISO 1999 – All rights reserved v
INTERNATIONAL STANDARD ISO 11613:1999(E)
Protective clothing for firefighters — Laboratory test
methods and performance requirements
1 Scope
This International Standard specifies test methods and minimum requirements for protective clothing to be worn
during firefighting and associated activities where there is a risk of heat and/or flame.
This International Standard covers the general clothing design, the minimum performance levels of the materials
used, and the methods of test for determining these performance levels. Clauses 4 and 5 define two separate sets
of design and performance requirements.
This International Standard does not cover special clothing for use in other high risk situations such as specialized
firefighting, or clothing for use in long term firefighting operations in high ambient temperature, for example brush,
wildland, or forest firefighting. It does not cover protection for the head, hands and feet or protection against other
hazards, for example chemical, biological, radiation and electrical hazards. These aspects may be dealt with in
other standards.
Selection of the appropriate system of clothing is dependent on carrying out an effective risk assessment which
identifies the hazards to be faced, evaluates the likelihood of those hazards, and provides the means to reduce or
eliminate these hazards. Details on one example at a recommended risk assessment approach and some factors
for consideration are included in annex F.
NOTE Additional personal protective equipment to protect the head, hands, and feet should be worn with clothing specified
in this International Standard and in majority of situations breathing apparatus is also required to be worn. Firefighters should be
trained in the use and care of protective clothing covered by this International Standard including an understanding of its
limitations and of the other items of personal protective equipment that may be required depending on the risks encountered.
2 Normative references
The following normative documents contain provisions which, through reference in this text, constitute provisions of
this International Standard. For dated references, subsequent amendments to, or revisions of, any of these
publications do not apply. However, parties to agreements based on this International Standard are encouraged to
investigate the possibility of applying the most recent editions of the normative documents indicated below. For
undated references, the latest edition of the normative document referred to applies. Members of ISO and IEC
maintain registers of currently valid International Standards.
ISO 811:1981, Textile fabrics — Determination of resistance to water penetration — Hydrostatic pressure test.
ISO 3146:1985, Plastics — Determination of melting behaviour (melting temperature or melting range) of semi-
crystalline polymers.
ISO 3175-2:1998, Textiles — Dry cleaning and finishing — Part 2: Procedures for tetrachloroethene.
ISO 4674:1977, Fabrics coated with rubber or plastics — Determination of tear resistance.
ISO 4920:1981, Textiles — Determination of resistance to surface wetting (spray test) of fabrics.
ISO 5077:1984, Textiles — Determination of dimensional change in washing and drying.
© ISO 1999 – All rights reserved 1
ISO 5081:1977, Textiles — Woven fabrics — Determination of breaking strength and elongation (Strip method).
ISO 5082:1982, Textiles — Woven fabrics — Determination of breaking strength — Grab method.
ISO 6330:1984, Textiles — Domestic washing and drying procedures for textile testing.
ISO 6530:1990, Protective clothing — Protection against liquid chemicals — Determination of resistance of
materials to penetration by liquids.
ISO 6942:1993, Clothing for protection against heat and fire — Evaluation of thermal behaviour of materials and
material assemblies when exposed to a source of radiant heat.
ISO 9073-4:1997, Textiles — Test methods for nonwovens — Part 4: Determination of tear resistance.
ISO 9151:1995, Protective clothing against heat and flame — Determination of heat transmission on exposure to
flame.
ISO 9227:1990, Corrosion tests in artificial atmospheres — Salt spray tests.
ISO 13688:1998, Protective clothing — General requirements.
1�
ISO 15025:— , Protective clothing — Protection against heat and flame — Method of test for limited flame spread.
1�
ISO 17492:— , Clothing for protection against heat and flame — Determination of heat transmission on exposure
to both flame and radiant heat.
1)
ISO 17493:— , Clothing for protection against heat and flame — Determination of convective heat resistance
using a hot air circulating oven.
EN 532:1994, Protective clothing — Protection against heat and flame — Test method for limited flame spread.
ASTM E 809:1981, Standard Practice for Measuring Photometric Characteristics of Retroreflectors.
3 Terms, definitions and symbols
For the purposes of this International Standard, the following terms, definitions and symbols apply.
3.1 Terms and definitions
3.1.1
cargo pockets
pockets located on the protective garment exterior
NOTE As used in clause 5.
3.1.2
char
formation of a brittle residue when material is exposed to thermal energy
3.1.3
collar lining
that part of the collar fabric composite that is next to the skin when the collar is closed in the raised position
1�
To be published.
2 © ISO 1999 – All rights reserved
3.1.4
composite
layer or layers that provide protection required of outer shell, moisture barrier, and thermal barrier
3.1.5
closure system
method of fastening openings in the garment including combinations of more than one method of achieving a
secure closure, for example a slide fastener covered by an overlap fastened down with a touch and close fastener
NOTE This term does not cover seams.
3.1.6
component assembly
material combination found in a multilayer garment arranged in the order of the finished garment construction and
including any inner liner
3.1.7
drip
to run or fall in drops or blobs
3.1.8
firefighters’ protective clothing
specific garments providing protection for the firefighter’s upper and lower torso, neck, arms, and legs, but
excluding the head, hands, and feet
3.1.9
garment
single item of clothing which may consist of single or multiple layers
3.1.10
hardware
non-fabric components of protective clothing including those made of metal or plastic material
NOTE Examples include fasteners, rank markings, buttons, etc.
3.1.11
innermost lining
lining found on the innermost face of a component assembly
3.1.12
integral melting
liquefaction of a material when exposed to heat to the extent of causing a hole in its structure, either by shrinking
and/or dripping away under specified test conditions
NOTE See 5.1 and 5.5.
3.1.13
interface area
area of the body not protected by a protective garment, helmet, gloves, footwear, or self-contained breathing
apparatus (SCBA) facepiece; the area where the protective garments and the helmet, gloves, footwear, or SCBA
facepiece meet, i.e., the protective coat/helmet/SCBA facepiece area, the protective coat/glove area, and the
protective trouser/footwear area
3.1.14
interface component
item(s) designed to provide limited protection to interface areas
© ISO 1999 – All rights reserved 3
3.1.15
interlining
layer found between the outermost layer and the innermost lining in a multilayer garment, not next to the wearer’s
skin
3.1.16
manufacturer
entity that assumes the liability and provides the warranty for the compliant product
NOTE As used in clause 5.
3.1.17
material combination
material produced from a series of separate layers, intimately combined prior to the garment manufacturing stage
EXAMPLE A quilted fabric.
3.1.18
melt
to change from solid to liquid form, or become consumed by action of heat
3.1.19
moisture barrier
that portion of the protective garment designed to prevent the transfer of liquid water from the environment to the
thermal barrier
NOTE As used in clause 5.
3.1.20
moisture barrier
fabric or membrane used in a component assembly to enable the properties of the assembly to comply with the
manufacturer’s claims concerning hydrostatic pressure and water vapour permeability
NOTE As used in clause 4.
3.1.21
multilayer clothing assembly
series of layers of garments arranged in the order as worn
NOTE It may contain multilayer materials, material combinations or separate layers of clothing material in single layers.
3.1.22
outer material
outermost material of which the protective clothing is made
3.1.23
outer shell
outside facing portion of the composite with the exception of trim, hardware, reinforcing material, and wristlet
material
NOTE As used in clause 5.
3.1.24
protective clothing
protective garments, configured as a coat and trousers or as a coverall, and interface components that are
designed to provide protection to the firefighter’s body
4 © ISO 1999 – All rights reserved
3.1.25
protective coat
protective garment designed and configured to provide protection to upper torso and arms, excluding the hands
and head
3.1.26
protective coverall
protective garment designed and configured to provide protection to the torso, arms, and legs, excluding the head,
hands, and feet
3.1.27
protective garment
single item of clothing which may consist of single or multiple layers, for example protective coat, protective trouser,
or protective coverall
3.1.28
protective hood
interface component that provides limited protection to the protective coat/helmet/SCBA facepiece interface area
3.1.29
protective trouser
provides protection to lower torso and legs excluding the feet
3.1.30
protective uniform garment
garment designed and configured to be both the thermal barrier or portion of the thermal barrier of a protective
garment, and a station/work uniform
NOTE1 Asusedinclause5.
NOTE 2 The term refers specifically to station/work uniform garments that satisfy the applicable requirements of NFPA 1975,
Standard on Station/Work Uniforms for Firefighters, and that also satisfy in part or in full the thermal barrier requirements of this
International Standard.
3.1.31
protective wristlet
interface component that provides limited protection to the protective garment/glove interface area
3.1.32
removable inner liner
inner garment designed to be attached or to be worn separately under an outer garment in order to provide thermal
insulation
3.1.33
seam
junction of two edges of material which are permanently attached in the garment by sewing or any other method
3.1.33.1
major A seams
outer-shell seam assemblies where rupture could reduce the protection of the garment by exposing the moisture
barrier, thermal barrier, the wearer’s station/work uniform, other clothing, or skin
NOTE As used in clause 5.
3.1.33.2
major B seams
moisture barrier or thermal barrier seam assemblies where rupture could reduce the protection of the garment by
exposing the next layer of the garment, the wearer’s station/work uniform, other clothing, or skin
NOTE As used in clause 5.
© ISO 1999 – All rights reserved 5
3.1.33.3
minor seams
remaining seam assemblies that are not classified as major A or major B seams
3.1.34
thermal barrier
that portion of the composite designed to provide thermal protection
3.1.35
trim
retroreflective and fluorescent material attached to the outer shell for visibility enhancement; retroreflective
materials enhance night-time visibility, and fluorescent materials improve daytime visibility
3.1.36
undergarment
garment which is worn under an outer garment
3.1.37
winter liner
optional composite layer designed to provide added insulation against cold
3.2 Symbols and subscripts
3.2.1 Symbols
A total retroreflective trim surface area
r
A total surface area of the plate
p
C coefficient of luminous intensity
l
C coefficient of reflectivity
r
H heat power input
I permeability index
m
I heat transmission index
Q
I thermal protection index
T
m mass
p water pressure
p water pressure of the ambient environment
a
p water pressure at the plate surface
p
Q total heat loss
tot
R evaporative resistance
e
R intrinsic evaporative resistance of the test specimen
e,in
6 © ISO 1999 – All rights reserved
R evaporative resistance of the bare plate
e,p
R total evaporative resistance
e,tot
R thermal resistance
T
R intrinsic thermal resistance of the test specimen
T,in
R thermal resistance of the bare plate
T,p
R total thermal resistance
T,tot
T temperature
T temperature of the ambient environment
a
T temperature of the bare plate
p
t t time necessary to reach the levels 1 and 2
1, 2
w mass fraction expressed as a percentage
w mass fraction of water absorbed
w
3.2.2 Subscripts
a ambient environment
f final
iinitial
in intrinsic
p plate or bare plate
tot total
w water
4 Design and performance requirements — Approach A
4.1 General
This clause specifies test methods and minimum requirements for protective clothing to be worn during firefighting
and associated activities where there is a risk of heat and/or flame.
It covers the general clothing design, the minimum performance levels of the materials used, and the methods of
[1]
test for determining these performance levels. Performance levels in this clause are based on EN 469 .
© ISO 1999 – All rights reserved 7
4.2 Design requirements
4.2.1 Configuration
The firefighters’ protective clothing shall provide protection for the firefighter’s upper and lower torso, neck, arms,
and legs, but excluding the head, hands, and feet. It shall consist of:
a) a single outer garment; or
b) an outer two piece suit consisting of a jacket and a pair of trousers with a minimum overlap of 30 cm; or
c) a series of outer and undergarments designed to be worn together.
If choosing to comply with Approach A of this clause — which allows an area of limited protection — the following
points shall be met:
a) the upper body shall be protected by clothing meeting requirements of Approach A of this clause;
b) the area of limited protection shall be in the lower body area;
c) the level of performance when tested in accordance with ISO 6942 at 40 kW/m and ISO 9151 shall be
declared.
4.2.2 Restriction of movement
The clothing shall be designed to minimize restrictions of movement. It shall be compatible with other protective
equipment which may be necessary, for example boots, helmet, gloves and breathing apparatus.
4.2.3 Multilayer clothing assemblies
Where multilayer clothing assemblies are used to achieve the specified performance levels, the layers shall be
either permanently attached or the various garments shall be clearly labelled that they must always be used in
combination (see 4.2.6).
4.2.4 Seams
Seams shall be constructed to give the minimum loss in strength and protection and to maintain the integrity of the
garment.
4.2.5 Hardware
Hardware penetrating the outer material shall not be exposed on the innermost surface of the component
assembly.
4.2.6 Closure systems
Closure systems shall be constructed so as to fulfil the performance requirements of the garment.
4.2.7 Retroreflective elements
The clothing shall have retroreflective elements to the user’s requirements provided that they do not affect the
performance of the clothing.
4.2.8 Sleeve ends
The ends of the sleeves shall be designed to protect the wrist and to prevent the entry of burning debris. They shall
not hinder the donning of the garment and shall be compatible with the wearing of protective gloves.
8 © ISO 1999 – All rights reserved
4.2.9 Clothing mass
The clothing shall be as light as possible while still maintaining the required performance levels.
4.2.10 Ease of cleaning
The clothing shall be designed to promote ease of cleaning.
4.2.11 Labels
Any labels or trim shall not adversely affect the performance of the garment.
4.3 Sampling and pretreatment
4.3.1 Samples
Samples shall be taken so as to be representative of the materials and garment construction employed.
4.3.2 Number and size of specimens
The number and size of specimens for the different tests shall be in accordance with the respective standards. All
tests shall be carried out on materials as received unless otherwise specified (see 4.3.4).
4.3.3 Exposure surface
In all surface tests, the outermost surface shall be exposed, except for flame spread testing of the innermost lining
(see 4.4.1) and testing of water vapour permeability (see 4.4.11) when the innermost surface is exposed.
4.3.4 Pretreatment
Before testing to the basic safety requirements (4.4.1, 4.4.2 and 4.4.3), the test materials shall be washed five
times in a front loading horizontal drum machine with 1 g/l IEC reference detergent (annex B of ISO 6330:1984) in
soft water and dried in accordance with the procedures of ISO 6330. Washing shall be carried out by procedure 2A
at (60� 3) °C and drying by procedure E (tumble drying) unless otherwise specified in the care labelling. Drying
shall be in accordance with the procedures of ISO 6330. A total of five washing and drying cycles shall be used.
Materials which are labelled as dry cleanable only shall be dry cleaned five times in accordance with ISO 3175-2.
4.4 Requirements
4.4.1 Flame resistance (surface exposure)
Flame spread shall be tested in accordance with EN 532 after the pretreatment specified in 4.3.4 and the following
requirements shall be satisfied.
a) No specimen shall give flaming to top or either side edge;
b) No specimen shall give hole formation in any layer, except the outer layer of a multilayer assembly;
c) No specimen shall give flaming or molten debris;
d) The mean value of afterflame time shall beu2s;
e) The mean value of the afterglow time shall beu2s.
© ISO 1999 – All rights reserved 9
The component assembly of the outer garment shall be tested by applying the flame to the outer surface of the
garment.
If the outer garment has a lining material, the component assembly of the outer garment shall also be tested with
the flame applied to the innermost lining of the outer garment.
If the clothing assembly consists of several separate garments and the undergarment may be exposed to flame,
the component assembly of this undergarment shall also be tested applying the flame to the outer surface of this
inner garment.
If the clothing assembly incorporates wristlet material, this shall be tested separately applying the flame to the outer
surface of the wristlet material.
NOTE Hole formation is permitted in moisture barrier interlinings. The following clarification is offered for 4.4.1 b): “No
specimen shall give hole formation in any layer, except for a layer which is used for specific protection other than heat
protection, for example, liquid penetration, high visibility, etc.”
4.4.2 Heat transfer (flame exposure)
The component assembly or multilayer clothing assembly when tested in accordance with ISO 9151 after the
pretreatment specified in 4.3.4 shall give a mean heat transmission index (I )of I W 13 and a mean
Q Q,24
(I � I )W 4.
Q,24 Q,12
4.4.3 Heat transfer (radiant exposure)
The component assembly or multilayer clothing assembly when tested in accordance with method B of
ISO 6942:1993 at a heat flux density of 40 kW/m , after the pretreatment specified in 4.3.4, shall give a mean
t W 22 s, a mean (t � t )W 6 s, and a mean transmission factoru 60 %.
2 2 1
4.4.4 Residual strength of material when exposed to radiant heat
One machine and one cross machine specimen of the outer material shall be tested in accordance with ISO 5081
before and after pretreatment of the complete assembly by method A of ISO 6942:1993 at a heat flux density of
10 kW/m . Each specimen shall have a tensile strengthW 450 N.
4.4.5 Heat resistance
Each material used in the clothing assembly when tested in accordance with the method given in annex A at a test
temperature of 180 °C, shall not melt, drip, separate, or ignite, and shall not shrink more than 5 %.
4.4.6 Tensile strength
The outer material when tested in accordance with ISO 5081 shall give a breaking load in both machine and cross
directionW 450 N.
4.4.7 Tear strength
The outer material when tested in accordance with method A2 of ISO 4674:1977 shall give a tear strength in both
machine and cross directionW 25 N.
4.4.8 Surface wetting
The outer material when tested in accordance with ISO 4920 shall give a spray rating ofW 4.
10 © ISO 1999 – All rights reserved
4.4.9 Cleaning-shrinkage resistance
The materials of the outer garment assembly when tested in accordance with ISO 5077 using the cleansing
pretreatment specified in 4.3.4 shall give a dimensional change u 3% in both the machine and cross machine
directions.
4.4.10 Liquid-chemical penetration resistance
The component assembly or multilayer clothing assembly when tested in accordance with ISO 6530 using:
a) 40 % sodium hydroxide (NaOH) at 20 °C;
b) 36 % hydrochloric acid (HCl) at 20 °C;
c) 30 % sulfuric acid (H SO )at 20°C;
2 4
d) white spirit;
shall give � 80 % run-off and no penetration to the innermost surface.
NOTE Fabrics shall be conditioned for 24 h at (20 � 2) °C and (65 � 5) % RH before testing. All tests shall be carried out
with a pouring time of 10 s and at a temperature of 20 °C.
4.4.11 Water-penetration resistance and water-vapour resistance
It is recommended that the manufacturer should supply information on the behaviour of the clothing assembly when
[2]
tested according to ISO 811 for hydrostatic pressure and to ISO 11092 for water-vapour resistance.
4.5 Additional garment testing
If agreed between the purchaser and the manufacturer, the complete garment assembly may be additionally tested
to typical scenarios encountered by a firefighter (see Table 1).
Table 1 — Additional testing
Conditions Exposure time Temperature Heat flux density
Normal 8 h 40 °C 1 kW/m
Hazardous 5 min 250 °C 1,75 kW/m
Emergency 10 s 800 °C 40 kW/m
Testing under emergency conditions must be carried out on an equipped mannequin and may involve shorter
exposure at higher temperature and heat flux levels. The test will be followed by a visual inspection.
4.6 Marking
Firefighter protective clothing, for which compliance with this International Standard is claimed, shall have a label
permanently and conspicuously attached marked with the number of this International Standard, i.e. ISO 11613,
clause 4.
If the requirements are only met by the use of a combination of garments [see 4.2.1 c)] this must be declared on
the labels of all the garments involved.
General marking requirements shall be as specified in ISO 13688.
© ISO 1999 – All rights reserved 11
4.7 Manufacturers’ information
The manufacturer’s information shall be given as specified in ISO 13688.
5 Design and performance requirements — Approach B
5.1 General
This clause specifies test methods and minimum requirements for protective clothing to be worn during firefighting
and associated activities where there is a risk of heat and/or flame.
It covers the general clothing design, the minimum performance levels of the materials used, and the methods of
[3]
test for determining these performance levels. Performance levels in this clause are based on NFPA 1971 .
5.2 Design requirements
5.2.1 Composite
Protective garments shall consist of a composite of an outer shell, moisture barrier, and thermal barrier. This
composite shall be permitted to be configured as a single layer or multiple layers.
NOTE Purchasers might wish to specify additional reinforcement or padding in high-wear or load-bearing areas, such as
pockets, cuffs, knees, elbows, and shoulders. Padding can include additional thermal barrier material meeting requirements as
specified herein. Reinforcing material can include outer-shell material or leather. Purchasers are cautioned that additional weight
caused by excessive reinforcement or padding could lead to fatigue or result in injury.
The thermal barrier or portion of the thermal barrier shall be permitted to be configured as a protective-uniform
garment. When configured in this manner, the assembled protective garment shall meet all requirements specified
in this International Standard.
5.2.2 Attachment of moisture barrier and thermal barrier
Protective garments shall have a means of securing the moisture barrier and thermal barrier to the outer shell.
NOTE The fastener system should be specified by the purchaser. Fastener system methods can include (but are not limited
to) stitching the thermal barrier and moisture barrier into the coat in the neck, or into the trouser in the waist area with snap or
hook and pile fasteners securing the remainder; entirely stitching the thermal barrier and moisture barrier to the outer shell;
entirely securing the thermal barrier and moisture barrier to a component part of the outer shell with snap fasteners or fastener
tape; or zipping the thermal barrier and vapour barrier to the outer shell.
5.2.3 Use of fasteners
Protective garments, including the front closure, shall be constructed in a manner that provides secure and
complete moisture and thermal protection. If non-positive fasteners, such as snaps or hook and pile tape, are
utilized in garment closures, a positive locking fastener, such as hooks and dees or zippers, shall also be utilized.
5.2.4 Extension of moisture and thermal barriers
The distance from the outer-shell cuffs and hems to the moisture and thermal barriers shall not exceed 76 mm. At
the neck, the coat moisture barrier and thermal barrier shall extend to the neckline seam. The upper edge of the
trouser moisture barrier and thermal barrier shall extend, as a minimum, to the waistline.
5.2.5 Cargo pocket requirements
Cargo pockets, where provided, shall have a means of drainage of water and shall have a means of fastening them
in the closed position.
12 © ISO 1999 – All rights reserved
NOTE Purchasers should specify pockets large enough to carry tools and items normally carried. Placement should allow
for access to the pockets while wearing SCBA. Specifying ballooned pockets will increase capacity but could interfere with
manoeuvrability. Ballooning only the back edges could minimize the manoeuvrability problem. Divided pockets could be desired,
as well as pockets for specific items, such as SCBA facepieces and radios.
5.2.6 Trim dimensions and coverage
Trim utilized to meet visibility requirements shall be permanently attached to the outer shell of protective garments
and shall be no less than 50 mm wide and shall have both retroreflective and fluorescent surfaces. Retroreflective
surface of trim shall be no less than 16 mm wide. Fluorescent and retroreflective areas of trim shall appear to be
continuous for the length of the trim, with gaps between areas of retroreflectivity of no more than 4 mm.
NOTE Users of protective clothing should be aware that retroreflective trims have varying durability under field use
conditions. Trim may be damaged by heat but appear to be in good condition when in fact it may have lost retroreflective
properties. Trim may become soiled and lose fluorescing and retroreflective qualities. Trim may lose retroreflective qualities in
rain or firefighting water exposures.
5.2.7 Excess trim
Trim affixed to protective garments exceeding the visibility requirements specified in 5.4.8 of this International
Standard shall be permitted to be obscured by components such as, but not limited to, pockets, storm flaps, and
reinforcing patches as long as the minimum trim required in 5.2.8. and 5.2.9 is not obscured.
NOTE Purchasers of protective clothing should realize that trim patterns can materially affect the visibility of the firefighter.
Trim patterns should be evaluated on live models as the models proceed through a series of arm and leg motions, bending,
stooping, and turning.
5.2.8 Additional requirements for protective coats
5.2.8.1 Area of protection
Protective coats shall provide protection as specified to the upper torso, neck, arms, and wrists, excluding the
hands and head.
NOTE A protective ensemble consisting of both protective coat and protective trousers is required to be utilized for
[4]
structural firefighting in order to assure better protection for the firefighter’s torso and limbs by 5-2.6 of NFPA 1500 .Anoverlap
of no less than 203 mm of coat and trousers is also required by 5-2.1 of NFPA 1500 and should be specified to assure better
protection.
5.2.8.2 Hardware
Protective coat hardware shall not penetrate through the outer shell, moisture barrier, and thermal barrier to contact
the wearer’s body when the coat is worn with closures fastened, unless the hardware is completely covered by
external closure flaps.
5.2.8.3 Protective wristlets
Each protective coat sleeve shall have a protective wristlet meeting requirements specified in 5.2.12 and 5.6 of this
International Standard.
NOTE Purchasers should consider specifying wristlets with a thumb hole or bartack creating a thumb hole for wearer’s
thumb in order to assure protection when arms are in raised position.
5.2.8.4 Composite collar
Protective coats shall have a composite collar no less than 102 mm in height at any point, with a closure system.
Collar and closure system shall consist of outer shell, moisture barrier, and thermal barrier that meet all applicable
performance requirements as specified in 5.2.
© ISO 1999 – All rights reserved 13
5.2.8.5 Trim location
Protective coat trim configuration shall include a circumferential band around the coat and each wrist. No vertical
trim shall be allowed on the front of the protective coat.
NOTE A possible configuration for trim on coats or coveralls, in addition to the minimum requirements specified herein, is
two 635 mm vertical stripes on the coat back intersecting the circumferential stripe (forming a “U”). Use of vertical trim on
protective garment fronts has been shown to be capable of detrimentally affecting the performance of SCBA in flashover
heat/flame conditions.
5.2.8.6 Trim minimum area
Protective coat trim shall have no less than 2100 cm of fluorescent area.
5.2.8.7 Visible trim minimum areas
2 2
Protective coat trim shall include no less than 1 050 cm of fluorescent area visible from the front and 1 050 cm of
fluorescent area visible from the rear when the coat is properly closed and is laid on a flat inspection surface.
5.2.9 Additional requirements for protective trousers
5.2.9.1 Area of protection
Protective trousers shall provide protection as specified to the lower torso and legs, excluding the ankles and feet.
NOTE A protective ensemble consisting of both protective coat and protective trousers is required to be utilized for
structural firefighting in order to assure better protection for the firefighter’s torso and limbs in accordance with 5-2.6 of
NFPA 1500. An overlap of no less than 203 mm of coat and trousers is also required by 5-2.1 of NFPA 1500 and should be
specified to assure adequate protection.
5.2.9.2 Hardware
Protective trouser hardware shall not penetrate through the outer shell, moisture barrier, and thermal barrier to
contact the wearer’s body when trouser is worn with closure fastened, unless the hardware is located on or above
the waistline or hardware is completely covered by external closure flaps.
5.2.9.3 Trim location
Protective trouser trim shall include a circumferential band around each leg between the hem and knee.
5.2.9.4 Trim minimum area
Protective trouser trim shall have no less than 520 cm of fluorescent area.
5.2.9.5 Visible trim minimum areas
Protective trouser trim shall include no less than 260 cm of fluorescent area visible from the front and no less than
260 cm of fluorescent area visible from the rear when the trouser is properly closed and is laid on a flat inspection
surface.
5.2.10 Additional requirements for protective coverall
That portion of the protective coverall that corresponds to the protective coat shall meet all requirements of 5.2.8.
That portion of the protective coverall that corresponds to the protective trouser shall meet all requirements of
5.2.9.
14 © ISO 1999 – All rights reserved
5.2.11 Specific requirements for protective hoods
The protective hood shall be designed to cover and provide the limited protection specified in 5.5 to the head, face,
and neck, which are not protected by the protective coat, helmet, or SCBA facepiece.
The protective hood shall be designed to contact the sides of the SCBA facepiece, when worn, to cover all exposed
facial areas. The protective hood shall be designed so that it does not interfere with the proper use of SCBA and
the SCBA facepiece-to-face seal, as specified by the SCBA manufacturer.
The protective hood shall be designed so that it does not interfere with the proper use and fit of helmets, as
specified by the helmet manufacturer.
5.2.12 Specific requirements for protective wristlets
The protective wristlet shall be designed to cover and provide the limited protection specified within this subclause
to the wrist areas.
The protective wristlet shall be permanently attached to the protective coat.
5.3 Sampling and pretreatment
5.3.1 Sampling levels
Sampling levels for testing and inspection shall be established by the responsible testing laboratory and the
manufacturer to assure a reasonable and acceptable reliability at a reasonable and acceptable confidence level
that products certified as being compliant with this International Standard are compliant.
5.3.2 Inspection
Inspection for determining compliance with the design requirements specified in 5.2 shall be performed on a
completed garment.
5.3.3 Testing
Testing for determining material and component compliance with the requirements specified in 5.4 shall be
performed on samples representative of materials and components used in the actual construction of the protective
clothing. The responsible testing laboratory organization shall be permitted to also use sample materials cut from a
representative protective garment.
5.3.4 Pretreatment
When pretreatment is specified as part of the test procedure or performance requirement, the test materials shall
be washed five times in a front loading horizontal drum machine with 1 g/l IEC reference detergent (annex B of
ISO 6330:1984) in soft water and dried in accordance with the procedures of ISO 6330. Washing shall be carried
out by procedure 2A at (60� 3) °C and drying by procedure E (tumble drying) unless otherwise specified in the
care labelling. Drying shall be in accordance with the procedures of ISO 6330. A total of five washing and drying
cycles shall be used. A laundry bag shall not be used.
5.4 Performance requirements
5.4.1 Protective garment requirements
5.4.1.1 Heat transfer (combined radiant and flame exposure)
The protective garment composite consisting of outer shell, moisture barrier, and thermal barrier shall have a heat
transfer burn time of no less than 17,5 s when tested for heat transfer (combined radiant and flame exposure) in
© ISO 1999 – All rights reserved 15
accordance with ISO 17492, using the thermal protection index (I ) analysis method with the specimens in the
T
contact configuration, before and after the pretreatment specified in 5.3.4.
5.4.1.2 Seam strength
All seams shall be tested for breaking strength and shall demonstrate a seam strength equal to or greater than
675 N force for major A seams, 337 N force for major B seams, and 180 N force for minor seams when tested as
specified in ISO 5082, with the test machine operated at a rate of 305 mm/min. Seam breaking strength shall be
considered acceptable when the fabric strength is less than the required seam strength specified above, providing
the fabric fails without failure of the seam below the applicable forces specified above.
5.4.1.3 Breathability
It is recommended that the manufacturer supply information on the behaviour of the composite when tested in
accordance with ISO 11092 as modified by annex B for total heat loss.
5.4.2 Textiles
5.4.2.1 Flame resistance (edge exposure)
Outer shell, moisture barrier, thermal barrier, collar linings, winter liner fabric, and trim shall be individually tested
for flame resistance and shall have an average char length of no more than 102 mm, an average afterflame of no
more than 2 s, and shall not melt or drip when tested in accordance with ISO 15025 as modified by annex D, before
and after the pretreatment specified in 5.3.4.
5.4.2.2 Thermal-shrinkage resistance
Outer shell, moisture barrier, thermal barrier, collar linings, and winter liner fabric shall be individually tested for
thermal-shr
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 11613
Première édition
1999-12-15
Vêtements de protection pour sapeurs-
pompiers — Méthodes d'essai et exigences
de performance
Protective clothing for firefighters — Laboratory test methods and
performance requirements
Numéro de référence
©
ISO 1999
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier peut
être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence autorisant
l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées acceptent de fait la
responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute responsabilité en la
matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info du
fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir l'exploitation de
ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation, veuillez en informer le
Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
© ISO 1999
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque
forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l’ISO à
l’adresse ci-après ou du comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 � CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax. + 41 22 734 10 79
E-mail copyright@iso.ch
Web www.iso.ch
ImpriméenSuisse
ii © ISO 1999 – Tous droits réservés
Sommaire Page
Avant-propos.iv
Introduction.v
1 Domaine d'application.1
2 Références normatives .1
3 Termes, définitions et symboles.2
4 Conception et exigences de performance — Approche A.8
5 Conception et exigences de performance — Approche B .12
Annexe A (normative) Essai de résistance à la chaleur.23
Annexe B (normative) Essai de déperdition totale de chaleur.24
Annexe C (normative) Paramètres d'essai de performance photométrique rétroréfléchissante .29
Annexe D (normative) Mesurage de la longueur de carbonisation — Mode opératoire.30
Annexe E (normative) Mesurage de la résistance à l'absorption d'eau — Mode opératoire .31
Annexe F (informative) Une approche recommandée et considérations relatives à l'estimation
du risque.32
Annexe G (informative) Comparaison des exigences européennes (article 4) et nord-américaines
(article 5).37
Bibliographie .40
© ISO 1999 – Tous droits réservés iii
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en
liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec la Commission
électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI, Partie 3.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour
vote. Leur publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités
membres votants.
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments de la présente Norme internationale peuvent faire
l’objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de
ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
La Norme internationale ISO 11613 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 94, Sécurité individuelle —
Vêtements et équipements de protection, sous-comité SC 13, Vêtements de protection.
Les annexes A, B, C, D et E constituent des éléments normatifs de la présente Norme internationale. Les annexes
F et G sont données uniquement à titre d'information.
iv © ISO 1999 – Tous droits réservés
Introduction
L'objet de la présente Norme internationale est de spécifier les exigences minimales de performance pour les
vêtements de protection destinés à protéger des blessures lors des opérations de lutte contre l'incendie. La
présente norme donne des indications pour choisir les vêtements de protection pour pompiers (voir article 1) ainsi
que les facteurs à prendre en compte pour effectuer une évaluation des risques liés à la lutte contre l'incendie (voir
annexe F).
Deux méthodes d'approche possibles sont décrites pour la conception et les exigences de performance des
vêtements de protection.
Approche A L'article 4 spécifie la conception et les exigences de performance d'après l'EN 469, Vêtements
de protection pour sapeurs-pompiers — Exigences et méthodes d'essai pour les vêtements de
protection pour la lutte contre l'incendie et les documents de clarification associés.
Approche B L'article 5 spécifie la conception et les exigences de performance d'après la norme NFPA 1971,
Standard on Protective Clothing for Structural Firefighting.
Une comparaison des exigences des articles 4 et 5 est donnée dans l'annexe G. Étant donné que les deux
approches mettent en œuvre des méthodes d'essai différentes, elles ne sont par directement comparables.
La présente Norme internationale a été élaborée pour satisfaire aux exigences d'un certain nombre de pays de
disposer d'une Norme internationale combinant les approches européenne et nord-américaine. Il est convenu de
lancer la révision de la présente Norme internationale immédiatement après sa publication afin de spécifier les
niveaux de performance des méthodes d'essai individuelles et de prendre en considération les éventuels
changements apportés dans les révisions de l'EN 469 et de la norme NFPA 1971.
Aucune partie de la présente Norme internationale n'est destinée à empêcher une autorité, un client ou un
fabricant de faire mieux que les exigences minimales spécifiées.
© ISO 1999 – Tous droits réservés v
NORME INTERNATIONALE ISO 11613:1999(F)
Vêtements de protection pour sapeurs-pompiers —
Méthodes d'essai et exigences de performance
1 Domaine d'application
La présente Norme internationale prescrit les méthodes d'essai et les exigences minimales des vêtements de
protection devant être portés lors d'interventions de lutte contre l'incendie et d'activités associées présentant un
risque de chaleur et/ou de flamme.
Elle traite de la conception générale du vêtement, des niveaux de performance minimale des matériaux utilisés et
des méthodes d'essai pour déterminer ceux-ci. Les articles 4 et 5 définissent deux formules distinctes de
conception et d'exigences de performance.
La présente Norme internationale ne traite pas des vêtements spéciaux utilisés dans des situations à risques
élevés, par exemple les opérations spécialisées de lutte contre l'incendie, ni des vêtements utilisés pour des
opérations de lutte contre l'incendie de longue durée dans des températures ambiantes élevées, par exemple lutte
contre les feux de broussailles, d'espaces naturels ou de forêts. Elle ne couvre pas la protection de la tête, des
mains et des pieds ni la protection contre d'autres types de danger, par exemple chimiques, biologiques,
électriques ou d'irradiation. Ces aspects peuvent être traités dans d'autres normes.
La sélection de la formule appropriée de vêtements de protection dépend d'une évaluation du risque efficace
permettant d'identifier les dangers encourus, d'évaluer leur probabilité et de disposer des moyens de les réduire ou
de les éliminer. L'annexe F donne un exemple des détails concernant la méthode d'évaluation du risque
recommandée ainsi que les facteurs à prendre en compte.
NOTE Il convient de porter d'autres équipements de protection individuelle en plus de ceux traités dans la présente Norme
internationale, pour protéger la tête, les mains et les pieds; par ailleurs, dans la plupart des situations, un appareil de protection
respiratoire est nécessaire. Il y a lieu que les pompiers soient formés à l'utilisation et à l'entretien des vêtements de protection
couverts par la présente norme internationale et qu'ils comprennent les limites de ces vêtements ainsi que des autres articles
de protection individuelle qui peuvent être requis en fonction des risques encourus.
2 Références normatives
Les documents normatifs suivants contiennent des dispositions qui par suite de la référence qui y est faite,
constituent des dispositions valables pour la présente Norme internationale. Pour les références datées, les
amendements ultérieurs ou les révisions de ces publications ne s’appliquent pas. Toutefois, les parties prenantes
aux accords fondés sur la présente Norme internationale sont invitées à rechercher la possibilité d'appliquer les
éditions les plus récentes des documents normatifs indiqués ci-après. Pour les références non datées, la dernière
édition du document normatif en référence s’applique. Les membres de l'ISO et de la CEI possèdent le registre des
Normes internationales en vigueur.
ISO 811:1981, Étoffes — Détermination de la résistance à la pénétration de l'eau — Essai sous pression
hydrostatique.
ISO 3146:1985, Plastiques — Détermination du comportement à la fusion (température de fusion ou plage de
température de fusion) des polymères semi-cristallins.
ISO 3175-2:1998, Textiles — Nettoyage à sec et finition — Partie 2: Modes opératoires au tétrachloroéthylène.
© ISO 1999 – Tous droits réservés 1
ISO 4674:1977, Supports textiles revêtus de caoutchouc ou de plastique — Détermination de la résistance au
déchirement.
ISO 4920:1981, Étoffes — Détermination de la résistance au mouillage superficiel (Essai d'arrosage).
ISO 5077:1984, Textiles — Détermination des variations dimensionnelles au lavage et au séchage domestiques.
ISO 5081:1977, Textiles — Tissus — Détermination de la force de rupture et de l'allongement de rupture (Méthode
sur bande).
ISO 5082:1982, Textiles — Tissus — Détermination de la force de rupture — Méthode d'arrachement.
ISO 6330:1984, Textiles — Méthodes de lavage et de séchage domestiques.
ISO 6530:1990, Vêtements de protection — Protection contre les produits chimiques liquides — Détermination de
la résistance des matériaux à la pénétration des liquides.
ISO 6942:1993, Vêtements de protection contre la chaleur et le feu — Évaluation du comportement thermique de
matériaux et d'assemblages de matériaux exposés à une source de chaleur radiante.
ISO 9073-4:1997, Textiles — Méthodes d'essai pour nontissés — Partie 4: Détermination de la résistance à la
déchirure.
ISO 9151:1995, Vêtements de protection contre la chaleur et les flammes — Détermination de la transmission de
chaleur à l'exposition d'une flamme.
ISO 9227:1990, Essais de corrosion en atmosphères artificielles — Essais aux brouillards salins.
ISO 13688:1998, Vêtements de protection — Exigences générales.
1)
ISO 15025: — , Vêtements de protection — Protection contre la chaleur et les flammes — Méthode d'essai pour
la propagation de flamme limitée.
1)
ISO 17492:— , Vêtements de protection contre la chaleur et la flamme — Détermination de la transmission de
chaleur lors de l'exposition simultanée à une flamme et à une source de chaleur radiante.
1)
ISO 17493:— , Vêtements de protection contre la chaleur et la flamme — Détermination de la résistance à la
chaleur de convection au moyen d'un four à circulation d'air chaud.
EN 532:1994, Vêtements de protection — Protection contre la chaleur et les flammes — Méthode d'essai pour la
propagation de flamme limitée.
ASTM E 809:1981, Standard Practice for measuring Photometric Characteristics of Retroreflectors.
3 Termes, définitions et symboles
Pour les besoins de la présente Norme internationale, les termes, définitions et symboles suivants s'appliquent.
3.1 Termes et définitions
3.1.1
poche appliquée
poche se trouvant sur l'extérieur du vêtement de protection
1)
À publier.
2 © ISO 1999 – Tous droits réservés
NOTE Dans le cadre de l'article 5.
3.1.2
carbonisation
formation d'un résidu friable lors de l'exposition du matériau à une source d'énergie thermique
3.1.3
doublure du col
partie de l'étoffe composite du col qui se trouve à même la peau lorsque le col est fermé en position relevée
3.1.4
composite
couche simple ou multiple de l'enveloppe extérieure, de la barrière d'étanchéité et de la barrière thermique
fournissant la protection nécessaire
3.1.5
système de fermeture
méthode d'attache des ouvertures de l'article d'habillement pouvant comprendre des combinaisons de plusieurs
méthodes pour une fermeture sûre, par exemple fermeture à glissière sous rabat fermé par un système auto-
agrippant
NOTE Ce terme ne couvre pas les coutures.
3.1.6
assemblage de composants
combinaison de matériaux d'un article d'habillement multicouche disposés dans l'ordre de fabrication de l'article
d'habillement fini y compris tout intercalaire
3.1.7
goutter
s'écouler en formant des gouttes ou des gouttelettes
3.1.8
vêtement de protection pour sapeurs-pompiers
articles d'habillement spécifiques destinés à la protection du cou, des bras, des jambes et des parties supérieure et
inférieure du buste du sapeur-pompier, mais excluant la tête, les mains et les pieds
3.1.9
article d'habillement
élément individuel d'un vêtement qui peut être composé d'une ou de plusieurs couches
3.1.10
accessoires rigides
articles autres que les étoffes, utilisés dans un vêtement de protection; ils peuvent être en métal ou en matière
plastique
NOTE Il peut s'agir d'attaches, d'insignes de grade, de boutons, etc.
3.1.11
doublure la plus intérieure
doublure positionnée sur la face la plus interne d'un assemblage de composants
3.1.12
fusion totale
liquéfaction d'un matériau exposé à la chaleur, se caractérisant par la formation d'un trou dans la structure du
matériau due soit au retrait, soit à l'égouttement dans des conditions d'essai spécifiées
NOTE Voir 5.1 et 5.5.
© ISO 1999 – Tous droits réservés 3
3.1.13
zone de jonction
partie du corps non protégée par un vêtement de protection, un casque, des gants, des chaussures ou la pièce
faciale d'un appareil de protection respiratoire isolant autonome (SCBA: self-contained breathing apparatus); zone
où les vêtements de protection d'une part et le casque, les gants, les chaussures ou la pièce faciale d'un appareil
de protection respiratoire isolant autonome d'autre part se rejoignent, par exemple la partie recouverte par la veste
de protection, le casque et la pièce faciale de l'appareil respiratoire, ou par la veste de protection et les gants ou
encore par le pantalon de protection et les chaussures
3.1.14
composant de jonction
élément destiné à fournir une protection limitée des zones de jonction
3.1.15
doublure intercalaire
couche positionnée entre la couche la plus externe et la doublure la plus intérieure d'un article d'habillement
multicouche, et qui n'est pas portée à même la peau
3.1.16
fabricant
personne physique ou morale qui garantit la conformité d'un produit et en assure la responsabilité
NOTE Dans le cadre de l'article 5.
3.1.17
combinaison de matériaux
matériau formé d'une série de couches séparées intimement assemblées avant la confection
EXEMPLE Matériau matelassé.
3.1.18
fondre
passer de l'état solide à l'état liquide ou se consumer sous l'action de la chaleur
3.1.19
barrière d'étanchéité
partie du vêtement de protection destiné à empêcher le passage de l'eau, sous forme liquide, de l'environnement
à la barrière thermique
NOTE Dans le cadre de l'article 5.
3.1.20
barrière d'étanchéité
étoffe ou membrane utilisée dans un assemblage de composants permettant aux propriétés de l'assemblage de
satisfaire aux déclarations du fabricant en ce qui concerne la pression hydrostatique et la perméabilité à la vapeur
d'eau
NOTE Dans le cadre de l'article 4.
3.1.21
assemblage de vêtements multicouches
série de couches d'articles d'habillement disposées dans l'ordre du porter
NOTE Il peut être composé de matériaux multicouches, de combinaisons de matériaux ou de différentes couches de
matériaux disposées en couches simples.
3.1.22
matériau externe
matériau situé le plus à l'extérieur du vêtement de protection
4 © ISO 1999 – Tous droits réservés
3.1.23
enveloppe extérieure
partie du composite se trouvant à l'extérieur, à l'exception des garnitures, des accessoires rigides, du matériau de
renforcement et du matériau des poignets de protection
NOTE Dans le cadre de l'article 5.
3.1.24
vêtement de protection
articles d'habillement de protection, tels qu'une veste, un pantalon ou une combinaison, et composants de jonction
destinés à protéger le corps du sapeur-pompier
3.1.25
veste de protection
vêtement de protection conçu et fabriqué pour protéger la partie supérieure du buste et les bras, mais pas les
mains ni la tête
3.1.26
combinaison de protection
vêtement de protection conçu et fabriqué pour protéger le buste, les bras et les jambes, mais pas les mains, la tête
ni les pieds
3.1.27
article d'habillement de protection
élément individuel d'un vêtement de protection qui peut être composé d'une ou de plusieurs couches, par exemple
veste de protection, pantalon de protection ou combinaison de protection
3.1.28
cagoule de protection
composant de jonction qui fournit une protection limitée à la zone de jonction de la veste, du casque et de la pièce
faciale de l'appareil de protection respiratoire
3.1.29
pantalon de protection
vêtement protégeant le bas du buste et les jambes, mais pas les pieds
3.1.30
vêtement d'uniforme de protection
article d'habillement conçu et fabriqué pour assurer à la fois une barrière thermique, totale ou partielle, d'un
vêtement de protection et pour constituer une tenue de travail et/ou de caserne
NOTE 1 Dans le cadre de l'article 5.
NOTE 2 Ce terme couvre particulièrement les vêtements des uniformes de travail et/ou de caserne qui sont conformes aux
prescriptions de la norme NFPA 1975, Standard on Station/Work Uniforms for Firefighters, et qui satisfont en partie ou en
totalité aux exigences relatives aux barrières thermiques de la présente Norme internationale.
3.1.31
poignet de protection
composant de jonction procurant une protection limitée à la zone de jonction du vêtement de protection et du gant
3.1.32
doublure intérieure amovible
article d'habillement interne conçu pour être attaché à l'article d'habillement externe ou porté sous ce dernier pour
assurer l'isolation thermique
3.1.33
couture
jonction de deux bords de matériau qui sont assemblés de façon permanente dans l'article d'habillement, par
couture ou par toute autre méthode
© ISO 1999 – Tous droits réservés 5
3.1.33.1
couture principale de type A
assemblage de l'enveloppe externe dans lequel une rupture pourrait réduire la protection procurée par le vêtement
par exposition de la barrière d'étanchéité, de la barrière thermique, de l'uniforme de travail et/ou de caserne, d'un
autre vêtement ou de la peau
NOTE Dans le cadre de l'article 5.
3.1.33.2
couture principale de type B
assemblage de la barrière d'étanchéité ou de la barrière thermique dans lequel une rupture pourrait réduire la
protection procurée par le vêtement par exposition de la couche adjacente du vêtement, de l'uniforme de travail
et/ou de caserne, d'un autre vêtement ou de la peau
NOTE Dans le cadre de l'article 5.
3.1.33.3
couture secondaire
autre assemblage n'étant pas un assemblage principal A ou B
3.1.34
barrière thermique
partie d'un composite destinée à fournir une protection thermique
3.1.35
élément de visibilité
matériau fluorescent et rétroréfléchissant fixé sur l'enveloppe extérieure pour en améliorer la visibilité; les
matériaux réfléchissants augmentent la visibilité de nuit et les matériaux fluorescents améliorent la visibilité de jour
3.1.36
vêtement de dessous
vêtement porté sous un vêtement externe
3.1.37
doublure d'hiver
couche facultative du composite destinée à apporter une isolation supplémentaire contre le froid
3.2 Symboles et indices
3.2.1 Symboles
A surface rétroréfléchissante visible totale
r
A surface totale de la plaque
p
C coefficient d’intensité lumineuse
l
C coefficient de réflectivité
r
H puissance thermique absorbée
I index de perméabilité
m
I index de transmission de chaleur
Q
I index de protection thermique
T
m masse
6 © ISO 1999 – Tous droits réservés
p pression d’eau
p pression d’eau de l’environnement ambiant
a
p pression d’eau à la surface de la plaque
p
Q déperdition totale de chaleur
tot
R résistance évaporative
e
R résistance évaporative intrinsèque de l’éprouvette
e,in
R résistance évaporative de la plaque nue
e,p
R résistance évaporative totale
e,tot
R résistance thermique
T
R résistance thermique intrinsèque de l’éprouvette
T,in
R résistance thermique de la plaque nue
T,p
R résistance thermique totale
T,tot
T température
T température de l’environnement ambiant
a
T température de la plaque nue
p
t , t temps nécessaire pour atteindre les niveaux 1 et 2
1 2
w fraction massique exprimée en pourcentage
w fraction massique de l’eau absorbée
w
3.2.2 Indices
a environnement ambiant
f final
i initial
in intrinsèque
p plaque ou plaque nue
tot total
w eau
© ISO 1999 – Tous droits réservés 7
4 Conception et exigences de performance — Approche A
4.1 Généralités
Le présent article prescrit les méthodes d'essai et les exigences minimales des vêtements de protection à porter
durant la lutte contre l'incendie et les opérations associées, dans des zones présentant un risque de chaleur et/ou
de flamme.
Il traite de la conception générale du vêtement, des niveaux de performance minimale des matériaux utilisés et des
[1]
méthodes d'essai pour déterminer ceux-ci. Les niveaux de performance du présent article sont repris de l'EN 469 .
4.2 Exigences de conception
4.2.1 Constitution
Le vêtement de protection pour sapeurs-pompiers doit garantir une protection du cou, des bras, des jambes et des
parties supérieure et inférieure du torse du sapeur-pompier, à l'exclusion de la tête, des mains et des pieds. Il doit
comprendre:
a) un vêtement externe d'une seule pièce; ou
b) un vêtement externe en deux pièces comprenant une veste et un pantalon se chevauchant sur au moins
30 cm; ou encore
c) une série de vêtements externes et de vêtements de dessous prévus pour être portés ensemble.
Si l'option retenue est la conformité à l’Approche A du présent article, ce qui permet une surface de protection
limitée, les exigences suivantes doivent être satisfaites:
a) la partie supérieure du corps doit être protégée par un vêtement qui satisfait aux exigences de l’Approche A du
présent article;
b) la surface de protection limitée doit se trouver dans la partie inférieure du corps;
c) le niveau de performance après essai conformément à l'ISO 6942 à 40 kW/m et à l'ISO 9151 doit être
indiqué.
4.2.2 Limite des mouvements
Le vêtement doit être conçu de manière à entraver le moins possible les mouvements du porteur. Il doit être
compatible avec les autres équipements de protection qui peuvent être nécessaires, tels que bottes, casque, gants
et appareil de protection respiratoire.
4.2.3 Assemblages de vêtements multicouches
Lorsque l'on utilise des assemblages de vêtements multicouches pour atteindre les niveaux de performance
spécifiés, les différentes couches doivent être attachées les unes aux autres en permanence ou une étiquette doit
indiquer clairement que les différents articles d'habillement doivent toujours être utilisés de manière combinée
(voir 4.2.6).
4.2.4 Assemblages
Les assemblages doivent être réalisés de manière à réduire le moins possible la résistance et la protection
et à préserver l'intégrité de l'article d'habillement.
8 © ISO 1999 – Tous droits réservés
4.2.5 Accessoires
Les accessoires qui traversent le matériau externe ne doivent pas être en contact avec la surface la plus interne de
l'assemblage de composants.
4.2.6 Systèmes de fermeture
Les systèmes de fermeture doivent être fabriqués de manière à satisfaire aux exigences de performance de
l'article d'habillement.
4.2.7 Éléments rétroréfléchissants
Le vêtement doit comporter des éléments rétroréfléchissants adaptés aux exigences de l'utilisateur dès lors qu'ils
n'en affectent pas la performance.
4.2.8 Extrémités des manches
Les bas des manches doivent être conçus pour protéger les poignets et empêcher la pénétration de débris en
combustion. Ils ne doivent pas gêner le porteur lorsqu'il enfile l'article d'habillement et doivent permettre le port de
gants de protection.
4.2.9 Masse du vêtement
Le vêtement doit être aussi léger que possible compte tenu des niveaux de performance requis.
4.2.10 Facilité de nettoyage
Le vêtement doit être conçu pour un nettoyage facile.
4.2.11 Étiquettes
Les étiquettes ou garnitures ne doivent pas nuire à la performance de l'article d'habillement.
4.3 Échantillonnage et prétraitement
4.3.1 Échantillons
Les échantillons doivent être prélevés de façon à être représentatifs des matériaux et du type de fabrication utilisés
pour l'article d'habillement.
4.3.2 Quantité et dimensions des éprouvettes
La quantité et les dimensions des éprouvettes soumises aux essais doivent être conformes aux normes
correspondantes. Sauf spécifications contraires, tous les essais doivent être effectués sur les matériaux tels qu'ils
sont livrés (voir 4.3.4).
4.3.3 Surface d'exposition
Dans tous les essais de surface, c'est la surface la plus extérieure qui est soumise à l'essai sauf pour l'essai de
propagation de flamme sur la doublure la plus intérieure (voir 4.4.1) et l'essai de perméabilité à la vapeur d'eau
(voir 4.4.11), qui sont réalisés sur la surface la plus interne.
4.3.4 Prétraitement
Avant les essais des exigences essentielles de sécurité (4.4.1, 4.4.2 et 4.4.3), les matériaux soumis aux essais
doivent subir cinq lavages dans une machine à tambour horizontal et à chargement frontal avec de l'eau douce,
© ISO 1999 – Tous droits réservés 9
avec 1 g/l de détergent de référence CEI (annexe B de l'ISO 6330:1984), suivis d'un séchage final, conformément
aux modes opératoires de l'ISO 6330. Le lavage doit être réalisé selon la méthode 2A à (60 � 3) °C et le séchage
selon le méthode E (séchage en tambour) sauf instructions d'entretien contraires. Le séchage doit être effectué
selon les méthodes spécifiées dans l'ISO 6330. Au total, cinq cycles de lavage et de séchage doivent être
effectués. Les matériaux qui portent l'étiquette «nettoyage à sec uniquement» doivent subir cinq nettoyages
à sec conformément à l'ISO 3175-2.
4.4 Exigences
4.4.1 Résistance à la flamme (exposition en surface)
L'essai de propagation de flamme doit être réalisé conformément à l'EN 532 après le prétraitement spécifié
en 4.3.4 et les exigences suivantes doivent être satisfaites.
a) Aucune éprouvette ne doit s'enflammer jusqu'au bord supérieur ou jusqu'aux bords latéraux.
b) Aucune éprouvette ne doit présenter la formation d'un trou dans l’une des couches, sauf pour la couche
externe d'un assemblage multicouche.
c) Aucune éprouvette ne doit produire des débris fondus ou enflammés.
d) La valeur moyenne de durée de persistance de flamme doit êtreu2s.
e) La valeur moyenne de durée d'incandescence résiduelle doit êtreu2s.
L'assemblage de composants du vêtement externe doit être essayé en soumettant la surface externe du vêtement
àla flamme.
Si le vêtement externe comprend un matériau de doublure, l'assemblage de composants du vêtement externe doit
également être essayé en soumettant à la flamme la doublure la plus intérieure.
Si l'assemblage de vêtements est constitué de plusieurs articles d'habillement distincts et si le vêtement de
dessous est susceptible d'être exposé aux flammes, l'assemblage de composants de ce dernier doit également
être essayé en soumettant sa surface externe à la flamme.
Si l'assemblage de vêtements comprend un matériau distinct au poignet, ce dernier doit être essayé séparément
en soumettant sa surface externe à la flamme.
NOTE La formation d'un trou est admise dans les doublures intercalaires des barrières d'étanchéité. La précision suivante
est proposée pour 4.4.1 b): «Aucune éprouvette ne doit présenter la formation d'un trou dans l’une des couches, sauf pour une
couche dont la fonction spécifique n'est pas la protection thermique, par exemple, pénétration des liquides, haute visibilité,
etc.».
4.4.2 Transfert de chaleur (exposition à la flamme)
Lors de l'essai effectué selon l'ISO 9151, et après le prétraitement mentionné en 4.3.4, l'assemblage des
composants ou l'assemblage de vêtements multicouches doit avoir un indice moyen de transmission de chaleur
(I ) I W 13 et une moyenne (I � I )W 4.
Q Q,24 Q,24 Q,12
4.4.3 Transfert de chaleur (exposition aux rayonnements)
Lors de l'essai effectué selon la méthode B de l'ISO 6942:1993, à une densité du flux de chaleur de 40 kW/m ,et
après le prétraitement mentionné en 4.3.4, l'assemblage des composants ou l'assemblage de vêtements
multicouches doit avoir une moyenne t W 22 s, une moyenne (t � t )W 6 s et un facteur de transmission moyen
2 2 1
u 60 %.
10 © ISO 1999 – Tous droits réservés
4.4.4 Résistance résiduelle du matériau exposé à une source de chaleur radiante
Une éprouvette sens machine et une éprouvette sens travers de matériau externe doivent être soumises à essai
selon l'ISO 5081, avant et après prétraitement de l'assemblage complet à une densité du flux de chaleur
de 10 kW/m selon la méthode A de l'ISO 6942:1993. Chaque éprouvette doit avoir une résistance à la traction
W 450 N.
4.4.5 Résistance à la chaleur
Lors de l'essai réalisé selon la méthode de l'annexe A à une température de 180 °C, aucun des matériaux
constituant l'assemblage de vêtements ne doit fondre, goutter, se détacher, prendre feu ou présenter un retrait
supérieur à 5 %.
4.4.6 Résistance à la traction
Lorsqu'il est soumis à essai selon l'ISO 5081, le matériau externe doit avoir une force de rupture dans le sens
machine et le sens traversW 450 N.
4.4.7 Résistance au déchirement
Lorsqu'il est soumis à essai selon la méthode A2 de l'ISO 4674:1977, le matériau externe doit avoir une résistance
au déchirement dans le sens machine et le sens traversW 25 N.
4.4.8 Mouillage superficiel
Lorsqu'il est soumis à essai selon l'ISO 4920, le matériau externe doit présenter un degré de mouillage (méthode
d'arrosage)W 4.
4.4.9 Résistance au retrait au lavage
Lorsqu'ils sont soumis à essai selon l'ISO 5077 après le prétraitement de nettoyage mentionné en 4.3.4, les
matériaux du vêtement externe doivent avoir une variation dimensionnelle dans le sens machine et le sens
traversu 3%.
4.4.10 Pénétration de produits chimiques liquides
Lors de l'essai selon l'ISO 6530, avec
a) 40 % d'hydroxyde de sodium (NaOH) à 20 °C,
b) 36 % d'acide chlorhydrique (HCl) à 20 °C,
c) 30 % d'acide sulfurique (H SO )à20°C,
2 4
d) white spirit,
l'assemblage des composants ou l'assemblage de vêtements multicouches doivent avoir un écoulement > 80 % et
ne présenter aucune pénétration dans la surface la plus interne.
NOTE Avant les essais, les étoffes doivent être conditionnées pendant 24 h à (20 � 2) °C et (65 � 5) % d'humidité relative.
Tous les essais doivent être effectués avec une durée d'écoulement de 10 s et à une température de 20 °C.
© ISO 1999 – Tous droits réservés 11
4.4.11 Résistance à l'eau et résistance évaporative
Il est recommandé que le fabricant fournisse les informations relatives au comportement de l'assemblage de
vêtements lorsque ce dernier est soumis à essai selon l'ISO 811 pour la pression hydrostatique et selon
[2]
l'ISO 11092 pour la résistance évaporative.
4.5 Essais supplémentaires sur l'article d'habillement
Après accord entre le client et le fabricant, et en plus des essais mentionnés ci-dessus, il est possible de soumettre
l'assemblage complet de vêtements à d'autres essais relevant des situations typiques rencontrées par les sapeurs-
pompiers (voirТableau 1).
Tableau 1 — Essais supplémentaires
Conditions Durée d'exposition Température Densité du flux de chaleur
Normales 8 h 40 °C
1kW/m
Dangereuses 5 min 250 °C
1,75 kW/m
D'urgence 10 s 800 °C
40 kW/m
L'essai en conditions d'urgence doit être réalisé sur un mannequin équipé et peut nécessiter une durée
d'exposition plus courte à une température et une densité de flux de chaleur plus élevées. L'essai sera suivi d'un
examen visuel.
4.6 Marquage
Les vêtements de protection pour sapeurs-pompiers qui sont déclarés conformes aux exigences de la présente
norme doivent porter en permanence l'étiquette avec la référence visible de la présente Norme internationale,
à savoir ISO 11613, article 4.
Si les exigences ne sont satisfaites que par une combinaison de vêtements [voir 4.2.1 c)], il doit en être fait
mention sur les étiquettes de tous les articles d'habillement concernés.
Les exigences générales de marquage doivent être celles qui sont spécifiées dans l'ISO 13688.
4.7 Informations du fabricant
Les informations du fabricant doivent être conformes aux spécifications de l'ISO 13688.
5 Conception et exigences de performance — Approche B
5.1 Domaine d'application
Le présent article prescrit les méthodes d'essai et les exigences minimales des vêtements de protection à porter
durant la lutte contre l'incendie et les opérations associées, dans des zones présentant un risque de chaleur et/ou
de flamme.
Il traite de la conception générale du vêtement, des niveaux de performance minimale des matériaux utilisés et des
méthodes d'essai pour déterminer ceux-ci. Les niveaux de performance du présent article sont repris de la norme
[3]
NFPA 1971 .
12 © ISO 1999 – Tous droits réservés
5.2 Exigences de conception
5.2.1 Composite
Les vêtements de protection doivent être composés d'une enveloppe extérieure, d'une barrière d'étanchéité et
d'une barrière thermique. Le composite ainsi formé doit pouvoir être constitué d'une ou de plusieurs couches.
NOTE Les clients peuvent souhaiter spécifier des matériaux de renforcement ou du rembourrage supplémentaire dans les
zones à usure élevée ou porteuses de charge, telles que les poches, les poignets, les genoux, les coudes et les épaules. Le
rembourrage peut être composé du matériau supplémentaire utilisé pour la barrière thermique conforme aux exigences
spécifiées dans la présente norme. Le matériau de renforcement peut inclure le matériau de l'enveloppe extérieure ou du cuir. Il
importe de prévenir les clients qu'une surcharge provoquée par trop de matériaux de renforcement ou de rembourrage peut
fatiguer ou blesser le porteur.
Il est permis que la barrière thermique ou une partie de cette dernière soit fabriquée comme un vêtement
d'uniforme de protection. Dans ce cas, l'article d'habillement assemblé doit satisfaire aux exigences spécifiées
dans la présente Norme internationale.
5.2.2 Fixation delabarrièred'étanchéité et delabarrièrethermique
Les vêtements de protection doivent être équipés d'un dispositif permettant de fixer la barrière d'étanchéité et la
barrière thermique à l'enveloppe extérieure.
NOTE En général, le client spécifie les systèmes d'attache. La méthode de fixation peut consister (mais d'autres méthodes
peuvent être utilisées) à coudre la barrière thermique et la barrière d'étanchéité à la veste au niveau du col, ou au pantalon au
niveau de la taille et à utiliser un bouton-pression ou une agrafe puis des bandes autoagrippantes pour le reste; il est également
possible de coudre l'ensemble de la barrière thermique ou de la barrière d'étanchéité à l'enveloppe extérieure ou encore de fixer
l'ensemble de la barrière thermique ou de la barrière d'étanchéité à un élément de l'enveloppe extérieure à l'aide de boutons-
pression ou d'une bande autoagrippante ou bien d'utiliser une fermeture à glissière pour fixer la barrière thermique ou la
barrière d'étanchéité à l'enveloppe extérieure.
5.2.3 Utilisation des attaches
Les vêtements de protection comprenant une fermeture sur le devant doivent être construits de manière à fournir
une protection totale et fiable contre l'humidité ou la chaleur. Dans le cas d'utilisation d'attaches non fixes pour les
fermetures de vêtements, telles que des boutons-pression ou des bandes autoagrippantes ou à crochets, des
systèmes d'attaches fixes du type à agrafes, à anneaux ou à glissière, doivent également être employés.
5.2.4 Limitedela barrièred'étanchéité et dela barrièrethermique
La distance entre les poignets et les ourlets de l'enveloppe extérieure d'une part et la barrière d'étanchéité et
d'humidité d'autre part ne doit pas dépasser 76 mm. Au niveau du cou, la barrière d'étanchéité et la barrière
thermique de la veste doivent atteindre la couture de l'encolure. Le bord supérieur de la barrière d'étanchéité et de
la barrière thermique du pantalon doit au moins atteindre la taille.
5.2.5 Exigences concernant les poches appliquées
Les poches appliquées, si le vêtement en est pourvu, doivent être munies de dispositifs permettant d'évacuer l'eau
et de les fixer en position fermée.
NOTE En général, les clients spécifient des poches dont les dimensions sont suffisamment grandes pour contenir les outils
et les autres articles couramment transportés. Les poches doivent être placées de manière à pouvoir être accessibles par un
utilisateur portant un appareil de protection respiratoire autonome isolant. Les poches à soufflets ont une capacité supérieure
mais peuvent gêner la manœuvrabilité. Le fait de ne munir que les bords arrière de soufflets peut réduire le problème de la
manœuvrabilité. Des poches à compartiments ainsi que des poches réservées à des objets spécifiques (pièces faciales
d'appareils de protection respiratoire autonomes isolants ou radios) peuvent être souhaitables.
© ISO 1999 – Tous droits réservés 13
5.2.6 Dimensions des éléments de visibilité et surface recouverte
Les éléments utilisés pour satisfaire aux exigences de visibilité doivent être fixés de façon permanente sur
l'enveloppe extérieure des vêtements de protection et doivent avoir des surfaces rétroréfléchissantes et
fluorescentes. Leur largeur ne doit pas être inférieure à 50 mm et celle de la surface rétroréfléchissante de
l'élément ne doit pas être inférieure à 16 mm. Les surfaces fluorescentes et rétroréfléchissantes doivent être
continues sur toute la longueur de la bande avec des espaces séparant les zones rétroréfléchissantes inférieurs ou
égaux à 4 mm.
NOTE Il importe que les utilisateurs de vêtements de protection sachent que les bandes rétroréfléchissantes ont une durée
de vie qui varie en fonction des conditions d'utilisation sur le terrain. Les bandes peuvent se détériorer sous l'effet de la chaleur
et peuvent paraître en bon état alors qu'elles ont perdu leurs propriétés rétroréfléchissantes. Elles peuvent se salir et perdre
leurs propriétés fluorescentes et rétroréfléchissantes. Elles peuvent également perdre leurs qualités rétroréfléchissantes par
suite d'exposition à la pluie ou à l'eau lors des opérations de lutte contre l'incendie.
5.2.7 Éléments de visibilité en excès
Il doit être permis de masquer les éléments de visibilité des vêtements de protection qui dépassent les exigences
de visibilité spécifiées en 5.4.8 de la présente Norme internationale à l'aide d'éléments du type poche, rabat
coupe-vent et pièce de renforcement dans la mesure où les éléments minimaux spécifiés en 5.2.8 et 5.2.9 sont
visibles.
NOTE Il est important que les clients de vêtements de protection sachent que l'emplacement des éléments peut affecter la
visibilité du pompier. Il est recommandé d'évaluer cet emplacement sur des personnes effectuant des séries de mouvements de
bras et de jambes, comme pour se pencher, se baisser et se retourner.
5.2.8 Exigences supplémentaires pour les vestes de protection
5.2.8.1 Surface de protection
Les vestes de protection doivent fournir la protection spécifiée pour la partie supérieure du buste, du cou, des bras
et des poignets mais pas des mains ni de la tête.
NOTE Afin de garantir une meilleure protection du buste et des membres du sapeur-pompier conformément à 5-2.6 de la
[4]
norme NFPA 1500 , un ensemble de protection composé d'une veste et d'un pantalon de protection est nécessaire pour la
lutte contre l'incendie en milieu urbain. Selon 5-2.1 de la norme NFPA 1500, une surface de chevauchement de la veste et du
pantalon d'au moins 203 mm est également nécessaire et devrait être spécifiée pour une meilleure protection.
5.2.8.2 Accessoires rigides
Lorsque la veste de protection est portée avec les attaches fermées, les accessoires rigides ne doivent pas
traverser l'enveloppe extérieure, la barrière d'étanchéité ou la barrière thermique pour ne pas être en contact avec
le corps du porteur, sauf s'ils sont intégralement recouverts par des rabats à fermeture externes.
5.2.8.3 Poignets de protection
Chacune des manches d'une veste de protection doit être munie d'un poignet de protection satisfaisant aux
exigences spécifiées en 5.2.12 et 5.6 de la présente Norme internationale.
NOTE Afin de garantir la protection du porteur lorsqu'il lève les bras, il importe que les clients envisagent de spécifier des
poignets de protection pourvus d'une ouverture pour le pouce ou d'une bride d'arrêt servant à cet usage.
5.2.8.4 Col composite
Les vestes de protection doivent être pourvues d'un col composite d'une hauteur supérieure ou égale à 102 mm
sur toute leur longueur et muni d'un système de fermeture. Le col avec le système de fermeture doit être composé
d'une enveloppe extérieure, d'une barrière d'étanchéité et d'une barrière thermique satisfaisant à toutes les
exigences de performance applicables spécifiées en 5.2.
14 © ISO 1999 – Tous droits réservés
5.2.8.5 Emplacement des éléments de visibilité
Le modèle de veste de protection do
...










Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...