ISO 2810:2004
(Main)Paints and varnishes — Natural weathering of coatings — Exposure and assessment
Paints and varnishes — Natural weathering of coatings — Exposure and assessment
ISO 2810:2004 specifies the conditions which need to be taken into consideration in the selection of the type of natural weathering and the natural weathering procedure to be used to determine the resistance of coatings or coating systems (direct weathering or weathering behind window glass). Natural weathering is used to determine the resistance of coatings or coating systems (denoted in the following text simply by coatings) to the sun's radiation and the atmosphere. Special atmospheric influences, e.g. industrial pollution, are not taken into account.
Peintures et vernis — Vieillissement naturel des revêtements — Exposition et évaluation
L'ISO 2810:2004 spécifie les conditions qu'il est nécessaire de prendre en considération pour le choix du type et de la méthode d'exposition au vieillissement naturel afin de déterminer la résistance des revêtements et des systèmes de peinture (vieillissement direct ou derrière une vitre). Le vieillissement naturel est utilisé pour déterminer la résistance des revêtements ou systèmes de peinture (désignés ci-après simplement «revêtements») au rayonnement solaire et à l'atmosphère. Les influences atmosphériques particulières, comme par exemple la pollution industrielle, ne sont pas prises en compte.
General Information
Relations
Buy Standard
Standards Content (Sample)
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ISO
СТАНДАРТ
2810
Второе издание
2004-07-01
Краски и лаки. Испытание покрытий в
атмоферных условиях.
Экспонирование и оценка
Paints and varnishes — Natural weathering of coatings — Exposure
and assessment
Ответственность за подготовку русской версии несёт GOST R
(Российская Федерация) в соответствии со статьёй 18.1 Устава ISO
Ссылочный номер
ISO 2810:2004(R)
©
ISO 2004
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 2810:2004(R)
Отказ от ответственности при работе в PDF
Настоящий файл PDF может содержать интегрированные шрифты. В соответствии с условиями лицензирования, принятыми
фирмой Adobe, этот файл можно распечатать или вывести на экран, но его нельзя изменить, пока не будет получена
лицензия на загрузку интегрированных шрифтов в компьютер, на котором ведется редактирование. В случае загрузки
настоящего файла заинтересованные стороны принимают на себя ответственность за соблюдение лицензионных условий
фирмы Adobe. Центральный секретариат ISO не несет никакой ответственности в этом отношении.
Adobe — торговый знак фирмы Adobe Systems Incorporated.
Подробности, относящиеся к программным продуктам, использованным для создания настоящего файла PDF, можно найти в
рубрике General Info файла; параметры создания PDF были оптимизированы для печати. Были приняты во внимание все
меры предосторожности с тем, чтобы обеспечить пригодность настоящего файла для использования комитетами-членами
ISO. В редких случаях возникновения проблемы, связанной со сказанным выше, просьба проинформировать Центральный
секретариат по адресу, приведенному ниже.
ДОКУМЕНТ ЗАЩИЩЕН АВТОРСКИМ ПРАВОМ
© ISO 2004
Все права сохраняются. Если не указано иное, никакую часть настоящей публикации нельзя копировать или использовать в
какой-либо форме или каким-либо электронным или механическим способом, включая фотокопии и микрофильмы, без
предварительного письменного согласия ISO по адресу, указанному ниже, или членов ISO в стране запрашивающей стороны.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Опубликовано в Швейцарии
ii © ISO 2004 – Все права сохраняются
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 2810:2004(R)
Содержание Страница
1 Область применения .1
2 Нормативные ссылки .1
3 Термины и определения .2
4 Общие положения .3
5 Испытательные стенды .4
6 Аппаратура для измерения климатических факторов .5
7 Образцы для испытаний.6
8 Проведение испытаний.7
9 Дополнительные условия испытания .7
10 Оценка свойств .8
11 Прецизионность.8
12 Протокол испытания.8
Приложение А (нормативное) Окружающая среда и климат.10
Приложение В (информативное) Классификация климатов .12
Библиография.13
© ISO 2004 – Все права сохраняются iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 2810:2004(R)
Предисловие
Международная организация по стандартизации (ISO) является всемирной федерацией национальных
организаций по стандартизации (комитетов-членов ISO). Разработка международных стандартов
обычно осуществляется техническими комитетами ISO. Каждый комитет-член ISO, заинтересованный
в деятельности, для которой был создан технический комитет, имеет право быть представленным в
этом комитете. Международные организации, правительственные и неправительственные, имеющие
связи с ISO, также принимают участие в работах. ISO непосредственно сотрудничает с
Международной электротехнической комиссией (IEC) по всем вопросам электротехнической
стандартизации.
Международные стандарты разрабатываются в соответствии с правилами, приведенными в
Директивах ISO/IEC, Часть 2.
Основная задача технических комитетов состоит в подготовке международных стандартов. Проекты
международных стандартов, одобренные техническими комитетами, рассылаются комитетам-членам
на голосование. Их опубликование в качестве международных стандартов требует одобрения, по
меньшей мере, 75 % комитетов-членов, принимающих участие в голосовании.
Следует иметь в виду, что некоторые элементы настоящего документа могут быть объектом патентных
прав. ISO не должен нести ответственность за идентификацию какого-либо одного или всех патентных
прав.
Международный стандарт ISO 2810 разработан Техническим комитетом ISO/ТC 35, Краски и лаки,
Подкомитетом SC 9, Общие методы испытаний красок и лаков.
Настоящее второе издание отменяет и заменяет первое издание (ISO 2810:1974), которое было
подвергнуто техническому пересмотру.
iv © ISO 2004 – Все права сохраняются
---------------------- Page: 4 ----------------------
МЕЖДУНАРОДНЫЙ СТАНДАРТ ISO 2810:2004(R)
Краски и лаки. Испытание покрытий в атмосферных
условиях. Экспонирование и оценка
1 Область применения
Настоящий международный стандарт устанавливает условия, которые необходимо учитывать при
выборе методов испытания, используемых для определения атмосферостойкости покрытий или
систем покрытий (непосредственные испытания или испытания под оконным стеклом).
Испытание в атмосферных условиях используется для определения стойкости покрытий или систем
покрытий (обозначенных в дальнейшем тексте просто как покрытия) к действию солнечного света и
атмосферы.
Специальные атмосферные воздействия, например промышленное загрязнение, не рассматриваются
в настоящем международном стандарте.
2 Нормативные ссылки
Следующие ссылочные нормативные документы являются обязательными при применении данного
документа. Для жестких ссылок применяется только цитированное издание документа. Для плавающих
ссылок необходимо использовать самое последнее издание нормативного ссылочного документа
(включая любые изменения).
ISO 1514, Краски и лаки. Стандартные пластинки для испытаний
ISO 2808, Краски и лаки. Определение толщины покрытия
ISO 2813, Краски и лаки. Определение зеркального блеска не металлизированных покрытий под
углом 20°, 60° и 85°
ISO 3668, Краски и лаки. Визуальное сравнение цвета красок
ISO 3696, Вода для лабораторного анализа. Технические требования и методы испытаний
ISO 4628-1, Краски и лаки. Оценка степени разрушения покрытий. Обозначение количества и
размера дефектов и интенсивности однородных изменений внешнего вида. Часть 1.Общее
введение и система обозначения
ISO 4628-2, Краски и лаки. Оценка степени разрушения покрытий. Обозначение количества и
размера дефектов и интенсивности однородных изменений внешнего вид. Часть 2. Оценка
степени вздутия
ISO 4628-3, Краски и лаки. Оценка степени разрушения покрытий. Обозначение количества и
размера дефектов и интенсивности однородных изменений внешнего вида. Часть 3. Оценка
степени ржавления
ISO 4628-4, Краски и лаки. Оценка степени разрушения покрытий. Обозначение количества и
размера дефектов и интенсивности однородных изменений внешнего вида. Часть 4. Оценка
степени растрескивания
© ISO 2004 – Все права сохраняются 1
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 2810:2004(R)
ISO 4628-5, Краски и лаки. Оценка степени разрушения покрытий. Обозначение количества и
размера дефектов и интенсивности однородных изменений внешнего вида. Часть 5. Оценка
степени отслаивания
ISO 4628-6, Краски и лаки. Оценка степени разрушения покрытий. Обозначение количества и
размера дефектов и интенсивности однородных изменений внешнего вида. Часть 6. Показатель
степени меления методом ленты
ISO 4628-7, Краски и лаки. Оценка степени разрушения покрытий. Обозначение количества и
размера дефектов и интенсивности однородных изменений внешнего вида. Часть 7. Оценка
степени меления с применением бархата
ISO 4628-8, Краски и лаки. Оценка степени разрушения покрытий. Обозначение количества и
размера дефектов и интенсивности однородных изменений внешнего вида. Часть 8. Оценка
степени отслоения и коррозии вокруг царапин
ISO 4628-10, Краски и лаки. Оценка степени разрушения покрытий. Обозначение количества и
размера дефектов и интенсивности однородных изменений внешнего вида. Часть 10. Оценка
степени нитевидной коррозии
ISO 7724-1, Краски и лаки. Колориметрия. Часть 1. Основные положения
ISO 7724-2, Краски и лаки. Колориметрия. Часть 2. Измерение цвета
ISO 7724-3, Краски и лаки. Колориметрия. Часть 3. Расчет цветовых различий
ISO 8565:1992, Металлы и сплавы. Испытание на атмосферную коррозию. Общие требования к
полевым испытаниям
ISO 12944-2, Краски и лаки. Антикоррозионная защита стальных конструкций с помощью защитных
лакокрасочных систем. Часть 2. Классификация окружающих сред
EN 13523-19, Металлы с покрытием в рулонах. Методы испытаний. Часть 19. Расчет пластинки и
испытание на атмосферное воздействие
SAE J1976:2002, Разрушение под влиянием внешних воздействий материалов для наружного
применения
WMO Руководство по приборам для метеорологических исследований и методам наблюдения, WMO
Publication No. 8, шестое издание, Всемирная метеорологическая организация, Женева, 1996
3 Термины и определения
Применительно к настоящему документу используются следующие термины и определения.
3.1
стойкость
durability
способность покрытия сопротивляться разрушающему воздействию окружающей среды
3.2
длительность увлажнения
time of wetness
период времени, в течение которого на покрытии, подвергнутом экспонированию, видна вода
2 © ISO 2004 – Все права сохраняются
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 2810:2004(R)
4 Общие положения
Стойкость покрытия под влиянием атмосферных условий зависит от того, как, где и когда
экспонируется покрытие. Поэтому при экспонировании покрытий должны учитываться эти параметры и
предполагаемое использование покрытия.
В особенности должны приниматься во внимание следующие параметры:
a) Местонахождение атмосферной станции, например, промышленный, морской,
сельскохозяйственный район. Необходимо избегать выбора атмосферных станций, тип или
уровень загрязнения которых заметно отличается от нормального, кроме тех случаев, когда они
соответствуют предполагаемому конечному использованию покрытия, подлежащего испытанию.
b) Высота, угол наклона и ориентация испытательного стенда. Эти параметры будут определять
степень воздействий на образцы, например, увлажнение, замораживание и атмосферные примеси.
с) Характер грунта, на котором расположен испытательный стенд (например, бетон, трава, гравий).
Он может оказывать влияние на климатические условия вокруг испытуемого образца. На практике
редко можно выбрать идеальную территорию, но воздействие таких изменений в климатических
условиях будет сведено к минимуму, если располагать все образцы достаточно высоко над
землей (см. Раздел 5).
d) Представляют интерес эксплуатационные качества покрытия на лицевой и/или обратной стороне
образца. Некоторые типы разрушения, например, образование ржавчины и/или рост плесени,
часто более интенсивны на закрытых частях образца.
е) Предполагаемое использование покрытия, включая материал окрашиваемой поверхности, и кроме
того, будет ли покрытие подвергаться промывке или полировке при эксплуатации.
Результаты испытаний на испытательном стенде будут точно применимы только для той окружающей
среды, в которой они были получены.
При условии, что условия испытаний в достаточной степени соответствуют предполагаемому
конечному использованию лакокрасочного материала, при оценке относительных эксплуатационных
качеств покрытий, испытанных в одно и то же время, можно сделать обоснованные выводы.
Рекомендуется включать в каждую серию образцов, подлежащих оценке, покрытия с известными
эксплуатационными качествами в качестве контрольных эталонов.
Результаты испытаний на разрушение под влиянием атмосферных воздействий могут изменяться в
зависимости от времени года, во время которого выполнялись испытания. Влияние этих изменений
будет снижено, если период испытаний достаточно длительный. Необходимо, чтобы период
экспонирования составлял, по меньшей мере, один год или был кратен ему. Воспроизводимость
результатов испытаний будет выше, если период выдержки всегда начинается в одно и то же время
года, предпочтительно весной.
Испытания на стойкость в атмосферных условиях обычно выполняют в течение заданного периода
времени. Однако во многих случаях предпочтительно определять продолжительность испытания на
основе определенной степени разрушения или дозы солнечного излучения, воздействию которого
будет подвергаться образец (см. Раздел 6). Использование последней методики может уменьшить
влияние сезонных колебаний, но не исключить их.
Доза солнечного излучения может быть определена путем измерения освещенности и интегрирования
измерений в течение периода экспонирования в атмосферных условиях.
Климатические условия должны контролироваться, а их полная запись вместе с другими
метеорологическими данными должна приводиться в протоколе испытаний.
© ISO 2004 – Все права сохраняются 3
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 2810:2004(R)
Необходима осторожность при выборе окрашиваемых поверхностей с различными (анизотропными)
свойствами, например, дерево или сталь. В этих случаях важно проводить параллельные испытания,
чтобы избежать результатов, вводящих в заблуждение.
Промывка или полирование во время выдерживания будут оказывать влияние на стойкость покрытия.
Поэтому об этом необходимо указать в протоколе испытания.
5 Испытательные стенды
Если не установлено или не согласовано иное, используют испытательные стенды, на которых
образцы располагаются лицевой стороной к экватору. Образцы должны прочно удерживаться на
стендах с помощью приспособлений, изготовленных из нержавеющей стали или другого
коррозионностойкого материала, таким образом, чтобы они как можно меньше подвергались
механическому напряжению.
Конструкция испытательных стендов должна быть такой, чтобы обеспечивать свободный доступ
атмосферы к образцам и чтобы вода не стекала с одного образца на другой. Кроме того, эти стенды
могут быть сконструированы таким образом, чтобы часть образцов можно было накрывать для
оценивания экспонированных и неэкспонированных поверхностей. С помощью специальных устройств
можно имитировать специальные условия, например, путем использования «черного ящика» в
1)
соответствии со стандартом SAE J1976 для моделирования условий, существующих в автомобиле,
или основания испытуемой пластины из фанеры или другого изоляционного материала для
моделирования условий, создаваемых поверхностью боковой стены или крыши здания.
Металлические поверхности при проведении коррозионных испытаний не должны иметь электрического
контакта с металлами во время периода экспонирования или, насколько это возможно, не находиться в
непосредственном контакте с деревом или другими пористыми материалами. При креплении образцов в
пазах должны быть предусмотрены отверстия для предотвращения скопления воды.
Если не установлено иное, то конструкция испытательных стендов должна быть такой, чтобы все
образцы устанавливались либо на минимальной высоте 0,45 м над землей, либо на достаточной
высоте, чтобы избежать контакта с растительностью и предотвратить разрушение.
Поверхность, расположенная под стендами и поблизости от них, должна иметь низкий коэффициент
отражения и земляной покров, типичный для этого климатического района. В районах пустынь стенды
должны располагаться на гравии, в умеренных поясах на низко подстриженной траве.
Обычно пластинки устанавливаются под углом 45° к горизонту. В зависимости от предполагаемого конечного
использования покрытия могут быть согласованы и другие углы, например, 5° для отделочных покрытий
автомобилей или покрытий кровли или вертикальное экспонирование для текстурированных покрытий стен.
При проведении коррозионных испытаний устанавливают образцы вертикально так, чтобы их лицевая
поверхность была расположена в направлении от экватора, а также под углом 45° и 5° так, чтобы их лицевая
поверхность была обращена к экватору (см. EN 13523-19). Образцы, лицевая поверхность которых
расположена в направлении от экватора, будут оставаться влажными в течение более длительных периодов
времени, поскольку они высыхают менее быстро, чем образцы, лицевая поверхность которых обращена к
экватору. Это повышает склонность к коррозии.
Испытательные стенды должны располагаться таким образом, чтобы солнце располагалось под углом
20° или выше и тень не падала на образцы.
Для определения стойкости покрытий, применяемых внутри помещений, которые подвергаются
воздействию солнечного излучения, прошедшего через оконное стекло, используются испытательные
стенды, накрытые оконным стеклом. Поскольку в зависимости от качества коэффициент пропускания
оконного стекла в ультрафиолетовой области света различен, тип оконного стекла должен быть
согласован между заинтересованными сторонами для каждого конкретного случая (см. Раздел 9).
1)
SAE – Society of Automotive Engineers, 400 Commonwealth Drive, Warrendale, PA 15096, USA.
4 © ISO 2004 – Все права сохраняются
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 2810:2004(R)
6 Аппаратура для измерения климатических факторов
6.1
...
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 2810
Second edition
2004-07-01
Paints and varnishes — Natural
weathering of coatings — Exposure and
assessment
Peintures et vernis — Vieillissement naturel des revêtements —
Exposition et évaluation
Reference number
ISO 2810:2004(E)
©
ISO 2004
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 2810:2004(E)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but shall
not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In the
unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
© ISO 2004
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
©
ii ISO 2004 – All rights reserved
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 2810:2004(E)
Contents Page
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 2
4 General . 2
5 Exposure racks . 3
6 Apparatus for measurement of climatic factors . 4
7 Test specimens . 5
8 Procedure . 6
9 Supplementary test conditions . 6
10 Evaluation of properties . 7
11 Precision . 7
12 Test report . 7
Annex A (normative) Environment and climate . 8
Annex B (informative) Classification of climates . 10
Bibliography . 11
©
ISO 2004 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 2810:2004(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International
Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 2810 was prepared by Technical Committee ISO/TC 35, Paints and varnishes, Subcommittee SC 9,
General test methods for paints and varnishes.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 2810:1974), which has been technically revised.
©
iv ISO 2004 – All rights reserved
---------------------- Page: 4 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 2810:2004(E)
Paints and varnishes — Natural weathering of coatings —
Exposure and assessment
1Scope
This International Standard specifies the conditions which need to be taken into consideration in the selection
of the type of natural weathering and the natural weathering procedure to be used to determine the resistance
of coatings or coating systems (direct weathering or weathering behind window glass).
Natural weathering is used to determine the resistance of coatings or coating systems (denoted in the following
text simply by coatings) to the sun's radiation and the atmosphere.
Special atmospheric influences, e.g. industrial pollution, are not taken into account in this International
Standard.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced document
(including any amendments) applies.
ISO 1514, Paints and varnishes — Standard panels for testing
ISO 2808, Paints and varnishes — Determination of film thickness
ISO 2813, Paints and varnishes — Determination of specular gloss of non-metallic paint films at 20°, 60° and
85°
ISO 3668, Paints and varnishes — Visual comparison of the colour of paints
ISO 3696, Water for analytical laboratory use — Specification and test methods
ISO 4628-1, Paints and varnishes — Evaluation of degradation of coatings — Designation of quantity and size
of defects, and of intensity of uniform changes in appearance — Part 1: General introduction and designation
system
ISO 4628-2, Paints and varnishes — Evaluation of degradation of coatings — Designation of quantity and size
of defects, and of intensity of uniform changes in appearance — Part 2: Assessment of degree of blistering
ISO 4628-3, Paints and varnishes — Evaluation of degradation of coatings — Designation of quantity and size
of defects, and of intensity of uniform changes in appearance — Part 3: Assessment of degree of rusting
ISO 4628-4, Paints and varnishes — Evaluation of degradation of coatings — Designation of quantity and size
of defects, and of intensity of uniform changes in appearance — Part 4: Assessment of degree of cracking
ISO 4628-5, Paints and varnishes — Evaluation of degradation of coatings — Designation of quantity and size
of defects, and of intensity of uniform changes in appearance — Part 5: Assessment of degree of flaking
ISO 4628-6, Paints and varnishes — Evaluation of degradation of paint coatings — Designation of intensity,
quantity and size of common types of defect — Part 6: Rating of degree of chalking by tape method
©
ISO 2004 – All rights reserved 1
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 2810:2004(E)
ISO 4628-7, Paints and varnishes — Evaluation of degradation of coatings — Designation of quantity and size
of defects, and of intensity of uniform changes in appearance — Part 7: Assessment of degree of chalking by
velvet method
ISO 4628-8, Paints and varnishes — Evaluation of degradation of coatings — Designation of quantity and size
of defects, and of intensity of uniform changes in appearance — Part 8: Assessment of degree of delamination
and corrosion around a scribe
ISO 4628-10, Paints and varnishes — Evaluation of degradation of coatings — Designation of quantity and size
of defects, and of intensity of uniform changes in appearance — Part 10: Assessment of degree of filiform
corrosion
ISO 7724-1, Paints and varnishes — Colorimetry — Part 1: Principles
ISO 7724-2, Paints and varnishes — Colorimetry — Part 2: Colour measurement
ISO 7724-3, Paints and varnishes — Colorimetry — Part 3: Calculation of colour differences
ISO 8565:1992, Metals and alloys — Atmospheric corrosion testing — General requirements for field tests
ISO 12944-2, Paints and varnishes — Corrosion protection of steel structures by protective paint systems —
Part 2: Classification of environments
EN 13523-19, Coil coated metals — Test methods — Part 19: Panel design and method of atmospheric
exposure testing
SAE J1976:2002, Outdoor weathering of exterior materials
WMO, Guide to meteorological instruments and methods of observation, WMO Publication No. 8, sixth edition,
World Meteorological Organization, Geneva, 1996
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
3.1
durability
ability of a coating to resist the deleterious effect of its environment
3.2
time of wetness
period during which an exposed coating has visible water present on it
4 General
The durability of a coating during natural weathering depends on how, where and when the coating is
weathered. Therefore, these parameters and the intended use of the coating shall be taken into account when
exposures are carried out.
In particular, the following parameters shall be considered:
a) The location of the exposure site, for example industrial, marine, rural. In choosing sites, those which differ
markedly in the type or level of pollution from the normal shall be avoided, unless they are appropriate to the
intended end use of the coating under test.
b) The height, angle and orientation of the exposure rack. These parameters will govern the extent to which
the specimens are affected, for example by dew, frost and atmospheric pollutants.
c) The nature of the terrain on which the rack is constructed (for example concrete, grass, gravel). The terrain
may affect the climatic conditions around the specimen under test. It would rarely be feasible to select an
©
2 ISO 2004 – All rights reserved
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 2810:2004(E)
ideal terrain in practice, but the effect of such variations in climatic conditions will be minimized by ensuring
that all specimens are situated sufficiently high above the ground (see Clause 5).
d) Whether the performance of the coating on the front and/or the back of the specimen is of interest. Certain
types of degradation, for example rust formation and/or mould growth, are frequently more severe on the
sheltered parts of the specimen.
e) The intended use of the coating, including its substrate, and whether the coating is to be washed or polished
in service.
The results of tests on an exposure rack will apply precisely only to the environment in which they were
obtained.
Provided that the test conditions are reasonably appropriate to the intended end use, the relative performance
of a number of coatings tested at the same time will enable valid deductions to be drawn. It is recommended
that each series of specimens under evaluation include coatings of known performance to act as reference
standards.
The results of natural weathering may vary according to the time of year during which the tests are carried out.
The influence of these variations will be reduced if the exposure period is sufficiently long. The exposure period
should be at least one year, or a multiple of one year. The reproducibility of the results will be improved if the
exposure period always starts at the same time of year, preferably in spring.
Natural weathering tests are normally carried out for a fixed period of time. However, in many cases it is
preferable to define the test period in terms of a certain degree of degradation or by the radiant exposure
(dosage) of solar radiation to which the specimen is to be subjected (see Clause 6). The latter procedure may
reduce the influence of seasonal variations but does not eliminate it.
Radiant exposure may be determined by measurement of irradiance, and integration of the measurements over
the period of natural weathering.
The climatic conditions shall be monitored and a complete record reported, together with the other conditions of
weathering.
Care is required in the selection of test specimens of substrates with variable (anisotropic) properties, for
example wood or steel. In these cases, replication of the tests is essential if misleading results are to be
avoided.
Washing and polishing during exposure will affect the durability of the coating. It shall therefore be mentioned in
the test report.
5 Exposure racks
Unless otherwise specified or agreed, use exposure racks on which the specimens are facing towards the
equator. The specimens shall be firmly held on the racks by attachments made of stainless steel or other
corrosion-resistant material, in such a manner that they are mechanically stressed as little as possible.
The exposure racks shall be constructed so that the atmosphere has free access to the specimens and that no
water drains from one specimen on to another. In addition, the racks may be designed so that a portion of the
specimens can be covered to allow evaluation between an exposed and an unexposed area. By using special
devices, particular conditions may be simulated, for example by using a “black box” in accordance with
1)
SAE J1976 to simulate automotive conditions, or backing the test panel with plywood or other insulation
material to simulate building side wall or roof area conditions.
Metal substrates for corrosion tests shall not be in electrical contact with metals during the exposure period or,
as far as possible, in direct contact with wood or other porous materials. If specimens are supported in grooves,
suitable drainage holes shall be provided to prevent accumulation of water.
1) SAE — Society of Automotive Engineers, 400 Commonwealth Drive, Warrendale, PA 15096, USA.
©
ISO 2004 – All rights reserved 3
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 2810:2004(E)
Unless otherwise stated, the racks shall be constructed so that all specimens are supported either at a
minimum height of 0,45 m above the ground or at a height sufficient to avoid contact with vegetation and to
prevent damage.
The area beneath and in the vicinity of the racks shall be characterized by low reflectance and by ground cover
typical of that climatological area. In desert areas, the racks shall be located on gravel, in most temperate areas
on low-cut grass.
◦
Usually the panels are supported at an angle of 45 to the horizontal. Depending on the intended end use of the
◦
coating, other angles may be agreed, for example 5 for automotive finishes or roof coatings, or vertical
exposure for textured wall finishes. When testing corrosion performance, it is appropriate to expose specimens
◦ ◦
vertically facing away from the equator as well as inclined at 45 and 5 facing towards the equator (see
EN 13523-19). Specimens facing away from the equator will remain wet for longer periods since they dry less
rapidly than those exposed facing towards the equator. This will lead to a higher tendency to corrode.
◦
The racks shall be situated so that, at a sun height of 20 and more, no shadow falls o
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 2810
Deuxième édition
2004-07-01
Peintures et vernis — Vieillissement
naturel des revêtements — Exposition et
évaluation
Paints and varnishes — Natural weathering of coatings — Exposure and
assessment
Numéro de référence
ISO 2810:2004(F)
©
ISO 2004
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 2810:2004(F)
PDF — Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info du
fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir l'exploitation
de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation, veuillez en informer
le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
© ISO 2004
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit
de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
©
ii ISO 2004 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 2810:2004(F)
Sommaire Page
1 Domaine d'application . 1
2Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 2
4Généralités . 2
5Châssis d'exposition . 3
6 Appareils de mesure des facteurs climatiques . 4
7 Éprouvettes . 5
8 Mode opératoire . 6
9 Conditions d'essai supplémentaires . 7
10 Évaluation des propriétés . 7
11 Fidélité . 7
12 Rapport d'essai . 7
Annexe A (normative) Environnement et climat . 9
Annexe B (informative) Classification des climats . 11
Bibliographie . 12
©
ISO 2004 – Tous droits réservés iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 2810:2004(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec la
Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de droits
de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir
identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO2810 a été élaborée par le comité technique ISO/TC35, Peintures et vernis, sous-comité SC9,
Méthodes générales d'essais des peintures et vernis.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 2810:1974), dont elle constitue une
révision technique.
©
iv ISO 2004 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 4 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 2810:2004(F)
Peintures et vernis — Vieillissement naturel des revêtements —
Exposition et évaluation
1 Domaine d'application
La présente Norme internationale spécifie les conditions qu'il est nécessaire de prendre en considération pour
le choix du type et de la méthode d'exposition au vieillissement naturel, afin de déterminer la résistance des
revêtements et des systèmes de peinture (vieillissement direct ou derrière une vitre).
Le vieillissement naturel est utilisé pour déterminer la résistance des revêtements ou systèmes de peinture
(désignés ci-après simplement «revêtements») au rayonnement solaire et à l'atmosphère.
Les influences atmosphériques particulières, comme la pollution industrielle, ne sont pas prises en compte
dans la présente Norme internationale.
2Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour les
références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du
document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements).
ISO 1514, Peintures et vernis — Panneaux normalisés pour essais
ISO 2808, Peintures et vernis — Détermination de l'épaisseur du feuil
ISO 2813, Peintures et vernis — Détermination de la réflexion spéculaire de feuils de peinture non métallisée à
20 °C, 60 °C et 85 °C
ISO 3668, Peintures et vernis — Comparaison visuelle de la couleur des peintures
ISO 3696, Eau pour laboratoire à usage analytique — Spécification et méthodes d'essai
ISO 4628-1, Peintures et vernis — Évaluation de la dégradation des revêtements — Désignation de la quantité
et de la dimension des défauts, et de l'intensité des changements uniformes d'aspect — Partie 1: Introduction
générale et système de désignation
ISO 4628-2, Peintures et vernis — Évaluation de la dégradation des revêtements — Désignation de la quantité
et de la dimension des défauts, et de l'intensité des changements uniformes d'aspect — Partie 2: Évaluation du
degré de cloquage
ISO 4628-3, Peintures et vernis — Évaluation de la dégradation des revêtements — Désignation de la quantité
et de la dimension des défauts, et de l'intensité des changements uniformes d'aspect — Partie 3: Évaluation du
degré d'enrouillement
ISO 4628-4, Peintures et vernis — Évaluation de la dégradation des revêtements — Désignation de la quantité
et de la dimension des défauts, et de l'intensité des changements uniformes d'aspect — Partie 4: Évaluation du
degré de craquelage
ISO 4628-5, Peintures et vernis — Évaluation de la dégradation des revêtements — Désignation de la quantité
et de la dimension des défauts, et de l'intensité des changements uniformes d'aspect — Partie 5: Évaluation du
degré d'écaillage
©
ISO 2004 – Tous droits réservés 1
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 2810:2004(F)
ISO 4628-6, Peintures et vernis — Évaluation de la dégradation des surfaces peintes — Désignation de
l'intensité, de la quantité et de la dimension des types courants de défauts — Partie 6: Cotation du degré de
farinage par la méthode du ruban adhésif
ISO 4628-7, Peintures et vernis — Évaluation de la dégradation des revêtements — Désignation de la quantité
et de la dimension des défauts, et de l'intensité des changements uniformes d'aspect — Partie 7: Évaluation du
degré de farinage selon la méthode du morceau de velours
ISO 4628-8, Peintures et vernis — Évaluation de la dégradation des revêtements — Désignation de la quantité
et de la dimension des défauts, et de l'intensité des changements uniformes d'aspect — Partie 8: Évaluation du
degré de décollement et de corrosion autour d'une rayure
ISO 4628-10, Peintures et vernis — Évaluation de la dégradation des revêtements — Désignation de la
quantité et de la dimension des défauts, et de l'intensité des changements uniformes d'aspect — Partie 10:
Évaluation du degré de corrosion filiforme
ISO 7724-1, Peintures et vernis — Colorimétrie — Partie 1: Principes
ISO 7724-2, Peintures et vernis — Colorimétrie — Partie 2: Mesurage de la couleur
ISO 7724-3, Peintures et vernis — Colorimétrie — Partie 3: Calcul des différences de couleur
ISO 8565:1992, Métaux et alliages — Essais de corrosion atmosphérique — Prescriptions générales de l'essai
in situ
ISO 12944-2, Peintures et vernis — Anticorrosion des structures en acier par systèmes de peinture — Partie 2:
Classification des environnements
EN 13523-19, Tôles prélaquées — Méthodes d'essai — Partie 19: Conception des panneaux et méthodes
d'essai d'exposition à l'atmosphère
SAE J1976:2002, Outdoor weathering of exterior materials
WMO, Guide to meteorological instruments and methods of observation, WMO Publication No. 8, sixth edition,
World Meteorological Organization, Geneva, 1996
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s'appliquent.
3.1
durabilité
capacité d'un revêtement à résister aux effets nocifs de son environnement
3.2
temps d'humidité
période pendant laquelle on peut observer de l'eau sur un revêtement exposé
4Généralités
La durabilité d'un revêtement au vieillissement naturel dépend de la manière dont il est exposé, du lieu et de la
saison. Par conséquent, ces paramètres et l'usage prévu du revêtement doivent être pris en compte lors des
expositions.
©
2 ISO 2004 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 2810:2004(F)
En particulier, les paramètres suivants doivent être pris en considération:
a) Le lieu du site d'exposition, par exemple industriel, maritime, rural. Dans le choix des sites, ceux qui
présentent des différences importantes de type ou de niveau de pollution par rapport à la normale doivent
être évités, à moins qu'ils correspondent à l'utilisation finale du revêtement soumis à l'essai.
b) La hauteur, l'angle et l'orientation du support d'exposition. Ces facteurs vont régir l'importance de l'effet, sur
les éprouvettes, de la rosée, du gel, des polluants atmosphériques, par exemple.
c) La nature du terrain sur lequel le support est construit (par exemple béton, herbe, gravier). Cela peut
affecter les conditions climatiques régnant autour de l'éprouvette. Dans la pratique, il sera rarement
possible de choisir un terrain idéal, mais l'incidence de telles variations climatiques peut être diminuée si
toutes les éprouvettes sont situées suffisamment haut au-dessus du sol (voir Article 5).
d) Si la tenue de la peinture sur la face et/ou sur le dos de l'éprouvette présente un grand intérêt. Certains
types d'altérations, par exemple la corrosion et/ou le développement de moisissures, sont souvent aggravés
sur les parties abritées de l'éprouvette.
e) L'usage prévu du produit, y compris son subjectile, et si le feuil doit être lavé ou poli en service.
Les résultats des essais réalisés sur un support d'exposition se rapportent expressément à l'environnement
dans lequel ils ont été obtenus.
À condition que les conditions d'essai soient raisonnablement appropriées à l'utilisation finale prévue, la tenue
relative d'un certain nombre de produits essayés en même temps peut permettre de tirer des conclusions
valables. Il est donc souhaitable que chaque série d'éprouvettes à évaluer comprenne des produits de tenue
connue pour servir d'étalons de comparaison.
Les résultats des essais d'exposition peuvent varier suivant la période de l'année au cours de laquelle les
essais sont effectués, bien que l'effet de ces variations soit réduit si la période d'exposition est suffisamment
longue. Il convient que la période d'exposition soit d'au moins un an, ou d'un multiple d'un an. La reproductibilité
des résultats sera meilleure si la période d'exposition débute toujours à la même saison, de préférence au
printemps.
Bien que la pratique normale soit d'effectuer des essais d'exposition pendant une durée fixe, il peut être
préférable de définir la période d'essai en termes de degré de dégradation ou d'exposition énergétique
(dosage) de lumière solaire à laquelle l'éprouvette doit être soumise (voir Article 6). Cette méthode peut
permettre de réduire l'influence des variations saisonnières, sans toutefois l'éliminer.
L'exposition énergétique peut être déterminée par mesurage de l'éclairement énergétique et intégration des
mesures sur toute la période d'exposition au vieillissement naturel.
Les conditions climatiques doivent faire l'objet d'une surveillance et d'un rapport complet, ainsi que les autres
conditions d'exposition.
Il faut choisir soigneusement des éprouvettes de subjectiles ayant des propriétés variables (anisotopes), par
exemple bois ou acier. Dans ce cas, le renouvellement des essais est essentiel pour éviter des résultats
erronés.
Le lavage et le polissage pendant l'exposition auront une incidence sur la durabilité du revêtement et doivent
donc être mentionnés dans le rapport d'essai.
5Châssis d'exposition
Sauf spécification ou accord contraire, utiliser des châssis d'exposition sur lesquels les éprouvettes sont
orientées vers l'équateur. Les éprouvettes doivent être fixées sur les châssis à l'aide de fixations en acier
inoxydable ou en tout autre matériau résistant à la corrosion, de manière à subir le moins possible de
contraintes mécaniques.
Les châssis d'exposition doivent être conçus de sorte que les éprouvettes sont directement exposées à l'air et
de manière à éviter tout risque d'écoulement d'eau d'une éprouvette sur une autre. En outre, les châssis
peuvent être conçus de sorte qu'une partie des éprouvettes peut être recouverte pour permettre d'évaluer la
©
ISO 2004 – Tous droits réservés 3
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 2810:2004(F)
différence entre une surface exposée et une surface non exposée. Il est possible de simuler des conditions
1)
particulières à l'aide d'appareils spéciaux, comme une boîte noire SAE J1976 pour simuler les conditions
d'exposition d'une automobile, ou en prévoyant un support en contreplaqué ou tout autre matériau isolant pour
le panneau d'essai pour simuler un mur de bâtiment ou un toit.
Les subjectiles métalliques utilisés pour les essais de corrosion ne doivent pas être en contact électrique avec
des métaux pendant la période d'exposition, ni, dans la mesure du possible, en contact direct avec du bois ou
d'autres matériaux poreux. Si les éprouvettes sont tenues dans des rainures, des trous de drainage
convenables doivent être prévus pour éviter l'accumulation d'eau.
Sauf indication contraire, les châssis doivent être construits de sorte que toutes les éprouvettes sont soutenues
0,45 m
à une hauteur d'au moins par rapport au sol ou à une hauteur suffisante pour éviter tout contact avec la
végétation et éviter tout risque de détérioration.
La zone située sous les châssis et à proximité doit présenter un facteur de réflexion peu élevé et un sol
correspondant à la zone climatologique considérée. Il s'agira de gravier pour les zones désertiques et d'herbe
rase pour la plupart des zones tempérées.
◦
Les panneaux sont généralement exposés selon un angle de 45 par rapport à l'horizontale. Selon l'usage
◦
prévu du revêtement, d'autres angles peuvent être adoptés, par exemple 5 pour les finitions d'automobiles ou
les toitures, ou une exposition verticale pour les revêtements muraux texturés. Pour les essais de résistance à
la corrosion, il est recommandé d'exposer les éprouvettes verticalement dans la direction opposée à l'équateur,
◦ ◦
et selon une inclinaison de 45 et de 5 dans la direction de l'équateur (voir EN 13523-19). Les éprouvettes
orientées dans la direction opposée à l'équateur resteront humides plus longtemps car elles sèchent moins vite
que celles qui sont orientées vers l'équateur, ce qui favorise l'apparition du phénomène de corrosion.
Les châssis doivent être disposés de sorte qu'aucune ombre ne se projette sur les éprouvettes lorsque le soleil
◦
est à une hauteur de 20 ou plus.
Pour les essais de durabilité des peintures utilisées en intérieur, où elles sont exposées au rayonnement à
travers une vitre, les châssis sont recouverts d'une vitre. Les verres de fenêtres n'ayant pas les mêmes
propriétés de transmission spectrale dans les UV, la qualité de la vitre
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.