Petroleum and natural gas industries — External coatings for buried or submerged pipelines used in pipeline transportation systems — Part 5: External concrete coatings

ISO 21809-5:2010 specifies the requirements for qualification, application, testing and handling of materials required for the application of reinforced concrete coating externally to either bare pipe or pre-coated pipe for use in pipeline transportation systems for the petroleum and natural gas industries as defined in ISO 13623. ISO 21809-5:2010 is applicable to concrete thicknesses of 25 mm or greater.

Industries du pétrole et du gaz naturel — Revêtements externes des conduites enterrées ou immergées utilisées dans les systèmes de transport par conduites — Partie 5: Revêtements externes en béton

L'ISO 21809-5:2010 spécifie les exigences relatives à la qualification, à l'application, aux essais et à la manutention des matériaux requis pour l'application d'un revêtement externe en béton armé sur des tubes en acier nus ou prérevêtus, utilisés dans les systèmes de transport par conduites pour les industries du pétrole et du gaz naturel tels que définis dans l'ISO 13623. L'application externe de béton est principalement utilisée pour empêcher la flottabilité des tubes utilisés dans les systèmes de conduites enterrées et immergées et/ou pour la protection mécanique du tube et de son prérevêtement. L'ISO 21809-5:2010 s'applique aux épaisseurs de béton supérieures ou égales à 25 mm.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
17-Mar-2010
Withdrawal Date
17-Mar-2010
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
26-Jun-2017
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 21809-5:2010
English language
12 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 21809-5:2010 - Petroleum and natural gas industries -- External coatings for buried or submerged pipelines used in pipeline transportation systems
English language
29 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 21809-5:2010 - Industries du pétrole et du gaz naturel -- Revetements externes des conduites enterrées ou immergées utilisées dans les systemes de transport par conduites
French language
30 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

ISO
МЕЖДУНАРОДНЫЙ
СТАНДАРТ 21809-5
Первое издание
2010-04-01

Нефтяная и газовая промышленность.
Наружное покрытие для подземных
или подводных трубопроводов,
используемых в трубопроводных
транспортных системах.
Часть 5.
Наружные бетонные покрытия
Petroleum and natural gas — External coatings for buried or
submerged pipelines used in pipeline transportation systems —
Part 5: External concrete coatings



Ответственность за подготовку русской версии несет GOST R
(Российская Федерация) в соответствии со статьей 18.1 Устава ISO
Ссылочный номер
ISO 21809-5:2010(R)
©
ISO 2010

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 21809-5:2010(R)
Отказ от ответственности при работе в PDF
Настоящий файл PDF может содержать интегрированные шрифты. В соответствии с условиями лицензирования, принятыми
фирмой Adobe, этот файл можно распечатать или смотреть на экране, но его нельзя изменить, пока не будет получена
лицензия на установку интегрированных шрифтов в компьютере, на котором ведется редактирование. В случае загрузки
настоящего файла заинтересованные стороны принимают на себя ответственность за соблюдение лицензионных условий
фирмы Adobe. Центральный секретариат ISO не несет никакой ответственности в этом отношении.
Adobe - торговый знак фирмы Adobe Systems Incorporated.
Подробности, относящиеся к программным продуктам, использованным для создания настоящего файла PDF, можно найти в
рубрике General Info файла; параметры создания PDF были оптимизированы для печати. Были приняты во внимание все
меры предосторожности с тем, чтобы обеспечить пригодность настоящего файла для использования комитетами-членами
ISO. В редких случаях возникновения проблемы, связанной со сказанным выше, просьба проинформировать Центральный
секретариат по адресу, приведенному ниже.


ДОКУМЕНТ ЗАЩИЩЕН АВТОРСКИМ ПРАВОМ


©  ISO 2010
Все права сохраняются. Если не указано иное, никакую часть настоящей публикации нельзя копировать или использовать в
какой-либо форме или каким-либо электронным или механическим способом, включая фотокопии и микрофильмы, без
предварительного письменного согласия ISO, которое должно быть получено после запроса о разрешении, направленного по
адресу, приведенному ниже, или в комитет-член ISO в стране запрашивающей стороны.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Опубликовано в Швейцарии

ii © ISO 2010 – Все права сохраняются

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 21809-5:2010(R)
Cодержание Страница
Предисловие .v
Введение .vi
1 Область применения .1
2 Нормативные ссылки .1
3 Термины и определения .4
4 Условные обозначения и сокращения .8
4.1 Условные обозначения .8
4.2 Сокращения .8
5 Общие требования .8
5.1 Округление.8
5.2 Соответствие настоящей части ISO 21809.8
6 Информация, предоставляемая покупателем.9
6.1 Общая информация .9
6.2 Дополнительная информация.9
7 Материалы .10
7.1 Труба .10
7.2 Цемент .10
7.3 Дополнительные вяжущие материалы.10
7.4 Заполнитель – мелко- и крупнозернистый .11
7.5 Тяжелый заполнитель .11
7.6 Легкий заполнитель .12
7.7 Бетон, повторно используемый в качестве заполнителя .12
7.8 Вода.13
7.9 Стальная арматура.13
7.10 Добавки к бетону .13
7.11 Повторно используемый бетон.13
8 Бетонная смесь.13
9 Нанесение покрытия.14
9.1 Квалификация .14
9.2 Нанесение бетонного покрытия .16
9.3 Условия окружающей среды.16
9.4 Труба .16
9.5 Стальная арматура.16
9.6 Зачистка от бетона конца трубы .18
9.7 Установка анода.18
10 Методы выдерживания.18
11 Контроль и испытание .19
11.1 Общие положения .19
11.2 Процедуры испытания .20
11.3 Повторное испытание .23
11.4 Результаты испытаний .24
12 Ремонт обетонированных труб .24
12.1 Общие положения .24
12.2 Поврежденные участки .24
12.3 Трещины.25
12.4 Зазоры .25
© ISO 2010 – Все права сохраняются iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 21809-5:2010(R)
12.5 Удаление. 25
13 Маркировка . 25
14 Погрузочно-разгрузочные работы и хранение. 25
15 Журналы испытаний и сертификат соответствия. 26
Приложение А (нормативное) Испытание на водопоглощение . 27
Приложение В (нормативное) Испытание на сопротивление сдвигу. 30
Библиография . 31

iv © ISO 2010 – Все права сохраняются

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 21809-5:2010(R)
Предисловие
Международная организация по стандартизации (ISO) является всемирной федерацией национальных
организаций по стандартизации (стандартизующих органов членов ISO). Подготовка международных
стандартов обычно проводится в технических комитетах ISO. Каждый стандартизующий орган,
являющийся членом ISO, и заинтересованный в области, для которой был создан технический комитет,
имеет право участвовать в деятельности этого комитета. В этой работе также участвуют
международные, правительственные и неправительственные организации, имеющие соответствующие
соглашения о сотрудничестве с ISO. ISO тесно сотрудничает с Международной электротехнической
комиссией (IEC) по всем вопросам стандартизации в электротехнике.
Международные стандарты разрабатываются в соответствии с правилами, приведенными в
Директивах ISO/IEC, Часть 2.
Основной задачей технических комитетов является подготовка международных стандартов. Проекты
международных стандартов, принятые техническими комитетами, рассылаются стандартизующим
органам членам ISO для голосования. Публикация в качестве международного стандарта требует его
утверждения не менее 75 % стандартизующих органов членов ISO, участвующих в голосовании.
Необходимо иметь в виду, что некоторые элементы настоящего документа могут быть объектом
патентного права. ISO не берет на себя ответственность за идентификацию какого-либо отдельного
или всех таких патентных прав.
ISO 21809-5 был подготовлен Техническим комитетом ISO/TC 67, Материалы, оборудование и
морские конструкции для нефтяной, нефтехимической и газовой промышленности, Подкомитетом
SC 2, Трубопроводные транспортные системы,
ISO 21809 состоит из следующих частей под общим названием Нефтяная и газовая промышленность.
Наружные покрытия для подземных или подводных трубопроводов, используемых в трубопроводных
транспортных системах:
⎯ Часть 1. Полиолефиновые покрытия (3-слойные РЕ и 3-слойные РР)
⎯ Часть 2. Наплавленные эпоксидные покрытия
⎯ Часть 3. Покрытия монтажных соединений
⎯ Часть 4. Полиэтиленовые покрытия (2-слойные РЕ)
⎯ Часть 5. Наружные бетонные покрытия
© ISO 2010 – Все права сохраняются v

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 21809-5:2010(R)
Введение
Пользователям настоящей части ISO 21809 следует учитывать, что в конкретных условиях применения
могут возникать дополнительные или отличающиеся требования. Настоящая часть международного
стандарта ISO 21809 не ставит целью установить ограничения для потребителей по использованию
альтернативного оборудования, технологий или инженерных решений для конкретных условий
применения. Это имеет особое значение в случае совершенствования продукции или применения
инновационных технологий. В случае предложения альтернативного решения продавцу следует
указать все отличия от настоящей части ISO 21809 и дать их подробное описание.

vi © ISO 2010 – Все права сохраняются

---------------------- Page: 6 ----------------------
МЕЖДУНАРОДНЫЙ СТАНДАРТ ISO 21809-5:2010(R)

Нефтяная и газовая промышленность. Наружное покрытие
для подземных или подводных трубопроводов,
используемых в трубопроводных транспортных системах.
Часть 5.
Наружные бетонные покрытия
1 Область применения
Настоящая часть ISO 21809 содержит требования по квалификации, применению, испытанию и
погрузочно-разгрузочным работам для материалов, необходимых для нанесения покрытия
армированным бетоном на наружную поверхность незащищенных труб или труб с предварительным
покрытием для использования в трубопроводных транспортных системах в нефтяной и газовой
промышленности, как это определено в ISO 13623.
Наружное покрытие бетоном в первую очередь используется для отрицательной плавучести труб,
используемых в подземных или подводных трубопроводных системах и/или для механической защиты
труб и их предварительного покрытия.
Настоящая часть ISO 21809 применима для толщин бетонного покрытия 25 мм или больше.
2 Нормативные ссылки
Нижеследующие документы являются обязательными для применения данного документа. Для
датированных ссылок действительно только указанное издание. В случае недатированных ссылок
используется последняя редакция документа, на который дается ссылка (включая все изменения).
ISO 31-0:1992, Величины и единицы. Часть 0. Общие принципы
ISO 1920-5: 2004, Испытание бетона. Часть 5. Свойства затвердевшего бетона за исключением
прочности
ISO 10474, Сталь и продукция из стали. Документы контроля
1)
EN 197-1, Цемент. Часть 1. Состав, технические условия и критерии соответствия для
общестроительных цементов
EN 206-1, Бетон. Часть 1. Технические условия, характеристики, производство и соответствие
EN 450-1, Зола-унос для бетона. Часть 1. Определение, технические условия и критерии
соответствия
EN 450-2, Зола-унос для бетона. Часть 2. Оценка соответствия

1) CEN, European Committee for Standardization, Central Secretariat, Rue de Stassart 36, B-1050, Brussels, Belgium.
© ISO 2010 – Все права сохраняются 1

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 21809-5:2010(R)
EN 934-2, Добавки для бетона, мертеля и цементного раствора. Часть 2. Добавка для бетона.
Определения, требования соответствия, маркировка и этикетирование
EN 1008, Вода для затворения бетона. Технические условия на отбор проб, испытания и оценку
пригодности воды для затворения бетона, включая воду, регенерируемую в бетонной
промышленности
EN 10080, Сталь для армирования бетона. Свариваемая арматурная сталь. Общие положения
EN 10016-2, Прутки из нелегированной стали для протяжки и/или холодной прокатки. Часть 2.
Особые требования для прутка общего назначения
EN 10204, Металлические изделия. Типы документов контроля
EN 10244-2, Стальная проволока и метизы из проволоки. Покрытия стальной проволоки цветным
металлом. Часть 2. Покрытия цинком или сплавами на основе цинка
EN 12390-2, Испытания затвердевшего бетона. Часть 2. Изготовление и выдерживание образцов
для испытаний на прочность
EN 12390-3, Испытания затвердевшего бетона. Часть 3. Прочность на сжатие контрольных
образцов
EN 12390-7, Испытания затвердевшего бетона. Часть 7. Плотность затвердевшего бетона
EN 12504-1, Испытания затвердевшего бетона. Керновые образцы. Получение, контроль и
испытание на сжатие
EN 12620, Заполнители бетона
EN 13055-1, Легкие заполнители. Часть 1. Легкие заполнители для бетона, мертеля и цементного
раствора
EN 13263-1, Кремнезем для бетона. Часть 1. Определения, требования и критерии соответствия
2)
ACI 308.1-98, Стандартные технические условия на выдерживание бетона
3)
ASTM A82/A82M, Стандартные технические условия на стальную проволоку, гладкую, для
армирования бетона
ASTM A185, Стандартные технические условия на свариваемую стальную проволочную арматуру,
гладкую, для бетона
ASTM A641, Стандартные технические условия на углеродистую стальную проволоку, покрытую
(гальванически) цинком
ASTM A810, Стандартные технические условия на стальную трубную наматываемую арматурную
сетку, покрытую (гальванически) цинком
ASTM C31/C31M, Стандартная практика изготовления и выдерживания контрольных образцов
бетона, взятых в естественных условиях
ASTM C33, Стандартные технические условия на заполнители бетона

2) American Concrete Institute, 38800 Country Club Drive, Farmington Hills, MI 48331, USA.
3) American Society for Testing and Materials, 100 Barr Harbor Drive, West Conshohocken, PA 19428-2959, USA.
2 © ISO 2010 – Все права сохраняются

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 21809-5:2010(R)
ASTM C39, Стандартный метод испытания на прочность при сжатии цилиндрических образцов
бетона
ASTM C40, Стандартный метод испытания органических примесей в мелком заполнителе для
бетона
ASTM C42/C42M, Стандартный метод испытания для получения и испытания выбуренных кернов и
выпиленных балок бетона
ASTM C128, Стандартный метод испытания мелкого заполнителя на плотность, относительную
плотность и поглощение
ASTM C150, Стандартные технические условия на портландцемент
ASTM C171, Стандартные технические условия на листовой материал для выдерживания бетона
ASTM C172, Стандартная практика отбора образцов свежеприготовленной бетонной смеси
ASTM C309, Стандартные технические условия на жидкий плёнкообразующий состав для
выдерживания бетона
ASTM C330, Стандартные технические условия на лёгкие заполнители для конструкционного
бетона
ASTM C331, Стандартные технические условия на лёгкие заполнители для бетонных
строительных блоков
ASTM C332, Стандартные технические условия на лёгкие заполнители для теплоизоляционного
бетона
ASTM C494, Стандартные технические условия на химические добавки для бетона
ASTM C595, Стандартные технические условия на многокомпонентные гидравлические цементы
ASTM C617, Стандартная практика выравнивания опорных граней цилиндрических образцов
бетона
ASTM C618, Стандартные технические условия на угольную золу-унос и некальцинированный или
кальцинированный природный пуццолан, используемый в бетоне
ASTM C637, Стандартные технические условия на заполнители для радиационно-защитного
бетона
ASTM C642, Стандартный метод испытания на плотность, поглощение и поры в затвердевшем
бетоне
ASTM C989, Стандартные технические условия на шлаковый цемент, используемый в бетоне и
мертеле
ASTM C1157, Стандартные эксплуатационные технические условия на гидравлический цемент
ASTM C1176, Стандартная практика изготовления уплотнённого бетона в цилиндрических
формах с использованием вибростола
ASTM C1240, Стандартные технические условия на микрокремнезём в вяжущих смесях
ASTM C1435, Стандартная практика формования уплотнённого бетона в цилиндрических формах с
использованием вибромолотов
© ISO 2010 – Все права сохраняются 3

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 21809-5:2010(R)
ASTM C1602, Стандартные технические условия на воду для затворения при производстве бетона
на гидравлическом вяжущем
ASTM C1604/C1604M, Стандартный метод испытаний для получения и испытания выбуренных
кернов торкрет-бетона
ASTM D2216, Стандартные методы испытаний для определения в лабораторных условиях
содержания воды (влагосодержания) в грунте и породе по массе
ASTM D4643, Стандартный метод испытаний для определения содержания воды (влагосодержания)
в грунте и породе путем нагрева в высокочастотной печи
ASTM D4959, Стандартный метод испытаний для определения содержания воды (влагосодержания)
в грунте и породе путем прямого нагрева
ASTM D6176, Стандартная практика измерения поверхностной температуры окружающей среды с
помощью резисторного датчика температуры
3 Термины и определения
В настоящем документе используются следующие термины и определения.
3.1
заполнитель
aggregate
‹мелко- и крупнозернистый› гранулированный материал, такой как песок, дроблёный камень, шлак
доменной плавки, магнетит, ильменит или гематит, используемый с цементным вяжущим для
получения бетона или мертеля
3.2
анод
anode
жертвенный металлический компонент, который электрически соединен со стальной трубой
3.3
компания, выполняющая покрытие
applicator
компания, которая выполняет покрытие в соответствии с положениями настоящей части ISO 21809
3.4
вяжущий материал
cementitious material
минеральный материал или смесь минеральных материалов, который схватывается и обеспечивает
прочность при химической реакции с водой с образованием гидратов и обладает способностью
выполнять это под водой
3.5
сертификат соответствия
certificate of compliance
документ, выпускаемый в соответствии с ISO 10474 или EN 10204, подтверждающий соответствие
заказу на поставку для обетонированных труб, но без упоминания каких-либо результатов испытаний,
выполненных в соответствии с требованиями заказа
3.6
процесс сжимающего обволакивания
compression wrap process
процесс, при котором бетонная смесь подается на покрывающую головку и под давлением
накладывается непрерывной винтовой полосой на вращающуюся трубу
4 © ISO 2010 – Все права сохраняются

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 21809-5:2010(R)
3.7
прочность на сжатие
compressive strength
максимальное напряжение сжатия в момент разрушения
3.8
добавка к бетону
concrete admixture
материал, отличный от заполнителя, воды, цемента или добавочного вяжущего материала, или
армирующих волокон, который добавляется как ингредиент к бетонной смеси или одному из его
компонентов для улучшения или изменения характеристик бетона или процесса применения
3.9
вес обетонированной трубы
concrete coated pipe weight
вес обетонированной трубы на воздухе после завершения зачистки от бетона концов трубы
3.10
керн
core
цилиндрический образец определенного или указанного диаметра, выбуренного из затвердевшего
бетонного покрытия для испытания на сжатие или петрографического контроля
3.11
покрывающий слой
cover
расстояние между поверхностью армирования и наружной поверхностью бетона
3.12
куб
cube
образец заданного размера, подготовленный из свежеприготовленного бетона для испытания на
сжатие
3.13
выдерживание
curing
действие, предпринимаемое для поддержания условий влажности и температуры в
свежеприготовленной бетонной смеси для обеспечения гидратации гидравлического вяжущего
вещества и (если применимо) пуццолановых реакций, при которых могут быть получены требуемые
свойства смеси
3.14
зачистка конца трубы
cutback
длина трубы, оставленная без бетонного покрытия, на каждом конце
3.15
цилиндр
cylinder
цилиндрический образец, подготовленный из свежеприготовленного бетона для испытания на сжатие
3.16
электрическая изоляция
electrical isolation
отсутствие электрической цепи между стальной трубой и армированием
© ISO 2010 – Все права сохраняются 5

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 21809-5:2010(R)
3.17
образец, взятый в естественных условиях
field specimen
керны, кубы, цилиндры, призмы или образцы на месте, взятые из затвердевшего бетонного покрытия
3.18
процесс формовки
процесс отливки
form process
pour process
процесс, с помощью которого бетонная смесь отливается в опалубочную форму на неподвижной трубе
3.19
зазор
gap
кольцеобразный промежуток между бетонным покрытием и подстилающей основой
3.20
пропуск
holiday
нарушение сплошности предварительного покрытия, которое проявляется в электропроводности при
приложении заданного напряжения
3.21
сопротивление удару
impact resistance
стойкость бетонного покрытия при столкновении и случайных нагрузках
3.22
процесс ударной подачи
impingement process
процесс, при котором бетон подается с высокой скоростью на вращающуюся трубу
3.23
подбор состава смеси
mix design
уникальное смешивание заполнителей, цемента, воды и добавочных вяжущих материалов и/или
добавок, которая приводит к образованию бетонной смеси
3.24
отрицательная плавучесть
negative buoyancy
вес обетонированной трубы за вычетом положительной плавучести обетонированной трубы,
рассматривая ее как закрытый цилиндр, погруженный в рабочую среду
3.25
NPS
номинальный размер трубы в единицах измерения USC (дюймы)
3.26
мерная лента phi
мерная лента pi
phi tape
pi tape
мерная лента, используемая для измерения диаметра обетонированной трубы
6 © ISO 2010 – Все права сохраняются

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 21809-5:2010(R)
3.27
предварительное покрытие
pre-coating
любое покрытие или система покрытий, наносимая на наружную поверхность стальной трубы перед
нанесением бетонного покрытия
3.28
покупатель
purchaser
компания, ответственная за предоставление требований при заказе продукции
3.29
повторно используемый бетон
reclaimed concrete
бетон, который повторно вносится в состав смеси и не требует обработки перед повторным
использованием
3.30
бетон, повторно используемый в качестве заполнителя
recycled concrete as aggregate
бетон, который прошел повторную обработку для его использования в качестве заполнителя
3.31
сопротивление сдвигу
shear resistance
сопротивление относительному смещению (перемещению) вдоль поверхности раздела бетонного
покрытия и подстилающего предварительного покрытия
3.32
процесс скользящей опалубки
slip form process
процесс, при котором бетон наносится на вертикальную трубу с помощью скользящей опалубной
формы
3.33
относительная плотность
specific gravity
отношение массы объема материала к массе равного объема дистиллированной воды при заданной
температуре
3.34
стальная арматура
steel reinforcement
прутки, проволока, нити или пряди, которые вмуровываются в бетонное покрытие таким образом, что
арматура и бетон действуют сообща при сопротивлении нагрузкам
3.35
добавочный вяжущий материал
supplementary cementitious material
SCM
натуральные или искусственные материалы, содержащие кремнеземистые и глинозёмистые
компоненты, которые могут использоваться для частичного замещения портландцемента или для
увеличения суммарного содержания вяжущего материала в бетонной смеси для улучшения прочности
и долговечности бетона
ПРИМЕР Зола-унос, гранулированный доменный шлак, тонкий кремнеземный порошок, обожженный сланец
или метакаолинит.
© ISO 2010 – Все права сохраняются 7

---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 21809-5:2010(R)
3.36
поставщик
supplier
исполнитель или изготовитель поставок или материалов, используемых для нанесения бетонного
покрытия
3.37
журнал испытаний
test report
документ, который представляет количественные результаты испытаний, проведенных в соответствии
с требованиями настоящей части ISO 21809
4 Условные обозначения и сокращения
4.1 Условные обозначения
D диаметр гладкой трубы (мм)
b
D средний диаметр обетонированной трубы (мм)
c
t толщина бетона (мм)
c
t минимальная толщина предварительного покрытия (мм)
p
4.2 Сокращения
AWG американский калибр проволоки
American wire gauge
ч час(ы)
мин минута(ы)
5 Общие требования
5.1 Округление
Если иначе не оговорено в настоящей части ISO 21809, то для определения соответствия с
указанными требованиями наблюдаемые или рассчитываемые значения должны быть округлены до
ближайшей единицы в крайнем правом положении цифр, используемых для выражения предельной
величины, в соответствии с ISO 31-0:1992, Приложение В, Правило А.
ПРИМЕЧАНИЕ Для целей настоящего положения, метод округления ASTM E29 эквивалентен ISO 31-0:1992,
Приложение В, Правило А.
5.2 Соответствие настоящей части ISO 21809
Для поддержки соответствия требованиям настоящей части ISO 21809 следует применять систему
менеджмента качества и систему управления окружающей средой.
ПРИМЕЧАНИЕ ISO/TS 29001 дает отраслевое руководство по системам менеджмента качества, а ISO 14001
дает руководство по выбору и применению системы управления окружающей средой.
Компания, выполняющая покрытие, должна отвечать за соответствие всем применимым требованиям
настоящей части ISO 21809. Покупателю должно быть разрешено выполнение любых необходимых
исследований для того, чтобы убедиться в соблюдении нормативных требований компанией,
8 © ISO 2010 – Все права сохраняются

---------------------- Page: 14 ----------------------
ISO 21809-5:2010(R)
выполняющей покрытие, и отбраковывать любые материалы и/или бетонное покрытие, которые не
отвечают этим требованиям.
6 Информация, предоставляемая покупателем
6.1 Общая информация
Заказ на поставку должен включать следующую информацию:
a) номер настоящей части ISO
...

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 21809-5
First edition
2010-04-01

Petroleum and natural gas industries —
External coatings for buried or
submerged pipelines used in pipeline
transportation systems —
Part 5:
External concrete coatings
Industries du pétrole et du gaz naturel — Revêtements externes des
conduites enterrées ou immergées utilisées dans les systèmes de
transport par conduites —
Partie 5: Revêtements extérieurs en béton




Reference number
ISO 21809-5:2010(E)
©
ISO 2010

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 21809-5:2010(E)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.


COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT


©  ISO 2010
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland

ii © ISO 2010 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 21809-5:2010(E)
Contents Page
Foreword .v
Introduction.vi
1 Scope.1
2 Normative references.1
3 Terms and definitions .4
4 Symbols and abbreviated terms .7
4.1 Symbols.7
4.2 Abbreviated terms .7
5 General requirements .7
5.1 Rounding.7
5.2 Compliance with this part of ISO 21809 .7
6 Information supplied by the purchaser.7
6.1 General information .7
6.2 Additional information .8
7 Materials .8
7.1 Pipe .8
7.2 Cement.9
7.3 Supplementary cementitious materials .9
7.4 Aggregate — Fine and coarse.10
7.5 Heavyweight aggregate .10
7.6 Lightweight aggregate .11
7.7 Recycled concrete as aggregate .11
7.8 Water.11
7.9 Steel reinforcement .12
7.10 Concrete admixtures.12
7.11 Reclaimed concrete.12
8 Concrete mix.12
9 Coating application .13
9.1 Qualification.13
9.2 Application of concrete coating.15
9.3 Environmental conditions .15
9.4 Pipe .15
9.5 Steel reinforcement .15
9.6 Concrete cutback .17
9.7 Anode installation .17
10 Curing methods .17
11 Inspection and testing .17
11.1 General .17
11.2 Test procedures.19
11.3 Retesting .21
11.4 Test results .22
12 Repair of concrete coated pipe.22
12.1 General .22
12.2 Damaged areas .23
12.3 Cracks.23
12.4 Gaps.23
© ISO 2010 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 21809-5:2010(E)
12.5 Stripping .23
13 Markings .23
14 Handling and storage .23
15 Test reports and certificate of compliance .24
Annex A (normative) Water absorption test.25
Annex B (normative) Shear resistance test.28
Bibliography .29

iv © ISO 2010 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 21809-5:2010(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 21809-5 was prepared by Technical Committee ISO/TC 67, Materials, equipment and offshore structures
for petroleum, petrochemical and natural gas industries, Subcommittee SC 2, Pipeline transportation systems.
ISO 21809 consists of the following parts, under the general title Petroleum and natural gas industries —
External coatings for buried or submerged pipelines used in pipeline transportation systems:
⎯ Part 1: Polyolefin coatings (3- layer PE and 3- layer PP)
⎯ Part 2: Fusion-bonded epoxy coatings
⎯ Part 3: Field joint coatings
⎯ Part 4: Polyethylene coatings (2-layer PE)
⎯ Part 5: External concrete coatings
© ISO 2010 – All rights reserved v

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 21809-5:2010(E)
Introduction
It is necessary that users of this part of ISO 21809 be aware that further or differing requirements might be
needed for individual applications. This part of ISO 21809 is not intended to inhibit a vendor from offering, or
the purchaser from accepting, alternative equipment or engineering solutions for the individual application.
This can be particularly applicable if there is innovative or developing technology. If an alternative is offered, it
is the responsibility of the vendor to identify any variations from this part of ISO 21809 and provide details.

vi © ISO 2010 – All rights reserved

---------------------- Page: 6 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 21809-5:2010(E)

Petroleum and natural gas industries — External coatings for
buried or submerged pipelines used in pipeline transportation
systems —
Part 5:
External concrete coatings
1 Scope
This part of ISO 21809 specifies the requirements for qualification, application, testing and handling of
materials required for the application of reinforced concrete coating externally to either bare pipe or pre-coated
pipe for use in pipeline transportation systems for the petroleum and natural gas industries as defined in
ISO 13623.
The external application of concrete is primarily used for the negative buoyancy of pipes used in buried or
submerged pipeline systems and/or for the mechanical protection of the pipe and its pre-coating.
This part of ISO 21809 is applicable to concrete thicknesses of 25 mm or greater.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced
document (including any amendments) applies.
ISO 31-0:1992, Quantities and units — Part 0: General principles
ISO 1920-5: 2004, Testing of concrete — Part 5: Properties of hardened concrete other than strength
ISO 10474, Steel and steel products — Inspection documents
1)
EN 197-1, Cement — Part 1: Composition, specifications and conformity criteria for common cements
EN 206-1, Concrete — Part 1: Specification, performance, production and conformity
EN 450-1, Fly ash for concrete — Part 1: Definition, specifications and conformity criteria
EN 450-2, Fly ash for concrete — Part 2: Conformity evaluation
EN 934-2, Admixtures for concrete, mortar and grout — Part 2: Concrete admixtures — Definitions,
requirements conformity, marking and labelling
EN 1008, Mixing water for concrete — Specification for sampling, testing and assessing the suitability of water,
including water recovered from processes in the concrete industry, as mixing water for concrete

1) CEN, European Committee for Standardization, Central Secretariat, Rue de Stassart 36, B-1050, Brussels, Belgium.
© ISO 2010 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 21809-5:2010(E)
EN 10080, Steel for the reinforcement of concrete — Weldable reinforcing steel — General
EN 10016-2, Non-alloy steel rods for drawing and/or cold rolling — Part 2: Specific requirements for general
purpose rod
EN 10204, Metallic products — Types of inspection documents
EN 10244-2, Steel wire and wire products — Non-ferrous metallic coatings on steel wire — Part 2: Zinc or zinc
alloy coatings
EN 12390-2, Testing hardened concrete — Part 2: Making and curing specimens for strength tests
EN 12390-3, Testing hardened concrete — Part 3: Compressive strength of test specimens
EN 12390-7, Testing hardened concrete — Part 7: Density of hardened concrete
EN 12504-1, Testing concrete in structures — Cored specimens — Taking, examining and testing in
compression
EN 12620, Aggregates for concrete
EN 13055-1, Lightweight aggregates — Part 1: Lightweight aggregates for concrete, mortar and grout
EN 13263-1, Silica fume for concrete — Part 1: Definitions, requirements and conformity criteria
2)
ACI 308.1-98, Standard Specification for Curing Concrete
3)
ASTM A82/A82M, Standard Specification for Steel Wire, Plain, for Concrete Reinforcement
ASTM A185, Standard Specification for Steel Welded Wire Reinforcement, Plain, for Concrete
ASTM A641, Standard Specification for Zinc-Coated (Galvanized) Carbon Steel Wire
ASTM A810, Standard Specification for Zinc-Coated (Galvanized) Steel Pipe Winding Mesh
ASTM C31/C31M, Standard Practice for Making and Curing Concrete Test Specimens in the Field
ASTM C33, Standard Specification for Concrete Aggregates
ASTM C39, Standard Test Method for Compressive Strength of Cylindrical Concrete Specimens
ASTM C40, Standard Test Method for Organic Impurities in Fine Aggregates for Concrete
ASTM C42/C42M, Standard Test Method for Obtaining and Testing Drilled Cores and Sawed Beams of
Concrete
ASTM C128, Standard Test Method for Density, Relative Density (Specific Gravity) and Absorption of Fine
Aggregate
ASTM C150, Standard Specification for Portland Cement
ASTM C171, Standard Specification for Sheet Materials for Curing Concrete
ASTM C172, Standard Practice for Sampling Freshly Mixed Concrete

2) American Concrete Institute, 38800 Country Club Drive, Farmington Hills, MI 48331, USA.
3) American Society for Testing and Materials, 100 Barr Harbor Drive, West Conshohocken, PA 19428-2959, USA.
2 © ISO 2010 – All rights reserved

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 21809-5:2010(E)
ASTM C309, Standard Specification for Liquid Membrane-Forming Compounds for Curing Concrete
ASTM C330, Standard Specification for Lightweight Aggregates for Structural Concrete
ASTM C331, Standard Specification for Lightweight Aggregates for Concrete Masonry Units
ASTM C332, Standard Specification for Lightweight Aggregates for Insulating Concrete
ASTM C494, Standard Specification for Chemical Admixtures for Concrete
ASTM C595, Standard Specification for Blended Hydraulic Cements
ASTM C617, Standard Practice for Capping Cylindrical Concrete Specimens
ASTM C618, Standard Specification for Coal Fly Ash and Raw or Calcined Natural Pozzolan for Use in
Concrete
ASTM C637, Standard Specification for Aggregates for Radiation-Shielding Concrete
ASTM C642, Standard Test Method for Density, Absorption, and Voids in Hardened Concrete
ASTM C989, Standard Specification for Slag Cement for Use in Concrete and Mortars
ASTM C1157, Standard Performance Specification for Hydraulic Cement
ASTM C1176, Standard Practice for Making Roller-Compacted Concrete in Cylinder Molds using a Vibrating
Table
ASTM C1240, Standard Specification for Silica Fume Used in Cementitious Mixtures
ASTM C1435, Standard Practice for Molding Roller-Compacted Concrete in Cylinder Molds Using a Vibrating
Hammer
ASTM C1602, Standard Specification for Mixing Water Used in the Production of Hydraulic Cement Concrete
ASTM C1604/C1604M, Standard Test Method for Obtaining and Testing Drilled Cores of Shotcrete
ASTM D2216, Standard Test Methods for Laboratory Determination of Water (Moisture) Content of Soil and
Rock by Mass
ASTM D4643, Standard Test Method for Determination of Water (Moisture) Content of Soil by Microwave
Oven Heating
ASTM D4959, Standard Test Method for Determination of Water (Moisture) Content of Soil by Direct Heating
ASTM D6176, Standard Practice for Measuring Surface Atmospheric Temperature with Electrical Resistance
Temperature Sensors
© ISO 2010 – All rights reserved 3

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 21809-5:2010(E)
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
3.1
aggregate
〈fine and coarse〉 granular material such as sand, crushed stone, iron blast furnace slag, magnetite, ilmenite,
or hematite used with a cement medium to form concrete or mortar
3.2
anode
sacrificial metallic attachment that is electrically connected to the steel pipe
3.3
applicator
company which undertakes the coating application in compliance with the provisions of this part of ISO 21809
3.4
cementitious material
inorganic material or a mixture of inorganic materials that sets and develops strength by chemical reaction
with water by formation of hydrates and is capable of doing so under water
3.5
certificate of compliance
document issued in accordance with ISO 10474 or EN 10204, stating compliance with the purchase order for
concrete coated pipes, but without mention of any test results, issued in accordance with the purchasing
requirements
3.6
compression wrap process
process by which the concrete mix is discharged into a coating head and applied in a continuous helical strip
with pressure onto rotating pipe
3.7
compressive strength
maximum compressive stress at the point of failure
3.8
concrete admixture
material, other than aggregate, water, cement or supplementary cementitious material, or fibre reinforcement,
that is added as an ingredient to the concrete mix or one of its components, to enhance or modify the
properties of the concrete or application process
3.9
concrete coated pipe weight
weight of the concrete coated pipe in air after the concrete cutback has been completed
3.10
core
cylindrical specimen of a specific or designated diameter drilled from hardened concrete coating to be tested
in compression or examined petrographically
3.11
cover
distance between the surface of the reinforcement and the outer surface of the concrete
3.12
cube
specimen of specific dimensions prepared from fresh concrete to be tested in compression
4 © ISO 2010 – All rights reserved

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 21809-5:2010(E)
3.13
curing
action taken to maintain moisture and temperature conditions in a freshly placed cementitious mixture to allow
hydraulic cement hydration and (if applicable) pozzolanic reactions to occur so that the required properties of
the mix can develop
3.14
cutback
length of pipe left without concrete coating at each end
3.15
cylinder
cylindrical specimen prepared from fresh concrete to be tested in compression
3.16
electrical isolation
absence of electrical continuity between the steel pipe and reinforcement
3.17
field specimen
cores, cubes, cylinders, prisms or in situ specimens taken from the hardened concrete coating
3.18
form process
pour process
process by which the concrete mix is poured into a mould on a stationary pipe
3.19
gap
annular separation between the concrete coating and the underlying substrate
3.20
holiday
pre-coating discontinuity that exhibits electrical conductivity when exposed to a specific voltage
3.21
impact resistance
resistance of concrete coating against interference and accidental loads
3.22
impingement process
process by which the concrete is discharged at high velocity onto a rotating pipe
3.23
mix design
unique blend of aggregates, cement, water, and supplementary cementitious materials and/or admixtures that
will result in a concrete mix
3.24
negative buoyancy
weight of the concrete coated pipe less the positive buoyancy of the concrete coated pipe when considered as
a closed cylinder immersed in the service environment
3.25
NPS
nominal pipe size in USC units (inches)
© ISO 2010 – All rights reserved 5

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 21809-5:2010(E)
3.26
phi tape
pi tape
tape used to measure the diameter of the concrete coated pipe
3.27
pre-coating
any coating or coating system applied to the external surface of the steel pipe prior to the application of the
concrete coating
3.28
purchaser
company responsible for providing the product order requirements
3.29
reclaimed concrete
concrete that is reintroduced into the mix and does not require processing before reuse
3.30
recycled concrete as aggregate
concrete that has been reprocessed for use as aggregate
3.31
shear resistance
resistance against relative displacement (movement) along the interface between the concrete coating and
the underlying pre-coating
3.32
slip form process
process whereby the concrete is applied to a vertical pipe by means of a slip form mould
3.33
specific gravity
ratio of mass of a volume of material to the mass of an equal volume of distilled water at a stated temperature
3.34
steel reinforcement
bars, wires, fibres, or strands, which are embedded in the concrete coating in such a manner that the
reinforcement and the concrete act together in resisting forces
3.35
supplementary cementitious material
SCM
natural or man-made siliceous or siliceous and aluminous materials that can be used to either partially
substitute Portland cement or increase the total content of cementitious material in concrete mixes to improve
the strength and durability of concrete
EXAMPLE Fly ash, ground granulated blast furnace slag, silica fume, calcined shale or metakaolin.
3.36
supplier
provider or manufacturer of supplies or materials used in the application of concrete coating
3.37
test report
document that provides the quantitative test results for tests conducted in accordance with the requirements of
this part of ISO 21809
6 © ISO 2010 – All rights reserved

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 21809-5:2010(E)
4 Symbols and abbreviated terms
4.1 Symbols
D bare pipe diameter (mm)
b
D average concrete coated pipe diameter (mm)
c
t concrete thickness (mm)
c
t pre-coating minimum thickness (mm)
p
4.2 Abbreviated terms
AWG American wire gauge
h. hour(s)
min minute(s)
5 General requirements
5.1 Rounding
Unless otherwise stated in this part of ISO 21809, to determine conformance with the specified requirements,
observed or calculated values shall be rounded to the nearest unit in the last right-hand place of figures used
in expressing the limiting value, in compliance with ISO 31-0:1992, Annex B, Rule A.
NOTE For the purposes of this provision, the rounding method of ASTM E29 is equivalent to ISO 31-0:1992, Annex B,
Rule A.
5.2 Compliance with this part of ISO 21809
A quality system and an environmental management system should be applied to assist compliance with the
requirements of this part of ISO 21809.
NOTE ISO/TS 29001 gives sector-specific guidance on quality management systems and ISO 14001 gives guidance
on the selection and use of an environmental management system.
The applicator shall be responsible for complying with all of the applicable requirements of this part of
ISO 21809. It shall be permissible for the purchaser to make any investigation necessary in order to be
assured of compliance by the applicator and to reject any material and/or concrete coating that does not
comply.
6 Information supplied by the purchaser
6.1 General information
The purchase order shall include the following information:
a) number of this part of ISO 21809 and year of publication (ISO 21809-5:2010);
b) pipe quantity, outside diameter, wall thickness, minimum and maximum individual pipe lengths, type and
thickness of pre-coating;
c) bare pipe standard or specification designation, e.g. ISO 3183, or pre-coated pipe standard or
specification designation, e.g. ISO 21809-2;
© ISO 2010 – All rights reserved 7

---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 21809-5:2010(E)
d) concrete coating thickness, density or specific gravity or negative buoyancy, and compressive strength;
e) applicable project specifications;
f) reinforcement type, standard and cross-sectional area percentages;
g) concrete coating cutback length and tolerances for each pipe end;
h) pre-coating inspection and repair requirements;
i) markings to be applied to the concrete coated pipe;
j) frequency of concrete coating density test during coating production (see Table 2).
6.2 Additional information
The purchase order shall indicate which of the following provisions apply for the specific order item:
a) plant inspection by the purchaser;
b) additional tests, types and frequency;
c) handling procedures;
d) storage procedures;
e) requirement for applicator to submit details of the facilities and the methods to be used for yard storage;
f) waiver of test reports;
g) other special requirements, e.g. impact resistance, shear resistance for tension transfer on the pipe lay
vessel;
h) anode location area.
7 Materials
7.1 Pipe
The supply of bare or pre-coated pipe to be concrete coated shall conform to the pipe and pre-coating
standards or specifications that are specified in the purchase order.
IMPORTANT — Pre-coated steel pipe might not necessarily have a surface condition that is
appropriate for the application of concrete coating. Remediation of the bare steel pipe or pre-coating
may therefore be required.
8 © ISO 2010 – All rights reserved

---------------------- Page: 14 ----------------------
ISO 21809-5:2010(E)
7.2 Cement
The applicator shall use cement that is:
a) certified by the supplier to be in compliance with the requirements of ASTM C150, ASTM C595,
ASTM C1157 or EN 197-1;
b) identified with the following information on the certification and/or delivery documents for each shipment
of cement:
⎯ cement producer's name and location,
⎯ product description including type and classification of cement,
⎯ year and month of production;
c) handled, tran
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 21809-5
Première édition
2010-04-01


Industries du pétrole et du gaz naturel —
Revêtements externes des conduites
enterrées ou immergées utilisées dans
les systèmes de transport par
conduites —
Partie 5:
Revêtements externes en béton
Petroleum and natural gas industries — External coatings for buried or
submerged pipelines used in pipeline transportation systems —
Part 5: External concrete coatings




Numéro de référence
ISO 21809-5:2010(F)
©
ISO 2010

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 21809-5:2010(F)
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.


DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT


©  ISO 2010
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit
de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse

ii © ISO 2010 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 21809-5:2010(F)
Sommaire Page
Avant-propos .v
Introduction.vi
1 Domaine d'application .1
2 Références normatives.1
3 Termes et définitions .4
4 Symboles et termes abrégés.7
4.1 Symboles.7
4.2 Termes abrégés .7
5 Exigences générales.7
5.1 Arrondis.7
5.2 Conformité à la présente partie de l'ISO 21809 .7
6 Informations à fournir par l'acheteur.8
6.1 Informations générales.8
6.2 Informations complémentaires .8
7 Matériaux.9
7.1 Tube .9
7.2 Ciment.9
7.3 Matériaux cimentaires supplémentaires.9
7.4 Granulat — Fin et gros.10
7.5 Granulat lourd.10
7.6 Granulat léger .11
7.7 Granulat à base de béton recyclé .11
7.8 Eau .11
7.9 Armature en acier .11
7.10 Additions du béton.12
7.11 Béton récupéré .12
8 Confection du béton.12
9 Application du revêtement .12
9.1 Qualification.12
9.2 Application du revêtement de béton .15
9.3 Conditions environnementales.15
9.4 Tube .15
9.5 Armature en acier .16
9.6 Longueur non revêtue de béton en extrémité .17
9.7 Mise en place de l'anode .17
10 Méthodes de cure .17
11 Contrôles et essais.18
11.1 Généralités .18
11.2 Modes opératoires d'essai .20
11.3 Contre-essais.22
11.4 Résultats d'essai .23
12 Réparation des tubes revêtus de béton.23
12.1 Généralités .23
12.2 Zones endommagées.23
12.3 Fissures.24
12.4 Vides .24
12.5 Mise à nu .24
© ISO 2010 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 21809-5:2010(F)
13 Marquage.24
14 Manutention et stockage.24
15 Rapports d'essai et certificat de conformité.25
Annexe A (normative) Absorption d'eau .26
Annexe B (normative) Essai de résistance au cisaillement.29
Bibliographie .30

iv © ISO 2010 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 21809-5:2010(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 21809-5 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 67, Matériel, équipement et structures en mer
pour les industries pétrolière, pétrochimique et du gaz naturel, sous-comité SC 2, Systèmes de transport par
conduites.
L'ISO 21809 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Industries du pétrole et du gaz
naturel — Revêtements externes des conduites enterrées ou immergées utilisées dans les systèmes de
transport par conduites:
⎯ Partie 1: Revêtements à base de polyoléfines (PE tricouche et PP tricouche)
⎯ Partie 2: Revêtements à base de résine époxydique appliquée par fusion
⎯ Partie 3: Revêtements des joints soudés sur site
⎯ Partie 4: Revêtements à base de polyéthylène (PE bicouche)
⎯ Partie 5: Revêtements externes en béton
© ISO 2010 – Tous droits réservés v

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 21809-5:2010(F)
Introduction
Il est nécessaire que les utilisateurs de la présente partie de l'ISO 21809 soient conscients que des exigences
supplémentaires ou différentes peuvent être nécessaires pour des applications spécifiques. La présente partie
de l'ISO 21809 n'est pas destinée à empêcher un fournisseur de proposer, ou un acheteur d'accepter,
d'autres équipements ou d'autres solutions techniques pour l'application spécifique. En particulier, cela peut
s'appliquer dans le cas d'une technologie innovante ou en développement. Lorsqu'une alternative est
proposée, il est de la responsabilité du fournisseur d'identifier tous les écarts par rapport à la présente partie
de l'ISO 21809 et de fournir des informations détaillées.

vi © ISO 2010 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 6 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 21809-5:2010(F)

Industries du pétrole et du gaz naturel — Revêtements externes
des conduites enterrées ou immergées utilisées dans les
systèmes de transport par conduites —
Partie 5:
Revêtements externes en béton
1 Domaine d'application
La présente partie de l'ISO 21809 spécifie les exigences relatives à la qualification, à l'application, aux essais
et à la manutention des matériaux requis pour l'application d'un revêtement externe en béton armé sur des
tubes en acier nus ou prérevêtus, utilisés dans les systèmes de transport par conduites pour les industries du
pétrole et du gaz naturel tels que définis dans l'ISO 13623.
L'application externe de béton est principalement utilisée pour empêcher la flottabilité des tubes utilisés dans
les systèmes de conduites enterrées et immergées et/ou pour la protection mécanique du tube et de son
prérevêtement.
La présente partie de l'ISO 21809 s'applique aux épaisseurs de béton supérieures ou égales à 25 mm.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour les
références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du
document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements).
ISO 31-0:1992, Grandeurs et unités — Partie 0: Principes généraux
ISO 1920-5:2004, Essais du béton — Partie 5: Caractéristiques du béton durci autres que la résistance
ISO 10474, Aciers et produits sidérurgiques — Documents de contrôle
1)
EN 197-1, Ciment — Partie 1: Composition, spécifications et critères de conformité des ciments courants
EN 206-1, Béton — Partie 1: Spécification, performances, production et conformité
EN 450-1, Cendres volantes pour béton — Partie 1: Définition, spécifications et critères de conformité
EN 450-2, Cendres volantes pour béton — Partie 2: Évaluation de la conformité
EN 934-2, Adjuvants pour béton, mortier et coulis — Partie 2: Adjuvants pour béton — Définitions, exigences,
conformité, marquage et étiquetage

1) CEN, Comité européen de normalisation, Secrétariat central, avenue Marnix 17, B-1000, Bruxelles, Belgique.
© ISO 2010 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 21809-5:2010(F)
EN 1008, Eau de gâchage pour bétons — Spécifications d'échantillonnage, d'essais et d'évaluation de
l'aptitude à l'emploi, y compris les eaux des processus de l'industrie du béton, telle que l'eau de gâchage pour
béton
EN 10016-2, Fil machine en acier non allié destiné au tréfilage et/ou au laminage à froid — Partie 2:
Prescriptions spécifiques au fil machine d'usage général
EN 10080, Aciers pour l'armature du béton — Aciers soudables pour béton armé — Généralités
EN 10204, Produits métalliques — Types de documents de contrôle
EN 10244-2, Fils et produits tréfilés en acier — Revêtements métalliques non ferreux sur fils d'acier —
Partie 2: Revêtement de zinc ou d'alliage de zinc
EN 12390-2, Essai pour béton durci — Partie 2: Confection et conservation des éprouvettes pour essais de
résistance
EN 12390-3, Essai pour béton durci — Partie 3: Résistance à la compression des éprouvettes
EN 12390-7, Essai pour béton durci — Partie 7: Masse volumique du béton
EN 12504-1, Essais pour béton dans les structures — Partie 1: Carottes — Prélèvement, examen et essais
en compression
EN 12620, Granulats pour béton
EN 13055-1, Granulats légers — Partie 1: Granulats légers pour bétons et mortiers et coulis
EN 13263-1, Fumée de silice pour béton — Partie 1: Définitions, exigences et critères de conformité
2)
ACI 308.1-98, Standard Specification for Curing Concrete
3)
ASTM A82/A82M, Standard Specification for Steel Wire, Plain, for Concrete Reinforcement
ASTM A185, Standard Specification for Steel Welded Wire Reinforcement, Plain, for Concrete
ASTM A641, Standard Specification for Zinc-Coated (Galvanized) Carbon Steel Wire
ASTM A810, Standard Specification for Zinc-Coated (Galvanized) Steel Pipe Winding Mesh
ASTM C31/C31M, Standard Practice for Making and Curing Concrete Test Specimens in the Field
ASTM C33, Standard Specification for Concrete Aggregates
ASTM C39, Standard Test Method for Compressive Strength of Cylindrical Concrete Specimens
ASTM C40, Standard Test Method for Organic Impurities in Fine Aggregates for Concrete
ASTM C42/C42M, Standard Test Method for Obtaining and Testing Drilled Cores and Sawed Beams of
Concrete
ASTM C128, Standard Test Method for Density, Relative Density (Specific Gravity) and Absorption of Fine
Aggregate

2) American Concrete Institute, 38800 Country Club Drive, Farmington Hills, MI 48331, États-Unis.
3) American Society for Testing and Materials, 100 Barr Harbor Drive, West Conshohocken, PA 19428-2959, États-Unis.
2 © ISO 2010 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 21809-5:2010(F)
ASTM C150, Standard Specification for Portland Cement
ASTM C171, Standard Specification for Sheet Materials for Curing Concrete
ASTM C172, Standard Practice for Sampling Freshly Mixed Concrete
ASTM C309, Standard Specification for Liquid Membrane-Forming Compounds for Curing Concrete
ASTM C330, Standard Specification for Lightweight Aggregates for Structural Concrete
ASTM C331, Standard Specification for Lightweight Aggregates for Concrete Masonry Units
ASTM C332, Standard Specification for Lightweight Aggregates for Insulating Concrete
ASTM C494, Standard Specification for Chemical Admixtures for Concrete
ASTM C595, Standard Specification for Blended Hydraulic Cements
ASTM C617, Standard Practice for Capping Cylindrical Concrete Specimens
ASTM C618, Standard Specification for Coal Fly Ash and Raw or Calcined Natural Pozzolan for Use in
Concrete
ASTM C637, Standard Specification for Aggregates for Radiation-Shielding Concrete
ASTM C642, Standard Test Method for Density, Absorption, and Voids in Hardened Concrete
ASTM C989, Standard Specification for Slag Cement for Use in Concrete and Mortars
ASTM C1157, Standard Performance Specification for Hydraulic Cement
ASTM C1176, Standard Practice for Making Roller-Compacted Concrete in Cylinder Molds using a Vibrating
Table
ASTM C1240, Standard Specification for Silica Fume Used in Cementitious Mixtures
ASTM C1435, Standard Practice for Molding Roller-Compacted Concrete in Cylinder Molds Using a Vibrating
Hammer
ASTM C1602, Standard Specification for Mixing Water Used in the Production of Hydraulic Cement Concrete
ASTM C1604/C1604M, Standard Test Method for Obtaining and Testing Drilled Cores of Shotcrete
ASTM D2216, Standard Test Methods for Laboratory Determination of Water (Moisture) Content of Soil and
Rock by Mass
ASTM D4643, Standard Test Method for Determination of Water (Moisture) Content of Soil by Microwave
Oven Heating
ASTM D4959, Standard Test Method for Determination of Water (Moisture) Content of Soil by Direct Heating
ASTM D6176, Standard Practice for Measuring Surface Atmospheric Temperature with Electrical Resistance
Temperature Sensors
© ISO 2010 – Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 21809-5:2010(F)
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s'appliquent.
3.1
granulat
〈fin ou gros〉 matériau granulaire tel que sable, pierre concassée, laitier de haut-fourneau, magnétite, ilménite
ou hématite utilisé avec un milieu à base de ciment pour former un béton ou un mortier
3.2
anode
élément métallique sacrificiel qui est connecté électriquement au tube d'acier
3.3
applicateur
entreprise qui réalise l'application du revêtement conformément aux dispositions de la présente partie de
l'ISO 21809
3.4
matériau cimentaire
matériau inorganique ou mélange de matériaux inorganiques qui donne et développe une résistance par
réaction chimique avec l'eau par formation d'hydrates et en est capable sous l'eau
3.5
certificat de conformité
document émis conformément à l'ISO 10474 ou à l'EN 10204, indiquant la conformité à la commande pour les
tubes revêtus de béton, mais sans mention d'un quelconque résultat d'essai, émis conformément aux
exigences de l'acheteur
3.6
procédé d'enrobage par compression
procédé par lequel le mélange de béton est chargé dans une tête de revêtement et appliqué sous forme d'un
ruban hélicoïdal continu avec pression sur le tube en rotation
3.7
résistance à la compression
contrainte de compression maximale au point de rupture
3.8
addition du béton
matériau autre que granulat, eau, ciment ou matériau cimentaire supplémentaire, ou fibre d'armature qui est
ajouté comme constituant du mélange de béton ou de l'un de ses éléments pour renforcer ou modifier les
caractéristiques du béton ou le processus d'application
3.9
poids du tube revêtu de béton
poids du tube revêtu de béton dans l'air après préparation des extrémités
3.10
carotte
éprouvette cylindrique d'un diamètre spécifique ou indiqué, prélevée par carottage dans le revêtement de
béton durci pour essai de compression ou examen pétrographique
3.11
enrobage
distance entre la surface de l'armature et la surface externe du béton
4 © ISO 2010 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 21809-5:2010(F)
3.12
cube
éprouvette de dimensions spécifiques, préparée à partir du béton frais à soumettre à un essai de compression
3.13
cure
action entreprise pour maintenir les conditions d'humidité et de température d'un mélange cimentaire
fraîchement coulé pour permettre l'hydratation du liant hydraulique et (si cela est applicable) les réactions
pouzzolaniques de se produire de façon que les caractéristiques du mélange puissent se développer
3.14
longueur non revêtue aux extrémités
cutback
longueur de tube laissée sans revêtement de béton à chaque extrémité
3.15
cylindre
éprouvette cylindrique, préparée à partir du béton frais à soumettre à un essai de compression
3.16
isolation électrique
absence de continuité électrique entre le tube d'acier et l'armature
3.17
éprouvette de chantier
carotte, cube, cylindre, prisme ou éprouvette in situ prélevée dans le revêtement de béton durci
3.18
procédé de formage
procédé de coulage
procédé dans lequel le mélange de béton est coulé dans un moule sur un tube fixe
3.19
espace
séparation annulaire entre le revêtement de béton et le substrat sous-jacent
3.20
défaut
discontinuité du prérevêtement présentant une conductivité électrique lorsqu'il est soumis à une tension
spécifique
3.21
résistance au choc
résistance du revêtement de béton aux forces accidentelles et provenant des chocs entre tubes
3.22
procédé de centrifugation
procédé par lequel le béton est coulé à grande vitesse sur un tube en rotation
3.23
composition type
mélange unique de granulats, ciment, eau et matériaux cimentaires supplémentaires et/ou additions qui
conduit à un mélange de béton
3.24
contre-poussée
poids du tube revêtu de béton moins la poussée sur le tube revêtu de béton lorsqu'il est considéré comme un
cylindre fermé immergé dans l'environnement de service
© ISO 2010 – Tous droits réservés 5

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 21809-5:2010(F)
3.25
NPS
dimension nominale du tube en unités impériales (pouces)
NOTE Le terme abrégé NPS dérive du terme anglais nominal pipe size.
3.26
ruban phi
ruban pi
ruban utilisé pour mesurer le diamètre du tube revêtu de béton
3.27
prérevêtement
tout revêtement ou système de revêtement appliqué sur la surface externe du tube d'acier avant application
du revêtement de béton
3.28
acheteur
entreprise responsable de la fourniture des exigences relatives à la commande de produit
3.29
béton récupéré
béton qui est réintroduit dans le malaxeur et ne nécessite pas de transformation avant réutilisation
3.30
granulat à base de béton recyclé
béton qui a été traité à nouveau pour être utilisé comme granulat
3.31
résistance au cisaillement
résistance contre le déplacement (mouvement) relatif le long de l'interface entre le revêtement de béton et le
prérevêtement sous-jacent
3.32
procédé de coulage
procédé par lequel le béton est appliqué à un tube vertical au moyen d'un moule glissant
3.33
densité spécifique
rapport entre la masse d'un volume du matériau et la masse d'un volume égal d'eau distillée à une
température donnée
3.34
armature en acier
barres, fils, fibres ou torons qui sont enrobés dans le revêtement de béton de manière telle que l'armature et
le béton agissent ensemble pour résister aux efforts
3.35
matériau cimentaire supplémentaire
MCS
matériau siliceux ou silico-alumineux, naturel ou confectionné qui peut être utilisé en substitution partielle au
ciment Portland ou pour accroître la teneur totale en matériau cimentaire dans les mélanges de béton en vue
d'améliorer la résistance et la durabilité du béton
EXEMPLE Cendre volante, laitier de haut fourneau en granulés, fumée de silice, schiste calciné, métakaolin.
3.36
fournisseur
fournisseur ou fabricant de fournitures ou matériaux utilisés dans l'application du revêtement de béton
6 © ISO 2010 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 21809-5:2010(F)
3.37
rapport d'essai
document donnant les résultats d'essai quantitatifs pour les essais conduits conformément aux exigences de
la présente partie de l'ISO 21809
4 Symboles et termes abrégés
4.1 Symboles
D diamètre du tube nu (mm)
b
D diamètre moyen du tube revêtu de béton (mm)
c
t épaisseur de béton (mm)
c
t épaisseur minimale du prérevêtement (mm)
p
4.2 Termes abrégés
AWG dimension nominale américaine des fils (American wire gauge)
h heure(s)
min minute(s)
5 Exigences générales
5.1 Arrondis
Sauf indication contraire donnée dans la présente partie de l'ISO 21809, pour déterminer la conformité aux
exigences spécifiées, les valeurs observées ou calculées doivent être arrondies à l'unité la plus proche pour
le dernier chiffre à droite utilisé pour l'expression de la valeur limite, conformément à l'ISO 31-0:1992,
Annexe B, règle A.
NOTE Pour les besoins de cette disposition, la méthode d'arrondi de l'ASTM E29 est équivalente à celle de
l'ISO 31-0:1992, Annexe B, règle A.
5.2 Conformité à la présente partie de l'ISO 21809
Il convient de mettre en œuvre un système qualité et un système de management environnemental pour
contribuer à la conformité aux exigences de la présente partie de l'ISO 21809.
NOTE L'ISO/TS 29001 donne des directives spécifiques au secteur pour les systèmes de management de la qualité
et l'ISO 14001 donne des recommandations pour le choix et l'utilisation d'un système de management environnemental.
L'applicateur doit être responsable de la conformité à l'ensemble des exigences applicables de la présente
partie de l'ISO 21809. L'acheteur doit être autorisé à entreprendre tout examen nécessaire afin de s'assurer
du respect de la conformité par l'applicateur et à rejeter tout matériau et/ou revêtement de béton non
conforme.
© ISO 2010 – Tous droits réservés 7

---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 21809-5:2010(F)
6 Informations à fournir par l'acheteur
6.1 Informations générales
La commande doit comprendre les informations suivantes:
a) référence et année de publication de la présente partie de l'ISO 21809 (ISO 21809-5:2010);
b) quantité de tubes, diamètre extérieur, épaisseur de paroi minimale, longueurs individuelles de tube
minimale et maximale, type et épaisseur du prérevêtement;
c) norme relative au tube nu ou désignation de la spécification, par exemple l'ISO 3183, ou norme relative
au tube prérevêtu ou désignation de la spécification, par exemple l'ISO 21809-2;
d) épaisseur, masse volumique ou densité spécifique ou contre-poussée, et résistance à la compression du
revêtement de béton;
e) spécifications applicables du projet;
f) type d'armature et pourcentages standard et de section;
g) longueur non re
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.