ISO 10399:2017
(Main)Sensory analysis — Methodology — Duo-trio test
Sensory analysis — Methodology — Duo-trio test
ISO 10399:2017 specifies a procedure for determining whether a perceptible sensory difference or similarity exists between samples of two products. The method is a forced-choice procedure. The method is applicable whether a difference exists in a single sensory attribute or in several attributes. The method is statistically less efficient than the triangle test (described in ISO 4120) but is easier to perform by the assessors. The method is applicable even when the nature of the difference is unknown (i.e. it determines neither the size nor the direction of difference between samples, nor is there any indication of the attribute(s) responsible for the difference). The method is applicable only if the products are fairly homogeneous. The method is effective for a) determining that either a perceptible difference results (duo-trio testing for difference), or a perceptible difference does not result (duo-trio testing for similarity) when, for example, a change is made in ingredients, processing, packaging, handling or storage, and b) for selecting, training and monitoring assessors. Two forms of the method are described: - the constant-reference technique, used when one product is familiar to the assessors (e.g. a sample from regular production); - the balanced-reference technique, used when one product is not more familiar than the other.
Analyse sensorielle — Méthodologie — Essai duo-trio
ISO 10399:2017 spécifie un mode opératoire permettant de déterminer s'il existe une différence sensorielle perceptible ou une similitude entre les échantillons de deux produits. La méthode est une procédure à choix forcé. Elle s'applique s'il existe une différence pour une seule propriété sensorielle ou pour plusieurs. La méthode est statistiquement moins efficace que l'essai triangulaire (décrit dans l'ISO 4120), mais elle est plus facile à réaliser par les sujets. La méthode est applicable même lorsque la nature de la différence est inconnue (ce qui signifie qu'elle ne détermine ni la taille ni le sens de la différence entre des échantillons et qu'elle ne donne pas non plus d'indications sur l'attribut/les attributs à l'origine de cette différence). La présente méthode n'est applicable que si les produits sont relativement homogènes. La méthode est efficace dans les cas suivants: a) déterminer qu'il existe une différence perceptible (essai duo-trio de différence), ou qu'il n'existe pas de différence perceptible (essai duo-trio de similitude), quand, par exemple, des modifications sont apportées aux ingrédients, à la transformation, à l'emballage, aux opérations de manutention ou de stockage, et b) pour sélectionner, entraîner et contrôler les sujets. Deux formes de cette méthode sont décrites: - la technique de la référence constante, utilisée lorsque les sujets connaissent bien un produit (un échantillon de fabrication courante par exemple), et - la technique de la référence équilibrée, utilisée quand aucun des produits n'est plus connu que l'autre.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 10399
Third edition
2017-12
Sensory analysis — Methodology —
Duo-trio test
Analyse sensorielle — Méthodologie — Essai duo-trio
Reference number
ISO 10399:2017(E)
©
ISO 2017
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 10399:2017(E)
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2017, Published in Switzerland
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2017 – All rights reserved
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 10399:2017(E)
Contents Page
Foreword .iv
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Principle . 2
5 General test conditions and requirements . 3
6 Assessors . 3
6.1 Qualification . 3
6.2 Number of assessors . 3
7 Procedure. 4
8 Analysis and interpretation of results . 5
8.1 When testing for a difference . 5
8.2 When testing for similarity. 5
9 Test report . 5
10 Precision and bias . 6
Annex A (normative) Tables . 7
Annex B (informative) Examples .13
Bibliography .21
© ISO 2017 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 10399:2017(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the
World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see the following
URL: www.iso.org/iso/foreword.html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 34, Food products, Subcommittee SC 12,
Sensory analysis.
This third edition cancels and replaces the second edition (ISO 10399:2004), of which it constitutes
a minor revision. The references have been updated, the definition for 3.6 has been replaced and an
expression in A.3 has been corrected.
iv © ISO 2017 – All rights reserved
---------------------- Page: 4 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 10399:2017(E)
Sensory analysis — Methodology — Duo-trio test
1 Scope
This document specifies a procedure for determining whether a perceptible sensory difference or
similarity exists between samples of two products. The method is a forced-choice procedure. The
method is applicable whether a difference exists in a single sensory attribute or in several attributes.
The method is statistically less efficient than the triangle test (described in ISO 4120) but is easier to
perform by the assessors.
The method is applicable even when the nature of the difference is unknown (i.e. it determines neither
the size nor the direction of difference between samples, nor is there any indication of the attribute(s)
responsible for the difference). The method is applicable only if the products are fairly homogeneous.
The method is effective for
a) determining that
1) either a perceptible difference results (duo-trio testing for difference), or
2) a perceptible difference does not result (duo-trio testing for similarity) when, for example, a
change is made in ingredients, processing, packaging, handling or storage, and
b) for selecting, training and monitoring assessors.
Two forms of the method are described:
— the constant-reference technique, used when one product is familiar to the assessors (e.g. a sample
from regular production);
— the balanced-reference technique, used when one product is not more familiar than the other.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content
constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For
undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 5492, Sensory analysis — Vocabulary
ISO 8589, Sensory analysis — General guidance for the design of test rooms
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 5492 and the following apply.
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— IEC Electropedia: available at http://www.electropedia.org/
— ISO Online browsing platform: available at https://www.iso.org/obp
© ISO 2017 – All rights reserved 1
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 10399:2017(E)
3.1
alpha-risk
α-risk
probability of concluding that a perceptible difference (3.3) exists when one does not
Note 1 to entry: This is also known as Type I error, significance level or false positive rate.
3.2
beta-risk
β-risk
probability of concluding that no perceptible difference (3.3) exists when one does
Note 1 to entry: This is also known as Type II error or false negative rate.
3.3
difference
situation in which samples (3.5) can be distinguished based on their sensory properties
Note 1 to entry: The proportion of assessments in which a perceptible difference is detected between the two
products is given the symbol p .
d
3.4
product
material to be evaluated
3.5
sample
unit of product (3.4) prepared, presented and evaluated in the test
3.6
sensitivity
< statistic> statistical parameters that measure the performance characteristics of the test
Note 1 to entry: In statistical terms, the sensitivity of the test is defined by the values of α, β and p .
d
3.7
similarity
situation in which any perceptible differences (3.3) between the samples (3.5) are so small that the
products (3.4) can be used interchangeably
3.8
triad
three samples (3.5) given to an assessor in the duo-trio test
Note 1 to entry: In the duo-trio test, one sample is labelled as the reference, the other two are marked with
different codes. One of the coded samples is the same product as the reference; the other coded sample is the
other product in the test.
4 Principle
The number of assessors is chosen based on the sensitivity desired for the test (see 6.2 and the
discussion in A.3).
Assessors receive a set of three samples (i.e. a triad), one sample of which is labelled as a reference and
the other two samples have different codes. The assessors are informed that one of the coded samples
is the same as the reference and that one is different. Based on their training and the instructions given
prior to the test, the assessors report either which of the coded samples they believe to be same as the
reference, or which of the coded samples they believe to be different from the reference.
The number of correct responses is counted and the significance is determined by reference to a
statistical table.
2 © ISO 2017 – All rights reserved
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 10399:2017(E)
5 General test conditions and requirements
5.1 Clearly define the test objective in writing.
5.2 Carry out the test under conditions that prevent communication among assessors until all the
evaluations have been completed using facilities and booths that conform with ISO 8589.
5.3 Prepare the samples out of sight of the assessors and in an identical manner (i.e. same apparatus,
same vessels, same quantity of product).
5.4 Assessors shall not be able to identify the samples from the way in which they are presented. For
example, in a taste test, avoid any differences in appearance. Mask any irrelevant colour differences using
light filters and/or subdued illumination.
5.5 Code the vessels containing the samples in a uniform manner, preferably using three-digit numbers,
chosen at random for each test. Each triad is composed of three samples, one labelled as the reference
and two labelled with different codes. Preferably, different codes should be used for each assessor
during a session. However, the same two codes may be used for all assessors within a test, provided that
each code is used only once per assessor during a test session (e.g. if several duo-trio tests on different
products are being conducted in the same session).
5.6 The quantity or volume served shall be identical for the three samples in each triad, just as that
of all the other samples in a series of tests on a given type of product. The quantity or volume to be
evaluated may be imposed. If it is not, the assessors should be told to take quantities or volumes that are
always similar whatever the sample.
5.7 The temperature of the three samples in each triad shall be identical, just as that of all the other
samples in a series of tests on a given type of product. It is preferable to present the samples at the
temperature at which the product is generally consumed.
5.8 The assessors shall be told whether or not they are to swallow the samples or whether they are
free to do as they please. In this latter case, they shall be requested to proceed in the same manner for all
samples.
5.9 During the test sessions, avoid giving information about product identity, expected treatment
effects, or individual performance until all testing is completed.
6 Assessors
6.1 Qualification
All assessors should possess the same level of qualification, this level being chosen on the basis of the
test objective (see ISO 8586 for guidance). Experience and familiarity with the product may improve
the performance of an assessor and, therefore, may increase the likelihood of finding a significant
difference. Monitoring the performance of assessors over time may be useful for increased sensitivity.
All assessors shall be familiar with the mechanics of the duo-trio test (i.e. the format, task and evaluation
procedure).
6.2 Number of assessors
Choose the number of assessors so as to obtain the sensitivity required for the test (see discussion in
A.3). Using large numbers of assessors increases the likelihood of detecting small differences between
the products. However, in practice, the number of assessors often is determined by material conditions
© ISO 2017 – All rights reserved 3
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 10399:2017(E)
(e.g. duration of the experiment, number of available assessors, quantity of product). When testing for
a difference, the typical number of assessors is between 32 and 36. When testing for no meaningful
difference (i.e. similarity), twice as many assessors (i.e. approximately 72) are needed for equivalent
sensitivity.
Avoid replicate evaluations by the same assessor whenever possible. However, if replicate evaluations
are needed to produce a sufficient number of total evaluations, every effort should be made to have
each assessor perform the same number of replicate evaluations. For example, if only 12 assessors are
available, have each assessor evaluate 3 triads to obtain a total of 36 evaluations.
NOTE Treating 3 evaluations performed by 12 assessors as 36 independent evaluations is not valid when
testing for similarity using Table A.2. However, the test for difference using Table A.1 is valid even when replicate
[8],[9] [6],[7]
evaluations are performed Recent publications on replicated discrimination tests suggest alternative
approaches for analysing replicated evaluations in discrimination tests.
7 Procedure
7.1 If the product is familiar to the assessors (e.g. a control sample from the production line), use
the constant reference technique. If neither product is more familiar than the other, use the balanced-
reference technique
a) Constant-reference technique: Prepare worksheets and scoresheets (see B.2) in advance of the
test so as to utilize an equal number of the two possible sequences of two products, A and B:
A-REF AB A-REF BA
Distribute these at random in groups of two among the assessors (i.e. use each sequence once among
the first two assessors; use each sequence once again among the next two assessors, etc.) This will
minimize the imbalance that results if the total number of assessors is not an even number.
b) Balanced-reference technique: Prepare worksheets and scoresheets (see B.1) in advance of the
test so as to utilize an equal number of the four possible sequences of two products, A and B:
A-REF AB A-REF BA
B-REF AB B-REF BA
where the first two triads contain product A as the reference (i.e. A-REF) and the last two triads
contain product B as the reference (i.e. B-REF). Distribute these at random in groups of four among
the assessors (i.e. use each sequence once among the first group of four assessors; use each sequence
once again among the next group of four assessors, etc.). This will minimize the imbalance that
results if the total number of assessors is not a multiple of four.
7.2 Present the three samples of each triad simultaneously if possible, following the same spatial
arrangement for each assessor (e.g. on a line to be sampled always from left to right, in a triangular
array). Within the triad, assessors are generally allowed to make repeated evaluations of each sample as
desired (if, of course, the nature of the product allows for repeated evaluations).
7.3 Instruct the assessors to evaluate the reference sample first, then evaluate the two coded samples
in the order in which they were presented. Inform the assessors that one of the coded samples is the
same as the reference and that one is different from the reference. Instruct the assessors to indicate
either which of the two coded samples is the same as the reference, or which of the two coded samples is
different from the reference.
4 © ISO 2017 – All rights reserved
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 10399:2017(E)
NOTE When deciding whether to instruct the assessors to select the sample that is the same as the reference
or to select the sample that is different from the reference, consideration is given to whether or not the panel
routinely uses other discrimination test methods. Many discrimination test methods like the triangle test, for
example, focus on identifying the “odd” or “different” sample in the test. Instructing the assessors to identify the
“different” sample in one method and to identify the “same” sample in another method can cause confusion and
lead to higher levels of incorrect responses.
7.4 Each scoresheet should provide for a single triad of samples. If an assessor is to carry out more
than one test in a session, collect the completed scoresheet and unused samples prior to serving the
subsequent triad. The assessor shall not go back to any of the previous samples or change the verdict on
any previous test.
7.5 Do not ask questions about preference, acceptance or degree of difference after the assessor has
made a selection. The selection the assessor has just made may bias the reply to any additional questions.
Responses to such questions may be obtained through separate tests for preference, acceptance, degree
of difference, etc., see ISO 6658. A comment section asking why the choice was made may be included for
the assessor’s remarks.
7.6 The duo-trio test is a forced-choice procedure; assessors are not allowed the option of reporting
“no difference”. An assessor who detects no difference between the samples should be instructed to
randomly select one of the samples and to indicate that the selection was only a guess in the comments
section of the scoresheet.
8 Analysis and interpretation of results
8.1 When testing for a difference
Use Table A.1 to analyse the data obtained from a duo-trio test. If the number of correct responses is
greater than or equal to the number given in Table A.1 (corresponding to the number of assessors and
the α-risk level chosen for the test), conclude that a perceptible difference exists between the samples
(see B.1).
If desired, calculate a confidence interval on the proportion of the population that can distinguish the
samples. The method is described in B.3.
8.2 When testing for similarity
NOTE In this document, “similar” does not mean “identical”. Rather, “similar” means that the two products
are sufficiently alike to be used interchangeably. It is not possible to prove that two products are identical.
However, it can be demonstrated that any difference that does exist between two products is so small as to have
no practical significance.
Use Table A.2 to analyse the data obtained from a duo-trio test. If the number of correct responses is
less than or equal to the number given in Table A.2 (corresponding to the number of assessors, the β-risk
level and the value of p chosen for the test), conclude that no meaningful difference exists between the
d
samples (see B.2). If results will be compared from one test to another, then the same value of p should
d
be chosen for all tests.
If desired, calculate a confidence interval on the proportion of the population that can distinguish the
samples. The method is described in B.3.
9 Test report
Report the test objective, the results and the conclusions. The following additional information is
recommended:
— the purpose of the test and the nature of the treatment studied;
© ISO 20
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 10399
Troisième édition
2017-12
Analyse sensorielle — Méthodologie
— Essai duo-trio
Sensory analysis — Methodology — Duo-trio test
Numéro de référence
ISO 10399:2017(F)
©
ISO 2017
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 10399:2017(F)
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2017, Publié en Suisse
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur
l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à
l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2017 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 10399:2017(F)
Sommaire Page
Avant-propos .iv
1 Domaine d'application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Principe . 2
5 Conditions générales d'essai et exigences . 3
6 Sujets . 4
6.1 Qualification . 4
6.2 Nombre de sujets . 4
7 Mode opératoire. 4
8 Analyse et interprétation des résultats . 5
8.1 Lors d'un essai de différence . 5
8.2 Lors d'un essai de similitude . 6
9 Rapport. 6
10 Fidélité et erreurs systématiques . 6
Annexe A (normative) Tableaux . 7
Annexe B (informative) Exemples .14
Bibliographie .21
© ISO 2017 – Tous droits réservés iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 10399:2017(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux.
L'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www.
iso.org/directives).
L'attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l'élaboration du document sont indiqués dans l'Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l'ISO (voir www.iso.org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion
de l'ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: www.iso.org/avant-propos.
Le comité chargé de l'élaboration du présent document est l'ISO/TC 34, Produits alimentaires, sous-
comité SC 12, Analyse sensorielle.
Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition (ISO 10399:2004) dont elle constitue
une révision mineure. Les références ont été actualisées, la définition du 3.6 a été remplacée et une
expression a été corrigée en A.3.
iv © ISO 2017 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 4 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 10399:2017(F)
Analyse sensorielle — Méthodologie — Essai duo-trio
1 Domaine d'application
Le présent document spécifie un mode opératoire permettant de déterminer s'il existe une différence
sensorielle perceptible ou une similitude entre les échantillons de deux produits. La méthode est une
procédure à choix forcé. Elle s'applique s'il existe une différence pour une seule propriété sensorielle ou
pour plusieurs.
La méthode est statistiquement moins efficace que l'essai triangulaire (décrit dans l'ISO 4120), mais
elle est plus facile à réaliser par les sujets.
La méthode est applicable même lorsque la nature de la différence est inconnue (ce qui signifie qu'elle
ne détermine ni la taille ni le sens de la différence entre des échantillons et qu'elle ne donne pas non
plus d'indications sur l’attribut/les attributs à l'origine de cette différence). La présente méthode n'est
applicable que si les produits sont relativement homogènes.
La méthode est efficace dans les cas suivants:
a) déterminer
1) qu'il existe une différence perceptible (essai duo-trio de différence), ou
2) qu'il n'existe pas de différence perceptible (essai duo-trio de similitude), quand, par exemple,
des modifications sont apportées aux ingrédients, à la transformation, à l'emballage, aux
opérations de manutention ou de stockage, et
b) pour sélectionner, entraîner et contrôler les sujets.
Deux formes de cette méthode sont décrites:
— la technique de la référence constante, utilisée lorsque les sujets connaissent bien un produit (un
échantillon de fabrication courante par exemple), et
— la technique de la référence équilibrée, utilisée quand aucun des produits n'est plus connu que
l'autre.
2 Références normatives
Les documents suivants cités dans le texte constituent, pour tout ou partie de leur contenu, des
exigences du présent document. Pour les références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les
références non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les éventuels
amendements).
ISO 5492, Analyse sensorielle — Vocabulaire
ISO 8589, Analyse sensorielle — Directives générales pour la conception de locaux destinés à l’analyse
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l'ISO 5492 ainsi que les
suivants s'appliquent.
© ISO 2017 – Tous droits réservés 1
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 10399:2017(F)
L'ISO et l'IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en
normalisation, consultables aux adresses suivantes:
— IEC Electropedia: disponible à l’adresse http://www.electropedia.org/
— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse https://www.iso.org/obp
3.1
risque alpha
risque α
probabilité de conclure qu'il existe une différence (3.3) perceptible alors qu'il n'en existe pas
Note 1 à l'article: à l’Article Ceci est également appelé erreur de type I, niveau de signification ou taux de faux
positifs.
3.2
risque bêta
risque β
probabilité de conclure qu'il n'existe aucune différence (3.3) perceptible alors qu'il en existe une
Note 1 à l'article: à l’article Ceci est également appelé erreur de type II ou taux de faux négatifs.
3.3
différence
situation dans laquelle les échantillons (3.5) peuvent être distingués sur la base de leurs propriétés
sensorielles
Note 1 à l'article: la proportion d'évaluations au cours desquelles une différence perceptible est détectée entre les
deux produits est donnée par le symbole p .
d
3.4
produit
matériau à évaluer
3.5
échantillon
unité de produit (3.4) préparée, présentée et évaluée au cours de l'essai
3.6
sensibilité
paramètres statistiques qui mesurent les caractéristiques de performance de l'analyse
Note 1 à l'article: à l’article En termes statistiques, la sensibilité de l'essai est définie par les valeurs de α, β et p .
d
3.7
similitude
situation dans laquelle les différences (3.3) perceptibles entre les échantillons (3.5) sont si petites que
les produits (3.4) peuvent être utilisés de manière interchangeable
3.8
triade
trois échantillons (3.5) fournis à un sujet au cours de l'essai duo-trio
Note 1 à l'article: à l’article Dans l'essai duo-trio, un échantillon est étiqueté comme référence, les deux autres
portent des codes différents. L’un des échantillons codés est le même produit que la référence; l'autre échantillon
codé est l'autre produit de l'essai.
4 Principe
Le nombre de sujets est choisi en fonction de la sensibilité souhaitée pour l'essai (voir 6.2 et la discussion
en A.3).
2 © ISO 2017 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 10399:2017(F)
Les sujets reçoivent un ensemble de trois échantillons (c'est-à-dire une triade), dont l'un est étiqueté
comme étant l'échantillon de référence et les deux autres portent des codes différents. Les sujets
sont informés que l'un des échantillons codés est identique à l'échantillon de référence et que l'autre
est différent. Sur la base de leur entraînement et des instructions données avant l'essai, les sujets
identifient l’échantillon codé dont ils pensent qu’il est le même que l'échantillon de référence, ou celui
dont ils pensent qu’il diffère de l'échantillon de référence.
Le nombre de réponses correctes est compté et sa signification déterminée par référence à une table
statistique.
5 Conditions générales d'essai et exigences
5.1 Définir l'objectif de l'essai par écrit de manière claire.
5.2 Effectuer l'essai dans des conditions empêchant toute communication entre les sujets jusqu'à ce
que toutes les évaluations aient été terminées, en utilisant des installations et des cabines conformes à
l'ISO 8589.
5.3 Préparer les échantillons à l'abri du regard des sujets et de manière identique (c'est-à-dire même
appareillage, mêmes récipients, mêmes quantités de produit).
5.4 Les sujets ne doivent pas être capables d'identifier les échantillons d'après la manière dont ils sont
présentés. Par exemple, lors d'un essai de goût, on doit éviter toute différence d'aspect. Masquer toutes
les différences de couleur non pertinentes en utilisant des filtres à lumière et/ou une lumière tamisée.
5.5 Coder les récipients contenant les échantillons de façon uniforme, en utilisant de préférence des
nombres à trois chiffres, choisis au hasard pour chaque essai. Chaque triade est composée de trois
échantillons, un étiqueté comme échantillon de référence et deux étiquetés avec des codes différents.
De préférence, il convient d'utiliser des codes différents pour chaque sujet au cours d'une session.
Cependant, les deux mêmes codes peuvent être utilisés pour tous les sujets au sein d'un essai, à condition
que chaque code ne soit utilisé qu'une fois par sujet au cours d'une session (par exemple, si plusieurs
essais duo-trio portant sur différents produits sont conduits au cours de la même session).
5.6 La quantité ou le volume servi doit être identique pour les trois échantillons de chaque triade,
de même que la quantité ou le volume de tous les autres échantillons d'une série d'essais effectués
sur un type donné de produit. La quantité ou le volume à évaluer peut être imposée. Sinon, il convient
cependant de spécifier aux sujets de prendre des quantités ou des volumes toujours similaires quel que
soit l'échantillon.
5.7 La température des trois échantillons de chaque triade doit être identique, de même que celle de
tous les autres échantillons d'une série d'essais effectués sur un type donné de produit. Il est préférable
de présenter les échantillons à la température à laquelle le produit est généralement consommé.
5.8 Il doit être indiqué aux sujets s'ils doivent ou non avaler les échantillons ou s'ils sont libres de
procéder comme ils le veulent. Dans ce dernier cas, il doit leur être demandé de procéder de la même
manière pour tous les échantillons.
5.9 Pendant les sessions d'essai, éviter de donner des informations sur l'identité du produit, les effets
attendus du traitement ou les performances individuelles jusqu'à la fin de tous les essais.
© ISO 2017 – Tous droits réservés 3
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 10399:2017(F)
6 Sujets
6.1 Qualification
Il convient que tous les sujets possèdent le même niveau de qualification, ce niveau étant choisi sur la
base de l'objectif de l'essai (voir l’ISO 8586 à titre d’indication). L'expérience et l'habitude du produit
peuvent améliorer les performances d'un sujet et peuvent de ce fait augmenter les chances de trouver
une différence significative. Il peut être utile de suivre la performance des sujets dans le temps pour
une sensibilité accrue.
Tous les sujets doivent bien connaître les mécanismes de l'essai duo-trio (c’est-à-dire le format, la tâche
et le mode opératoire d'évaluation).
6.2 Nombre de sujets
Choisir le nombre de sujets de manière à obtenir la sensibilité requise pour l'essai (voir la discussion
en A.3). L'utilisation de grands nombres de sujets accroît les chances de détecter de petites différences
entre les produits. Toutefois, dans la pratique, le nombre de sujets est souvent déterminé par des
conditions matérielles (par exemple, la durée de l'expérience, le nombre de sujets disponibles, la
quantité de produit). Lors d'un essai de différence, le nombre habituel de sujets est approximativement
de 32 à 36. Lors d'un essai sur une différence non significative (c'est-à-dire similitude), deux fois plus de
sujets (c'est-à-dire approximativement 72) sont nécessaires pour une sensibilité équivalente.
Éviter, autant que possible, les évaluations répétées par un même sujet. Cependant, si des évaluations
répétées sont nécessaires pour réaliser un nombre total d'évaluations suffisant, il convient de s'efforcer
que chaque sujet réalise le même nombre d'évaluations répétées. Par exemple, si seulement 12 sujets
sont disponibles, faire évaluer à chaque sujet 3 triades pour obtenir un nombre total de 36 évaluations.
NOTE Analyser 3 évaluations réalisées par 12 sujets comme 36 évaluations indépendantes n'est pas valide
lorsqu'on recherche une similitude en utilisant le Tableau A.2. Cependant, le test de différence utilisant le
[8],[9] [6],[7]
Tableau A.1 est valide même lorsque des évaluations répétées sont réalisées. Des publications récentes
sur des essais de discrimination avec répétitions suggèrent des approches alternatives pour analyser les
évaluations répétées dans les essais de discrimination.
7 Mode opératoire
7.1 Si les sujets connaissent bien le produit (par exemple un échantillon de contrôle de la ligne de
production), employer la technique de la référence constante. Si aucun des deux produits ne leur est plus
familier, employer la technique de la référence équilibrée.
a) Technique de la référence constante: Avant l'essai, préparer des feuilles de protocole et des
formulaires de réponse (voir B.2), de manière à utiliser un nombre égal des deux jeux possibles de
deux produits, A et B:
A-REF AB A-REF BA
Distribuer ces jeux au hasard par groupes de deux parmi les sujets (en d'autres termes, utiliser
chaque jeu une fois parmi les deux premiers sujets; utiliser chaque jeu une seconde fois parmi les
deux sujets suivants, etc.). Le fait de procéder ainsi réduit le déséquilibre survenant lorsque le
nombre total de sujets n'est pas un nombre pair.
b) Technique de la référence équilibrée: Avant l'essai, préparer des feuilles de protocole et des
formulaires de réponse (voir B.1), de manière à utiliser un nombre égal des quatre jeux possibles de
deux produits, A et B:
A-REF AB A-REF BA
B-REF AB B-REF BA
4 © ISO 2017 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 10399:2017(F)
où les deux premières triades comprennent le produit A comme échantillon de référence (c'est-à-
dire A-REF) et les deux dernières triades comprennent le produit B comme échantillon de référence
(c'est-à-dire B-REF). Distribuer ces jeux au hasard par groupes de quatre parmi les sujets (en
d'autres termes, utiliser chaque jeu une fois parmi le premier groupe de quatre sujets; utiliser
chaque jeu une seconde fois parmi le groupe de quatre sujets suivant, etc.). Procéder ainsi réduit le
déséquilibre survenant lorsque le nombre total de sujets n'est pas un multiple de quatre.
7.2 Présenter les trois échantillons de chaque triade simultanément si possible, en suivant la même
disposition spatiale pour chaque sujet (par exemple, en ligne devant toujours être examinée de gauche
à droite, en triangle). Au sein de la triade, les sujets sont généralement autorisés à faire des évaluations
répétées de chaque échantillon autant de fois qu'ils le désirent (si, bien sûr, la nature du produit permet
des évaluations répétées).
7.3 Demander aux sujets d'évaluer tout d'abord l'échantillon de référence, et ensuite d'évaluer les deux
échantillons codés dans l'ordre dans lequel ils leur ont été présentés. Informer les sujets que l'un des
échantillons codés est le même que l'échantillon de référence, et que l’autre est différent de l'échantillon
de référence. Demander aux sujets d'indiquer l’échantillon codé qui est le même que l’échantillon de
référence, ou bien l’échantillon codé qui diffère de l’échantillon de référence.
NOTE Quand on décide de demander aux sujets de sélectionner l'échantillon qui est le même que l'échantillon
de référence ou de sélectionner l'échantillon qui est différent de l'échantillon de référence, il y a lieu de se
demander si le jury utilise, ou non, systématiquement d'autres méthodes de tests de discrimination. Un grand
nombre de méthodes de tests de discrimination tels que l'essai triangulaire, par exemple, se concentrent sur
l'identification de l'échantillon «intrus» ou «différent». Le fait de demander aux sujets d'identifier l'échantillon
«différent» dans une méthode et d'identifier l'échantillon qui est « le même» dans une autre méthode peut être
source de confusion et mener à de hauts niveaux de réponses incorrectes.
7.4 Il convient que chaque formulaire de réponse ne concerne qu'une seule triade d'échantillons. Si un
sujet doit effectuer plus d'un essai au cours d'une session, collecter le formulaire de réponse complété et
les échantillons inutilisés avant de présenter la triade suivante. Le sujet ne doit pas revenir sur l'un des
échantillons précédents, ni modifier son verdict sur l'un des essais précédents.
7.5 Ne pas poser de questions sur la préférence, l'acceptabilité ou le degré de différence après que
le sujet a fait une sélection. Le choix que le sujet vient juste de faire peut biaiser la réponse à toute
question supplémentaire. Les réponses à de telles questions peuvent être obtenues au moyen d'essais
distincts portant sur la préférence, l'acceptabilité, le degré de différence, etc. (voir l'ISO 6658). Une
section «Commentaires» demandant les raisons du choix peut être incorporée pour recueillir les
remarques du sujet.
7.6 L'essai duo-trio est une procédure à choix forcé; les sujets ne sont pas autorisés à choisir l'option
«pas de différence». Il convient de demander à un sujet qui ne trouve pas de différence entre les
échantillons de choisir au hasard l’un des échantillons et d'indiquer dans la section «Commentaires» du
formulaire de réponse que ce choix n'est qu'une supposition.
8 Analyse et interprétation des résultats
8.1 Lors d'un essai de différence
Utiliser le Tableau A.1 pour analyser les données obtenues à partir d'un essai duo-trio. Si le nombre
de réponses correctes est supérieur ou égal au nombre donné dans le Tableau A.1 (correspondant au
nombre de sujets et au niveau de risque α choisis pour l'essai), conclure qu'il existe une différence
perceptible entre les échantillons (voir B.1).
Si cela est souhaité, calculer un intervalle de confiance sur la proportion de la population capable de
distinguer les échantillons. La méthode est décrite en B.3.
© ISO 2017 – Tous droits réservés 5
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 10399:2017(F)
8.2 Lors d'un essai de similitude
NOTE Dans le présent document, «similaire» ne signifie pas «identique». «Similaire» signifie plutôt que les
deux produits sont de nature suffisamment proche pour être utilisés de manière interchangeable. Il n'est pas
possible de prouver que deux produits sont identiques. En revanche, il peut être démontré qu'une différence
existant entre deux produits est tellement faible qu'elle n'est pas significative dans la pratique.
Utiliser le Tableau A.2 pour analyser les données obtenues à partir d'un essai duo-trio. Si le nombre
de réponses correctes est inférieur ou égal au nombre donné dans le Tableau A.2 (correspondant au
nombre de sujets, au niveau de risque β et à la valeur de p choisis pour l'essai), conclure qu'aucune
d
différence significative n'existe entre les échantillons (voir B.2). Si les résultats sont comparés d'un
essai à l'autre, il convient alors de choisir la même valeur de p pour tous les essais.
d
Si cela est souhaité, calculer un intervalle de confiance sur la proportion de la population capable de
distinguer les échantillons. La méthode est décrite en B.3.
9 Rapport
Consigner l'objectif de l'essai, les résultats et les conclusions. Les informations supplémentaires
suivantes sont recommandées:
— le but de l'essai et la nature du traitement étudié;
— l'identification complète des échantillons (c'est-à-dire la provenance, la méthode de préparation,
la quantité, la forme, le stockage avant essai, la taille de présentation, la température). Il convient
que les informations concernant les échantillons précisent que toutes les opérations de stockage,
de manipulation et de préparation ont été réalisées de façon à produire des échantillons qui ne
diffèrent que par la variable d'intérêt, si tant est qu’il y ait une différence;
— le nombre de sujets, le nombre de réponses correctes et le résultat de l'évaluation statistique (y
compris les valeurs de α, β et p employées pour l'essai);
d
— les sujets: expérience (en analyse sensorielle, avec le produit, avec les échantillons de l'essai), âge et
sexe (voir l’ISO 8586 à titre d’indication);
— toutes les informations et les recommandations spécifiques relatives à l'essai données aux sujets;
— l'environnement d'essai (c'est-à-dire l'installation utilisée pour l'essai, une présentation simultanée
ou séquentielle, si l'identité des échantillons a été révélée après l'essai et, si oui, de quelle manière);
— le lieu, la date de l'essai et le nom de l'animateur de jury.
10 Fidélité et erreurs systématiques
Étant donné que les résultats des essais de discrimination sensorielle sont fonction des sensibilités
individuelles, il est impossible d'établir une déclaration générale concernant la reproductibilité des
résultats qui soit applicable à toutes les populations de sujets. La fidélité concernant une population
de sujets particulière augmente en fonction de la taille du jury, et également de l'entraînement et de
l'exposition au produit.
Étant donné qu'une technique à choix forcé est utilisée, les résultats obtenus grâce à cette méthode sont
exempts d'erreur systématique, à condition de respecter rigoureusement les précautions décrites dans
l'Article 7.
6 © ISO 2017 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 10399:2017(F)
Annexe A
(normative)
Tableaux
A.1 Les valeurs données dans le Tableau A.1 correspondent au nombre minimal de réponses correctes
requis pour des résultats significatifs au niveau α déterminé (c'est-à-dire la colonne) pour le nombre
correspondant de sujets n (c'est-à-dire la ligne). Rejeter l'hypothèse «aucune différence» si le nombre de
réponses correctes est supérieur ou égal à la valeur du Tableau A.1.
Tableau A.1 — Nombre minimal de réponses correctes nécessaire pour conclure à l'existence
d'une différence perceptible fondée sur un essai duo-trio
α α
n n
0,20 0,10 0,05 0,01 0,001 0,20 0,10 0,05 0,01 0,001
6 5 6 6 — — 26 16 17 18 20 22
7 6 6 7 7 — 27 17 18 19 20 22
8 6 7 7 8 — 28 17 18 19 21 23
9 7 7 8 9 — 29 18 19 20 22 24
10 7 8 9 10 10 30 18 20 20 22 24
11 8 9 9 10 11 32 19 21 22 24 26
12 8 9 10 11 12 36 22 23 24 26 28
13 9 10 10 12 13 40 24 25 26 28 31
14 10 10 11 12 13 44 26 27 28 31 33
15 10 11 12 13 14 48 28 29 31 33 36
16 11 12 12 14 15 52 30 32 33 35 38
17 11 12 13 14 16 56 32 34 35 38 40
18 12 13 13 15 16 60 34 36 37 40 43
19 12 13 14 15 17 64 36 38 40 42 45
20 13 14 15 16 18 68 38 40 42 45 48
21 13 14 15 17 18 72 41 42 44 47 50
22 13 14 15 17 19 76 43 45 46 49 52
23 15 16 16 18 20 80 45 47 48 51 55
24 15 16 17 19 20 84 47 49 51 54 57
25 16 17 18 19 21 88 49 51 53 56 59
NOTE 1 Les valeurs du tableau sont exactes car elles sont fondées sur la distribution binomiale. Pour les valeurs de n qui ne
figurent pas dans le tableau, calculer les valeurs approximatives pour les entrées manquantes en utilisant l'approximation
normale de la loi binomiale comme suit:
nombre minimal de réponses (x) = nombre entier le plus proche supérieur à
xn=( /2)+ zn/4
où z varie avec le niveau de signification comme suit: 0,84 pour α = 0,20; 1,28 pour α = 0,10; 1,64 pour α = 0,05; 2,33 pour
α = 0,01; 3,09 pour α = 0,001.
NOTE 2 Les valeurs de n < 24 ne sont généralement pas recommandées pour un essai duo-trio de différence.
NOTE 3 Adapté de la Référence [10].
A.2 Les valeurs données dans le Tableau A.2 correspondent au nombre maximal de réponses correctes
requis pour conclure à la «similitude» aux niveaux de p , β et n choisis. Accepter l'hypothèse «aucune
d
© ISO 2017 – Tous droits réservés 7
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 10399:2017(F)
différence» au niveau de confiance 100(1-β)% si le nombre de réponses correctes est inférieur ou égal à
la valeur du Tableau A.2.
Tableau A.2 — Nombre maximal de réponses correctes nécessaire pour conclure à la similitude
de deux échantillons, fondée sur un essai duo-trio
p
d
n β
10 % 20 % 30 % 40 % 50 %
20 0,001 3 4 5 6 8
0,01 5 6 7 8 9
0,05 6 7 8 10 11
0,10 7 8 9 10 11
0,20 8 9 10 11 12
24 0,001 5 6 7 9 10
0,01 7 8 9 10 12
0,05 8 9 11 12 13
0,10 9 10 12 13 14
0,20 10 11 13 14 15
28 0,001 6 8 9 11 12
0,01 8 10 11 13 14
0,05 10 12 13 15 16
0,10 11 12 14 15 17
0,20 12 14 15 17 18
32 0,001 8 10 11 13 15
0,01 1
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.