ISO 5667-10:1992
(Main)Water quality — Sampling — Part 10: Guidance on sampling of waste waters
Water quality — Sampling — Part 10: Guidance on sampling of waste waters
Contains details on the sampling of domestic and industrial waste water, i.e. the design of sampling programmes and techniques for collection of samples including safety aspects. Covers waste water in all its forms. Sampling of accidental spillages is not included, although the methods described in certain cases may also be applicable to spillages.
Qualité de l'eau — Échantillonnage — Partie 10: Guide pour l'échantillonnage des eaux résiduaires
Kakovost vode - Vzorčenje - 10. del: Navodilo za vzorčenje odpadnih vod
General Information
Relations
Buy Standard
Standards Content (Sample)
SLOVENSKI STANDARD
SIST ISO 5667-10:1996
01-junij-1996
.DNRYRVWYRGH9]RUþHQMHGHO1DYRGLOR]DY]RUþHQMHRGSDGQLKYRG
Water quality -- Sampling -- Part 10: Guidance on sampling of waste waters
Qualité de l'eau -- Échantillonnage -- Partie 10: Guide pour l'échantillonnage des eaux
résiduaires
Ta slovenski standard je istoveten z: ISO 5667-10:1992
ICS:
13.060.30 Odpadna voda Sewage water
13.060.45 Preiskava vode na splošno Examination of water in
general
SIST ISO 5667-10:1996 en
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
---------------------- Page: 1 ----------------------
SIST ISO 5667-10:1996
---------------------- Page: 2 ----------------------
SIST ISO 5667-10:1996
INTERNATIONAL Is0
5667-10
STANDARD
First edition
1992-I l-l 5
Water quality - Sampling -
Part 10:
Guidance on sampling of waste waters
Qualit de I ’eau - fkhantillonnage -
Par-tie IO: Guide pour Mchantillonnage des eaux rbiduaires
Reference number
IS0 5667-10:1992(E)
---------------------- Page: 3 ----------------------
SIST ISO 5667-10:1996
Foreword
lS0 (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national standards bodies (IS0 member bodies). The work
of preparing lnternational Standards is normally carried out through IS0
technical committees. Each member body interested in a subject for
which a technical committee has been established has the right to be
represented on that committee. International organizations, governmental
and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. IS0
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission
(IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting
a vote.
International Standard IS0 5667-l 0 was prepared by Technical Committee
lSO/TC 147, Water quality, Sub-Committee SC 6, Sampling (general
methods).
IS0 5667 consists of the following parts, under the general title Water
quality - Sampling:
- Part I: Guidance on the design of sampling programmes
- Part 2: Guidance on sampling techniques
- Part 3: Guidance on the preservation and handling of samples
- Part 4: Guidance on sampling from lakes, natural and man-made
- Part 5: Guidance on sampling of drinking water and water used for
food and beverage processing
- Part 6: Guidance on sampling of rivers and streams
- Part 7: Guidance on sampling of water and steam in boiler plants
- Part 8: Guidance on the sampling of wet deposition
- Part 9: Guidance on sampling from marine waters
8 IS0 1992
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or utilized in any form or
by any means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without per-
mission in writing from the publisher.
International Organization for Standardization
Case Postale 56 l CH-1211 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland
ii
---------------------- Page: 4 ----------------------
SIST ISO 5667-10:1996
IS0 5667=10:1992(E)
- Part IO: Guidance on sampling of waste waters
- Part 1 I: Guidance on sampling of groundwaters
- Part 12: Guidance on sampling of sediments
Annex A forms an integral part of this part of IS0 5667.
---------------------- Page: 5 ----------------------
SIST ISO 5667-10:1996
IS0 566740:1992(E)
Introduction
This part of IS0 5667 is one of a group of standards dealing with the
sampling of specific types of water. It should be read in conjunction with
IS0 5667-1, IS0 5667-2 and IS0 5667-3.
The general terminology used is in accordance with the various parts of
IS0 6107, particularly IS0 6107-2.
---------------------- Page: 6 ----------------------
SIST ISO 5667-10:1996
INTERNATIONAL STANDARD IS0 5667=10:11992(E)
Water quality - Sampling -
Part 10:
Guidance on sampling of waste waters
Generally, the objectives of sampling are quality con-
1 Scope
trol or quality characterization, as described in 1 .I .I
and 1 .I .2.
This part of IS0 5667 contains details on the sampling
of domestic and industrial waste water, i.e. the design
1 .l. 1 Quality characterization
of sampling programmes and techniques for the col-
lection of, samples. It covers waste water in all its
Quality characterization aims at determining the con-
forms, i.e. industrial waste water, and crude and
centration or load of pollutants in a waste-water
treated domestic waste water.
stream, generally during an extended period of time,
Sampling of accidental spillages is not included, al- for example, to monitor compliance with a standard,
though the methods described in certain cases may to determine trends, to provide data on unit process
also be applicable to spillages. efficiency or to provide loading data for planning
and/or design purposes.
1 .I Objectives
1 .I .2 Quality control
A sampling programme may be based on many dif-
The objective of quality control may be one of the
ferent objectives. Some of the more common objec-
following:
tives are:
a) to provide data for either short-term or long-term
- to determine the concentration of pollutants in a
control of waste-water treatment plant operation
waste-water stream;
(e.g. control of biomass growth in activated sludge
units, control of anaerobic digestion processes,
- to determine the load of pollutants carried by a
control of industrial effluent treatment plants);
waste-water stream;
b) to provide data for waste-water treatment plant
- to provide data for the operation of a waste-water
protection (e.g. to provide domestic waste-water
treatment plant;
plants with protection against deleterious effects
from industrial effluents, to identify the sources
- to test whether given discharge concentration
of undesirable industrial effluent residues);
limits are kept;
c) to provide data for pollution control (e.g. controliing
- to test whether given discharge load limits are
disposal operations to land, sea or water courses).
.
kept
I
2 Normative references
- to provide data for the levy upon discharge of
waste water.
The following standards contain provisions which,
When designing a waste-water sampling programme, through reference in this text, constitute provisions
it is essential for the objective of the study to be kept of this part of IS0 5667. At the time of publication, the
in mind, so that the information gained from the study editions indicated were valid. All standards are subject
corresponds closely to the information required. to revision, and parties to agreements based on this
1
---------------------- Page: 7 ----------------------
SIST ISO 5667-10:1996
part of IS0 5667 are encouraged to investigate the
should be used for sample collection, storage and
possibility of applying the most recent editions of the
transportation.
standards indicated below. Members of IEC and IS0
IS0 5667-2 and IS0 5667-3 contain detailed infor-
maintain registers of currently valid International
mation on the selection of sample containers.
Standards.
The sample container needs to prevent losses due to
IS0 2602:1980, Statistical interpretation of test re-
adsorption, volatilization and contamination by foreign
sults - Estimation of the mean - Confidence
substances.
interval.
Desirable factors to be considered when selecting
IS0 2854:1976, Statistical interpretation of data -
sample containers are
Techniques of estimation and tests relating to means
and variances.
- high resistance to breakage;
IS0 5667-l : 1980, Water quality - Sampling -
- good sealing efficiency;
Part 1: Guidance on the design of sampling pro-
grammes.
- ease of reopening;
IS0 5667-2: 1991, Water quality - Sampling -
- good resistance to temperature extremes;
Part 2: Guidance on sampling techniques.
- practicable size, shape and mass;
IS0 5667-3: 1985, Water quality - Sampling -
Part 3: Guidance on the preservation and handling of
- good potential for cleaning and reuse;
samples.
- availability and cost.
IS0 5667-5: 1991, Water quality - Sampling -
Part 5: Guidance on sampling of drinking water and
For waste-water sampling, plastics containers are
water used for food and beverage processing.
recommended for most determinands. Some ex-
ceptions exist where only glass containers should be
IS0 6107,2:1989, Water quality - Vocabulary -
used, when for example the following analyses are to
Part 2.
be made:
- oil and grease;
3 Definitions
- hydrocarbons;
For the purposes of this part of IS0 5667, the follow-
ing definitions, taken from IS0 6107-2, apply.
- detergents;
3.1 composite sample: Two or more samples or
- pesticides.
sub-samples, mixed together in appropriate known
proportions (either discretely or continuously), from
If sterilized or disinfected sewage samples are to be
which the average result of a desired characteristic
collected, sterile containers and sampling apparatus
may be obtained. The proportions are usually based
should be used (e.g. see IS0 5667-5).
on time or flow measurements.
3.2 sampling line: The conduit which leads from
4.2 Type of apparatus
the sampling probe to the sample delivery point or the
analysing equipment.
4.2.1 Manual sampling equipment
3.3 sampling point: The precise position within a
sampling location from which samples are taken.
The simplest equipment used for taking effluent
3.4 spot sample: A discrete sample taken randomly
samples consists of a bucket, ladle, or wide-mouthed
(with regard to time and/or location) from a body of
bottle that may be mounted on a handle of a suitable
water. length. The volume should not be less than 100 ml.
When manual samples are to be used for the prep-
aration of composite samples, the volume of the
4 Sampling equipment
bucket, ladle or bottle should be well defined and
known to a precision of within + 5 %. Manual sam-
4.1 Sample containers ples can also be taken with a Ruttner or Kemmerer
sampler, consisting of a 1 litre to 3 litre volume tube
with a hinged lid at each end of the tube, or other
The laboratory responsible for analysing the samples
samplers operating on a similar principle.
should be consulted on the type of container that
2
---------------------- Page: 8 ----------------------
SIST ISO 5667-10:1996
Manual sampling equipment should be made of an d) The sampler should be able to take flow-weighted
inert material that does not influence the analyses that composite samples, i.e. taking variable volumes
will be carried out on the samples later (see of sample depending on stream flow for a fixed
I SO 5667-2). period of time. This facility can be useful when
carrying out substrate load studies.
Before starting sampling, the equipment should be
cleaned with detergent and water, or as directed by
e) The sampler should be able to %ake a succession
the equipment manufacturer1 and finally rinsed with
of flow-weighted samples, each being held in in-
water. The sampling equipment may be washed be-
dividual containers. This can be useful when trying
fore use in the waste-water stream from which the
to identify periods of variable substrate loading,
sample is taken in order to minimize the risk of con-
when data need to be correlated with variable flow
tamination. Special attention should be paid to rinsing
rates.
after cleaning, if the analytes under study are de%er-
gents. The sampling equipment cannot be washed in
The features listed in items a) to e) refer to the types
the waste stream when this will influence the analysis of sample to be collected according to 5.3.1. Addi-
carried out later (e.g. analysis for oil and grease, and tionally, the user should also aim for the following at-
microbiological analysis).
tributes when choosing sampling equipment, unless
the circumstances dictate that certain of them may
no% be necessary, in particular the ability to take
samples from a pressurized main or sewer.
4.2.2 Automatic sampling equipment
f) The ability of the sampler to lift samples through
A number of commercially available devices allow a the required height for any chosen situation.
continuous sample or a series of samples to be col-
g) Rugged construcltion and minimum of functional
lected automatically. They are often easily portable
and may be used for any type of waste water. Two components.
types of automatic samplers are primarily available,
h) Minimum number of parts exposed or submerged
namely time-proportional and flow-proportional (see
in the water.
IS0 5667-2), but some of the samplers have both
possibilities built in. The sampler can be based on the
The sampler should be corrosion resistant and
following principles of sample collection:
electrical parts should be protected against the
- a chain pump (paternoster pump); action of ice, damp or a corrosive atmosphere.
- compressed air and/or vacuum; The sampler should be of simple design and easy
to maintain, operate and clean.
- continuous stream of the effluent;
) The sampling line from intake point to sample de-
- pumping (often by means of a peristaltic pump). livery point should have a minimum internal diam-
eter of 9 mm to minimize clogging, and the intake
No single principle can be recommended as being
should be protected in order to prevent clogging
suitable for all sampling situations. When selecting
of the uptake line.
sampling equipment, the following features should be
taken into consideration, and the user should deter-
I) The intake liquid velocity should be a minimum of
mine the relative importance of each feature when
0,5 m/s, in order to prevent phase separation in
establishing the requirements for a specific sampling
the sampling line and measuring chamber.
application.
m) The ability to purge sampling lines to receive fresh
The sampler should be able to take time-weighted
sample.
composite samples, for example, sampling over
different time intervals of flow activity for constant
n) The precision and accuracy of delivered volumes
flow, rates.
should be at leas% 5 % of the intended volume.
The sampler should be able to take a series of
o) The time interval, between discrete samples
discrete samples taken at fixed intervals, held in
should be adjustable from 5 min to 1 h.
individual containers. For example, ,when carrying
out diurnal studies to identify periods of peak load.
p) Sample containers and tube joints should be such
that they can be easily detached, cleaned and re-
The sampler should be able to take a succession
placed in the sampling apparatus.
of short period composite samples being held in
- _
individual containers. This can also be useful in
q) It may be necessary for the sampler to provide in-
monitoring specific periods known to be of inter-
tegral compartments for storage of sample con-
est.
3
---------------------- Page: 9 ----------------------
SIST ISO 5667-10:1996
IS0 5667=10:1992(E)
tainers in the dark at 0 “C to 4 “C during the whole
e) outlets from waste-water treatment plants.
sampling period, and allow the addition of chemi-
In all cases, it is essential that a location is selected
cal preservatives to sample containers before or
which is representative of the waste stream to be
during the sampling period.
examined.
Portable samplers should be lightweight, capable
For the selection of sewer sampling locations, a study
of being protected against tampering and
of the sewer system should be carried out initially.
vandalism, be resistant to inclement weather, and
By studying drawings of the sewer system, possible
be able to operate under a wide range of ambient
locations can be identified. Subsequently, a site in-
conditions.
spection, including the use of chemical tracer studies,
as necessary, should be conducted in order to ensure
Samplers should be capable of operating during
s)
that the locations of the sewers and the path of the
sufficiently long sampling periods without atten-
waste stream correspond to the drawings, and to
tion (several days).
make sure that the selected location is representative
for the sampling purpose.
Samplers should be intrinsically spark-free in order
%I
to lower the risk of explosion, particularly in areas
Reference should be made to IS0 5667-I for guid-
where methane or volatile organic solvents may
ance on the planning of sampling programmes.
be encountered.
It may be necessary for the sampler to operate
u)
5.1.2 Sampling from sewers, channels and
while sampling from pressurized mains, and this
manholes
factor should be considered before making a final
choice of machine type.
Before sampling, the chosen sampling location should
be cleaned in order to remove scale, sludge, bacterial
When selecting sampling equipment, the user should
film, etc. from the walls.
also bear in mind that the operation manual should be
easy to read, and in a language that is understood by
A location should be chosen where the effluent has
and appropriate for the operator. The availability of
a high turbulent flow, to ensure good mixing. Often
after-sales service and spare parts should also be
accessibility, lack of site security, or power unavail-
considered. Finally, it is imperative that the equipment
ability may preclude the use of the best sites.
requirements for the supply of electricity or com-
pressed air correspond to the availability of services
Since effluent channels are generally designed to
a% the location where the equipment is to be used.
cope with both effluent and storm-water discharge
conditions, and/or for higher flows than those actually
SAFETY PRECAUTIONS - Local requirements for
occurring, laminar flow may often occur. In the ab-
safety should be observed at all times.
sence of a location with turbulent flow conditions,
such conditions should be induced by restricting the
5 Sampling procedure
flow, for example with a baffle or weir. The restriction
should be made in such a way that sedimentation
upstream of the restriction does not occur. The sam-
5.1 Sampling location
pling intake point should always be located down-
stream from the restriction and, as a general rule, it
SAFETY PRECAUTIONS - In all cases when
should be located a% least 3 times the pipe diameter
selecting sampling locations, safety and health
downstream of the restriction. The inlet of the sam-
aspects should be observed. (See clause 6.)
pling probe should preferably face the direction of
flow, but may face downstream if too many blockages
5.1 .l General description
result [also see 4.2.2 I)].
This part of IS0 5667 discusses sampling techniques
NOTE 1 If mixing is good just upstream of the obstacle,
that can be carried out in several types of sampling
then the intake ccn be located there, taking care that
locations, for example:
sediment is not sampled and ensuring that the intake re-
mains below liquid level.
a) inside industrial plants (e.g. between untreated
waste streams);
Whenever practicable, permanent sampling locations
should be established, care being taken to ensure re-
b) discharge points from industrial plants (combined
producible sampling conditions.
untreated waste);
Before proceeding with the sampling of industrial
c) in urban sewerage systems, including pressurized discharges, the conditions inside the plant (e.g. pro-
mains and gravity systems; cesses and production rates) should be noted and re-
corded along with any potential hazards, for example
d) inside waste-water treatment plants;
excessively we% floors.
4
---------------------- Page: 10 ----------------------
SIST ISO 5667-10:1996
IS0 5667=10:1992(E)
cesses, and measures have to be %aken to promoPe
As a general rule, the sampling point should be one-
the mixing of such streams before sampling.
third of the effluent water depth below the surface
of the water.
5.1.4 Qualitative sampling
5.1.3 Waste-water treatment plants
It may be necessary to sample the surface by
skimming, in order that qualitative information about
When choosing sampling locations fo
...
INTERNATIONAL Is0
5667-10
STANDARD
First edition
1992-I l-l 5
Water quality - Sampling -
Part 10:
Guidance on sampling of waste waters
Qualit de I ’eau - fkhantillonnage -
Par-tie IO: Guide pour Mchantillonnage des eaux rbiduaires
Reference number
IS0 5667-10:1992(E)
---------------------- Page: 1 ----------------------
Foreword
lS0 (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national standards bodies (IS0 member bodies). The work
of preparing lnternational Standards is normally carried out through IS0
technical committees. Each member body interested in a subject for
which a technical committee has been established has the right to be
represented on that committee. International organizations, governmental
and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. IS0
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission
(IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting
a vote.
International Standard IS0 5667-l 0 was prepared by Technical Committee
lSO/TC 147, Water quality, Sub-Committee SC 6, Sampling (general
methods).
IS0 5667 consists of the following parts, under the general title Water
quality - Sampling:
- Part I: Guidance on the design of sampling programmes
- Part 2: Guidance on sampling techniques
- Part 3: Guidance on the preservation and handling of samples
- Part 4: Guidance on sampling from lakes, natural and man-made
- Part 5: Guidance on sampling of drinking water and water used for
food and beverage processing
- Part 6: Guidance on sampling of rivers and streams
- Part 7: Guidance on sampling of water and steam in boiler plants
- Part 8: Guidance on the sampling of wet deposition
- Part 9: Guidance on sampling from marine waters
8 IS0 1992
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or utilized in any form or
by any means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without per-
mission in writing from the publisher.
International Organization for Standardization
Case Postale 56 l CH-1211 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland
ii
---------------------- Page: 2 ----------------------
IS0 5667=10:1992(E)
- Part IO: Guidance on sampling of waste waters
- Part 1 I: Guidance on sampling of groundwaters
- Part 12: Guidance on sampling of sediments
Annex A forms an integral part of this part of IS0 5667.
---------------------- Page: 3 ----------------------
IS0 566740:1992(E)
Introduction
This part of IS0 5667 is one of a group of standards dealing with the
sampling of specific types of water. It should be read in conjunction with
IS0 5667-1, IS0 5667-2 and IS0 5667-3.
The general terminology used is in accordance with the various parts of
IS0 6107, particularly IS0 6107-2.
---------------------- Page: 4 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD IS0 5667=10:11992(E)
Water quality - Sampling -
Part 10:
Guidance on sampling of waste waters
Generally, the objectives of sampling are quality con-
1 Scope
trol or quality characterization, as described in 1 .I .I
and 1 .I .2.
This part of IS0 5667 contains details on the sampling
of domestic and industrial waste water, i.e. the design
1 .l. 1 Quality characterization
of sampling programmes and techniques for the col-
lection of, samples. It covers waste water in all its
Quality characterization aims at determining the con-
forms, i.e. industrial waste water, and crude and
centration or load of pollutants in a waste-water
treated domestic waste water.
stream, generally during an extended period of time,
Sampling of accidental spillages is not included, al- for example, to monitor compliance with a standard,
though the methods described in certain cases may to determine trends, to provide data on unit process
also be applicable to spillages. efficiency or to provide loading data for planning
and/or design purposes.
1 .I Objectives
1 .I .2 Quality control
A sampling programme may be based on many dif-
The objective of quality control may be one of the
ferent objectives. Some of the more common objec-
following:
tives are:
a) to provide data for either short-term or long-term
- to determine the concentration of pollutants in a
control of waste-water treatment plant operation
waste-water stream;
(e.g. control of biomass growth in activated sludge
units, control of anaerobic digestion processes,
- to determine the load of pollutants carried by a
control of industrial effluent treatment plants);
waste-water stream;
b) to provide data for waste-water treatment plant
- to provide data for the operation of a waste-water
protection (e.g. to provide domestic waste-water
treatment plant;
plants with protection against deleterious effects
from industrial effluents, to identify the sources
- to test whether given discharge concentration
of undesirable industrial effluent residues);
limits are kept;
c) to provide data for pollution control (e.g. controliing
- to test whether given discharge load limits are
disposal operations to land, sea or water courses).
.
kept
I
2 Normative references
- to provide data for the levy upon discharge of
waste water.
The following standards contain provisions which,
When designing a waste-water sampling programme, through reference in this text, constitute provisions
it is essential for the objective of the study to be kept of this part of IS0 5667. At the time of publication, the
in mind, so that the information gained from the study editions indicated were valid. All standards are subject
corresponds closely to the information required. to revision, and parties to agreements based on this
1
---------------------- Page: 5 ----------------------
part of IS0 5667 are encouraged to investigate the
should be used for sample collection, storage and
possibility of applying the most recent editions of the
transportation.
standards indicated below. Members of IEC and IS0
IS0 5667-2 and IS0 5667-3 contain detailed infor-
maintain registers of currently valid International
mation on the selection of sample containers.
Standards.
The sample container needs to prevent losses due to
IS0 2602:1980, Statistical interpretation of test re-
adsorption, volatilization and contamination by foreign
sults - Estimation of the mean - Confidence
substances.
interval.
Desirable factors to be considered when selecting
IS0 2854:1976, Statistical interpretation of data -
sample containers are
Techniques of estimation and tests relating to means
and variances.
- high resistance to breakage;
IS0 5667-l : 1980, Water quality - Sampling -
- good sealing efficiency;
Part 1: Guidance on the design of sampling pro-
grammes.
- ease of reopening;
IS0 5667-2: 1991, Water quality - Sampling -
- good resistance to temperature extremes;
Part 2: Guidance on sampling techniques.
- practicable size, shape and mass;
IS0 5667-3: 1985, Water quality - Sampling -
Part 3: Guidance on the preservation and handling of
- good potential for cleaning and reuse;
samples.
- availability and cost.
IS0 5667-5: 1991, Water quality - Sampling -
Part 5: Guidance on sampling of drinking water and
For waste-water sampling, plastics containers are
water used for food and beverage processing.
recommended for most determinands. Some ex-
ceptions exist where only glass containers should be
IS0 6107,2:1989, Water quality - Vocabulary -
used, when for example the following analyses are to
Part 2.
be made:
- oil and grease;
3 Definitions
- hydrocarbons;
For the purposes of this part of IS0 5667, the follow-
ing definitions, taken from IS0 6107-2, apply.
- detergents;
3.1 composite sample: Two or more samples or
- pesticides.
sub-samples, mixed together in appropriate known
proportions (either discretely or continuously), from
If sterilized or disinfected sewage samples are to be
which the average result of a desired characteristic
collected, sterile containers and sampling apparatus
may be obtained. The proportions are usually based
should be used (e.g. see IS0 5667-5).
on time or flow measurements.
3.2 sampling line: The conduit which leads from
4.2 Type of apparatus
the sampling probe to the sample delivery point or the
analysing equipment.
4.2.1 Manual sampling equipment
3.3 sampling point: The precise position within a
sampling location from which samples are taken.
The simplest equipment used for taking effluent
3.4 spot sample: A discrete sample taken randomly
samples consists of a bucket, ladle, or wide-mouthed
(with regard to time and/or location) from a body of
bottle that may be mounted on a handle of a suitable
water. length. The volume should not be less than 100 ml.
When manual samples are to be used for the prep-
aration of composite samples, the volume of the
4 Sampling equipment
bucket, ladle or bottle should be well defined and
known to a precision of within + 5 %. Manual sam-
4.1 Sample containers ples can also be taken with a Ruttner or Kemmerer
sampler, consisting of a 1 litre to 3 litre volume tube
with a hinged lid at each end of the tube, or other
The laboratory responsible for analysing the samples
samplers operating on a similar principle.
should be consulted on the type of container that
2
---------------------- Page: 6 ----------------------
Manual sampling equipment should be made of an d) The sampler should be able to take flow-weighted
inert material that does not influence the analyses that composite samples, i.e. taking variable volumes
will be carried out on the samples later (see of sample depending on stream flow for a fixed
I SO 5667-2). period of time. This facility can be useful when
carrying out substrate load studies.
Before starting sampling, the equipment should be
cleaned with detergent and water, or as directed by
e) The sampler should be able to %ake a succession
the equipment manufacturer1 and finally rinsed with
of flow-weighted samples, each being held in in-
water. The sampling equipment may be washed be-
dividual containers. This can be useful when trying
fore use in the waste-water stream from which the
to identify periods of variable substrate loading,
sample is taken in order to minimize the risk of con-
when data need to be correlated with variable flow
tamination. Special attention should be paid to rinsing
rates.
after cleaning, if the analytes under study are de%er-
gents. The sampling equipment cannot be washed in
The features listed in items a) to e) refer to the types
the waste stream when this will influence the analysis of sample to be collected according to 5.3.1. Addi-
carried out later (e.g. analysis for oil and grease, and tionally, the user should also aim for the following at-
microbiological analysis).
tributes when choosing sampling equipment, unless
the circumstances dictate that certain of them may
no% be necessary, in particular the ability to take
samples from a pressurized main or sewer.
4.2.2 Automatic sampling equipment
f) The ability of the sampler to lift samples through
A number of commercially available devices allow a the required height for any chosen situation.
continuous sample or a series of samples to be col-
g) Rugged construcltion and minimum of functional
lected automatically. They are often easily portable
and may be used for any type of waste water. Two components.
types of automatic samplers are primarily available,
h) Minimum number of parts exposed or submerged
namely time-proportional and flow-proportional (see
in the water.
IS0 5667-2), but some of the samplers have both
possibilities built in. The sampler can be based on the
The sampler should be corrosion resistant and
following principles of sample collection:
electrical parts should be protected against the
- a chain pump (paternoster pump); action of ice, damp or a corrosive atmosphere.
- compressed air and/or vacuum; The sampler should be of simple design and easy
to maintain, operate and clean.
- continuous stream of the effluent;
) The sampling line from intake point to sample de-
- pumping (often by means of a peristaltic pump). livery point should have a minimum internal diam-
eter of 9 mm to minimize clogging, and the intake
No single principle can be recommended as being
should be protected in order to prevent clogging
suitable for all sampling situations. When selecting
of the uptake line.
sampling equipment, the following features should be
taken into consideration, and the user should deter-
I) The intake liquid velocity should be a minimum of
mine the relative importance of each feature when
0,5 m/s, in order to prevent phase separation in
establishing the requirements for a specific sampling
the sampling line and measuring chamber.
application.
m) The ability to purge sampling lines to receive fresh
The sampler should be able to take time-weighted
sample.
composite samples, for example, sampling over
different time intervals of flow activity for constant
n) The precision and accuracy of delivered volumes
flow, rates.
should be at leas% 5 % of the intended volume.
The sampler should be able to take a series of
o) The time interval, between discrete samples
discrete samples taken at fixed intervals, held in
should be adjustable from 5 min to 1 h.
individual containers. For example, ,when carrying
out diurnal studies to identify periods of peak load.
p) Sample containers and tube joints should be such
that they can be easily detached, cleaned and re-
The sampler should be able to take a succession
placed in the sampling apparatus.
of short period composite samples being held in
- _
individual containers. This can also be useful in
q) It may be necessary for the sampler to provide in-
monitoring specific periods known to be of inter-
tegral compartments for storage of sample con-
est.
3
---------------------- Page: 7 ----------------------
IS0 5667=10:1992(E)
tainers in the dark at 0 “C to 4 “C during the whole
e) outlets from waste-water treatment plants.
sampling period, and allow the addition of chemi-
In all cases, it is essential that a location is selected
cal preservatives to sample containers before or
which is representative of the waste stream to be
during the sampling period.
examined.
Portable samplers should be lightweight, capable
For the selection of sewer sampling locations, a study
of being protected against tampering and
of the sewer system should be carried out initially.
vandalism, be resistant to inclement weather, and
By studying drawings of the sewer system, possible
be able to operate under a wide range of ambient
locations can be identified. Subsequently, a site in-
conditions.
spection, including the use of chemical tracer studies,
as necessary, should be conducted in order to ensure
Samplers should be capable of operating during
s)
that the locations of the sewers and the path of the
sufficiently long sampling periods without atten-
waste stream correspond to the drawings, and to
tion (several days).
make sure that the selected location is representative
for the sampling purpose.
Samplers should be intrinsically spark-free in order
%I
to lower the risk of explosion, particularly in areas
Reference should be made to IS0 5667-I for guid-
where methane or volatile organic solvents may
ance on the planning of sampling programmes.
be encountered.
It may be necessary for the sampler to operate
u)
5.1.2 Sampling from sewers, channels and
while sampling from pressurized mains, and this
manholes
factor should be considered before making a final
choice of machine type.
Before sampling, the chosen sampling location should
be cleaned in order to remove scale, sludge, bacterial
When selecting sampling equipment, the user should
film, etc. from the walls.
also bear in mind that the operation manual should be
easy to read, and in a language that is understood by
A location should be chosen where the effluent has
and appropriate for the operator. The availability of
a high turbulent flow, to ensure good mixing. Often
after-sales service and spare parts should also be
accessibility, lack of site security, or power unavail-
considered. Finally, it is imperative that the equipment
ability may preclude the use of the best sites.
requirements for the supply of electricity or com-
pressed air correspond to the availability of services
Since effluent channels are generally designed to
a% the location where the equipment is to be used.
cope with both effluent and storm-water discharge
conditions, and/or for higher flows than those actually
SAFETY PRECAUTIONS - Local requirements for
occurring, laminar flow may often occur. In the ab-
safety should be observed at all times.
sence of a location with turbulent flow conditions,
such conditions should be induced by restricting the
5 Sampling procedure
flow, for example with a baffle or weir. The restriction
should be made in such a way that sedimentation
upstream of the restriction does not occur. The sam-
5.1 Sampling location
pling intake point should always be located down-
stream from the restriction and, as a general rule, it
SAFETY PRECAUTIONS - In all cases when
should be located a% least 3 times the pipe diameter
selecting sampling locations, safety and health
downstream of the restriction. The inlet of the sam-
aspects should be observed. (See clause 6.)
pling probe should preferably face the direction of
flow, but may face downstream if too many blockages
5.1 .l General description
result [also see 4.2.2 I)].
This part of IS0 5667 discusses sampling techniques
NOTE 1 If mixing is good just upstream of the obstacle,
that can be carried out in several types of sampling
then the intake ccn be located there, taking care that
locations, for example:
sediment is not sampled and ensuring that the intake re-
mains below liquid level.
a) inside industrial plants (e.g. between untreated
waste streams);
Whenever practicable, permanent sampling locations
should be established, care being taken to ensure re-
b) discharge points from industrial plants (combined
producible sampling conditions.
untreated waste);
Before proceeding with the sampling of industrial
c) in urban sewerage systems, including pressurized discharges, the conditions inside the plant (e.g. pro-
mains and gravity systems; cesses and production rates) should be noted and re-
corded along with any potential hazards, for example
d) inside waste-water treatment plants;
excessively we% floors.
4
---------------------- Page: 8 ----------------------
IS0 5667=10:1992(E)
cesses, and measures have to be %aken to promoPe
As a general rule, the sampling point should be one-
the mixing of such streams before sampling.
third of the effluent water depth below the surface
of the water.
5.1.4 Qualitative sampling
5.1.3 Waste-water treatment plants
It may be necessary to sample the surface by
skimming, in order that qualitative information about
When choosing sampling locations for waste-water
treatment plants, it is again important to refer to the emulsified and floating material can be obtained. Wide
objective of the data collection programme, of which mouth jars are suitable containers, but guidance
should be sought from the receiving laboratory.
the sampling is a part.
Typical objectives are
5.2 Frequency and timing of sampling
- control of the performance of the entire treatment
plan%: samples should be collected at the main in- 5.2.1 General aspects
let and main outlet points;
This subclause deals with the frequency of sampling
...
NORME
ISO
INTERNATIONALE 5667-10
Première 6dition
1992-11-15
Qualité de l’eau - Échantillonnage -
Partie 10:
Guide pour l’échantillonnage des eaux
résiduaires
Water quality - Sampling -
Part 10: Guidance on sampling of waste waters
Numéro de référence
ISO 566740:1992(F)
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 5667-10:1992(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de
I’ISO). L’elaboration des Normes internationales est en général confiee aux
comites techniques de I’ISO. Chaque comite membre intéressé par une
etude a le droit de faire partie du comité technique cree à cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernemen-
tales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO colla-
bore etroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI)
en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptes par les comites techniques
sont soumis aux comites membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des co-
mites membres votants.
La Norme internationale ISO 5667-10 a Ate elaboree par le comite techni-
que lSO/rC 147, Qualite de l’eau, sous-comite SC 6, Échantillonnage
(méthodes générales).
L’ISO 5667 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre ge-
neral Qualite de l’eau - Échantillonnage:
- Partie 1: Guide général pour l’établissement des programmes
d’echantillonnage
- Partie 2: Guide général sur les techniques d’échantillonnage
- Partie 3: Guide général pour la conservation et la manipulation des
échantillons
- Partie 4: Guide pour l’échantillonnage des eaux des lacs naturels et
des lacs artificiels
- Partie 5: Guide pour l’échantillonnage de l’eau potable et de l’eau
utilisée dans l’industrie alimentaire et des boissons
- Partie 6: Guide pour l’echan tilonnage des rivieres et des cours d’eau
- Partie 7: Guide général pour I’echantillonnage des eaux et des va-
peurs dans les chaudières
0 ISO 1992
Droits de reproduction resewes. Aucune partie de cette publication ne peut Qtre reproduite
ni utilisee sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord Acrit de I’editeur.
Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 l CH-121 1 Geneve 20 l Suisse
Imprime en Suisse
ii
---------------------- Page: 2 ----------------------
60 566740:1992(F~
- Partie 8: Guide général pour I’echantiîlonnage des dépôts humides
- Partie 9: Guide general pour I’echantillonnage des eaux marines
- Partie 10: Guide pour l’échantillonnage des eaux residuaires
- Partie II: Guide géneral pour l’echantillonnage des eaux souterrai-
nes
- Partie 12: Guide general pour l’échantillonnage des sediments
L’annexe A fait partie intégrante de la présente partie de I’ISO 5667.
---------------------- Page: 3 ----------------------
La présente partie de I’ISO 5667 appartient à une serie de normes qui
traitent des techniques d’échantillonnage de types d’eau spécifiques. Elle
doit être lue conjointement avec I’ISO 56674, I’ISO 5667-2 et
I’ISO 5667-3.
La terminologie génerale utilisee est conforme aux différentes parties de
I’ISO 6107, notamment à I’ISO 6107-2.
---------------------- Page: 4 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ’
ISO 5667=10:1992(F)
Qualité de l‘eau -
Échantillonnage -
Partie 10:
Guide pour l’échantillonnage des eaux résiduaires
II est essentiel, lors de l’établissement d’un pro-
1 Domaine d’application
gramme d’echantillonnage, de ne pas perdre de vue
les objectifs poursuivis afin que les données re-
La presente partie de I’ISO 5667 traite en detail de
cueillies lors de I’etude correspondent bien aux infor-
l’échantillonnage des eaux residuaires d’origine do-
mations requises.
mestique et industrielle, c’est-à-dire de l’etablis-
sement des programmes d’échantillonnage et des
La finalite d’un programme d’echantillonnage est, de
techniques de prélèvement des echantillons. Elle
façon génerale, le controle ou la caracterisation de la
s’applique aux eaux residuaires de toutes natures,
qualité tels que décrits en 1 .l .l et 1 .1.2.
c’est-à-dire aux effluents industriels et aux effluents
domestiques bruts ou épurés.
1.1.1 CaractMsation de la qualit
Elle ne traite pas de l’échantillonnage des rejets acci-
dentels, bien que les méthodes decrites soient dans
La caractérisation de la qualite a pour objectif la dé-
certains cas applicables à ces rejets.
termination de la concentration ou de la charge en
polluants des effluents résiduaires, géneralement a
long terme, par exemple pour verifier la conformite a
1 .l Objectifs une norme, déterminer des tendances, recueillir des
donnees sur I’efficacite d’une étape de traitement ou,
dans le cadre de projets et/ou d’études, sur les char-
Un programme d’échantillonnage peut avoir des fina-
lit& trés diverses. Certains des objectifs les plus ges transportees.
courants sont les suivants:
- détermination de la concentration en polluants 1.1.2 Contrôle de la qualit
d’effluents résiduaires;
Le contrôle de la qualité peut avoir l’un des objectifs
- détermination de la charge en polluants d’effluents
suivants:
residuaires;
a) recueil de données destinées au contrôle à court
- obtention de donnees necessaires au fonction- ou long terme du fonctionnement de stations de
nement de stations de traitement d’eaux traitement d’eaux résiduaires (par exemple,
résiduaires; contrôle de la croissance de la biomasse dans des
unités de traitement par boues activées, contrôle
- vérification du non depassement de concen- d’une étape de digestion anaérobie, contrôle de
trations limites de rejet;
stations de traitement d’effluents industriels);
- vérification du non dépassement de charges limi-
b) recueil de données destinees à la protection de
tes de rejet;
stations de traitement d’eaux residuaires (par
exemple, protection de stations de traitement
- obtention de donnees nécessaires à la réalisation d’effluents domestiques contre les effets nocifs
de prélévements dans des rejets d’eau
d’effluents industriels, identification de la source
residuaires.
de residus d’effluents industriels);
---------------------- Page: 5 ----------------------
c) recueil de données destinees au contrôle de la 3.2 conduite d%chantillonnage: Conduite qui relie
pollution (par exemple, contrôle de rejets terres- la sonde d’échantillonnage au point de distribution de
tres, maritimes ou fluviaux). I’echantillon ou à l’appareil d’analyse.
3.3 point d’khantillonnage: Position précise dans
un emplacement d’échantillonnage où sont prélevés
2 Références normatives
les échantillons.
Les normes suivantes contiennent des dispositions
3.4 échantillon ponctuel (localisé): Échantillon dis-
qui, par suite de la réference qui en est faite, consti-
cret prélevé dans une masse d’eau de façon aléatoire
tuent des dispositions valables pour la présente partie
(dans le temps ou dans l’espace).
de I’ISO 5667. Au moment de la publication, les édi-
tions indiquees étaient en vigueur. Toute norme est
sujette à revision et les parties prenantes des accords
fondes sur la présente partie de I’ISO 5667 sont invi-
4 Matériel d’échantillonnage
tees à rechercher la possibilité d’appliquer les éditions
les plus récentes des normes indiquées ci-après. Les
membres de la CEI et de I’ISO possèdent le registre
4.1 Récipients pour échantillons
des Normes internationales en vigueur à un moment
donne.
II convient de consulter le laboratoire charge de I’ana-
lyse des echantillons sur le choix des récipients les
ISO 2602: 1980, Interprétation statistique de résultats
mieux adaptes au prélèvement, à la conservation et
- Estimation de la moyenne - Intervalle de
d’essais
au transport des echantillons.
confiance.
L’ISO 5667-2 et I’ISO 5667-3 donnent des infor-
I SO 2854: 1976, In terpreta tion statistique des don-
mations detaillées sur le choix des récipients pour
nees - Techniques d’estimation et tests portant sur
echantillons.
des moyennes et des variantes.
II est indispensable d’utiliser des récipients dans les-
quels ne se produisent ni pertes par adsorption, ni
ISO 5667-l : 1980, Qualite de l’eau - Échantillonnage
volatilisation, ni contamination par des substances
- Partie 1: Guide general pour l’établissement des
étrangères.
programmes d ‘echan tillonnage.
Les criteres sur lesquels doit être fonde le choix des
ISO 5667-2: 1991, Qualite de l’eau - Échantillonnage
récipients sont notamment les suivants:
- Partie 2: Guide général sur les techniques
d ‘echan tillonnage.
resistance mécanique;
ISO 5667.3:1985, Qualité de l’eau - Échantillonnage
étanchéité du systéme de fermeture;
- Partie 3: Guide general pour la conservation et la
manipulation des echan tillons.
facilite de réouverture;
ISO 5667-5: 1991, Qualite de l’eau - Échantillonnage
résistance aux températures extrêmes;
- Partie 5: Guide pour l’échantillonnage de l’eau po-
table et de l’eau utilisee dans l’industrie alimentaire
commodité (taille, forme et poids);
et des boissons.
possibilité de nettoyage et de réutilisation;
ISO 6107.2:1989, Qualite de l’eau - Vocabulaire -
Partie 2.
disponibilité et prix.
Dans le cas des eaux residuaires, l’emploi de reci-
3 Définitions
pients en plastique est recommande pour presque
toutes les analyses. II existe toutefois quelques cas
Pour les besoins de la présente partie de I’ISO 5667,
exceptionnels, dont des exemples sont donnes ci-
les definitions suivantes, tirees de I’ISO 6107-2, s’ap-
dessous, où il convient d’utiliser des récipients en
pliquent.
verre:
3.1 bchantillon composite: Échantillon obtenu par - matières grasses;
mélange en proportions adéquates (de façon inter-
mittente ou continue) de deux échantillons ou parties - hydrocarbures;
d’echantillons au moins, et à partir duquel on peut
obtenir la valeur moyenne de la caracteristique etu- - détergents;
diee. Les proportions du mélange sont généralement
calculees à partir des mesures de temps ou de debit. - pesticides.
2
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 5667=10:1992(F)
Dans le cas des eaux usees sterilisees ou desinfec- - avec écoulement wntinu de I’effluent;
tées (voir, par exemple, ISO 566705), il convient d’uti-
liser des recipients et materiels d’echantillonnage - par pompage (souvent à l’aide d’une pompe
peristaltique).
stériles.
II n’est pas possible de recommander l’un ou l’autre
4.2 Matériel d’échantillonnage
de ces principes pour l’ensemble des situations
d’échantillonnage. Lors du choix du materiel, les cri-
4.2.1 Matbriel d’bchantillonnage manuel
ter-es suivants sont à considerer et il revient à I’utili-
sateur de determiner leur importance relative lorsqu’il
Le materiel le plus simple utilise pour les prélève-
definit les exigences associees à une application spe-
ments dans des effluents se compose d’un godet,
cifique.
d’une écope ou d’un flacon à col large, even-
tuellement monte sur un manche de longueur adé-
a) L’echantillonneur doit permettre le prelevement
quate, et de volume au moins egal à 100 ml. Si l’on
d’echantillons composites dépendants du temps,
doit préparer des echantillons composites à partir par exemple le prelevement sur des intervalles de
d’echantillons prélevés manuellement, il convient
temps variables, pour des débits constants.
d’utiliser des godets, Acopes ou flacons de volume
bien défini et connu à -I: 5 % près. II est également L’échantillonneur doit permettre le prelévement à
b)
possible d’effectuer les prelevements manuels à intervalles de temps constants d’une série
l’aide d’un échantillonneur de Ruttner ou Kemmerer, d’echantillons discrets, places chacun dans un re-
compose d’un tube de 1 litre à 3 litres muni à ses cipient séparé, par exemple en vue d’effectuer des
deux extrémités d’un couvercle à charniére, ou d’un etudes de variations journalieres pour mettre en
échantillonneur similaire fonctionnant sur le même évidence des pointes de charge.
principe.
L’echantillonneur doit permettre le prelevement
cl
Le matériel d’échantillonnage manuel doit de préfé-
d’une série d’échantillons composites, correspon-
rence être constitue d’un materiau inerte non sus-
dant à des intervalles de temps courts et places
ceptible de perturber les analyses qui seront
dans des recipients separes. Cette fonction peut
effectuees sur les echantillons (voir ISO 5667-2).
egalement être utile pour les contrôles portant sur
des périodes specifiques dont on sait qu’elles sont
Avant de commencer les prélèvements, il convient de
significatives.
nettoyer le materiel avec de l’eau et du détergent, ou
suivant la méthode spécifiee par le fabricant, puis de
L’echantillonneur doit permettre le prélévement
dl
le rincer à l’eau. On peut, avant utilisation, rincer le
d’échantillons composites dépendants du debit,
materiel d’échantillonnage dans l’eau dans laquelle
c’est-à-dire le prelevement, sur un intervalle de
sera effectuee le prelevement, afin de reduire au mi-
temps constant, de volumes variables suivant la
nimum les risques de contamination. II faut apporter
valeur du débit. Cette fonction peut être utile pour
un soin particulier au rinçage qui suit le nettoyage
les etudes portant sur la charge en substrat.
lorsque les analytes étudiés sont des détergents. Le
rinçage dans l’eau à analyser ne doit pas être effectue
L’echantillonneur doit permettre le prelevement
e)
s’il est susceptible de fausser les resultats des analy-
d’une serie d’échantillons dependants du debit,
ses ultérieures (par exemple, dosage des matieres
places chacun dans un récipient sépare. Cette
grasses, analyses microbiologiques).
fonction peut être utile pour identifier des periodes
de variation de la charge en substrat, lorsqu’il est
4.2.2 Matbriel d’khantillonnage automatique
nécessaire de carreler ces données avec les va-
riations de débit.
On trouve dans le commerce un certain nombre
d’appareils permettant le prelevement automatique
Outre les criteres spécifiés aux points a) à e), qui sont
d’un échantillon continu ou d’echantillons en serie.
lies au prélévement de differents types d’échantillons,
Ces equipements sont souvent facilement transpor-
definis en 5.3.1, l’utilisateur doit également fonder
tables et ils sont utilisables pour tous les types d’eaux
son choix sur l’obtention des caractéristiques sui-
residuaires. II existe deux types d’echantillonneurs
vantes, sauf si l’une ou l’autre s’avére inutile dans des
automatiques, effectuant respectivement des prélé-
circonstances donnees. Ceci peut être notamment le
vements proportionnels au temps et au debit (voir
cas pour la possibilité de prelever des echantillons à
ISO 5667-2), mais un certain nombre d’appareils sont
partir de canalisations ou collecteurs d’égouts sous
capables d’assurer les deux fonctions. Les préléve-
pression.
ments peuvent s’effectuer suivant l’un des principes
suivants:
f) L’echantillonneur doit permettre de remonter les
echantillons sur toute la hauteur requise, quelle
- au moyen d’une pompe à chaîne (paternoster);
que soit la situation choisie.
- par air comprime et/ou depression;
---------------------- Page: 7 ----------------------
g) II doit être de construction robuste et comporter plosion, notamment dans les zones où la présence
un nombre aussi reduit que possible de compo- de methane ou d’autres solvants organiques est
sants fonctionnels. possible.
h) Les parties exposées à l’eau ou immergées doi- u) II est parfois necessaire que I’échantillonneur
vent être en nombre aussi reduit que possible. puisse effectuer des prélévements dans des ca-
nalisations sous pression, et cette éventualite doit
L’échantillonneur doit être resistant à la corrosion être prise en compte dans le choix final du mate-
et ses composants électriques doivent être prote- riel.
gés des effets du gel, de l’humidité et des at-
II faut également tenir compte de la qualité du manuel
mospheres corrosives.
utilisateur, qui doit être facile à lire et écrit dans un
langage adapte et compréhensible pour l’opérateur,
L’echantillonneur doit être de conception simple,
ainsi que de la qualité du service après-vente et de la
et facile à entretenir, utiliser et nettoyer.
facilite de remplacement des piéces. Enfin, il est im-
pératif que les spécifications relatives à l’alimentation
k) La conduite d’échantillonnage doit avoir, entre les
électrique ou en air comprime de l’équipement soient
points de prélévement et de distribution, un dia-
adaptees aux possibilités existant sur le lieu de son
metre interne d’au moins 9 mm et son entree doit
installation.
être protégée, afin que les risques de colmatage
soient réduits au minimum.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - II convient, dans
tous les cas, de respecter les rbglementations lo-
1) La vitesse d’écoulement du liquide doit être égale
cales en matbe de sekuritk
ou superieure à OI5 m/s afin d’eviter les risques
de séparation de phases dans la conduite et la
5 Méthode d’échantillonnage
chambre de mesure.
m) Les conduites d’echantillonnage doivent pouvoir
5.1 Emplacements d‘échantillonnage
être purgées avant prélévement d’echantillons
frais.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - Lors du choix des
emplacements d’khantillonnage, il convient de
n) Les volumes doivent être distribues avec une fi-
toujours respecter les régles de sécurité et les rè-
delité et une exactitude au moins égale à 5 % du
gles sanitaires. (Voir article 6.)
volume souhaite.
5.1 .l Description gbnérale
o) La plage de reglage de I’intewalle de temps sépa-
rant le prélévement d’echantillons discrets doit al-
La presente partie de NS0 5667 traite de méthodes
ler de 5 min à 1 h.
d’echantillonnage applicables en divers types d’em-
placements, par exemple
p) Les récipients pour echantillons et les joints de
tubes doivent pouvoir être détachés, nettoyés et
a) à l’intérieur d’installations industrielles (par exem-
remplaces facilement.
ple, dans des effluents résiduaires non traites);
q) II est parfois necessaire que l’échantillonneur
b) aux points de rejet d’installations industrielles
comporte des compartiments fermes permettant
(mélanges d’eaux résiduaires non traitées);
le stockage des echantillons à I’obscurite et à
0 OC -4 OC pendant toute la duree des préléve-
c) dans les réseaux d’assainissement urbains, y
ments, et permette l’addition d’agents de conser-
compris les canalisations sous pression et les
vation dans les récipients pour echantillons avant
systemes par gravite;
et pendant I’echantillonnage.
d) à l’intérieur de stations de traitement d’eaux
r) Les echantillonneurs transportables doivent être
résiduaires;
legers, susceptibles d’être protégés contre les
manipulations et les actes de vandalisme, résistant
e) à la sortie de stations de traitement d’eaux
aux intempéries, et capables de fonctionner dans
residuaires.
des environnements tres divers.
II est essentiel, dans tous les cas, de choisir un em-
s) Les échantillonneurs doivent être capables de
placement représentatif de I’effluent à examiner.
fonctionner sans surveillance pendant un temps
Pour choisir des emplacements d’échantillonnage à
suffisamment long (plusieurs jours).
l’intérieur d’un égout, il convient d’effectuer préala-
blement une etude du réseau. L’examen des plans
t) Les risques intrinsèques de production d’etincelles
du reseau permet d’identifier les emplacements pos-
doivent être nuls afin de limiter les risques d’ex-
sibles. On procède ensuite à une inspection des sites,
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 5667-10:1992(F)
en utilisant si nécessaire des traceurs chimiques, pour 5.1.3 Stations de traitement d’eaux rbslduaires
vérifier que le trace du reseau et le parcours des eaux
correspondent bien aux plans et s’assurer que I’em-
Pour choisir un emplacement d’echantillonnage dans
placement choisi est representatif, pour l’objectif
une station de traitement d’eaux résiduaires, il est
d’echantillonnage défini. important de tenir compte de la finalité du programme
de recueil de données, dont I’echantillonnage est l’un
Les règles générales d’etablissement des program-
des aspects.
mes d’échantillonnage sont specifiees dans
I’ISO 5667-l. Les objectifs types sont les suivants:
- contrôle de l’efficacité de la station de traitement
dans son ensemble: il convient d’effectuer les
51.2 Échantillonnage B partir des bgouts, canaux
prélèvements à I’entree et la sortie principales de
collecteurs et regards de visite
la station;
II convient, avant de procéder à I’echantillonnage, de
- contrôle du fonctionnement de certaines unités,
nettoyer l’emplacement choisi afin d’eliminer des pa-
ou de certains groupes d’unités de traitement: il
rois toute trace d’incrustation, boue, film bactérien,
convient d’effectuer les prélévements à l’entrée
etc.
et la sortie de ces unites.
A l’emplacement choisi, koulement doit présenter
Si les prelévements doivent être effectues à I’entree
une forte turbulence afin d’assurer un brassage suffi-
de la station, il convient de bien reflechir à l’objectif
sant. II arrive que les meilleurs sites s’averent inutili-
du programme d’échantillonnage. Dans certains cas,
sables en raison de leur non accessibilite, du manque
il peut être necessaire de prélever des eaux usees
de sécurité, ou de l’absence de sources d’energie.
brutes mélangees avec l’eau recyclee (par exemple,
pour étudier la charge et I’efficacite des bassins de
Les canaux collecteurs étant souvent dimensionnes
sedimentation primaire). Dans d’autres cas, il peut au
pour pouvoir recevoir à la fois les effluents et les
contraire être necessaire d’exclure l’influence des
pluies d’orage, et/ou pour des débits superieurs aux
eaux recyclées (par exemple, pour recueillir des don-
débits effectifs, l’ecoulement est souvent laminaire.
nees permettant d’evaluer les charges apportées par
En l’absence d’emplacements présentant des condi-
des effluents industriels/domestiques, ou contrôler
tions d’écoulement turbulent, il faut creer artifi-
des effluents industriels).
ciellement ces conditions en retrecissant le flux, par
exemple à l’aide de baffles ou de deversoirs. Ce re- Le prélévement en aval de canaux jaugeurs ou de
trecissement doit être realisé de façon à empêcher la deversoirs spécialement etablis (voir 5.1.2) facilite
sédimentation en amont. Le point de prélevement souvent la réalisation d’échantillonnages représen-
doit toujours être situe en aval du retrecissement et, tatifs.
en régie générale, à une distance du rétrécissement
Pour les prelévements effectues sur les effluents
d’au moins trois fois le diametre de la conduite. L’ou-
d’installations de traitement comprenant plusieurs
verture de la sonde d’echantillonnage doit être orien-
unites (par exemple plusieurs bassins de sédimen-
tee de préférence face au courant, mais peut être
tation), il faut bien veiller à ce que les échantillons
face à l’aval au cas où il y aurait trop d’obstructions
obtenus soient representatifs de I’effluent global, et
[voir également 4.2.2 l)].
non pas seulement de celui d’une des unités (a moins
que celle-ci ne fasse l’objet d’une etude spécifique).
NOTE 1 Si le brassage est suffisant juste en amont de
l’obstacle, le point de prélhvement peut être situé en cet
II est necessaire de revoir frbquemment le choix des
emplacement, en prenant soin que les sédiments ne soient
emplacements d’échantillonnage, afin que toute mo-
pas collect6s et en s’assurant que le point de pr6lèvement
reste au-dessous du niveau du liquide. dification significative apportée aux processus de
traitement soit effectivement répercutée dans
l’échantillonnage. Par exemple, le fait de transformer
II est recommande, chaque fois que possible, d’ins-
le mode de fonctionnement d’un filtre biologique en
taller des stations d’échantillonnage permanentes, en
veillant à assurer la reproductibilité des conditions de le faisant passer d’un fonctionnement ((simple» à un
prélévement. fonctionnement avec wecirculatiorw ou ((double fil-
tration à courant inverse)) peut impliquer des modifi-
Avant de proceder à l’échantillonnage de rejets in-
cations du mode d’introduction dans la station des
dustriels, il convient de noter les conditions de pro-
eaux d’alimentation ou des eaux recyclées (par
duction (par exemple, procédes et rythmes de
exemple, recyclage d’eaux usées contenues dans des
production), ainsi que l’ensemble des risques poten-
reservoirs de pluies d’orage, changement des points
tiels, par exemple I’humidite excessive des sols.
de réinjection des eaux aprés traitement).
En regle génerale, le point de prélevement doit être Lors de l’échantillonnage d’eaux residuaires, il faut
situe à une immersion egale au tiers de la profondeur toujours prendre grand soin d’eliminer ou reduire au
totale de I’effluent residuaire. minimum la forte heterogenéite due à la presence
---------------------- Page: 9 ----------------------
5.2.3 Moment des prékements
fréquente de matieres en suspension. De même, la
stratification thermique d’effluents d’origines diffe-
rentes est un probleme couramment rencontre lors
Le choix du moment et du mode de prélevement des
de l’échantillonnage d’effluents ou rejets industriels,
Achantillons est souvent dicte par l’objectif du pro-
et il faut veiller a assurer le brassage des eaux avant
gramme d’échantillonnage.
de procéder aux prélévements.
En règle générale, dans le cas de l’échantillonnage
d’eaux usees et d’effluents résiduaires, on considere
normalement les sources suivantes de variation de la
51.4 Échantillonnage qualitatif
qualité:
II est parfois nécessaire d’effectuer des prélévements
a) variations journalières (dans la journbe);
en surface, par écumage, afin d’obtenir des infor-
mations qualitatives sur la présence de matieres
b) variations hebdomadaires (d’un jour à l’autre de la
emulsionnées ou flottantes. II est possible dans ce
semaine);
cas d’utiliser des bouteilles a col large, mais il est re-
commande de consulter le laboratoire d’analyses.
c) variations mensuelles (d’une semaine à l’autre);
d) variations annuelles et saisonnières;
5.2 Fréquence, moment et durée des
e) tendances.
prébvements
Si les variations journalieres, ou les variations d’un jour
sur l’autre dans la semaine, sont faibles ou inexis-
tantes, l’heure et le jour de la semaine choisis pour les
5.2.1 G6n6ralit6s
prélévements ont relativement peu d’importance. La
solution à adopter est alors d’effectuer I’échantillon-
Le présent paragraphe traite de la fréquence
nage à intervalles réguliers sur toute I’annee mais à
d’échantillonnage (c’est-à-dire du nombre d’echan-
des heures et des jours de la semaine quelconques
tillons à prélever), de la duree des périodes d’echan-
(choisis par commodité).
tillonnage, et des moments de prélèvement.
Si l’identification de la nature et de l’amplitude de
pointes de charge est importante, il conviendra d’ef-
fectuer les prélévements aux heures, jours, semaines
5.2.2 Nombre d’échantillons
ou mois correspondants.
La section trois de I’ISO 5667-l :1980 spécifie des re-
Dans le cas des rejets d’effluents industriels à carac-
gles générales relatives au moment et à la fréquence
tere saisonnier ou cyclique, il est souvent trés impor-
des prélèvements. Le présent paragraphe donne des
tant d’etablir une corrélation entre moments de
règles générales plus spécifiquement adaptées au cas
prélévement et déroulement du procédé contrôle: le
de l’échantillonnage des eaux résiduaires.
caractere discontinu des rejets doit en effet être pris
La concentration des differents analytes dans un en compte dans le programme d’échantillonnage.
effluent évolue sous l’effet de variations aleatoires et
Les échantillonnages visant à mettre en evidence des
systématiques. Du point de vue technique, la solution
tendances doivent être soigneusement planifies. Pour
optimale pour déterminer les valeurs vraies serait
detecter des tendances d’un mois sur l’autre, par
d’utiliser un appareillage automatique sur site effec-
exemple, il est préférable de toujours effectuer les
tuant des analyses en continu de la substance consi-
prelévements le même jour de la semaine afin d’éli-
déree. Cette approche n’est toutefois que rarement
miner la contribution des variations journalières et
applicable, en raison de l’inadaptation aux mesures
hebdomadaires dans la variabilité totale et de per-
sur site de l’appareillage nécessaire à l’analyse des
substances considerées, de sa non disponibilité, ou mettre une meilleure detection des tendances.
de son coût trop eleve.
Une fois fixe le nombre d’échantillons à prélever (voir
II convient donc de conduire les analyses à partir 5.2.2), il convient de choisir les moments de prélè-
d’échantillons prélevés à intervalles de temps régu- d’échantillon doivent nor-
vement. Les prises
liers sur une certaine période (période de contrôle).
malement être effectuées à intervalles de temps fixes
Ces échantillons doivent de préférence être des
sur l’ensemble de la période de contrôle. Celle-ci peut
échantillons composites, sauf si les analyses envisa-
être d’un an, quelques mois ou quelques semaines,
gées interdisent l’utilisation de ce type d’echantillons.
ou même moins.
Le choix du nombre d’échantillons à prélever au cours
de chaque periode de contrôle doit être effectue sur Si la durée de la période de contrôle est de un an, les
jours de prélèvement peuvent être respectivement
une base statistique (voir ISO 2602, ISO 2854 et
détermines d’apres les formules (1) et (2) selon que
I SO 5667-l ).
6
----------------
...
NORME
ISO
INTERNATIONALE 5667-10
Première 6dition
1992-11-15
Qualité de l’eau - Échantillonnage -
Partie 10:
Guide pour l’échantillonnage des eaux
résiduaires
Water quality - Sampling -
Part 10: Guidance on sampling of waste waters
Numéro de référence
ISO 566740:1992(F)
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 5667-10:1992(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de
I’ISO). L’elaboration des Normes internationales est en général confiee aux
comites techniques de I’ISO. Chaque comite membre intéressé par une
etude a le droit de faire partie du comité technique cree à cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernemen-
tales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO colla-
bore etroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI)
en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptes par les comites techniques
sont soumis aux comites membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des co-
mites membres votants.
La Norme internationale ISO 5667-10 a Ate elaboree par le comite techni-
que lSO/rC 147, Qualite de l’eau, sous-comite SC 6, Échantillonnage
(méthodes générales).
L’ISO 5667 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre ge-
neral Qualite de l’eau - Échantillonnage:
- Partie 1: Guide général pour l’établissement des programmes
d’echantillonnage
- Partie 2: Guide général sur les techniques d’échantillonnage
- Partie 3: Guide général pour la conservation et la manipulation des
échantillons
- Partie 4: Guide pour l’échantillonnage des eaux des lacs naturels et
des lacs artificiels
- Partie 5: Guide pour l’échantillonnage de l’eau potable et de l’eau
utilisée dans l’industrie alimentaire et des boissons
- Partie 6: Guide pour l’echan tilonnage des rivieres et des cours d’eau
- Partie 7: Guide général pour I’echantillonnage des eaux et des va-
peurs dans les chaudières
0 ISO 1992
Droits de reproduction resewes. Aucune partie de cette publication ne peut Qtre reproduite
ni utilisee sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord Acrit de I’editeur.
Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 l CH-121 1 Geneve 20 l Suisse
Imprime en Suisse
ii
---------------------- Page: 2 ----------------------
60 566740:1992(F~
- Partie 8: Guide général pour I’echantiîlonnage des dépôts humides
- Partie 9: Guide general pour I’echantillonnage des eaux marines
- Partie 10: Guide pour l’échantillonnage des eaux residuaires
- Partie II: Guide géneral pour l’echantillonnage des eaux souterrai-
nes
- Partie 12: Guide general pour l’échantillonnage des sediments
L’annexe A fait partie intégrante de la présente partie de I’ISO 5667.
---------------------- Page: 3 ----------------------
La présente partie de I’ISO 5667 appartient à une serie de normes qui
traitent des techniques d’échantillonnage de types d’eau spécifiques. Elle
doit être lue conjointement avec I’ISO 56674, I’ISO 5667-2 et
I’ISO 5667-3.
La terminologie génerale utilisee est conforme aux différentes parties de
I’ISO 6107, notamment à I’ISO 6107-2.
---------------------- Page: 4 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ’
ISO 5667=10:1992(F)
Qualité de l‘eau -
Échantillonnage -
Partie 10:
Guide pour l’échantillonnage des eaux résiduaires
II est essentiel, lors de l’établissement d’un pro-
1 Domaine d’application
gramme d’echantillonnage, de ne pas perdre de vue
les objectifs poursuivis afin que les données re-
La presente partie de I’ISO 5667 traite en detail de
cueillies lors de I’etude correspondent bien aux infor-
l’échantillonnage des eaux residuaires d’origine do-
mations requises.
mestique et industrielle, c’est-à-dire de l’etablis-
sement des programmes d’échantillonnage et des
La finalite d’un programme d’echantillonnage est, de
techniques de prélèvement des echantillons. Elle
façon génerale, le controle ou la caracterisation de la
s’applique aux eaux residuaires de toutes natures,
qualité tels que décrits en 1 .l .l et 1 .1.2.
c’est-à-dire aux effluents industriels et aux effluents
domestiques bruts ou épurés.
1.1.1 CaractMsation de la qualit
Elle ne traite pas de l’échantillonnage des rejets acci-
dentels, bien que les méthodes decrites soient dans
La caractérisation de la qualite a pour objectif la dé-
certains cas applicables à ces rejets.
termination de la concentration ou de la charge en
polluants des effluents résiduaires, géneralement a
long terme, par exemple pour verifier la conformite a
1 .l Objectifs une norme, déterminer des tendances, recueillir des
donnees sur I’efficacite d’une étape de traitement ou,
dans le cadre de projets et/ou d’études, sur les char-
Un programme d’échantillonnage peut avoir des fina-
lit& trés diverses. Certains des objectifs les plus ges transportees.
courants sont les suivants:
- détermination de la concentration en polluants 1.1.2 Contrôle de la qualit
d’effluents résiduaires;
Le contrôle de la qualité peut avoir l’un des objectifs
- détermination de la charge en polluants d’effluents
suivants:
residuaires;
a) recueil de données destinées au contrôle à court
- obtention de donnees necessaires au fonction- ou long terme du fonctionnement de stations de
nement de stations de traitement d’eaux traitement d’eaux résiduaires (par exemple,
résiduaires; contrôle de la croissance de la biomasse dans des
unités de traitement par boues activées, contrôle
- vérification du non depassement de concen- d’une étape de digestion anaérobie, contrôle de
trations limites de rejet;
stations de traitement d’effluents industriels);
- vérification du non dépassement de charges limi-
b) recueil de données destinees à la protection de
tes de rejet;
stations de traitement d’eaux residuaires (par
exemple, protection de stations de traitement
- obtention de donnees nécessaires à la réalisation d’effluents domestiques contre les effets nocifs
de prélévements dans des rejets d’eau
d’effluents industriels, identification de la source
residuaires.
de residus d’effluents industriels);
---------------------- Page: 5 ----------------------
c) recueil de données destinees au contrôle de la 3.2 conduite d%chantillonnage: Conduite qui relie
pollution (par exemple, contrôle de rejets terres- la sonde d’échantillonnage au point de distribution de
tres, maritimes ou fluviaux). I’echantillon ou à l’appareil d’analyse.
3.3 point d’khantillonnage: Position précise dans
un emplacement d’échantillonnage où sont prélevés
2 Références normatives
les échantillons.
Les normes suivantes contiennent des dispositions
3.4 échantillon ponctuel (localisé): Échantillon dis-
qui, par suite de la réference qui en est faite, consti-
cret prélevé dans une masse d’eau de façon aléatoire
tuent des dispositions valables pour la présente partie
(dans le temps ou dans l’espace).
de I’ISO 5667. Au moment de la publication, les édi-
tions indiquees étaient en vigueur. Toute norme est
sujette à revision et les parties prenantes des accords
fondes sur la présente partie de I’ISO 5667 sont invi-
4 Matériel d’échantillonnage
tees à rechercher la possibilité d’appliquer les éditions
les plus récentes des normes indiquées ci-après. Les
membres de la CEI et de I’ISO possèdent le registre
4.1 Récipients pour échantillons
des Normes internationales en vigueur à un moment
donne.
II convient de consulter le laboratoire charge de I’ana-
lyse des echantillons sur le choix des récipients les
ISO 2602: 1980, Interprétation statistique de résultats
mieux adaptes au prélèvement, à la conservation et
- Estimation de la moyenne - Intervalle de
d’essais
au transport des echantillons.
confiance.
L’ISO 5667-2 et I’ISO 5667-3 donnent des infor-
I SO 2854: 1976, In terpreta tion statistique des don-
mations detaillées sur le choix des récipients pour
nees - Techniques d’estimation et tests portant sur
echantillons.
des moyennes et des variantes.
II est indispensable d’utiliser des récipients dans les-
quels ne se produisent ni pertes par adsorption, ni
ISO 5667-l : 1980, Qualite de l’eau - Échantillonnage
volatilisation, ni contamination par des substances
- Partie 1: Guide general pour l’établissement des
étrangères.
programmes d ‘echan tillonnage.
Les criteres sur lesquels doit être fonde le choix des
ISO 5667-2: 1991, Qualite de l’eau - Échantillonnage
récipients sont notamment les suivants:
- Partie 2: Guide général sur les techniques
d ‘echan tillonnage.
resistance mécanique;
ISO 5667.3:1985, Qualité de l’eau - Échantillonnage
étanchéité du systéme de fermeture;
- Partie 3: Guide general pour la conservation et la
manipulation des echan tillons.
facilite de réouverture;
ISO 5667-5: 1991, Qualite de l’eau - Échantillonnage
résistance aux températures extrêmes;
- Partie 5: Guide pour l’échantillonnage de l’eau po-
table et de l’eau utilisee dans l’industrie alimentaire
commodité (taille, forme et poids);
et des boissons.
possibilité de nettoyage et de réutilisation;
ISO 6107.2:1989, Qualite de l’eau - Vocabulaire -
Partie 2.
disponibilité et prix.
Dans le cas des eaux residuaires, l’emploi de reci-
3 Définitions
pients en plastique est recommande pour presque
toutes les analyses. II existe toutefois quelques cas
Pour les besoins de la présente partie de I’ISO 5667,
exceptionnels, dont des exemples sont donnes ci-
les definitions suivantes, tirees de I’ISO 6107-2, s’ap-
dessous, où il convient d’utiliser des récipients en
pliquent.
verre:
3.1 bchantillon composite: Échantillon obtenu par - matières grasses;
mélange en proportions adéquates (de façon inter-
mittente ou continue) de deux échantillons ou parties - hydrocarbures;
d’echantillons au moins, et à partir duquel on peut
obtenir la valeur moyenne de la caracteristique etu- - détergents;
diee. Les proportions du mélange sont généralement
calculees à partir des mesures de temps ou de debit. - pesticides.
2
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 5667=10:1992(F)
Dans le cas des eaux usees sterilisees ou desinfec- - avec écoulement wntinu de I’effluent;
tées (voir, par exemple, ISO 566705), il convient d’uti-
liser des recipients et materiels d’echantillonnage - par pompage (souvent à l’aide d’une pompe
peristaltique).
stériles.
II n’est pas possible de recommander l’un ou l’autre
4.2 Matériel d’échantillonnage
de ces principes pour l’ensemble des situations
d’échantillonnage. Lors du choix du materiel, les cri-
4.2.1 Matbriel d’bchantillonnage manuel
ter-es suivants sont à considerer et il revient à I’utili-
sateur de determiner leur importance relative lorsqu’il
Le materiel le plus simple utilise pour les prélève-
definit les exigences associees à une application spe-
ments dans des effluents se compose d’un godet,
cifique.
d’une écope ou d’un flacon à col large, even-
tuellement monte sur un manche de longueur adé-
a) L’echantillonneur doit permettre le prelevement
quate, et de volume au moins egal à 100 ml. Si l’on
d’echantillons composites dépendants du temps,
doit préparer des echantillons composites à partir par exemple le prelevement sur des intervalles de
d’echantillons prélevés manuellement, il convient
temps variables, pour des débits constants.
d’utiliser des godets, Acopes ou flacons de volume
bien défini et connu à -I: 5 % près. II est également L’échantillonneur doit permettre le prelévement à
b)
possible d’effectuer les prelevements manuels à intervalles de temps constants d’une série
l’aide d’un échantillonneur de Ruttner ou Kemmerer, d’echantillons discrets, places chacun dans un re-
compose d’un tube de 1 litre à 3 litres muni à ses cipient séparé, par exemple en vue d’effectuer des
deux extrémités d’un couvercle à charniére, ou d’un etudes de variations journalieres pour mettre en
échantillonneur similaire fonctionnant sur le même évidence des pointes de charge.
principe.
L’echantillonneur doit permettre le prelevement
cl
Le matériel d’échantillonnage manuel doit de préfé-
d’une série d’échantillons composites, correspon-
rence être constitue d’un materiau inerte non sus-
dant à des intervalles de temps courts et places
ceptible de perturber les analyses qui seront
dans des recipients separes. Cette fonction peut
effectuees sur les echantillons (voir ISO 5667-2).
egalement être utile pour les contrôles portant sur
des périodes specifiques dont on sait qu’elles sont
Avant de commencer les prélèvements, il convient de
significatives.
nettoyer le materiel avec de l’eau et du détergent, ou
suivant la méthode spécifiee par le fabricant, puis de
L’echantillonneur doit permettre le prélévement
dl
le rincer à l’eau. On peut, avant utilisation, rincer le
d’échantillons composites dépendants du debit,
materiel d’échantillonnage dans l’eau dans laquelle
c’est-à-dire le prelevement, sur un intervalle de
sera effectuee le prelevement, afin de reduire au mi-
temps constant, de volumes variables suivant la
nimum les risques de contamination. II faut apporter
valeur du débit. Cette fonction peut être utile pour
un soin particulier au rinçage qui suit le nettoyage
les etudes portant sur la charge en substrat.
lorsque les analytes étudiés sont des détergents. Le
rinçage dans l’eau à analyser ne doit pas être effectue
L’echantillonneur doit permettre le prelevement
e)
s’il est susceptible de fausser les resultats des analy-
d’une serie d’échantillons dependants du debit,
ses ultérieures (par exemple, dosage des matieres
places chacun dans un récipient sépare. Cette
grasses, analyses microbiologiques).
fonction peut être utile pour identifier des periodes
de variation de la charge en substrat, lorsqu’il est
4.2.2 Matbriel d’khantillonnage automatique
nécessaire de carreler ces données avec les va-
riations de débit.
On trouve dans le commerce un certain nombre
d’appareils permettant le prelevement automatique
Outre les criteres spécifiés aux points a) à e), qui sont
d’un échantillon continu ou d’echantillons en serie.
lies au prélévement de differents types d’échantillons,
Ces equipements sont souvent facilement transpor-
definis en 5.3.1, l’utilisateur doit également fonder
tables et ils sont utilisables pour tous les types d’eaux
son choix sur l’obtention des caractéristiques sui-
residuaires. II existe deux types d’echantillonneurs
vantes, sauf si l’une ou l’autre s’avére inutile dans des
automatiques, effectuant respectivement des prélé-
circonstances donnees. Ceci peut être notamment le
vements proportionnels au temps et au debit (voir
cas pour la possibilité de prelever des echantillons à
ISO 5667-2), mais un certain nombre d’appareils sont
partir de canalisations ou collecteurs d’égouts sous
capables d’assurer les deux fonctions. Les préléve-
pression.
ments peuvent s’effectuer suivant l’un des principes
suivants:
f) L’echantillonneur doit permettre de remonter les
echantillons sur toute la hauteur requise, quelle
- au moyen d’une pompe à chaîne (paternoster);
que soit la situation choisie.
- par air comprime et/ou depression;
---------------------- Page: 7 ----------------------
g) II doit être de construction robuste et comporter plosion, notamment dans les zones où la présence
un nombre aussi reduit que possible de compo- de methane ou d’autres solvants organiques est
sants fonctionnels. possible.
h) Les parties exposées à l’eau ou immergées doi- u) II est parfois necessaire que I’échantillonneur
vent être en nombre aussi reduit que possible. puisse effectuer des prélévements dans des ca-
nalisations sous pression, et cette éventualite doit
L’échantillonneur doit être resistant à la corrosion être prise en compte dans le choix final du mate-
et ses composants électriques doivent être prote- riel.
gés des effets du gel, de l’humidité et des at-
II faut également tenir compte de la qualité du manuel
mospheres corrosives.
utilisateur, qui doit être facile à lire et écrit dans un
langage adapte et compréhensible pour l’opérateur,
L’echantillonneur doit être de conception simple,
ainsi que de la qualité du service après-vente et de la
et facile à entretenir, utiliser et nettoyer.
facilite de remplacement des piéces. Enfin, il est im-
pératif que les spécifications relatives à l’alimentation
k) La conduite d’échantillonnage doit avoir, entre les
électrique ou en air comprime de l’équipement soient
points de prélévement et de distribution, un dia-
adaptees aux possibilités existant sur le lieu de son
metre interne d’au moins 9 mm et son entree doit
installation.
être protégée, afin que les risques de colmatage
soient réduits au minimum.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - II convient, dans
tous les cas, de respecter les rbglementations lo-
1) La vitesse d’écoulement du liquide doit être égale
cales en matbe de sekuritk
ou superieure à OI5 m/s afin d’eviter les risques
de séparation de phases dans la conduite et la
5 Méthode d’échantillonnage
chambre de mesure.
m) Les conduites d’echantillonnage doivent pouvoir
5.1 Emplacements d‘échantillonnage
être purgées avant prélévement d’echantillons
frais.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - Lors du choix des
emplacements d’khantillonnage, il convient de
n) Les volumes doivent être distribues avec une fi-
toujours respecter les régles de sécurité et les rè-
delité et une exactitude au moins égale à 5 % du
gles sanitaires. (Voir article 6.)
volume souhaite.
5.1 .l Description gbnérale
o) La plage de reglage de I’intewalle de temps sépa-
rant le prélévement d’echantillons discrets doit al-
La presente partie de NS0 5667 traite de méthodes
ler de 5 min à 1 h.
d’echantillonnage applicables en divers types d’em-
placements, par exemple
p) Les récipients pour echantillons et les joints de
tubes doivent pouvoir être détachés, nettoyés et
a) à l’intérieur d’installations industrielles (par exem-
remplaces facilement.
ple, dans des effluents résiduaires non traites);
q) II est parfois necessaire que l’échantillonneur
b) aux points de rejet d’installations industrielles
comporte des compartiments fermes permettant
(mélanges d’eaux résiduaires non traitées);
le stockage des echantillons à I’obscurite et à
0 OC -4 OC pendant toute la duree des préléve-
c) dans les réseaux d’assainissement urbains, y
ments, et permette l’addition d’agents de conser-
compris les canalisations sous pression et les
vation dans les récipients pour echantillons avant
systemes par gravite;
et pendant I’echantillonnage.
d) à l’intérieur de stations de traitement d’eaux
r) Les echantillonneurs transportables doivent être
résiduaires;
legers, susceptibles d’être protégés contre les
manipulations et les actes de vandalisme, résistant
e) à la sortie de stations de traitement d’eaux
aux intempéries, et capables de fonctionner dans
residuaires.
des environnements tres divers.
II est essentiel, dans tous les cas, de choisir un em-
s) Les échantillonneurs doivent être capables de
placement représentatif de I’effluent à examiner.
fonctionner sans surveillance pendant un temps
Pour choisir des emplacements d’échantillonnage à
suffisamment long (plusieurs jours).
l’intérieur d’un égout, il convient d’effectuer préala-
blement une etude du réseau. L’examen des plans
t) Les risques intrinsèques de production d’etincelles
du reseau permet d’identifier les emplacements pos-
doivent être nuls afin de limiter les risques d’ex-
sibles. On procède ensuite à une inspection des sites,
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 5667-10:1992(F)
en utilisant si nécessaire des traceurs chimiques, pour 5.1.3 Stations de traitement d’eaux rbslduaires
vérifier que le trace du reseau et le parcours des eaux
correspondent bien aux plans et s’assurer que I’em-
Pour choisir un emplacement d’echantillonnage dans
placement choisi est representatif, pour l’objectif
une station de traitement d’eaux résiduaires, il est
d’echantillonnage défini. important de tenir compte de la finalité du programme
de recueil de données, dont I’echantillonnage est l’un
Les règles générales d’etablissement des program-
des aspects.
mes d’échantillonnage sont specifiees dans
I’ISO 5667-l. Les objectifs types sont les suivants:
- contrôle de l’efficacité de la station de traitement
dans son ensemble: il convient d’effectuer les
51.2 Échantillonnage B partir des bgouts, canaux
prélèvements à I’entree et la sortie principales de
collecteurs et regards de visite
la station;
II convient, avant de procéder à I’echantillonnage, de
- contrôle du fonctionnement de certaines unités,
nettoyer l’emplacement choisi afin d’eliminer des pa-
ou de certains groupes d’unités de traitement: il
rois toute trace d’incrustation, boue, film bactérien,
convient d’effectuer les prélévements à l’entrée
etc.
et la sortie de ces unites.
A l’emplacement choisi, koulement doit présenter
Si les prelévements doivent être effectues à I’entree
une forte turbulence afin d’assurer un brassage suffi-
de la station, il convient de bien reflechir à l’objectif
sant. II arrive que les meilleurs sites s’averent inutili-
du programme d’échantillonnage. Dans certains cas,
sables en raison de leur non accessibilite, du manque
il peut être necessaire de prélever des eaux usees
de sécurité, ou de l’absence de sources d’energie.
brutes mélangees avec l’eau recyclee (par exemple,
pour étudier la charge et I’efficacite des bassins de
Les canaux collecteurs étant souvent dimensionnes
sedimentation primaire). Dans d’autres cas, il peut au
pour pouvoir recevoir à la fois les effluents et les
contraire être necessaire d’exclure l’influence des
pluies d’orage, et/ou pour des débits superieurs aux
eaux recyclées (par exemple, pour recueillir des don-
débits effectifs, l’ecoulement est souvent laminaire.
nees permettant d’evaluer les charges apportées par
En l’absence d’emplacements présentant des condi-
des effluents industriels/domestiques, ou contrôler
tions d’écoulement turbulent, il faut creer artifi-
des effluents industriels).
ciellement ces conditions en retrecissant le flux, par
exemple à l’aide de baffles ou de deversoirs. Ce re- Le prélévement en aval de canaux jaugeurs ou de
trecissement doit être realisé de façon à empêcher la deversoirs spécialement etablis (voir 5.1.2) facilite
sédimentation en amont. Le point de prélevement souvent la réalisation d’échantillonnages représen-
doit toujours être situe en aval du retrecissement et, tatifs.
en régie générale, à une distance du rétrécissement
Pour les prelévements effectues sur les effluents
d’au moins trois fois le diametre de la conduite. L’ou-
d’installations de traitement comprenant plusieurs
verture de la sonde d’echantillonnage doit être orien-
unites (par exemple plusieurs bassins de sédimen-
tee de préférence face au courant, mais peut être
tation), il faut bien veiller à ce que les échantillons
face à l’aval au cas où il y aurait trop d’obstructions
obtenus soient representatifs de I’effluent global, et
[voir également 4.2.2 l)].
non pas seulement de celui d’une des unités (a moins
que celle-ci ne fasse l’objet d’une etude spécifique).
NOTE 1 Si le brassage est suffisant juste en amont de
l’obstacle, le point de prélhvement peut être situé en cet
II est necessaire de revoir frbquemment le choix des
emplacement, en prenant soin que les sédiments ne soient
emplacements d’échantillonnage, afin que toute mo-
pas collect6s et en s’assurant que le point de pr6lèvement
reste au-dessous du niveau du liquide. dification significative apportée aux processus de
traitement soit effectivement répercutée dans
l’échantillonnage. Par exemple, le fait de transformer
II est recommande, chaque fois que possible, d’ins-
le mode de fonctionnement d’un filtre biologique en
taller des stations d’échantillonnage permanentes, en
veillant à assurer la reproductibilité des conditions de le faisant passer d’un fonctionnement ((simple» à un
prélévement. fonctionnement avec wecirculatiorw ou ((double fil-
tration à courant inverse)) peut impliquer des modifi-
Avant de proceder à l’échantillonnage de rejets in-
cations du mode d’introduction dans la station des
dustriels, il convient de noter les conditions de pro-
eaux d’alimentation ou des eaux recyclées (par
duction (par exemple, procédes et rythmes de
exemple, recyclage d’eaux usées contenues dans des
production), ainsi que l’ensemble des risques poten-
reservoirs de pluies d’orage, changement des points
tiels, par exemple I’humidite excessive des sols.
de réinjection des eaux aprés traitement).
En regle génerale, le point de prélevement doit être Lors de l’échantillonnage d’eaux residuaires, il faut
situe à une immersion egale au tiers de la profondeur toujours prendre grand soin d’eliminer ou reduire au
totale de I’effluent residuaire. minimum la forte heterogenéite due à la presence
---------------------- Page: 9 ----------------------
5.2.3 Moment des prékements
fréquente de matieres en suspension. De même, la
stratification thermique d’effluents d’origines diffe-
rentes est un probleme couramment rencontre lors
Le choix du moment et du mode de prélevement des
de l’échantillonnage d’effluents ou rejets industriels,
Achantillons est souvent dicte par l’objectif du pro-
et il faut veiller a assurer le brassage des eaux avant
gramme d’échantillonnage.
de procéder aux prélévements.
En règle générale, dans le cas de l’échantillonnage
d’eaux usees et d’effluents résiduaires, on considere
normalement les sources suivantes de variation de la
51.4 Échantillonnage qualitatif
qualité:
II est parfois nécessaire d’effectuer des prélévements
a) variations journalières (dans la journbe);
en surface, par écumage, afin d’obtenir des infor-
mations qualitatives sur la présence de matieres
b) variations hebdomadaires (d’un jour à l’autre de la
emulsionnées ou flottantes. II est possible dans ce
semaine);
cas d’utiliser des bouteilles a col large, mais il est re-
commande de consulter le laboratoire d’analyses.
c) variations mensuelles (d’une semaine à l’autre);
d) variations annuelles et saisonnières;
5.2 Fréquence, moment et durée des
e) tendances.
prébvements
Si les variations journalieres, ou les variations d’un jour
sur l’autre dans la semaine, sont faibles ou inexis-
tantes, l’heure et le jour de la semaine choisis pour les
5.2.1 G6n6ralit6s
prélévements ont relativement peu d’importance. La
solution à adopter est alors d’effectuer I’échantillon-
Le présent paragraphe traite de la fréquence
nage à intervalles réguliers sur toute I’annee mais à
d’échantillonnage (c’est-à-dire du nombre d’echan-
des heures et des jours de la semaine quelconques
tillons à prélever), de la duree des périodes d’echan-
(choisis par commodité).
tillonnage, et des moments de prélèvement.
Si l’identification de la nature et de l’amplitude de
pointes de charge est importante, il conviendra d’ef-
fectuer les prélévements aux heures, jours, semaines
5.2.2 Nombre d’échantillons
ou mois correspondants.
La section trois de I’ISO 5667-l :1980 spécifie des re-
Dans le cas des rejets d’effluents industriels à carac-
gles générales relatives au moment et à la fréquence
tere saisonnier ou cyclique, il est souvent trés impor-
des prélèvements. Le présent paragraphe donne des
tant d’etablir une corrélation entre moments de
règles générales plus spécifiquement adaptées au cas
prélévement et déroulement du procédé contrôle: le
de l’échantillonnage des eaux résiduaires.
caractere discontinu des rejets doit en effet être pris
La concentration des differents analytes dans un en compte dans le programme d’échantillonnage.
effluent évolue sous l’effet de variations aleatoires et
Les échantillonnages visant à mettre en evidence des
systématiques. Du point de vue technique, la solution
tendances doivent être soigneusement planifies. Pour
optimale pour déterminer les valeurs vraies serait
detecter des tendances d’un mois sur l’autre, par
d’utiliser un appareillage automatique sur site effec-
exemple, il est préférable de toujours effectuer les
tuant des analyses en continu de la substance consi-
prelévements le même jour de la semaine afin d’éli-
déree. Cette approche n’est toutefois que rarement
miner la contribution des variations journalières et
applicable, en raison de l’inadaptation aux mesures
hebdomadaires dans la variabilité totale et de per-
sur site de l’appareillage nécessaire à l’analyse des
substances considerées, de sa non disponibilité, ou mettre une meilleure detection des tendances.
de son coût trop eleve.
Une fois fixe le nombre d’échantillons à prélever (voir
II convient donc de conduire les analyses à partir 5.2.2), il convient de choisir les moments de prélè-
d’échantillons prélevés à intervalles de temps régu- d’échantillon doivent nor-
vement. Les prises
liers sur une certaine période (période de contrôle).
malement être effectuées à intervalles de temps fixes
Ces échantillons doivent de préférence être des
sur l’ensemble de la période de contrôle. Celle-ci peut
échantillons composites, sauf si les analyses envisa-
être d’un an, quelques mois ou quelques semaines,
gées interdisent l’utilisation de ce type d’echantillons.
ou même moins.
Le choix du nombre d’échantillons à prélever au cours
de chaque periode de contrôle doit être effectue sur Si la durée de la période de contrôle est de un an, les
jours de prélèvement peuvent être respectivement
une base statistique (voir ISO 2602, ISO 2854 et
détermines d’apres les formules (1) et (2) selon que
I SO 5667-l ).
6
----------------
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.