Cylinders for liquefied gases (excluding acetylene and LPG) — Inspection at time of filling

Specifies the minimum requirements to verify the integrity of transportable gas cylinders for liquefied gases (excluding acetylene and liquefied petroleum gases) for continued use. These requirements reflect current practice and experience. Does not deal with manifolded bundles of cylinders or trailer cylinders.

Bouteilles à gaz liquéfiés (à l'exception de l'acétylène et du GPL) — Contrôle au moment du remplissage

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
30-Aug-1995
Withdrawal Date
30-Aug-1995
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
06-Sep-2006
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 11113:1995 - Cylinders for liquefied gases (excluding acetylene and LPG) -- Inspection at time of filling
English language
9 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 11113:1995 - Bouteilles a gaz liquéfiés (a l'exception de l'acétylene et du GPL) -- Contrôle au moment du remplissage
French language
9 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 11113:1995 - Bouteilles a gaz liquéfiés (a l'exception de l'acétylene et du GPL) -- Contrôle au moment du remplissage
French language
9 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL
ISO
STANDARD
11113
First edition
1995-09-01
Cylinders for liquefied gases (excluding
acetylene and LPG)
- Inspection at time
of filling
Bouteilles 2 gaz liqubfi& (a I ’exception de I ’ac&yl&ne et du GPL) -
ContrNe au moment du remphssage
Reference number
ISO 11113:1995(E)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 11113:1995(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardizationj is a worldwide
federation of national Standards bodies (ISO member bodiesj. The work
of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Esch member body interested in a subject for
which a technical committee has been established has the right to be
represented on that committee. International organizations, governmental
and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission
(IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting
a vote.
International Standard ISO 11113 was prepared by Technical Committee
lSO/TC 58, Gas cylinders, Subcommittee SC 4, Operational requirements
for gas cyhders.
Annexes A, B, C and D of this International Standard are for information
only.
0 ISO 1995
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced
or utilized in any form or by any means, electronie or mechanical, including photocopying and
microfilm, without Permission in writing from the publisher.
International Organization for Standardization
Case Postale 56 l CH-l 21 1 Geneve 20 l Swi tzerland
Printed in Switzerland
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
0 ISO ISO 11113:1995(t.
Introduction
Transportable gas cylinders require inspection at the time of filling to es-
tablish that:
- the cylinder has no serious defects;
- the cylinder tan be identified and camplies with the relevant require-
ments with regard to marking, colour coding and completeness of ac-
cessories;
- the cylinder valve functions satisfactorily.
The inspection should be carried out only by persons who are competent
in the subject and tan assure that the cylinder is safe for continued use.
. . .
Ill

---------------------- Page: 3 ----------------------
This page intentionally left blank

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 11113:1995(E
INTERNATIONAL STANDARD 0 ISO
Cylinders for liquefied gases (excluding acetylene and
LPG) - Inspection at time of filling
3.1 filling ratio: Ratio of the mass of gas in a cylin-
1 Scope
der to water capacity of the cylinder.
This International Standard specifies the minimum re-
lt is normally expressed in kilograms per litre.
quirements to verify the integrity of transportable gas
cylinders for continued use. These requirements re-
3.2 filling weight: Maximum mass of liquefied gas
flect current practice and experience.
allowed to be filled into a given cylinder.
This International Standard applies to cylinders of wa-
3.3 pressure relief device: Device fitted to the cyl-
ter capacity from 0,5 I to 150 I for the transportation
inder or cylinder valve and designed to relieve gas
of liquefied gases (excluding acetylene and LPG).
pressure in the event of abnormal conditions resulting
in the development of pressure in excess of a speci-
NOTE 1 Many of these general requirements also apply
fied value inside the cylinder.
to cylinders of water capacity smaller than 0,5 1.
3.4 cylinder mass: Mass of the cy inder including
This International Standard does not apply to mani-
all permanent attachments, e.g. head ring, neck ring
folded bundles or manifolded trailer cylinders; nor
or foot ring, but excluding valve and va ve cap or valve
does it deal with inspecting or testing for internal
guard.
contamination.
3.5 tare weight: Mass of the cylinder including
permanent attachments and other fittings not re-
2 Normative reference
moved during the filling Operation, such as valve, dip
tube and any permanently or semipermanently fixed
The following Standard contains provisions which,
valve protection device.
through reference in this text, constitute provisions
of this International Standard. At the time of publi-
NOTE 2 The values of the mass and or/tare weight are
cation, the edition indicated was valid. All Standards
usually stamped onto a cylinder at the time of manufacture.
are subject to revision, and Parties to agreements
based on this International Standard are encouraged
4 Filling inspection
to investigate the possibility of applying the most re-
cent edition of the Standard indicated below. Mem-
Esch cylinder shall be submitted to inspection Prior to,
bers of IEC and ISO maintain registers of currently
during and immediately after filling. The following
valid International Standards.
items shall be covered by a filling inspection.
ISO 448: 1981, Gas cylinders for industrial use -
4.1 Prior to filling
Marking for iden tifica tion of con ten t.
- identification of cylinder (see 5.1);
3 Definitions - establishment of cylinder owner, if required (see
.
.
5 2) I
For the purposes of this International Standard, the
- establishment of serviceable condition (see 5.3);
following definitions apply.
1

---------------------- Page: 5 ----------------------
42 ISO
ISO 11113:1995(E)
external visual inspection to establish that it is in
- verification of cylinder tare weight (see 5.4);
serviceable condition.
- establishment that legal authority authorizes cylin-
der for the intended gas. 5.3.1 Before a cylinder is filled, it shall be estab-
lished that the cylinder is clean and reasonably free
of foreign material, and does not exhibit any serious
4.2 During filling
defects such as arc burns, bulging, severe corrosion,
heat/fire darnage or significant mechanical darnage.
- inspection for leaks;
In the case of seamless steel cylinders, a hammer
- verification of valve Operation.
test or other suitable test may be performed.
4.3 After filling
NOTE 3 The hammer test may not detect all types of
corrosion, e.g. localized corrosion.
- verification of filling weight;
CAUTION - It is particularly important that the
- verification of leaktightness;
bottom of each welded cylinder be inspected for
corrosion or rusting.
- verification of content identification.
Competent judgement is required to determine if
serious corrosion or just minor rusting is present.
5 Procedure of inspection Prior to filling
Cylinders exhibiting evidente of serious corrosion
The detailed requirements for the inspection items
shall not be filled until properly examined, cleaned and
listed in 4.1 to 4.3 are as follows.
painted.
5.1 Identification of cylinder
Any cylinder that exhibits a serious defect shall not
be filled. lt shall be removed from Service and set
Before filling a cylinder, it shall be verified that:
aside for further evaluation.
- the cylinder is authorized to be filled in the country
5.3.2 Prior to each fill, it shall be established that the
of the filling Station;
installed valve is suitable for the intended gas and is
in satisfactory condition, i.e.:
cylinder does not have an expired retest date;
- the
- has the proper valve outlet (See, for example,
- the cylinder (including accessories) is suitable for
ISO 5145);
the intended gas content and filling weight;
- is free from contaminants;
- the content indicated on the cylinder corresponds
with the colour code of the cylinder shoulder paint
- is easy to operate and not obstructed (see
and with any attached labels (any disagreement
annex C);
between content indicators and colour code shall
be rectified Prior to filling).
- exhibits undamaged outlet threads and body, by
visual inspection;
A list of information which may appear on the cylinder
is given in annex A.
- its pressure relief device, if required, is undam-
aged and appropriate;
5.2 Identification of owner and authorization
to fill
- its handwheel, or key-operated spindle, is essen-
tially undamaged and properly fixed;
If required by national or local authorities or Company
policy, the identity of the cylinder ’s owner shall be
- attaches correctly to the filling connector.
established before filling, and his authorization to fill
the cylinder obtained.
5.3.3 Prior to each fill, the neck ringlthreaded boss
shall be inspected to establish that it is fit for the in-
5.3 Establishment of serviceable condition tended purpose and that the neck ring, if one exists,
1s not loose. The thread must be sufficiently intact so
valve, relief device if present,
Esch cylinder, pressure that cap engagement will be secure. If there is a per-
neck ring and va Ive guard, if present, shall undergo manent valve guard or a welded-on head ring, it shall

---------------------- Page: 6 ----------------------
0 ISO ISO 11113:1995(L
be inspected to ensure that it is properly attached, its
7 Procedure of inspection after filling
welds not broken and is not abnormally deformed.
7.1 Verification of filling weight
5.4 Verification of cylinder tare weight
Immediately after disconnecting from the filling line,
The validity of the cylinder tare weight shall normally
the mass shall be checked by use of a suitable
be verified at the statt of the filling process when the
weighing device capable of determining the gas con-
cylinder is placed on the filling scale or weighing de-
tent of that cylinder within the tolerantes given in
vice. T
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 11113
Première édition
1995-09-01
Bouteilles à gaz liquéfiés (à l’exception de
l’acétylène et du GPL) - Contrôle au
moment du remplissage
Cyiinders for liquefied gases (excluding acetylene and L PG) - Inspection
at time of filling
Numéro de référence
ISO 11113:1995(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
SS0 Il 113:1995(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de
I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre intéressé par une
étude a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernemen-
tales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO colla-
bore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI)
en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques
sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des co-
mités membres votants.
La Norme internationale ISO 11113 a été élaborée par le comité technique
lSO/TC 58, Bouteilles à gaz, sous-comité SC 4, Contraintes de service
des bouteilles à gaz.
Les a nn exes A, B , C et D de la prése nte Norme interna tionale sont don-
nées un iquement à titre d’ information.
0 ISO 1995
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publi-
cation ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun pro-
cédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord
écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 l CH-l 211 Genève 20 l Suisse
Imprimé en Suisse

---------------------- Page: 2 ----------------------
0 ISO ISO 11113:1995(F)
Introduction
Les bouteilles à gaz transportables doivent faire l’objet de contrôles au
moment du remplissage, pour s’assurer
- qu’elles ne présentent aucun défaut sérieux;
- qu’elles peuvent être identifiées et qu’elles satisfont aux exigences
concernant le marquage, le code couleurs et la présence de la totalité
des accessoires;
- que le robinet fonctionne convenablement.
II convient que le contrôle des bouteilles au remplissage soit effectué
uniquement par des personnes compétentes en la matière, capables de
garantir que les bouteilles peuvent être utilisées de manière sûre pour un
usage continu.

---------------------- Page: 3 ----------------------
Page blanche

---------------------- Page: 4 ----------------------
NORME INTERNATIONALE 0 60 ISO 11113:1995(F)
Bouteilles à gaz liquéfiés (à l’exception de l‘acétylène
- Contrôle au moment du remplissage
et du GPL)
1 Domaine d’application 3 Définitions
Pour les besoins de la présente Norme internationale,
La présente Norme internationale fixe les exigences
les définitions suivantes s’appliquent.
minimales permettant de vérifier le bon état des bou-
teilles à gaz transportables pour un usage continu; ces
3.1 coefficient de remplissage: Rapport entre la
exigences reflétant les pratiques courantes et l’expé-
masse de gaz pouvant être introduite dans une bou-
rience acquise.
teille et la contenance en eau de cette bouteille.
Elle est applicable aux bouteilles de contenance en
II est généralement exprimé en kilogrammes par litre.
eau comprise entre 0,5 litre et 150 litres, destinées
au transport de gaz liquéfiés (à l’exception de I’acé-
3.2 masse de remplissage: Masse maximale de
tylène et du GPL).
gaz liquéfié pouvant être introduite dans une bouteille
donnée.
NOTE 1 La plupart de ces exigences générales s’appli-
quent egalement aux bouteilles dont la contenance en eau
3.3 dispositif de sécurité: Dispositif monté sur la
est inférieure à 0,5 litre.
bouteille ou sur le robinet de la bouteille et conçu pour
empêcher une élévation de pression en cas de
La présente Norme internationale ne traite pas des
conditions anormales responsables d’une pression
bouteilles en batterie sur cadres ou sur remorques,
ni du contrôle ou de la vérification de la pollution excessive à l’intérieur de la bouteille.
interne des bouteilles.
3.4 masse de la bouteille: Masse de la bouteille y
compris tous ses accessoires fixes, par exemple ba-
gue de goulot, collerette ou frette de pied, mais sans
robinet et sans dispositif de protection de robinet
amovible ou fixe.
2 Référence normative
3.5 tare: Masse de la bouteille y compris ses ac-
La norme suivante contient des dispositions qui, par cessoires fixes et autres accessoires non retirés pen-
suite de la référence qui en est faite, constituent des dant l’opération de remplissage, tels que robinet, tube
dispositions valables pour la présente Norme interna- plongeur et tout système de protection de robinet fixe
tionale. Au moment de la publication, l’édition indi-
ou amovible.
quée était en vigueur. Toute norme est sujette à
NOTE 2 Les valeurs de la masse et/ou de la tare sont
révision et les parties prenantes des accords fondés
généralement marquées sur la bouteille au moment de sa
sur la présente Norme internationale sont invitées à
fabrication.
rechercher la possibilité d’appliquer l’édition la plus
récente de la norme indiquée ci-après. Les membres
de la CEI et de I’ISO possèdent le registre des Nor-
4 Contrôle au remplissage
mes internationales en vigueur à un moment donné.
Chaque bouteille doit être soumise à un contrôle
ISO 448:1981, Bouteilles à gaz pour usages indus-
avant, pendant et immédiatement après le remplis-
triels - Marquage pour l’identification du contenu.
sage. Ce contrôle doit porter sur les points suivants:
1

---------------------- Page: 5 ----------------------
lS0 II 113:1995(F)
5.2 Identification du propriétaire et
4.1 Avant le remplissage
autorisation de remplissage
identification de la bouteille (voir 5.1);
Si les autorités nationales ou locales ou si la politique
identification du propriétaire de la bouteille, si né-
de l’entreprise l’exigent, il est nécessaire d’établir,
cessaire (voir 5.2);
avant le remplissage, l’identification du propriétaire de
la bouteille et d’obtenir son autorisation pour remplir
vérification de l’état de service (voir 5.3);
la bouteille.
vérification de la tare de la bouteille (voir 5.4);
5.3 Vérification de l’état de service
vérification que l’autorité réglementaire autorise
l’utilisation de la bouteille pour le gaz prévu.
Chaque bouteille, robinet et dispositif de sécurité (s’il
existe), collerette et chapeau fixe (s’il existe) doivent
être soumis à un contrôle visuel afin de s’assurer de
4.2 Pendant le remplissage
leur parfait état de service.
- vérification de l’étanchéité de la bouteille;
5.3.1 Avant le remplissage d’une bouteille, il faut
- vérification du fonctionnement du robinet.
vérifier qu’elle est propre et exempte de matières
étrangères, et qu’elle ne présente aucune anomalie
sérieuse du type brûlure d’arc, renflement, trace de
4.3 Après le remplissage
corrosion importante, coup de chaleur ou de flamme,
ou défaut mécanique significatif. Pour les bouteilles
- vérification de la masse de remplissage;
en acier sans soudure, il est possible de procéder à
- vérification de l’étanchéité; un essai au marteau ou à tout autre essai adéquat.
NOTE 3 L’essai au marteau ne détecte pas systéma-
- vérification de l’identification du contenu.
tiquement tous les types de corrosion, comme par exemple
la corrosion localisée.
5 Procédure de contrôle avant le
ATTENTION - II est particulièrement important
remplissage
que le fond de chaque bouteille soudée soit
contrôlé pour la corrosion ou la rouille.
Les exigences détaillées pour les points de contrôle
cités en 4.1 à 4.3 sont les suivants.
Une expertise est nécessaire pour déterminer s’il
s’agit de corrosion sérieuse ou de simple rouille.
5.1 Identification de la bouteille
II est interdit de remplir toute bouteille présentant ce
défaut tant qu’elle ne sera pas examinée, nettoyée
Avant de remplir une bouteille, il faut vérifier
et peinte de façon adéquate.
qu’il est permis d’effectuer le remplissage de la
II est interdit de remplir toute bouteille présentant une
bouteille dans le pays de la station de remplissage;
anomalie sérieuse. La bouteille doit être retirée du
service et mise de côté en vue d’un examen complé-
que le délai de soumission aux essais périodiques
mentaire.
n’a pas expiré;
- que la bouteille (accessoires inclus) est compatible 5.3.2 Avant de remplir une bouteille, il faut vérifier
avec le gaz prévu et la masse de remplissage; que le robinet monté est adapté au gaz prévu et qu’il
est en bon état de fonctionnement, c’est-à-dire:
- que le contenu indiqué sur la bouteille correspond
bien au code de couleurs de la bouteille et à toute - avec une sortie de robinet adéquate (voir par
étiquette d’identification (toute contradiction entre
exemple I’ISO 5145);
l’identification du contenu et le code couleurs doit
- exempt de polluants;
être rectifiée avant de remplir la bouteille).
Une liste des informations pouvant apparaître sur la
- facile à manoeuvrer et non obstrué (voir
bouteille est donnée dans l’annexe A.
annexe C);
2

---------------------- Page: 6 ----------------------
@ ISO
ISO 11113:1995(F)
- avec un corps et un filetage côté sortie non en- - que le robinet n’est ni bloqué ni obstrué, et que
dommagés, au contrôle visuel; l’opération de remplissage se déroule de façon
satisfaisante;
avec un dispositif de sécurité éventuel convenable
et non endommagé; - que le robinet ne fuit pas en position ouverte, par
exemple au niveau d’un chapeau ou de presse-
- manoeuvrable par volant à main ou tige de com-
étoupe.
mande non endommagés et correctement fixés;
7 Procédure de contrôle après le
- avec une fixation correcte au raccord de remplis-
remplissage
sage.
7.1 Vérification de la masse de remplissage
5.3.3 Avant de remplir une bouteille, il faut vérifier
que la collerette ou le bossage fileté est adapté(e) à
Immédiatement après avoir débranché le tuyau de
l’usage prévu et que la collerette, si elle existe, n’a
remplissage, la masse doit être vérifiée à l’aide d’une
pas de jeu. Le filetage doit être suffisamment intact
bascule appropriée capable de déterminer le contenu
pour garantir un bon vissage du chapeau. S’il existe
en gaz de la bouteille dans les tolérances indiquées
un chapeau ouvert fixe ou une bague de tête soudée,
en 5.4.
il (elle) doit être contrôlé(e) afin de s’assurer qu’il (elle)
est bien fixé(e), que les soudures ne sont pas en-
La masse de la bouteille pleine ne doit pas dépasser
dommagées et qu’il (elle) ne présente pas de défor-
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 11113
Première édition
1995-09-01
Bouteilles à gaz liquéfiés (à l’exception de
l’acétylène et du GPL) - Contrôle au
moment du remplissage
Cyiinders for liquefied gases (excluding acetylene and L PG) - Inspection
at time of filling
Numéro de référence
ISO 11113:1995(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
SS0 Il 113:1995(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de
I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre intéressé par une
étude a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernemen-
tales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO colla-
bore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI)
en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques
sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des co-
mités membres votants.
La Norme internationale ISO 11113 a été élaborée par le comité technique
lSO/TC 58, Bouteilles à gaz, sous-comité SC 4, Contraintes de service
des bouteilles à gaz.
Les a nn exes A, B , C et D de la prése nte Norme interna tionale sont don-
nées un iquement à titre d’ information.
0 ISO 1995
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publi-
cation ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun pro-
cédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord
écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 l CH-l 211 Genève 20 l Suisse
Imprimé en Suisse

---------------------- Page: 2 ----------------------
0 ISO ISO 11113:1995(F)
Introduction
Les bouteilles à gaz transportables doivent faire l’objet de contrôles au
moment du remplissage, pour s’assurer
- qu’elles ne présentent aucun défaut sérieux;
- qu’elles peuvent être identifiées et qu’elles satisfont aux exigences
concernant le marquage, le code couleurs et la présence de la totalité
des accessoires;
- que le robinet fonctionne convenablement.
II convient que le contrôle des bouteilles au remplissage soit effectué
uniquement par des personnes compétentes en la matière, capables de
garantir que les bouteilles peuvent être utilisées de manière sûre pour un
usage continu.

---------------------- Page: 3 ----------------------
Page blanche

---------------------- Page: 4 ----------------------
NORME INTERNATIONALE 0 60 ISO 11113:1995(F)
Bouteilles à gaz liquéfiés (à l’exception de l‘acétylène
- Contrôle au moment du remplissage
et du GPL)
1 Domaine d’application 3 Définitions
Pour les besoins de la présente Norme internationale,
La présente Norme internationale fixe les exigences
les définitions suivantes s’appliquent.
minimales permettant de vérifier le bon état des bou-
teilles à gaz transportables pour un usage continu; ces
3.1 coefficient de remplissage: Rapport entre la
exigences reflétant les pratiques courantes et l’expé-
masse de gaz pouvant être introduite dans une bou-
rience acquise.
teille et la contenance en eau de cette bouteille.
Elle est applicable aux bouteilles de contenance en
II est généralement exprimé en kilogrammes par litre.
eau comprise entre 0,5 litre et 150 litres, destinées
au transport de gaz liquéfiés (à l’exception de I’acé-
3.2 masse de remplissage: Masse maximale de
tylène et du GPL).
gaz liquéfié pouvant être introduite dans une bouteille
donnée.
NOTE 1 La plupart de ces exigences générales s’appli-
quent egalement aux bouteilles dont la contenance en eau
3.3 dispositif de sécurité: Dispositif monté sur la
est inférieure à 0,5 litre.
bouteille ou sur le robinet de la bouteille et conçu pour
empêcher une élévation de pression en cas de
La présente Norme internationale ne traite pas des
conditions anormales responsables d’une pression
bouteilles en batterie sur cadres ou sur remorques,
ni du contrôle ou de la vérification de la pollution excessive à l’intérieur de la bouteille.
interne des bouteilles.
3.4 masse de la bouteille: Masse de la bouteille y
compris tous ses accessoires fixes, par exemple ba-
gue de goulot, collerette ou frette de pied, mais sans
robinet et sans dispositif de protection de robinet
amovible ou fixe.
2 Référence normative
3.5 tare: Masse de la bouteille y compris ses ac-
La norme suivante contient des dispositions qui, par cessoires fixes et autres accessoires non retirés pen-
suite de la référence qui en est faite, constituent des dant l’opération de remplissage, tels que robinet, tube
dispositions valables pour la présente Norme interna- plongeur et tout système de protection de robinet fixe
tionale. Au moment de la publication, l’édition indi-
ou amovible.
quée était en vigueur. Toute norme est sujette à
NOTE 2 Les valeurs de la masse et/ou de la tare sont
révision et les parties prenantes des accords fondés
généralement marquées sur la bouteille au moment de sa
sur la présente Norme internationale sont invitées à
fabrication.
rechercher la possibilité d’appliquer l’édition la plus
récente de la norme indiquée ci-après. Les membres
de la CEI et de I’ISO possèdent le registre des Nor-
4 Contrôle au remplissage
mes internationales en vigueur à un moment donné.
Chaque bouteille doit être soumise à un contrôle
ISO 448:1981, Bouteilles à gaz pour usages indus-
avant, pendant et immédiatement après le remplis-
triels - Marquage pour l’identification du contenu.
sage. Ce contrôle doit porter sur les points suivants:
1

---------------------- Page: 5 ----------------------
lS0 II 113:1995(F)
5.2 Identification du propriétaire et
4.1 Avant le remplissage
autorisation de remplissage
identification de la bouteille (voir 5.1);
Si les autorités nationales ou locales ou si la politique
identification du propriétaire de la bouteille, si né-
de l’entreprise l’exigent, il est nécessaire d’établir,
cessaire (voir 5.2);
avant le remplissage, l’identification du propriétaire de
la bouteille et d’obtenir son autorisation pour remplir
vérification de l’état de service (voir 5.3);
la bouteille.
vérification de la tare de la bouteille (voir 5.4);
5.3 Vérification de l’état de service
vérification que l’autorité réglementaire autorise
l’utilisation de la bouteille pour le gaz prévu.
Chaque bouteille, robinet et dispositif de sécurité (s’il
existe), collerette et chapeau fixe (s’il existe) doivent
être soumis à un contrôle visuel afin de s’assurer de
4.2 Pendant le remplissage
leur parfait état de service.
- vérification de l’étanchéité de la bouteille;
5.3.1 Avant le remplissage d’une bouteille, il faut
- vérification du fonctionnement du robinet.
vérifier qu’elle est propre et exempte de matières
étrangères, et qu’elle ne présente aucune anomalie
sérieuse du type brûlure d’arc, renflement, trace de
4.3 Après le remplissage
corrosion importante, coup de chaleur ou de flamme,
ou défaut mécanique significatif. Pour les bouteilles
- vérification de la masse de remplissage;
en acier sans soudure, il est possible de procéder à
- vérification de l’étanchéité; un essai au marteau ou à tout autre essai adéquat.
NOTE 3 L’essai au marteau ne détecte pas systéma-
- vérification de l’identification du contenu.
tiquement tous les types de corrosion, comme par exemple
la corrosion localisée.
5 Procédure de contrôle avant le
ATTENTION - II est particulièrement important
remplissage
que le fond de chaque bouteille soudée soit
contrôlé pour la corrosion ou la rouille.
Les exigences détaillées pour les points de contrôle
cités en 4.1 à 4.3 sont les suivants.
Une expertise est nécessaire pour déterminer s’il
s’agit de corrosion sérieuse ou de simple rouille.
5.1 Identification de la bouteille
II est interdit de remplir toute bouteille présentant ce
défaut tant qu’elle ne sera pas examinée, nettoyée
Avant de remplir une bouteille, il faut vérifier
et peinte de façon adéquate.
qu’il est permis d’effectuer le remplissage de la
II est interdit de remplir toute bouteille présentant une
bouteille dans le pays de la station de remplissage;
anomalie sérieuse. La bouteille doit être retirée du
service et mise de côté en vue d’un examen complé-
que le délai de soumission aux essais périodiques
mentaire.
n’a pas expiré;
- que la bouteille (accessoires inclus) est compatible 5.3.2 Avant de remplir une bouteille, il faut vérifier
avec le gaz prévu et la masse de remplissage; que le robinet monté est adapté au gaz prévu et qu’il
est en bon état de fonctionnement, c’est-à-dire:
- que le contenu indiqué sur la bouteille correspond
bien au code de couleurs de la bouteille et à toute - avec une sortie de robinet adéquate (voir par
étiquette d’identification (toute contradiction entre
exemple I’ISO 5145);
l’identification du contenu et le code couleurs doit
- exempt de polluants;
être rectifiée avant de remplir la bouteille).
Une liste des informations pouvant apparaître sur la
- facile à manoeuvrer et non obstrué (voir
bouteille est donnée dans l’annexe A.
annexe C);
2

---------------------- Page: 6 ----------------------
@ ISO
ISO 11113:1995(F)
- avec un corps et un filetage côté sortie non en- - que le robinet n’est ni bloqué ni obstrué, et que
dommagés, au contrôle visuel; l’opération de remplissage se déroule de façon
satisfaisante;
avec un dispositif de sécurité éventuel convenable
et non endommagé; - que le robinet ne fuit pas en position ouverte, par
exemple au niveau d’un chapeau ou de presse-
- manoeuvrable par volant à main ou tige de com-
étoupe.
mande non endommagés et correctement fixés;
7 Procédure de contrôle après le
- avec une fixation correcte au raccord de remplis-
remplissage
sage.
7.1 Vérification de la masse de remplissage
5.3.3 Avant de remplir une bouteille, il faut vérifier
que la collerette ou le bossage fileté est adapté(e) à
Immédiatement après avoir débranché le tuyau de
l’usage prévu et que la collerette, si elle existe, n’a
remplissage, la masse doit être vérifiée à l’aide d’une
pas de jeu. Le filetage doit être suffisamment intact
bascule appropriée capable de déterminer le contenu
pour garantir un bon vissage du chapeau. S’il existe
en gaz de la bouteille dans les tolérances indiquées
un chapeau ouvert fixe ou une bague de tête soudée,
en 5.4.
il (elle) doit être contrôlé(e) afin de s’assurer qu’il (elle)
est bien fixé(e), que les soudures ne sont pas en-
La masse de la bouteille pleine ne doit pas dépasser
dommagées et qu’il (elle) ne présente pas de défor-
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.