Space systems — Safety and compatibility of materials — Part 3: Determination of offgassed products from materials and assembled articles

ISO 14624-3:2005 specifies a method for determining the identity and quantity of volatile offgassed products from materials and assembled articles utilized in manned, pressurized spacecraft. This test method is not intended to model or simulate spacecraft atmospheres.

Systèmes spatiaux — Sécurité et compatibilité des matériaux — Partie 3: Détermination des produits issus du dégazage sous atmosphère des matériaux et des articles assemblés

L'ISO 14624-3:2005 spécifie une méthode de détermination de l'identité et de la quantité des produits volatiles issus du dégazage des matériaux et des articles assemblés, utilisés dans des environnements pressurisés de véhicules spatiaux habités. Cette méthode d'essai n'est pas destinée à modéliser ou à simuler les environnements de véhicules spatiaux. Les essais doivent être réalisés dans un centre d'essai agréé.

General Information

Status
Published
Publication Date
04-Jan-2005
Current Stage
9092 - International Standard to be revised
Completion Date
20-May-2020
Ref Project

Buy Standard

Standard
ISO 14624-3:2005 - Space systems -- Safety and compatibility of materials
English language
11 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 14624-3:2005 - Systemes spatiaux -- Sécurité et compatibilité des matériaux
French language
12 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 14624-3
First edition
2005-01-15
Space systems — Safety and
compatibility of materials —
Part 3:
Determination of offgassed products
from materials and assembled articles
Systèmes spatiaux — Sécurité et compatibilité des matériaux —
Partie 3: Détermination des produits issus du dégazage sous
atmosphère des matériaux et des articles assemblés
Reference number
ISO 14624-3:2005(E)
ISO 2005
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 14624-3:2005(E)
PDF disclaimer

This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but

shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In

downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat

accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.

Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation

parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In

the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.

© ISO 2005

All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,

electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or

ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2005 – All rights reserved
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 14624-3:2005(E)
Contents Page

Foreword............................................................................................................................................................ iv

Introduction ........................................................................................................................................................ v

1 Scope...................................................................................................................................................... 1

2 Conformance ......................................................................................................................................... 1

3 Terms and definitions........................................................................................................................... 1

4 Principle ................................................................................................................................................. 3

5 Health and safety of test operators..................................................................................................... 3

6 Test conditions...................................................................................................................................... 3

7 Apparatus and materials ...................................................................................................................... 4

8 Test samples ......................................................................................................................................... 4

9 Pretest procedure ................................................................................................................................. 5

10 Procedure............................................................................................................................................... 6

11 Precision ................................................................................................................................................ 6

12 Test report.............................................................................................................................................. 6

13 Good laboratory practices (GLP) ........................................................................................................ 7

Annex A (informative) Competency and accreditation of test facilities ....................................................... 8

Annex B (informative) Target compound list................................................................................................... 9

Annex C (informative) Guidelines for evaluation .......................................................................................... 10

Bibliography ..................................................................................................................................................... 11

© ISO 2005 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 14624-3:2005(E)
Foreword

ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies

(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO

technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been

established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and

non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the

International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.

International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.

The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards

adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an

International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.

Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent

rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.

ISO 14624-3 was prepared by Technical Committee ISO/TC 20, Aircraft and space vehicles, Subcommittee

SC 14, Space systems and operations.

ISO 14624 consists of the following parts, under the general title Space systems — Safety and compatibility of

materials:
 Part 1: Determination of upward flammability of materials

 Part 2: Determination of flammability of electrical-wire insulation and accessory materials

 Part 3: Determination of offgassed products from materials and assembled articles

 Part 4: Determination of upward flammability of materials in pressurized gaseous oxygen or oxygen-

enriched environments

 Part 5: Determination of reactivity of system/component materials with aerospace propellants

 Part 6: Determination of reactivity of processing materials with aerospace fluids

 Part 7: Determination of permeability rate and penetration resistance of materials to aerospace fluids

iv © ISO 2005 – All rights reserved
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 14624-3:2005(E)
Introduction

Throughout this part of ISO 14624, the minimum essential criteria are identified by the use of the imperative or

the key word “shall”. Recommended criteria are identified by the use of the key word “should” and, while not

mandatory, are considered to be of primary importance in providing serviceable, economical and practical

designs. Deviations from the recommended criteria may be made only after careful consideration, extensive

testing and thorough service evaluation have shown an alternative method to be satisfactory.

The data obtained from this test are used for a toxicological assessment of the risks to personnel. Additional

information can be gathered utilizing this test method, for example, taking samples at equal intervals can

provide information on offgassing rates.
© ISO 2005 – All rights reserved v
---------------------- Page: 5 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 14624-3:2005(E)
Space systems — Safety and compatibility of materials —
Part 3:
Determination of offgassed products from materials and
assembled articles
1 Scope

This part of ISO 14624 specifies a method for determining the identity and quantity of volatile offgassed

products from materials and assembled articles utilized in manned, pressurized spacecraft. This test method

is not intended to model or simulate spacecraft atmospheres.
2 Conformance

The test shall be performed in an accredited test facility (see Annex A for guidelines).

The authority having jurisdiction, or test requester, shall provide properly identified material(s) for testing.

Alternatively, accredited test facilities may be authorized by the test requester to procure the appropriate

material(s). Materials also shall be accompanied by the appropriate vendor-supplied Material Safety Data

Sheets to comply with materials-handling requirements defined by the appropriate country's Occupational

Safety and/or Health Administration. Materials and configured system characteristics can be significantly

compromised by sources of contamination, such as exposure to solvents, cleaning agents, abnormal

temperatures, variations in humidity, environmental pollutants, particulate, and handling. It is important that

exposure of the material to these and other contamination sources be sufficiently controlled to minimize

variation in test results.

As a minimum, all fluids used for testing shall meet or exceed user specifications.

3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
3.1
assembled article
any component or assembly of components that is not a single material
3.2
offgassed product

organic or inorganic compound evolved as a gas from a material or assembled article

3.3
offgassing
evolution of gaseous products from a liquid or solid material into an atmosphere
© ISO 2005 – All rights reserved 1
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 14624-3:2005(E)
3.4
spacecraft maximum allowable concentration
SMAC

maximum concentration of an offgassed product that is allowed in the habitable area of the spacecraft for a

specified flight duration

NOTE SMAC values for manned spacecraft are determined by the cognizant procuring authority/user toxicologist. A

current listing of SMAC values is maintained on the Internet at http://www.jsc.nasa.gov/toxicology/Guidelines.

3.5
toxic hazard index

dimensionless ratio of the projected concentration of each offgassed product to its SMAC value and summing

the ratios for all offgassed products without separation into toxicological categories, and the calculation of the

T value is as follows:
T = C /I + C /I + … + C /I (1)
SMAC SMAC SMAC
total 1 1 2 2 n n
where
C , C , …, C are the concentrations of contaminants 1, 2 and n, respectively;
1 2 n
I , I , …, I are the SMAC values for contaminants 1, 2 and n, respectively
SMAC SMAC SMAC
1 2 n

NOTE For assembled articles, concentration is calculated by dividing the total quantity of each contaminant

offgassed during a test by the habitable volume of the spacecraft. For materials, the concentration is calculated by

multiplying the total quantity of each contaminant offgassed per gram of material by the total mass of the material to be

used in the spacecraft.

EXAMPLE Evaluating the maximum limit mass for a standard shuttle test, the total mass of material to be used is

assumed to be 45 kg and the habitable volume of the spacecraft is 65 m .
3.6
good laboratory practice
GLP

practice that involves the testing of standard materials to verify data accuracy and repeatability

3.7
round robin testing

testing of identical materials at different test facilities for the comparison of results

3.8
average percent relative standard deviation

quotient of the standard deviations for each offgassed constituent of y replicate samples of a standard material

and the total number of offgassed constituents

NOTE For actual samples, the expected test results and average relative standard deviations for the quantities of

offgassed products are near 50 %. The calculations for standard deviation and average percent relative standard deviation

are as follows:
The standard deviation, s, is given by:
xx−
i=1
s =
n −1
where x is the mean for an individual offgassed constituent.
2 © ISO 2005 – All rights reserved
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 14624-3:2005(E)

Therefore, the calculation for the average percent relative standard deviation A , is given by:

A = × 100 %
where
s is the summation of the standard deviations for each offgassed constituent;
y is the total number of offgassed constituents, for a standard material.
3.9
test chamber
apparatus into which the sample container is placed during thermal conditioning
3.10
sample container
vessel which contains the test sample
3.11
room temperature
room temperature is equal to (23 ± 3) °C
4 Principle

When this method is utilized for a toxicological assessment for a component or a material, the total toxic

hazard index (T) values for all volatile offgassed products shall be less than 0,5.

5 Health and safety of test operators

Testing outlined in this part of ISO 14624 may generate toxic substances in either the gas or condensed

phase. Care shall be taken to protect test operators from such substances.
6 Test conditions

6.1 The test atmosphere should be at least a volume fraction of (20,9 ± 2) % for oxygen with the balance

nitrogen or argon, and the test pressure should be < 15 kPa of the ambient pressure of the test facility. The

maximum volume fraction limits [expressed as a volume fraction in µl/l ] for impurities in the compressed

gases are:
 carbon monoxide 1;
 carbon dioxide 3,0;
 total hydrocarbons, as methane 0,1;
 halogenated compounds 0,5;
 water 7,0.

6.2 The sample shall be subject to a thermal exposure for (72 ± 1) h at (50 ± 3) °C. Samples tested at one

oxygen concentration do not have to be retested at a different oxygen concentration.

1) 1 µl/l = 1 ppm. The use of “ppm” is deprecated.
© ISO 2005 – All rights reserved 3
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 14624-3:2005(E)
7 Apparatus and materials

The test system shall comprise the following major components: sample container, test chamber with

controlled temperature, and analytical instrumentation.

7.1 Sample container, being easy to clean and constructed so that gas samples can be collected easily.

The sample container, including any soft goods, shall not significantly affect the concentration of products

offgassed from the samples.

7.2 Test chamber, having the capability to maintain the test temperature to within ± 3 °C for the duration of

the test.

The test chamber instrumentation shall have the capability to continuously record the temperature.

7.3 Analytical instrumentation, not specified; however, capable of the separation, identification, and

quantification of all offgassed products indicated in Annex B at, or below, their SMAC concentrations when

tested at a sample-mass-to-container-volume ratio of (5,0 ± 0,25) g/l.

If the instrumentation cannot achieve this sensitivity, the minimum reportable concentration for those

offgassed products shall be reported. The recommended analytical instruments include a gas chromatograph

using primarily a flame ionization detector, gas chromatograph/mass spectr
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 14624-3
Première édition
2005-01-15
Systèmes spatiaux — Sécurité et
compatibilité des matériaux —
Partie 3:
Détermination des produits issus du
dégazage sous atmosphère des
matériaux et des articles assemblés
Space systems — Safety and compatibility of materials —
Part 3: Determination of offgassed products from materials and
assembled articles
Numéro de référence
ISO 14624-3:2005(F)
ISO 2005
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 14624-3:2005(F)
PDF – Exonération de responsabilité

Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier

peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence

autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées

acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute

responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.

Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info

du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir

l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,

veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
© ISO 2005

Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous

quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit

de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.

ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax. + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2005 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 14624-3:2005(F)
Sommaire Page

Avant-propos..................................................................................................................................................... iv

Introduction ........................................................................................................................................................ v

1 Domaine d'application.......................................................................................................................... 1

2 Conformité ............................................................................................................................................. 1

3 Termes et définitions ............................................................................................................................ 1

4 Principe .................................................................................................................................................. 3

5 Hygiène et sécurité des opérateurs des essais................................................................................. 3

6 Conditions d'essai ................................................................................................................................ 3

7 Appareillage et matériaux .................................................................................................................... 4

8 Échantillons pour essai........................................................................................................................ 4

9 Mode opératoire avant essai................................................................................................................ 5

10 Mode opératoire .................................................................................................................................... 6

11 Précision ................................................................................................................................................ 6

12 Rapport d'essai ..................................................................................................................................... 6

13 Bonnes pratiques de laboratoire (GLP).............................................................................................. 7

Annexe A (informative) Compétence et agrément des centres d'essai ........................................................ 9

Annexe B (normative) Liste des composés cibles........................................................................................ 10

Annexe C (normative) Lignes directrices pour l'évaluation......................................................................... 11

Bibliographie .................................................................................................................................................... 12

© ISO 2005 – Tous droits réservés iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 14624-3:2005(F)
Avant-propos

L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de

normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée

aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du

comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non

gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec

la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.

Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,

Partie 2.

La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes

internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur

publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres

votants.

L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de

droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne

pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.

L'ISO 14624-3 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 20, Aéronautique et espace, sous-comité

SC 14, Systèmes spatiaux, développement et mise en œuvre.

L'ISO 14624 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Systèmes spatiaux — Sécurité

et compatibilité des matériaux:
 Partie 1: Détermination de l'inflammabilité verticale des matériaux

 Partie 2: Détermination de l'inflammabilité des systèmes d'isolation des fils électriques, et des matériaux

accessoires

 Partie 3: Détermination des produits issus du dégazage sous atmosphère des matériaux et des articles

assemblés

 Partie 4: Détermination de l'inflammabilité verticale des matériaux dans des environnements d'oxygène

gazeux pressurisé ou enrichis en oxygène

 Partie 5: Détermination de la réactivité des matériaux des systèmes/composants avec l'hypergol

 Partie 6: Détermination de la réactivité des matériaux avec les fluides aérospatiaux

 Partie 7: Détermination du taux de perméabilité et de la résistance à la pénétration des matériaux aux

fluides aérospatiaux
iv © ISO 2005 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 14624-3:2005(F)
Introduction

Dans la présente partie de l'ISO 14624, les exigences minimales essentielles sont identifiées par l'utilisation

du verbe devoir au présent et du mode infinitif. Les recommandations sont identifiées par l'utilisation des

expressions «il convient de» ou «il est recommandé de». Tout en n'étant pas d'application obligatoire, ces

recommandations sont considérées d'importance majeure pour la production d'objets faciles d’emploi,

économiques et pratiques. Tout écart par rapport aux recommandations ne peut être accepté qu'après avoir

effectué une étude approfondie, de nombreux essais et une évaluation stricte en service démontrant que les

méthodes alternatives sont satisfaisantes.

Les données tirées de ces essais sont utilisées pour une évaluation toxicologique des risques pour le

personnel. Des informations additionnelles peuvent être collectées en utilisant cette méthode d’essai; par

exemple, en prélevant des échantillons à intervalles réguliers, on peut obtenir des informations sur les taux de

dégazage sous atmosphère.
© ISO 2005 – Tous droits réservés v
---------------------- Page: 5 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 14624-3:2005(F)
Systèmes spatiaux — Sécurité et compatibilité des matériaux —
Partie 3:
Détermination des produits issus du dégazage sous
atmosphère des matériaux et des articles assemblés
1 Domaine d'application

La présente partie de l'ISO 14624 spécifie une méthode de détermination de l'identité et de la quantité des

produits volatils issus du dégazage sous atmosphère des matériaux et des articles assemblés, utilisés dans

des environnements pressurisés de véhicules spatiaux habités. Cette méthode d'essai n'est pas destinée à

modéliser ni à simuler les environnements de véhicules spatiaux.
2 Conformité

L'essai doit être réalisé dans un centre d'essai agréé (voir Annexe A pour des lignes directrices).

L'autorité compétente ou le demandeur de l'essai doit fournir le(s) matériau(x) correctement identifié(s) pour la

réalisation des essais. À défaut, les centres d'essais agréés peuvent être autorisés par le demandeur de

l'essai à fournir le(s) matériau(x) approprié(s). Les matériaux doivent aussi être accompagnés des Fiches de

données de sécurité du matériau appropriées fournies par le vendeur, afin de se conformer aux exigences de

manipulation des matériaux définies par l'Administration en charge des risques liés à la santé et/ou à la

sécurité du pays approprié. Les caractéristiques des matériaux et du système configuré peuvent être

compromises de manière significative par des sources de contamination telles que l'exposition aux solvants,

les produits de nettoyage, les températures anormales, les variations d'humidité, les polluants

environnementaux, les substances particulaires et les manipulations. Il est important que l'exposition du

matériau à ces sources ou à d'autres sources de contamination soit suffisamment contrôlée, de manière à

minimiser les variations des résultats des essais.

Tous les liquides utilisés pour les essais doivent au minimum être conformes ou supérieurs aux spécifications

de l'utilisateur.
3 Termes et définitions

Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s'appliquent.

3.1
article assemblé
tout composant ou ensemble de composants comprenant plus d'un matériau
3.2
produit issu du dégazage sous atmosphère

composé organique ou inorganique se dégageant sous la forme de gaz d'un matériau ou d'un article

assemblé
3.3
dégazage sous atmosphère

évolution dans l'atmosphère de produits gazeux provenant de matériaux liquides ou solides

© ISO 2005 – Tous droits réservés 1
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 14624-3:2005(F)
3.4
concentration maximale autorisée pour un véhicule spatial
SMAC

concentration maximale d'un produit issu du dégazage sous atmosphère qui est autorisée dans une zone

habitable d'un véhicule spatial pour une durée de vol spécifiée

NOTE Les valeurs SMAC relatives aux véhicules spatiaux habités sont déterminées par le responsable

approvisionnements/le toxicologue utilisateur compétent. Une liste actualisée des valeurs SMAC est disponible sur

l'Internet, à l'adresse .
3.5
indice de toxicité

rapport sans dimension entre la concentration estimée de chaque produit issu du dégazage sous atmosphère

et sa valeur SMAC, puis somme des rapports relatifs à tous les produits issus du dégazage sous atmosphère

sans les classer par catégories toxicologiques, et calcul de la valeur de T comme suit:

T = C /I + C /I + … + C /I (1)
SMAC SMAC SMAC
total 1 1 2 2 n n
C , C , …, C sont les concentrations des contaminants 1, 2 et n, respectivement;
1 2 n
I , I , …, I sont les valeurs SMAC des contaminants 1, 2 et n, respectivement
SMAC SMAC SMAC
1 2 n

NOTE Pour les articles assemblés, la concentration est calculée en divisant la quantité totale de chaque contaminant

issu du dégazage sous atmosphère au cours d'un essai, par le volume du véhicule spatial. Concernant les matériaux, la

concentration est calculée en multipliant la quantité totale de chaque contaminant issu du dégazage sous atmosphère par

gramme de matériau par la masse totale du matériau à utiliser dans le véhicule spatial.

EXEMPLE Si l'on évalue la masse maximale limite pour l'essai d'un véhicule spatial standard, on suppose que la

masse totale de matériau à utiliser est égale à 45 kg et que le volume habitable du véhicule spatial est de 65 m .

3.6
bonnes pratiques de laboratoire
GLP

pratiques mettant en œuvre des essais des matériaux standards afin de vérifier l'exactitude des données et

leur reproductibilité
3.7
essais interlaboratoires

essais de matériaux identiques par différents centres d'essai afin d'en comparer les résultats

3.8
pourcentage de la moyenne relative des écarts-types

quotient des écarts-types de chaque produit issu du dégazage sous atmosphère de y échantillons identiques

d'un matériau standard, et du nombre total de produits issus du dégazage sous atmosphère

NOTE Pour des échantillons réels, les résultats des essais attendus et la moyenne relative des écarts-types pour les

quantités de produits issus du dégazage sous atmosphère sont proches de 50 %. Les calculs de l'écart-type et du

pourcentage de la moyenne relative des écarts-types s'effectuent comme suit:
L'écart-type, s, est donné par
xx−
∑ i
i=1
s =
n −1

où x est la moyenne correspondant à un composant donné issu du dégazage sous atmosphère.

Ainsi, le calcul du pourcentage de la moyenne relative des écarts-types, A , est donné par

2 © ISO 2005 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 14624-3:2005(F)
A = × 100 %

s est la somme des écarts-type pour chaque composant issu du dégazage sous atmosphère;

y est le nombre total de composants issus du dégazage sous atmosphère, pour un matériau standard.

3.9
enceinte d'essai

appareil dans lequel le conteneur d'échantillon est placé pendant le conditionnement thermique

3.10
conteneur d'échantillon
récipient qui contient l'échantillon pour essai
3.11
température ambiante
la température ambiante est égale à (23 ± 3) °C
4 Principe

Lorsque cette méthode est employée pour l'évaluation toxicologique d'un composant ou d'un matériau, les

valeurs de l'indice total toxicologique (T) pour tous les produits volatils issus du dégazage sous atmosphère

doivent être inférieures à 0,5.
5 Hygiène et sécurité des opérateurs des essais

Les essais décrits dans la présente partie de l'ISO 14624 peuvent générer des substances toxiques dans un

milieu gazeux ou condensé. Il doit être pris soin de protéger de ces substances les opérateurs des essais.

6 Conditions d'essai

6.1 Il convient que l'atmosphère d'essai comprenne au moins (20,9 ± 2) % d'oxygène et le reste d'azote ou

d'argon, et que la pression d'essai soit < 15 kPa de la pression ambiante de l'installation d'essai. Les limites

de fraction volumique maximales [exprimées en fraction volumique en µl/l ] d'impuretés dans les gaz

comprimés sont les suivantes:
 monoxyde de carbone 1;
 bioxyde de carbone 3,0;
 total des hydrocarbures, comme le méthane 0,1;
 composés halogènes 0,5;
 eau 7,0.
1) 1 µl/l = 1 ppm. L'emploi de «ppm» est déconseillé.
© ISO 2005 – Tous droits réservés 3
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 14624-3:2005(F)

6.2 L'échantillon doit être soumis à une exposition thermique pendant (72 ± 1) h à (50 ± 3) °C. Les

échantillons soumis à essai dans une concentration d'oxygène donnée n'ont pas à être à nouveau soumis à

essai dans une concentration d'oxygène différente.
7 Appareillage et matériaux

Le système d'essai doit comprendre les composants principaux suivants: conteneur d'échantillon, enceinte

d'essai avec régulation de la température, et instrumentation analytique.

7.1 Conteneur d'échantillon, facile à nettoyer et construit de manière à pouvoir recueillir facilement les

échantillons de gaz.

Le conteneur d'échantillon, y compris tous les matériaux souples, ne doit pas avoir d'effet significatif sur la

concentration des produits issus du dégazage sous atmosphère des échantillons.

7.2 Enceinte d'essai, pouvant maintenir la température d'essai à ± 3 °C pour toute la durée de l'essai.

L'instrumentation de l'enceinte d'essai doit pouvoir enregistrer la température en continu.

7.3 Instrumentation analytique, non spécifiée; toutefois, elle doit permettre la ségrégation, l'identification

et la quantification de tous les produits issus du dégazage sous atmosphère indiqués dans l'Annexe B, à leur

concentration SMAC ou à une concentration inférieure, lors d'essais tels qu'on obtienne un rapport masse

d'échantillon sur volume du conteneur d'échantillon de (5,0 ± 0,25) g/l.

Si l'instrumentation ne peut pas atteindre cette sensibilité, la concentration minimale pouvant être mesurée

pour ces produits issus du dégazage sous atmosphère doit être consignée. Les instruments analytiques

recommandés comprennent un chromatographe en phase gazeuse utilisant essentiellement un détecteur

d'ionisation à flamme, un spectromètre de masse/chromatographe en phase gazeuse, et un

spectrophotomètre à infrarouge. Certains composés analytiques peuvent être plus difficiles à déterminer, c'est

pourquoi des méthodes spéciales peuvent être nécessaires pour id
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.