ISO 1833-2:2006
(Main)Textiles — Quantitative chemical analysis — Part 2: Ternary fibre mixtures
Textiles — Quantitative chemical analysis — Part 2: Ternary fibre mixtures
ISO 1833-2:2006 specifies methods of quantitative chemical analysis of various ternary mixtures of fibres.
Textiles — Analyse chimique quantitative — Partie 2: Mélanges ternaires de fibres
L'ISO 1833:2006 spécifie des méthodes d'analyse chimique quantitative de divers mélanges ternaires de fibres.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 1833-2
First edition
2006-06-01
Textiles — Quantitative chemical
analysis —
Part 2:
Ternary fibre mixtures
Textiles — Analyses chimiques quantitatives —
Partie 2: Mélanges ternaires de fibres
Reference number
ISO 1833-2:2006(E)
©
ISO 2006
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 1833-2:2006(E)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
© ISO 2006
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2006 – All rights reserved
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 1833-2:2006(E)
Contents Page
Foreword. iv
Introduction . vi
1 Scope .1
2 Normative references .1
3 Principle.1
4 Reagents and apparatus .1
5 Conditioning and testing atmosphere.1
6 Sampling and pre-treatment of sample .1
7 Procedure .2
8 Calculation and expression of results.2
9 Method of analysis by a combination of manual separation and chemical means.7
10 Precision of methods .7
11 Test report .7
Annex A (informative) Examples of the calculation of percentages of the components of certain
ternary mixtures using some of the variants described in 8.2 .8
Annex B (informative) Table of typical ternary mixtures which may be analysed using methods of
analysis of binary mixtures specified in the parts of ISO 1833 .11
Bibliography .14
© ISO 2006 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 1833-2:2006(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 1833-2 was prepared by Technical Committee ISO/TC 38, Textiles.
This first edition cancels and replaces ISO 5088:1976, which has been withdrawn.
ISO 1833 consists of the following parts, under the general title Textiles — Quantitative chemical analysis:
⎯ Part 1: General principles of testing
⎯ Part 2: Ternary fibre mixtures
⎯ Part 3: Mixtures of acetate and certain other fibres (method using acetone)
⎯ Part 4: Mixtures of certain protein and certain other fibres (method using hypochlorite)
⎯ Part 5: Mixtures of viscose, cupro or modal and cotton fibres (method using sodium zincate)
⎯ Part 7: Mixtures of polyamide and certain other fibres (method using formic acid)
⎯ Part 8: Mixtures of acetate and triacetate fibres (method using acetone)
⎯ Part 9: Mixtures of acetate and triacetate fibres (method using benzyl alcohol)
⎯ Part 10: Mixtures of triacetate or polylactide and certain other fibres (method using dichloromethane)
⎯ Part 11: Mixtures of cellulose and polyester fibres (method using sulfuric acid)
⎯ Part 12: Mixtures of acrylic, certain modacrylics, certain chlorofibres, certain elastanes and certain other
fibres (method using dimethylformamide)
⎯ Part 13: Mixtures of certain chlorofibres and certain other fibres (method using carbon disulfide /acetone)
⎯ Part 14: Mixtures of acetate and certain chlorofibres (method using acetic acid)
⎯ Part 15: Mixtures of jute and certain animal fibres (method by determining nitrogen content)
iv © ISO 2006 – All rights reserved
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 1833-2:2006(E)
⎯ Part 16: Mixtures of polypropylene fibres and certain other fibres (method using xylene)
⎯ Part 17: Mixtures of chlorofibres (homopolymers of vinyl chloride) and certain other fibres (method using
sulfuric acid)
⎯ Part 18: Mixtures of silk and wool or hair (method using sulfuric acid)
⎯ Part 19: Mixtures of cellulose fibres and asbestos (method by heating)
⎯ Part 21: Mixtures of chlorofibres, certain modacrylics, certain elastanes, acetates, triacetates and certain
other fibres (method using cyclohexanone)
The following parts are under preparation:
⎯ Part 6: Mixtures of viscose or certain types of cupro or modal or lyocell and cotton fibres (method using
formic acid and zinc chloride)
⎯ Part 20: Mixtures of elastane and certain other fibres (method using dimethylacetamide)
⎯ Part 22: Mixtures of viscose or certain types of cupro or modal or lyocell and flax fibres (method using
formic acid and zinc chlorate)
⎯ Part 23: Mixtures of polyethylene and polypropylene (method using cyclohexanone)
⎯ Part 24: Mixtures of polyester and some other fibres (method using phenol and tetrachloroethane)
© ISO 2006 – All rights reserved v
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 1833-2:2006(E)
Introduction
The methods of quantitative analysis of mixtures of textile fibres are based on two processes: the manual
separation and the chemical separation of fibre types.
The method of manual separation should be used whenever possible, since it generally gives more accurate
results than the chemical method. It can be used for all textiles whose component fibres do not form an
intimate mixture, as, for example, in the case of yarns composed of several elements each of which is made
up of one type of fibre, or fabrics in which the warp is of a different type of fibre from the weft, or knitted fabrics
capable of being unravelled and made up of yarns of different types.
In general, the methods for quantitative chemical analysis of ternary fibre mixtures are based on the selective
solution of the individual components of the mixture. Four variants of this procedure are possible.
⎯ Variant 1: Using two different test specimens, component (a) is dissolved from the first test specimen and
component (b) from the second test specimen. The insoluble residues of each test specimen are weighed
and the percentage of each soluble component is calculated from the respective losses in mass. The
percentage of the third component (c) is calculated by difference.
⎯ Variant 2: Using two different test specimens, a component (a) is dissolved from the first test specimen,
and two components (a and b) from the second test specimen. The insoluble residue of the first test
specimen is weighed and the percentage of the component (a) is calculated from the loss in mass. The
insoluble residue of the second test specimen is weighed: it corresponds to component (c). The
percentage of the third component (b) is calculated by difference.
⎯ Variant 3: Using two different test specimens, two components (a and b) are dissolved from the first test
specimen and two components (b and c) from the second test specimen. The insoluble residues
correspond to the two components (c) and (a) respectively. The percentage of the third component (b) is
calculated by difference.
⎯ Variant 4: Using only one test specimen, one of the components is removed, after which the insoluble
residue formed by the two other fibres is weighed and the percentage of the soluble component is
calculated from the loss in mass. One of the two fibres of the residue is dissolved, the insoluble
component is weighed and the percentage of the second soluble component is calculated from the loss in
mass.
Where a choice is possible, it is advisable to use one of the first three variants. Where chemical analysis is
used, take care to choose methods prescribing solvents which dissolve only the required fibre or fibres, and
leave undissolved the other fibre or fibres.
By way of example, Annex B contains a certain number of ternary mixtures, together with methods for
analysing binary mixtures which can, in principle, be used for analysing these ternary mixtures.
In order to reduce the possibility of error to a minimum, it is recommended that, whenever possible, chemical
analysis using at least two of the four above-mentioned variants should be made.
Mixtures of fibres used during processing and, to a lesser extent, in finished textiles may contain non-fibrous
matter such as fats, waxes or dressings, or water-soluble matter either occurring naturally or added to
facilitate processing. Non-fibrous matter should be removed before analysis. A method of pre-treatment for
removing oils, fats, waxes and water-soluble matter is given in ISO 1833-1:2006, Annex A.
In addition, textiles may contain resins or other matter added to confer special properties. Such matter,
including dyestuffs in exceptional cases, may interfere with the action of the reagent on the soluble
components and/or it may be partially or completely removed by the reagents.
vi © ISO 2006 – All rights reserved
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 1833-2:2006(E)
This type of added matter may thus cause errors and should be removed before the sample is analysed. If it is
impossible to remove such added matter, the methods for quantitative chemical analysis given in Annex B are
no longer applicable.
Dye in dyed fibre is considered to be an integral part of the fibre and is not removed.
Analyses are conducted on the basis of dry mass and a procedure is given for its determination.
The result is expressed by reference to the dry mass or by reference to this mass after application of the
conventional recovery rate.
Before proceeding with any analysis, all the fibres present in the mixture should be identified. In some
chemical methods, the insoluble components of a mixture may be partially dissolved in the reagent used to
dissolve the soluble component or components. Whenever possible, reagents have been chosen that have
little or no effect on the insoluble fibres. If a loss in mass is known to occur during the analysis, the result
should be corrected; correction factors are given for this purpose. These factors have been determined in
several laboratories by treating, with the appropriate reagent as specified in the method of analysis, fibres
cleaned by the pre-treatment. These correction factors apply only to undegraded fibres and different
correction factors may be necessary if the fibres have been degraded before or during processing. If the fourth
variant, in which a textile fibre is subjected to the successive action of two different solvents, should be used,
correction factors should be applied for possible losses in mass undergone by the fibre in the two treatments.
At least two determinations should be made, both in the case of manual separation and in the case of
chemical separation.
© ISO 2006 – All rights reserved vii
---------------------- Page: 7 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 1833-2:2006(E)
Textiles — Quantitative chemical analysis —
Part 2:
Ternary fibre mixtures
1 Scope
This part of ISO 1833 specifies methods of quantitative chemical analysis of various ternary mixtures of fibres.
The field of application of each method for analysing binary mixtures, specified in the parts of ISO 1833,
indicates the fibres to which the method is applicable.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced
document (including any amendments) applies.
ISO 1833-1:2006, Textiles — Quantitative chemical analysis — Part 1: General principles of testing
3 Principle
After identification of the components of a mixture, the non-fibrous matter is removed by a suitable
pre-treatment, and then one or more of the four variants of the process of selective solution described in
the Introduction is applied.
Except where this presents technical difficulties, it is preferable to dissolve the major fibre component so as to
obtain the minor fibre component as the final residue.
4 Reagents and apparatus
Use the apparatus and reagents described in ISO 1833-1.
5 Conditioning and testing atmosphere
See ISO 1833-1.
6 Sampling and pre-treatment of sample
See ISO 1833-1.
© ISO 2006 – All rights reserved 1
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 1833-2:2006(E)
7 Procedure
See ISO 1833-1.
8 Calculation and expression of results
8.1 General
Express the mass of each component as a percentage of the total mass of fibre present in the mixture.
Calculate the result on the basis of clean dry mass, to which is applied firstly the agreed conventional recovery
rate and secondly the correction factor necessary to take account of loss of matter during pre-treatment and
analysis.
8.2 Calculation of percentages of mass of clean dry fibres, disregarding loss of fibre mass
during pre-treatment
NOTE Some examples of calculations are given in Annex A.
8.2.1 Variant 1
Formulae to be applied where a component of the mixture is removed from one specimen and another
component from a second specimen:
⎡⎤
⎛⎞
dr d
r
221 2
⎢⎥
Pd=−× + ×⎜⎟1− ×100
12
⎜⎟
dmm d
⎢⎥
112 1
⎣⎦⎝⎠
⎡⎤
⎛⎞
ddrr
421 4
Pd=−⎢⎥× + ×11− ×00
⎜⎟
2 4
⎜⎟
dmm d
⎢⎥
321 3
⎝⎠
⎣⎦
PP=−100 +P
()
312
where
P is the percentage of the first clean dry component (component in the first specimen dissolved in the
1
first reagent);
P is the percentage of the second clean dry component (component in the second specimen dissolved
2
in the second reagent);
P is the percentage of the third clean dry component (component undissolved in both specimens);
3
m is the dry mass of the first specimen after pre-treatment;
1
m is the dry mass of the second specimen after pre-treatment;
2
r is the dry mass of the residue after removal of the first component from the first specimen in the first
1
reagent;
r is the dry mass of the residue after removal of the second component from the second specimen in
2
the second reagent;
2 © ISO 2006 – All rights reserved
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 1833-2:2006(E)
d is the correction factor for loss in mass, in the first reagent, of the second component undissolved in
1
1)
the first specimen ;
d is the correction factor for loss in mass, in the first reagent, of the third component undissolved in the
2
1)
first specimen ;
d is the correction factor for loss in mass, in the second reagent, of the first component undissolved in
3
1)
the second specimen ;
d is the correction factor for loss in mass, in the second reagent, of the third component undissolved in
4
1)
the second specimen .
8.2.2 Variant 2
Formulae to be applied in the case where a component (a) is removed from the first test specimen, leaving as
residue, the other two components (b + c), and the two components (a + b) are removed from the second test
specimen, leaving as residue the third component (c):
PP=−100 +P
()
123
dr d
11 1
PP=×100 − ×
23
md
12
dr
4 2
P=× 100
3
m
2
where
P is the percentage of the first clean dry component (component of the first specimen soluble in the
1
first reagent);
P is the percentage of the second clean dry component (component soluble, at the same time as the
2
first component of the second specimen, in the second reagent);
P is the percentage of the third clean dry component (component insoluble in both specimens);
3
m is the dry mass of the first specimen after pre-treatment;
1
m is the dry mass of the second specimen after pre-treatment;
2
r is the dry mass of the residue after removal of the first component from the first specimen in the first
1
reagent;
r is the dry mass of the residue after removal of the first and second components from the second
2
specimen in the second reagent;
d is the correction factor for loss in mass in the first reagent, of the second component undissolved in
1
1)
the first specimen ;
d is the correction factor for loss in mass, in the first reagent, of the third component undissolved in the
2
1)
first specimen ;
d is the correction factor for loss in mass, in the second reagent, of the third component undissolved in
4
1)
the second specimen .
1) The values of d are indicated in the relevant parts of ISO 1833.
© ISO 2006 – All rights reserved 3
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 1833-2:2006(E)
8.2.3 Variant 3
Formulae to be applied where two components (a + b) are removed from a specimen, leaving as residue the
third component (c), then two components (b + c) are removed from another specimen leaving as residue, the
first component (a):
dr
32
P=×100
1
m
2
PP=−100 +P
()
213
dr
21
P=× 100
3
m
1
where
P is the percentage of the first clean dry component (component dissolved in the first specimen in the
1
first reagent);
P is the percentage of the second clean dry component (component dissolved in the first specimen in
2
the first reagent and in the second specimen in the second reagent);
P is the percentage of the third clean dry component (component dissolved in the second specimen in
3
the second reagent);
m is the dry mass of the first specimen after pre-treatment;
1
m is the dry mass of the second specimen after pre-treatment;
2
r is the dry mass of the residue after removal of the first and second components from the first
1
specimen with the first reagent;
r is the dry mass of the residue after removal of the second and third components from the second
2
specimen with the second reagent;
d is the correction factor for loss in mass with the first reagent, of the third component undissolved in
2
1)
the first specimen ;
d is
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 1833-2
Première édition
2006-06-01
Textiles — Analyse chimique
quantitative —
Partie 2:
Mélanges ternaires de fibres
Textiles — Quantitative chemical analysis —
Part 2: Ternary fibre mixtures
Numéro de référence
ISO 1833-2:2006(F)
©
ISO 2006
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 1833-2:2006(F)
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
© ISO 2006
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit
de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax. + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2006 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 1833-2:2006(F)
Sommaire Page
Avant-propos. iv
Introduction . vi
1 Domaine d'application. 1
2 Références normatives. 1
3 Principe. 1
4 Réactifs et appareillage. 1
5 Conditionnement et atmosphère d’essai. 1
6 Échantillonnage et prétraitement de l’échantillon.1
7 Mode opératoire. 2
8 Calcul et expression des résultats. 2
9 Méthode d’analyse par séparation manuelle et par voie chimique combinées . 7
10 Fidélité des méthodes . 8
11 Rapport d’essai . 8
Annexe A (informative) Exemples de calcul de pourcentages des composants de certains
mélanges ternaires, en utilisant certaines des variantes décrites en 8.2 . 9
Annexe B (informative) Tableau des mélanges ternaires types pouvant être analysés en utilisant
les méthodes d'analyse de mélanges binaires, spécifiées dans les parties de l'ISO 1833. 12
Bibliographie . 16
© ISO 2006 – Tous droits réservés iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 1833-2:2006(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 1833-2 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 38, Textiles.
Cette première édition annule et remplace l’ISO 5088:1976, qui a été annulée.
L'ISO 1833 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Textiles — Analyse chimique
quantitative:
⎯ Partie 1: Principes généraux des essais
⎯ Partie 2: Mélanges ternaires de fibres
⎯ Partie 3: Mélanges d’acétate et de certaines autres fibres (méthode à l’acétone)
⎯ Partie 4: Mélanges de certaines fibres protéiniques et de certaines autres fibres (méthode à
l’hypochlorite)
⎯ Partie 5: Mélanges de viscose, cupro ou modal et de fibres de coton (méthode au zincate de sodium)
⎯ Partie 7: Mélanges de polyamide et de certaines autres fibres (méthode à l’acide formique)
⎯ Partie 8: Mélanges de fibres d’acétate et de triacétate (méthode à l’acétone)
⎯ Partie 9: Mélanges de fibres d’acétate et de triacétate (méthode à l’alcool benzylique)
⎯ Partie 10: Mélanges de triacétate ou de polylactide et de certaines autres fibres (méthode au
dichlorométhane)
⎯ Partie 11: Mélanges de fibres de cellulose et de polyester (méthode à l’acide sulfurique)
⎯ Partie 12: Mélanges d’acrylique, de certains modacryliques, de certaines chlorofibres, de certains
élasthannes et de certaines autres fibres (méthode au diméthylformamide)
iv © ISO 2006 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 1833-2:2006(F)
⎯ Partie 13: Mélanges de certaines chlorofibres et de certaines autres fibres (méthode au sulfure de
carbone/acétone)
⎯ Partie 14: Mélanges d’acétate et de certaines chlorofibres (méthode à l’acide acétique)
⎯ Partie 15: Mélanges de jute et de certaines fibres animales (méthode par dosage de l’azote)
⎯ Partie 16: Mélanges de fibres de polypropylène et de certaines autres fibres (méthode au xylène)
⎯ Partie 17: Mélanges de chlorofibres (homopolymères de chlorure de vinyle) et de certaines autres fibres
(méthode à l’acide sulfurique)
⎯ Partie 18: Mélanges de soie et de laine ou poils (méthode à l’acide sulfurique)
⎯ Partie 19: Mélanges de fibres de cellulose et d’amiante (méthode par chauffage)
⎯ Partie 21: Mélanges de chlorofibres, certains modacryliques, certains élasthannes, acétates, triacétates
et de certaines autres fibres (méthode à la cyclohexanone)
Les parties suivantes sont en cours d’élaboration:
⎯ Partie 6: Mélanges de viscose ou de certains types de cupro, modal ou lyocell et de fibres de coton
(méthode à l'acide formique et au chlorure de zinc)
⎯ Partie 20: Mélanges d’élasthanne et de certaines autres fibres (méthode au diméthylacétamide)
⎯ Partie 22: Mélanges de viscose ou de certains types de cupro, modal ou lyocell et de fibres de lin
(méthode à l’acide formique et au chlorate de zinc)
⎯ Partie 23: Mélanges de polyéthylène et de polypropylène (méthode à la cyclohexanone)
⎯ Partie 24: Mélanges de polyester et de cetaines autres fibres (méthode au phénol et au tétrachloréthane)
© ISO 2006 – Tous droits réservés v
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 1833-2:2006(F)
Introduction
Les méthodes d’analyse quantitative de mélanges de fibres textiles sont fondées sur deux procédés: la
séparation manuelle et la séparation chimique des fibres.
Il convient d’utiliser la méthode de séparation manuelle chaque fois que cela est possible, car elle donne
généralement des résultats plus précis que la méthode chimique. Elle peut être utilisée pour tous les textiles
dans lesquels les fibres composantes ne forment pas un mélange intime, comme par exemple dans le cas
des fils composés de plusieurs éléments dont chacun est constitué d’un seul type de fibre, ou des tissus dans
lesquels la fibre qui compose la chaîne est d’une nature différente de celle qui compose la trame, ou des
tricots détricotables composés de fils de nature différente.
En général, les méthodes d’analyse chimique quantitative des mélanges ternaires de fibres sont fondées sur
la dissolution sélective des composants individuels du mélange. Quatre variantes de ce procédé sont
possibles:
⎯ Variante 1: À l’aide de deux prises d'essai différentes, un composant (a) est dissous à partir de la
première prise d’essai et un composant (b) à partir de la deuxième prise d’essai. Les résidus insolubles
de chaque prise d’essai sont pesés et le pourcentage de chacun des deux composants solubles est
calculé à partir des pertes de masse respectives. Le pourcentage du troisième composant (c) est calculé
par différence.
⎯ Variante 2: À l’aide de deux prises d'essai différentes, un composant (a) est dissous à partir de la
première prise d’essai et deux composants (a et b) à partir de la deuxième prise d’essai. Le résidu
insoluble de la première prise d’essai est pesé et le pourcentage du composant (a) est calculé à partir de
la perte de masse. Le résidu insoluble de la deuxième prise d’essai est pesé: il correspond au composant
(c). Le pourcentage du troisième composant (b) est calculé par différence.
⎯ Variante 3: À l’aide de deux prises d'essai différentes, deux composants (a et b) sont dissous à partir de
la première prise d’essai et deux composants (b et c) à partir de la deuxième prise d’essai. Les résidus
insolubles correspondent respectivement aux deux composants (c) et (a). Le pourcentage du troisième
composant (b) est calculé par différence.
⎯ Variante 4: À l’aide d’une seule prise d’essai, l’un des composants est éliminé, puis le résidu insoluble
constitué des deux autres fibres est pesé et le pourcentage du composant soluble est calculé à partir de
la perte de masse. L’une des deux fibres du résidu est dissoute, le composant insoluble est pesé et le
pourcentage du deuxième composant soluble est calculé à partir de la perte de masse.
Lorsque le choix est possible, il est conseillé d’utiliser l’une des trois premières variantes. Veiller, dans le cas
de l’analyse chimique, à choisir des méthodes prescrivant des solvants qui ne dissolvent que la ou les fibres
voulues, en laissant la ou les autres fibres non dissoutes.
À titre d’exemple, l’Annexe B comprend un certain nombre de mélanges ternaires, ainsi que les méthodes
d’analyse de mélanges binaires qui peuvent, en principe, être employées pour l’analyse de ces mélanges
ternaires.
Afin de réduire au minimum les possibilités d’erreur, il est recommandé, dans la mesure du possible,
d’effectuer l’analyse chimique en ayant recours à au moins deux des quatre variantes mentionnées plus haut.
vi © ISO 2006 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 1833-2:2006(F)
Les mélanges de fibres utilisés pendant la fabrication des produits textiles et, dans une moindre mesure, ceux
présents dans les produits finis, peuvent contenir des matières non fibreuses, telles que des graisses, des
cires ou des apprêts, ou des matières solubles dans l’eau présentes naturellement ou ayant été ajoutées pour
faciliter la fabrication. Il convient d’éliminer les matières non fibreuses avant l’analyse. Une méthode de
prétraitement permettant d’éliminer les huiles, les graisses, les cires et les matières solubles dans l’eau est
fournie dans l’ISO 1833-1:2006, Annexe A.
De plus, les textiles peuvent contenir des résines ou d’autres produits ajoutés en vue de leur conférer des
propriétés spéciales. De tels produits, y compris les colorants dans certains cas exceptionnels, peuvent
modifier l’action du réactif sur les composants solubles et/ou être partiellement ou totalement démontés par
les réactifs.
Ces produits ajoutés peuvent donc entraîner des erreurs et il convient de les éliminer avant d’analyser
l’échantillon. Lorsqu’il est impossible de les éliminer, les méthodes d’analyse chimique quantitative décrites
dans l’Annexe B ne sont plus applicables.
Le colorant présent dans les fibres teintes est considéré comme une partie intégrante de la fibre et n’est pas
démonté.
Les analyses sont effectuées sur la base de la masse anhydre et une méthode est fournie pour la déterminer.
Le résultat est exprimé soit par rapport à la masse anhydre, soit par rapport à cette masse après application
du taux de reprise conventionnel.
Il convient d’identifier toutes les fibres présentes dans le mélange avant de procéder aux analyses. Dans
certaines méthodes chimiques, les composants insolubles d’un mélange peuvent être partiellement solubilisés
par le réactif utilisé pour dissoudre le ou les composants solubles. Chaque fois que possible, les réactifs ont
été choisis en fonction de leur effet faible ou nul sur les fibres insolubles. S’il est connu qu’une perte de masse
se produit lors de l’analyse, il convient d’en corriger le résultat; des facteurs de correction sont fournis à cette
fin. Ces facteurs ont été déterminés dans différents laboratoires en traitant, avec le réactif approprié spécifié
dans la méthode d’analyse, les fibres nettoyées lors du prétraitement. Ces facteurs de correction ne
s’appliquent qu’à des fibres non dégradées, et d’autres facteurs de correction peuvent être nécessaires si les
fibres ont été dégradées avant ou pendant le traitement. Si la Variante 4, dans laquelle une fibre textile est
soumise à l’action successive de deux solvants différents, est utilisée, il est recommandé d’appliquer des
facteurs de correction pour tenir compte des pertes de masse éventuellement subies par la fibre au cours des
deux traitements.
Il convient d’effectuer au moins deux déterminations, qu’il s’agisse de la séparation manuelle ou de la
séparation chimique.
© ISO 2006 – Tous droits réservés vii
---------------------- Page: 7 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 1833-2:2006(F)
Textiles — Analyse chimique quantitative —
Partie 2:
Mélanges ternaires de fibres
1 Domaine d'application
La présente partie de l’ISO 1833 spécifie des méthodes d’analyse chimique quantitative de divers mélanges
ternaires de fibres.
Le domaine d’application de chaque méthode d’analyse de mélanges binaires, spécifié dans les différentes
parties de l’ISO 1833, indique les fibres auxquelles la méthode est applicable.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour les
références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du
document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements).
ISO 1833-1:2006, Textiles — Analyse chimique quantitative — Partie 1: Principes généraux des essais
3 Principe
Après avoir identifié les composants d’un mélange, les matières non fibreuses sont éliminées par un
prétraitement approprié, puis une ou plusieurs des quatre variantes du procédé de dissolution sélective
décrites dans l’introduction sont appliquées.
Il est préférable, sauf si cela présente des difficultés techniques, de dissoudre la fibre se trouvant en plus
grande proportion, afin d’obtenir, comme résidu final, la fibre se trouvant en plus faible proportion.
4 Réactifs et appareillage
Utiliser les réactifs et l’appareillage décrits dans l’ISO 1833-1.
5 Conditionnement et atmosphère d’essai
Voir l’ISO 1833-1.
6 Échantillonnage et prétraitement de l’échantillon
Voir l’ISO 1833-1.
© ISO 2006 – Tous droits réservés 1
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 1833-2:2006(F)
7 Mode opératoire
Voir l’ISO 1833-1.
8 Calcul et expression des résultats
8.1 Généralités
Exprimer la masse de chacun des composants sous forme de pourcentage de la masse totale des fibres
présentes dans le mélange. Calculer les résultats sur la base de la masse anhydre de fibres pures, en
appliquant, d’une part, le taux de reprise conventionnel et, d’autre part, le facteur de correction nécessaire
pour tenir compte des pertes de masse lors des opérations de prétraitement et d’analyse.
8.2 Calcul des pourcentages de masse anhydre de fibres pures, sans tenir compte
des pertes de masse subies par les fibres lors du prétraitement
NOTE Quelques exemples de calculs sont donnés dans l’Annexe A.
8.2.1 Variante 1
Formules à appliquer dans le cas où un composant du mélange est éliminé d’une prise d’essai et un autre
composant d’une deuxième prise d’essai:
⎡⎤
⎛⎞
drr d
212 2
Pd=−× + × 1− ×100
⎢⎥⎜⎟
12
dmm d
⎢⎥112⎝⎠1
⎣⎦
⎡⎤
⎛⎞
drr d
421 4
Pd=−× + ×11− ×00
⎢⎥
⎜⎟
24
dmm d
⎢⎥321⎝⎠3
⎣⎦
P=−100 PP+
( )
312
où
P est le pourcentage du premier composant pur déshydraté (composant de la première prise d’essai
1
dissous dans le premier réactif);
P est le pourcentage du deuxième composant pur déshydraté (composant de la deuxième prise d’essai
2
dissous dans le deuxième réactif);
P est le pourcentage du troisième composant pur déshydraté (composant non dissous dans les deux
3
prises d’essai);
m est la masse anhydre de la première prise d’essai après prétraitement;
1
m est la masse anhydre de la deuxième prise d’essai après prétraitement;
2
r est la masse anhydre du résidu après élimination du premier composant de la première prise d’essai
1
dans le premier réactif;
r est la masse anhydre du résidu après élimination du deuxième composant de la deuxième prise
2
d’essai dans le deuxième réactif;
2 © ISO 2006 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 1833-2:2006(F)
d est le facteur de correction qui tient compte de la perte de masse, dans le premier réactif, du
1
1)
deuxième composant non dissous de la première prise d’essai ;
d est le facteur de correction qui tient compte de la perte de masse, dans le premier réactif, du
2
1)
troisième composant non dissous de la première prise d’essai ;
d est le facteur de correction qui tient compte de la perte de masse, dans le deuxième réactif, du
3
1)
premier composant non dissous de la deuxième prise d’essai ;
d est le facteur de correction qui tient compte de la perte de masse, dans le deuxième réactif, du
4
1)
troisième composant non dissous de la deuxième prise d’essai .
8.2.2 Variante 2
Formules à appliquer dans le cas où un composant (a) est éliminé de la première prise d’essai, avec comme
résidu les deux autres composants (b + c), puis les deux composants (a + b) sont éliminés de la deuxième
prise d’essai, avec comme résidu le troisième composant (c).
P=−100 PP+
()
123
dr d
11 1
PP=×100 − ×
23
md
12
dr
42
P=×100
3
m
2
où
P est le pourcentage du premier composant pur déshydraté (composant de la première prise d’essai
1
soluble dans le premier réactif);
P est le pourcentage du deuxième composant pur déshydraté (composant soluble, en même temps
2
que le premier composant de la deuxième prise d’essai, dans le deuxième réactif);
P est le pourcentage du troisième composant pur déshydraté (composant insoluble dans les deux
3
prises d’essai);
m est la masse anhydre de la première prise d’essai après prétraitement;
1
m est la masse anhydre de la deuxième prise d’essai après prétraitement;
2
r est la masse anhydre du résidu après élimination du premier composant de la première prise d’essai
1
dans le premier réactif;
r est la masse anhydre du résidu après élimination du premier et du deuxième composants de la
2
deuxième prise d’essai dans le deuxième réactif;
d est le facteur de correction qui tient compte de la perte de masse, dans le premier réactif, du
1
1)
deuxième composant non dissous de la première prise d’essai ;
1) Les valeurs de d sont indiquées dans les parties correspondantes de l’ISO 1833.
© ISO 2006 – Tous droits réservés 3
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 1833-2:2006(F)
d est le facteur de correction qui tient compte de la perte de masse, dans le premier réactif, du
2
1)
troisième composant non dissous de la première prise d’essai ;
d est le facteur de correction qui tient compte de la perte de masse, dans le deuxième réactif, du
4
1)
troisième composant non dissous de la deuxième prise d’essai .
8.2.3 Variante 3
Formules à appliquer dans le cas où deux composants (a + b) sont éliminés d’une prise d’essai, avec comme
résidu le troisième composant (c), puis deux composants (b + c) sont éliminés d’une autre prise d’essai avec
comme résidu le premier composant (a):
dr
32
P=×100
1
m
2
P=−100 PP+
()
213
dr
21
P=×100
3
m
1
où
P est le pourcentage du premier composant pur déshydraté (composant dissous de la première prise
1
d’essai dans le premier réactif);
P est le pourcentage du deuxième composant pur déshydraté (composant dissous de la première prise
2
d’essai dans le premier réactif et de la deuxième prise d’essai dans le deuxième réactif);
P est le pourcentage du troisième composant pur déshydraté (composant dissous de la deuxième prise
3
d’essai dans le deuxième réactif);
m est la masse anhydre de la première prise d’essai après prétraitement;
1
m est la masse anhydre de la deuxième prise d’essai après prétraitement;
2
r est la masse anhydre du résidu après élimination du premier et du deuxième composants de la
1
première prise d’essai dans le premier réactif;
r est la masse anhydre du résidu après élimination du deuxième et du troisième composants de la
2
deuxième prise d’essai dans le deuxième réactif;
d est le facteur de correction qui tient compte de la perte de masse, dans le premier réactif, du
2
1)
troisième composant non dissous de la première prise d’essai ;
d est le facteur de correction qui tient compte de la perte de masse, dans le deuxième réactif, du
3
1)
premier composant non dissous de la deuxième prise d’essai .
4 © ISO 2006 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 1833-2:2006(F)
8.2.4 Variante 4
Formules à appliquer dans le cas où deux composants sont successivement éliminés l’un après l’autre du
mélange en utilisant la même prise d’essai:
P=−100 PP+
()
123
dr d
11 1
PP=×100 − ×
23
md
2
dr
32
P=×100
3
m
où
P est le pourcentage du premier composant pur déshydraté (premier composant soluble);
1
P est le pourcentage du deuxième composant pur déshydraté (deuxième composant soluble);
2
P est le pourcentage du troisième composant pur déshydraté (composant insoluble);
3
m est la masse anhydre de la prise d’essai après prétraitement;
r est la masse anhydre du résidu après élimination du premier composant dans le premier réactif;
1
r est la masse anhydre du résidu après élimination du premier et du deuxième composants dans le
2
premier et le deuxième réactifs;
d est le facteur de correction qui tient compte de la perte de masse du deuxième composant dans le
1
1)
premier réactif ;
d est le facteur de correction qui tient compte de la perte de masse du troisième composant dans le
2
1)
premier réactif ;
d est le facteur de correction qui tient compte de la perte de masse du troisième composant dans le
3
2)
premier et le deuxième réactifs .
8.3 Calcul du pourcentage de chacun des composants avec application des taux de reprise
conventionnels et des éventuels facteurs de correction tenant compte des pertes de masse
lors du prétraitement
ab+ ab+ ab+
11 22 33
A=+1 B=+1 C=+1
100 100 100
d’où
PA
1
P=×100
1A
PA++P B P C
12 3
PB
2
P=×100
2A
PA++P B P C
12 3
2) Dans la mesure du possible, il convient de déterminer d au préalable de façon expérimentale.
3
© ISO 2006 – Tous droits réservés 5
---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 1833-2:2006(F)
PC
3
P=×100
3A
PA++P B P C
12 3
où
P est le pourcentage du premier composant pur déshydraté, incluant le taux de reprise et la perte de
1A
masse subie lors du prétraitement;
P est le pourcentage du deuxième composant pur déshydraté, incluant le taux de reprise et la perte
2A
de masse subie lors du prétraitement;
P est le pourcentage du troisième composant pur déshydraté, incluant le taux de reprise et la perte de
3A
masse subie lors du prétraitement;
P est le pourcentage du premier composant pur déshydraté obtenu à l’aide de l’une des formules
1
indiquées en 8.2;
P est le pourcentage du deuxième composant pur déshydraté obtenu à l’aide de l’une des formules
2
indiquées en 8.2;
P est le pourcentage du troisième composant pur déshydraté obtenu à l’aide de l’une des formules
3
indiquées en 8.2;
a est le taux de reprise conventionnel du premier composant;
1
a est le taux de reprise conventionnel du deuxième composant;
2
a est le taux de reprise conventionnel du troisième composant;
3
b est le pourcentage de perte de masse lors du prétraitement du premier composant;
1
b est le pourcentage de perte de masse lors du prétraitement du deuxième composant;
2
b est le pourcentage de perte de masse lors du prétraitement du troisième composant.
3
Dans le cas où un prétraitement spécial a été appliqué, il convient si possible de déterminer les valeurs de b ,
1
b et b en soumettant chacune des fibres composantes pures au prétraitement appliqué lors de l’analyse. Par
2 3
fibres pures, il faut entendre les fibres exemptes de toutes les matières non fibreuses, à l’exception de celles
qu’elles contiennent normalement (par leur nature ou en raison du procédé de fabrication), dans l’état (écru,
blanchi) où elles se trouvent dans la matière à analyser.
Dans le cas où aucune fibre composante séparée et pure ayant servi à la fabrication de la matière à analyser
n’est disponible, il convient d’utiliser les valeurs moyennes de b , b et b résultant d’essais effectués sur des
1 2 3
fibres pures semblables à celles qui sont contenues dans le mélange étudié. Si le prétraitement normal par
extraction à l’éther de pétrole et à l’eau est appliqué, les facteurs de correction b , b et b peuvent
1 2 3
généralement être ignorés, sauf dans le cas du coton écru, du lin écru et du chanvre écru où une perte de
4 % au prétraitement est généralement acceptée, et dans le cas du polypropylène où une perte de 1 % est
admise.
Dans le cas des autres fibres, par convention, aucune perte au prétraitement normal n’est prise en compte
dans les calculs.
NOTE Des exemples de calcul sont donnés dans l’Annexe A.
6 © ISO 2006 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 1833-2:2006(F)
8.4 Calcul de l’analyse par séparation manuelle
8.4.1 Généralités
Exprimer la masse de chacune des fibres composantes sous forme de pourcentage de la masse totale des
fibres présentes dans le mélange. Calculer le résultat sur la base de la masse anhydre de fibres pures, en
appliquant le taux de reprise conventionnel et le facteur de correction nécessaire pour tenir compte des pertes
de masse lors des opérations de prétraitement.
8.4.2 Calcul du pourcentage de masse anhydre de fibres pures, sans tenir compte des pertes de
masse subies par les fibres lors du prétraitement
100m 100
1
P==
1
mm+
mm++m
23
12 3
1+
m
1
100m 100
2
P==
2
mm+
mm++m
13
12 3
1+
m
2
P=−100 PP+
( )
312
où
P est le pourcentage du premier composant pur déshydraté;
1
P est le pourcentage du deuxième composant pur déshydraté;
2
P est le pourcentage du troisième composant pur déshydraté;
3
m est la masse anhydre de fibres pures du premier composant;
1
m est la masse anhydre de fibres pures du deuxième composant;
2
m est la masse anhydre de fibres pures du troisième composant.
3
8.4.3 Calcul du pourcentage de chacun des composants, après application des taux de reprise
conventionnels et des éventuels facteurs de correction tenant compte des pertes de masse lors du
prétraitement
Voir 8.3.
9 Méthode d’analyse par séparation manuelle et par voie chimique combinées
Chaque fois que cela est possible, il convient de procéder à la séparation manuelle (telle que décrite dans
l’ISO 1833-1:2006, Annexe B) en tenant compte des proportions des composants séparés, avant de procéder
à un traitement chimique de chacun des c
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.