Geotextiles and geotextile-related products — Determination of water permeability characteristics normal to the plane, without load

Géotextiles et produits apparentés — Détermination des caractéristiques de perméabilité à l'eau normalement au plan, sans contrainte mécanique

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
03-Mar-1999
Withdrawal Date
03-Mar-1999
Technical Committee
Drafting Committee
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
25-Mar-2010
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 11058:1999 - Geotextiles and geotextile-related products -- Determination of water permeability characteristics normal to the plane, without load
English language
18 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 11058:1999 - Géotextiles et produits apparentés -- Détermination des caractéristiques de perméabilité a l'eau normalement au plan, sans contrainte mécanique
French language
18 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 11058
First edition
1999-02-15
Geotextiles and geotextile-related
products — Determination of water
permeability characteristics normal to
the plane, without load
Géotextiles et produits apparentés — Détermination des caractéristiques
de perméabilité à l'eau normalement au plan, sans contrainte mécanique
A
Reference number
ISO 11058:1999(E)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 11058:1999(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national standards bodies (ISO member bodies). The work of
preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which
a technical committee has been established has the right to be represented
on that committee. International organizations, governmental and non-
governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission
(IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting
a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this
International Standard may be the subject of patent rights. ISO shall not be
held responsible for identifying any or all such patent rights.
International Standard ISO 11058 was prepared by the European
Committee for Standardization (CEN) in collaboration with ISO Technical
Committee ISO/TC 38, Textiles, Subcommittee SC 21, Geotextiles, in
accordance with the Agreement on technical cooperation between ISO and
CEN (Vienna Agreement).
Throughout the text of this standard, read “.this European Standard.” to
mean “.this International Standard.”.
Annexes A to D of this International Standard are for information only.
Annex ZZ provides a list of corresponding International and European
Standards for which equivalents are not given in the text.
©  ISO 1999
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced
or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and
microfilm, without permission in writing from the publisher.
International Organization for Standardization
Case postale 56 • CH-1211 Genève 20 • Switzerland
Internet iso@iso.ch
Printed in Switzerland
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
©
ISO ISO 11058:1999(E)
Foreword
The text of EN ISO 11058:1999 has been prepared by Technical Committee
CEN/TC 189 "Geotextiles and geotextile-related products", the secretariat of which
is held by IBN, in collaboration with Technical Committee ISO/TC 38 "Textiles".
This European Standard shall be given the status of a national standard, either by
publication of an identical text or by endorsement, at the latest by August 1999, and
conflicting national standards shall be withdrawn at the latest by August 1999.
According to the CEN/CENELEC Internal Regulations, the national standards
organizations of the following countries are bound to implement this European
Standard: Austria, Belgium, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany,
Greece, Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Spain,
Sweden, Switzerland and the United Kingdom.
iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
©
ISO ISO 11058:1999(E)
1 Scope
This European Standard specifies two test methods for determining the water
permeability characteristics of a single layer of geotextile or geotextile-related
product normal to the plane: the constant head method and the falling head method.
NOTE: If the full permeability characteristics of the geotextile or geotextile-
related product have previously been established, then for control purposes it
can be sufficient to determine the velocity index at a head loss of 50 mm only.
2 Normative references
This European Standard incorporates by dated or undated reference, provisions from
other publications. These normative references are cited at the appropriate places in
the text and the publications are listed hereafter. For dated references, subsequent
amendments to, or revisions of, any of these publications apply to this European
standard only when incorporated in it by amendment or revision. For undated
references the latest edition of the publication referred to applies.
EN 963 Geotextiles and geotextile-related products - Sampling and
preparation of test specimens
EN 30320 Geotextiles - Identification on site (ISO 10320:1991)
ISO 2854 Statistical interpretation of data - Techniques of estimation and tests
relating to means and variances
EN ISO 5813 Water quality - Determination of dissolved oxygen - Iodometric
method (ISO 5813:1983)
3 Definitions
For the purposes of this standard, the following definition applies:
3.1 velocity index (VI ): The velocity corresponding to a head loss of 50 mm
H50
-1
across a specimen, expressed to the nearest 1 mm s .
4 Test specimens
4.1 Handling
The sample shall not be folded and shall be handled as infrequently as possible to
avoid disturbance to its structure. The sample shall be kept in a flat position without
any load.
1

---------------------- Page: 4 ----------------------
©
ISO 11058:1999(E) ISO
4.2 Selection
Take specimens from the sample according to EN 963.
4.3 Number and dimensions
Cut five test specimens from the sample, each of suitable dimensions for the water
permeability apparatus to be used.
NOTE: Where it is necessary to determine the results to within a given
confidence interval of the mean, the number of test specimens should be
determined in accordance with ISO 2854.
4.4 Condition of specimens
The specimens shall be clean, free from surface deposits and without visible
damage or folding marks.
5 Constant head method
5.1 Principle
A single, unloaded layer of geotextile or geotextile-related product is subjected to a
unidirectional flow of water normal to the plane under a range of constant heads.
5.2 Apparatus
5.2.1 A transparent water-permeability apparatus with a diameter of minimum
50 mm shall comply with the following requirements:
a) The apparatus shall be capable of installing a maximum head loss of at
least 70 mm and maintaining a constant head for the duration of each test
with water on both sides of the specimen. It shall be capable of achieving a
constant water head of up to 250 mm;
NOTE: Some examples of apparatus are shown in figure 1.
b) The mean internal diameter of the apparatus shall be known to an
accuracy of at least 0,1 mm. The exposed diameter of the specimen shall be
the same as the internal diameter of the apparatus. The diameter of the
apparatus shall remain identical on both sides of the specimen over a length
of at least twice its internal diameter (see figure 1a and figure 1b). Abrupt
changes in diameter shall be avoided.
Alternatively (see figure 1c), the outflow may discharge into a reservoir with a
diameter of at least four times the exposed diameter of the specimen. In this
case the distance from the geotextile to the base of the reservoir shall be at
least 1,5 times the exposed diameter of the specimen.
If the product shows an obvious pattern, this pattern shall be included at least
3 times along any diameter of the specimen.
2

---------------------- Page: 5 ----------------------
©
ISO ISO 11058:1999(E)
c) Where necessary, to avoid any visible deformation, a grid of 1 mm
diameter wire and a mesh size of (10 ± 1) mm shall be placed downstream of
the specimen to support it during the test.
d) The head loss measured at any velocity when a test is performed without
the test specimen but including any specimen-supporting grid, shall be less
than 1 mm.
5.2.2 Water supply, quality and condition
a) The water shall be at a temperature of between 18 °C and 22 °C.
NOTE: As the temperature correction (see annex A) relates only to
laminar flow, it is advisable to work at temperatures as close as
possible to 20 °C to minimize inaccuracies associated with
inappropriate correction factors, should the flow be non-laminar.
b) Water may not be fed into the apparatus directly from a mains supply due
to problems caused by the release of air bubbles which can be entrapped in
the structure of the specimen. The water should preferably be de-aired or fed
from a stilling tank. The water should not be continuously recycled.
c) The oxygen content shall not exceed 10 mg/kg. The oxygen content shall
be measured at the point at which the water enters the apparatus.
d) The water shall be filtered if suspended solids are visible to the naked eye
or if solids accumulate on or in the specimen thus reducing the flow with time.
5.2.3 A dissolved-oxygen meter or apparatus complying with ISO 5813.
5.2.4 A stopwatch with an accuracy of 0,1 s.
5.2.5 A thermometer with an accuracy of 0,2 °C.
5.2.6 A measuring vessel for determining volume of water to an accuracy of
3
10 cm . Alternatively where direct measurements of flow velocity are made, the
gauge shall be calibrated to an accuracy of 5 % of the reading.
5.2.7 A measuring device to determine the applied head to an accuracy of 0,2 mm.
3

---------------------- Page: 6 ----------------------
©
ISO 11058:1999(E) ISO
5.3 Procedure
5.3.1 Place the specimens under water containing a wetting agent at laboratory
temperature, gently stir to remove air bubbles and leave to saturate for at least 12 h.
The wetting agent is aryl alkyl sodium sulfonate at 0,1 % V/V content.
5.3.2 Place a specimen in the apparatus and ensure that all joints are watertight.
5.3.3 Charge the apparatus with water until there is a 50 mm water head difference
across the specimen. Shut off the water supply and if the water heads do not
equalize on each side of the specimen within 5 min, investigate the likelihood of any
trapped air within the apparatus and repeat the procedure. If the water heads cannot
be equalized within 5 min, this shall be noted in the test report.
±
5.3.4 Adjust the flow to attain a head loss of (70 5) mm and record this value to
the nearest 1 mm. When the head has been steady for a minimum of 30 s, collect
the water passing through the system in the measuring vessel over a fixed period of
time and record the volume of water collected to the nearest 10 cm³ and the time to
3
the nearest s. The volume of water collected should be a minimum of 1000 cm and
the collection time should be a minimum of 30 s.
If a flow velocity gauge is used, then a maximum velocity giving a head loss of about
70 mm should be set. The real velocity shall be taken as the average of three
consecutive readings with a minimum time interval between readings of 15 s.
5.3.5 Repeat 5.3.4 for four lower head losses of approximately 0,8; 0,6; 0,4 and 0,2
times the maximum head loss starting with the highest velocity and ending with the
lowest.
NOTE: If the full permeabillity characteristics of the geotextile or geotextile-
related product have previously been established, then for control purposes it
can be sufficient to determine the velocity index at a head loss of 50 mm only.
The same principle applies to the velocity when using a flow velocity gauge.
5.3.6 Record the water temperature to the nearest 0,2 °C.
5.3.7 Repeat 5.3.2 to 5.3.6 with each of the remaining specimens.
5.4 Calculation and expression of results
-1
5.4.1 Calculate the flow velocity v (m s ) at 20 °C using the following equation:
20
VR
T
v = (1.1)
20
At
where:
3
V
is the water volume measured (m )
R is the correction factor to a water temperature of 20 °C (see annex A)
T
T is the water temperature (°C)
4

---------------------- Page: 7 ----------------------
©
ISO ISO 11058:1999(E)
2
A is the exposed specimen area (m )
t is the time measured to achieve the volume V (s).
Where the flow velocity v has been measured directly, a temperature correction is
T
v v R
necessary according to: = (1.2)
20 T T
-1
v
NOTE: The flow velocity expressed in mm s equals the discharge q
20
-1
expressed in l (m² s) .
5.4.2 For each of the five specimens, calculate the flow velocity v for each head
20
loss H.
Plot the head loss H against velocity v and select the best-fit curve through the
20
origin for each specimen (see figure 2) in accordance with annex B, either by
mathematical or graphical means. Present the five specimen curves on one graph.
As indicated in the note in clause 1, it can be sufficient, for control purposes, to
determine the flow velocity value at a head loss of 50 mm only.
5.4.3 Produce a flow velocity value at the head loss of 50 mm either by calculation
or by graphical interpretation.
6 Falling head method
6.1 Principle
A single unloaded layer of geotextile or
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 11058
Première édition
1999-02-15
Géotextiles et produits apparentés —
Détermination des caractéristiques de
perméabilité à l'eau normalement au plan,
sans contrainte mécanique
Geotextiles and geotextile-related products — Determination of water
permeability characteristics normal to the plane, without load
A
Numéro de référence
ISO 11058:1999(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 11058:1999(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d'organismes nationaux de normalisation (comités membres de
l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une
étude a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales,
en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore
étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI) en
ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques
sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments de la présente
Norme internationale peuvent faire l'objet de droits de propriété
intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour
responsable de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de
leur existence.
La Norme internationale ISO 11058 a été élaborée par le Comité européen
de normalisation (CEN) en collaboration avec le comité technique
ISO/TC 38, Textiles, sous-comité SC 21, Géotextiles, conformément à
l'Accord de coopération technique entre l'ISO et le CEN (Accord de
Vienne).
Tout au long du texte de la présente norme, lire «.la présente norme
européenne.» avec le sens de «.la présente Norme internationale.».
Les annexes A à D de la présente Norme internationale sont données
uniquement à titre d'information.
L'annexe ZZ fournit une liste des Normes internationales et européennes
correspondantes pour lesquelles des équivalents ne sont pas donnés dans
le texte.
©  ISO 1999
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publi-
cation ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun pro-
cédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord
écrit de l'éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case postale 56 • CH-1211 Genève 20 • Suisse
Internet iso@iso.ch
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
©
ISO ISO 11058:1999(F)
Avant-propos
Le texte de l’EN ISO 11058:1999 a été élaboré par le Comité Technique CEN/TC 189 "Géotextiles
et produits apparentés"dont le secrétariat est tenu par l'IBN, en collaboration avec le Comité
Technique ISO/TC 38 "Textiles".
Cette norme européenne devra recevoir le statut de norme nationale, soit par publication d'un
texte identique, soit par entérinement, au plus tard en août 1999, et toutes les normes nationales
en contradiction devront être retirées au plus tard en août 1999.
Selon le Règlement Intérieur du CEN/CENELEC, les instituts de normalisation nationaux des pays
suivants sont tenus de mettre cette norme européenne en application: Allemagne, Autriche,
Belgique, Danemark, Espagne, Finlande, France, Grèce, Irlande, Islande, Italie, Luxembourg,
Norvège, Pays-Bas, Portugal, République Tchèque, Royaume-Uni, Suède et Suisse.
iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
©
ISO ISO 11058:1999(F)
1 Domaine d'application
La présente norme européenne spécifie deux méthodes d'essai pour déterminer la perméabilité à
l'eau d’une couche d'un géotextile ou produit apparenté normalement à son plan: la méthode à
hauteur de charge constante et la méthode à hauteur de charge variable décroissante.
NOTE : Si la totalité des caractéristiques de perméabilité du géotextile ou du produit
apparenté a déjà été établie, la détermination de l’indice de vitesse à une hauteur de charge
de 50 mm uniquement peut suffire à des fins de contrôle.
2 Références normatives
Cette norme européenne comporte par référence datée ou non datée des dispositions d'autres
publications. Ces références normatives sont citées aux endroits appropriés dans le texte et les
publications sont énumérées ci-après. Pour les références datées, les amendements ou révisions
ultérieurs de l'une quelconque de ces publications ne s'appliquent à cette norme européenne que
s'ils y ont été incorporés par amendement ou révision. Pour les références non datées, la dernière
édition de la publication à laquelle il est fait référence s'applique.
ge et préparation des éprouvettes
EN 963 Géotextiles et produits apparentés - Echantillona
EN 30320 Géotextiles et produits apparentés - Identification sur site (ISO 10320:1991)
ISO 2854 Interprétation statistique des données - Techniques d'estimation et tests portant
sur les moyennes et des variances
EN ISO 5813 Qualité de l'eau - Dosage de l'oxygène dissous - Méthode iodométrique
(ISO 5813:1983)
3 Définitions
Pour les besoins de la présente norme, la définition suivante s'applique :
3.1 Indice de vitesse (VI ): La vitesse correspondant à la perte de charge de 50 mm dans
H50
-1
une éprouvette exprimée à 1 mm s près.
4 Eprouvettes
4.1 Traitement
L'échantillon ne doit pas être plié et doit être manipulé le moins possible afin d'éviter les
détériorations de sa structure. Maintenir l'échantillon à plat sans contrainte mécanique.
4.2 Sélection
Prélever les éprouvettes dans l’échantillon, conformément à l'EN 963.
4.3 Nombre et dimensions
Découper cinq éprouvettes dans l'échantillon, chacune de dimensions appropriées à l'appareil de
perméabilité à l'eau prévu.
NOTE : S'il est nécessaire de déterminer les résultats selon un intervalle de confiance de la
moyenne donné, il y a lieu de déterminer le nombre d'éprouvettes conformément à
l'ISO 2854.
1

---------------------- Page: 4 ----------------------
©
ISO 11058:1999(F) ISO
4.4 Etat des éprouvettes
Les éprouvettes doivent être propres, exemptes de dépôts en surface et ne présenter aucune
détérioration visible ou de marque de plis.
5 Méthode à hauteur de charge constante
5.1 Principe
Application, sans contrainte mécanique, d'un débit unidirectionnel d'eau normalement au plan
d’une couche d'un géotextile ou produit apparenté en utilisant une plage de hauteurs de charge
constantes.
5.2 Appareillage
5.2.1 Un appareil transparent de perméabilité à l'eau d'un diamètre minimum de 50 mm doit être
conforme aux exigences suivantes ;
a) l'appareil doit être capable de fournir une alimentation en eau jusqu’à une perte de charge
maximale de 70 mm et de maintenir une hauteur de charge constante pendant la durée de
chacun des essais avec l'eau présente des deux côtés de l'éprouvette. Il doit également
permettre une hauteur de charge constante maximale de 250 mm ;
NOTE : Des exemples d'appareillage sont illustrés en figure 1.
b) le diamètre interne moyen de l'appareil doit être connu à une précision d'au moins 0,1 mm. Le
diamètre exposé de l'éprouvette doit être le même que le diamètre interne de l'appareillage.
Les diamètres de l'appareil en amont et en aval de l'éprouvette doivent rester identiques de
chaque côté de l'éprouvette sur une longueur égale à au moins deux diamètres exposés de
l'éprouvette (voir figure 1a) et figure 1b)). Des modifications soudaines de diamètre doivent
être évitées.
Alternativement, l'écoulement de sortie peut se déverser dans un réservoir d'un diamètre d’au
moins 4 fois le diamètre exposé de l'éprouvette. Dans ce cas la distance du géotextile à la base de
l'appareil doit être d'au moins 1,5 fois le diamètre exposé de l’éprouvette (voir figure 1c).
Si le produit présente un motif évident, celui-ci doit être compris au moins 3 fois sur n'importe quel
diamètre de l'échantillon.
c) si nécessaire, afin d'éviter toute déformation visible, placer en aval de l'éprouvette une grille
constituée d'un fil métallique d'un diamètre de 1 mm et d'une taille de maille de (10 ± 1) mm
pour la maintenir pendant l'essai ;
d) la perte de charge mesurée, quelle que soit la vitesse, lorsque l'essai est effectué sans
l'éprouvette mais avec la grille porte-éprouvette, doit être inférieure à 1 mm.
5.2.2 Alimentation en eau, qualité et condition de l’eau
a) l'eau utilisée doit être à une température comprise entre 18°C et 22°C.
NOTE : Etant donné que la correction de la température (voir annexe A) ne concerne que
l'écoulement laminaire, il est recommandé de travailler à des températures s'approchant le
plus possible de 20°C afin de minimiser, dans le cas d'un écoulement non laminaire, les
imprécisions associées à des facteurs de correction inappropriés.
2

---------------------- Page: 5 ----------------------
©
ISO ISO 11058:1999(F)
b) l'eau peut ne pas être introduite dans l'appareil directement à partir du réseau d'alimentation
principal à cause des problèmes de la libération de bulles d'air qui peuvent se loger dans la
structure de l’éprouvette. Il est recommandé que l'eau soit désaérée ou amenée d'un réservoir.
Il convient de ne pas continuellement la recycler ;
c) la teneur en oxygène ne doit pas excéder 10 mg/kg. La teneur en oxygène doit être mesurée à
l’endroit où l’eau entre dans l’appareil;
d) en présence de matières solides en suspension, visibles à l'oeil nu ou accumulées au dessus
ou à l'intérieur de l'éprouvette et bloquant l'écoulement, on doit filtrer l'eau.
5.2.3 Un appareil pour le dosage de l'oxygène dissous conformément à l'ISO 5813.
5.2.4 Un chronomètre précis à 0,1 s près.
5.2.5 Un thermomètre précis à 0,2°C près.
3
5.2.6 Un récipient de mesure pour déterminer le volume d'eau à 10 cm près. Ou, dans le cas de
mesurages directs de la vitesse d'écoulement, le vélocimètre doit être étalonné pour une précision
de lecture à 5 %.
5.2.7 Un dispositif de mesure pour déterminer la hauteur de charge appliquée à 0,2 mm près.
5.3 Mode opératoire
5.3.1 Placer les éprouvettes sous l'eau contenant un agent mouillant à la température du
laboratoire. Les secouer doucement pour enlever les bulles d'air et les laisser se saturer pendant
au minimum 12 h. Utiliser comme agent mouillant un aryl-alkyl-sulfonate de sodium à une
concentration de 0,1 % (V/V).
5.3.2 Mettre une éprouvette dans l'appareil et s'assurer que tous les joints sont étanches à l'eau.
5.3.3 Remplir le dispositif d'eau jusqu'à une charge hydraulique dans l'éprouvette de 50 mm.
Arrêter l'alimentation en eau et si les hauteurs d'eau ne s'égalisent pas de part et d'autre de
l'éprouvette en 5 min, rechercher la présence éventuelle d'air piégé dans le dispositif et répéter
l'opération. S'il n'est pas possible d'égaliser les hauteurs d'eau en moins de 5 min, ceci doit être
noté dans le rapport d’essai.
±
5.3.4 Régler l'écoulement de manière à atteindre une perte de charge de (70 5) mm et

enregistrer cette valeur à 1 mm près. Lorsque la hauteur de charge est stable pendant au
minimum 30 s, recueillir l'eau circulant dans le dispositif dans le récipient de mesurage pendant un
laps de temps fixé et enregistrer le volume d’eau à 10 cm³ près et le temps à 1 s près. Il convient
3
de recueillir un volume d'eau mimimum de 1000 cm pour une période minimale de 30 s.
Si un vélocimètre est utilisé, il y a lieu de régler la valeur maximale à la vitesse correspondant à
une perte de charge d’environ 70 mm. La vitesse réelle doit correspondre à la moyenne de
3 lectures consécutives à un intervalle d'au moins 15 s.
5.3.5Répéter l'étape 5.3.4 pour les quatre pertes de charge inférieures correspondant à
approximativement 0,8; 0,6; 0,4 et 0,2 fois la perte de charge maximale en commençant par la
vitesse la plus élevée et en terminant par la plus basse.
NOTE : Si la totalité des caractéristiques de perméabilité du géotextile ou du produit
apparenté a déjà été établie, la détermination de l’indice de vitesse à une hauteur de charge
de 50 mm uniquement peut suffire à des fins de contrôle.
3

---------------------- Page: 6 ----------------------
©
ISO 11058:1999(F) ISO
Le même principe s'applique lors de l'utilisation d'un vélocimètre.
5.3.6 Enregistrer la température de l'eau à 0,2°C près.
5.3.7 Répéter les étapes 5.3.2 à 5.3.6 pour chacune des éprouvettes restantes.
5.4 Calcul et expression des résultats
-1
5.4.1 Calculer la vitesse d'écoulement v (m s ) à 20°C au moyen de l'équation suivante :
20
VR
T
v = (1.1)
20
At
où :
3
V est le volume d’eau mesuré (m )
R est le facteur de correction à une température de l'eau de 20°C (voir annexe A)
T
T
est la température de l'eau (°C)
A est la surface exposée de l'éprouvette (m²)
t est le temps mesuré pour obtenir le volume V (s)(1.2)
Lorsque la vitesse d'écoulement v a été mesurée directement, une correction appropriée de la
T
température est nécessaire : v = v R (1.2)
20
T T
-1
NOTE: La vitesse d'écoulement v , exprimée en mm s , est égale au volume d’écoulement q
20
2 -1
exprimé en l (m s)
v
5.4.2 Pour les cinq éprouvettes, calculer la vitesse d'écoulement pour chaque perte de charge
20
H.
Représenter, par des moyens mathématiques ou graphiques, la vitesse v en fonction de la perte
20
de charge H et choisir la meilleure courbe d'ajustement passant par l'origine pour chaque
éprouvette (voir figure 2), conformément à l'annexe B. Etablir un graphique rassemblant les
courbes des cinq éprouvettes.
Comme indiqué dans la note de l’article 1, pour des contrôles il peut suffire de déterminer la valeur
de la vitesse à une perte de charge de 50 mm uniquement.
5.4.3 La valeur de la vitesse à une perte de charge de 50 mm est déterminée soit par calcul soit
par interprétation graphique.
6 Méthode avec hauteur de charge variable décroissante
6.1 Principe
Application sans contrainte mécanique d'un débit unidirectionnel d'eau normalement au plan d’une
couche d'un géotextile ou produit apparenté en utilisant une hauteur de charge variable
décroissante.
6.2 Appareillage
6.2.1 Un appareil transparent de perméabilité à l'eau composé de deux cylindres verticaux
connectés l'un à l'autre et d'un diamètre minimum de 50 mm, conforme aux exigences suivantes ;
4

---------------------- Page: 7 ----------------------
©

...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.