Paints and varnishes — Determination of resistance to neutral salt spray (fog)

Describes a method for determining the resistance of coatings to neutral salt spray in accordance with the requirements of product specifications.

Peintures et vernis — Détermination de la résistance au brouillard salin neutre

La présente Norme internationale fait partie d'une série de normes traitant de l'échantillonnage et des essais des peintures, vernis et produits assimilés. Elle prescrit une méthode pour la détermination de la résistance des revêtements à l'essai du brouillard salin neutre réalisé conformément aux spécifications du revêtement ou du produit.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
11-Dec-1996
Withdrawal Date
11-Dec-1996
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
06-Jul-2006
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 7253:1996 - Paints and varnishes -- Determination of resistance to neutral salt spray (fog)
English language
10 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 7253:1996 - Peintures et vernis -- Détermination de la résistance au brouillard salin neutre
French language
10 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 7253:1996 - Peintures et vernis -- Détermination de la résistance au brouillard salin neutre
French language
10 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

ATIONAL ISO
STANDARD 7253
Secsnd edition
1996-12-15
Paints and varnishes - Determination of
resistance to neutral salt Spray (fog)
Peintures et vernis - Dgtermination de Ia rksisance au brouillard sahn
neutre
Reference number
ISO 7253: 1996(E)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 7253: 1996(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO
member bedies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical
committees. Esch member body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in
Iiaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical
Kommission (lEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technrcal committees are circulated to the member bodies for voting.
Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
International Standard ISO 7253 was prepared by Technical Committee ISO/TC 35, Paints and varnishes,
Subcommittee SC 9, Genera/ fest methods forpaints and varnishes.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 7253:1984) of which it constitutes a technical
revision. The main changes are:
a) the addition of a calibration procedure to check the corrosivity within the apparatus;
b) more details have been given on the preparation of the scratches to be applied to the Panels.
Annexes A, B and C are an integral part of this International Standard.
0 ISO 1996
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced
or utilized in any form or by any means, electronie or mechanical, including photocopying and
microfilm, without Permission in writing from the publisher.
International Organization for Standardization
Case postale 56 l CH-121 1 Geneve 20 l Switzerland
Internet: central @ isocs.iso.ch
x.400: c=ch; a=400net; p=iso; o=isocs; s=central
Printed in Switzerland

---------------------- Page: 2 ----------------------
0 ISO
ISO 7253:1996(E)
lntroduction
There is seldom a direct relationship between the resistance of organic coatings to the action of salt Spray (fog) and
the resistance to corrosion in other environments. This is because the effect of each of the several factors
influencing the progress of corrosion, such as the formation of protective films, varies greatly with the conditions
encountered. Therefore, the results obtained in the test should not be regarded as a direct guide to the corrosion
resistance of the tested coatings in all environments where these coatings may be used. Also, Performance sf
different coatings in the test should not be taken as a direct guide to the relative corrosion resistance of these
coatings in Service, even under the severe conditions of marine exposure. Nevertheless, the method described
gives a means of checking that the quality of a paint or paint System is being maintained.
NOTE 1 The apparatus and operating conditions described in this International Standard comply, but do not necessarily
equate, with ISO 9227:1990, Corrosion tests in artificial atmospheres - SaIt Spray tests. The minimum size of cabinet
permissible for testing paints, varnishes and related products is greater (see 6.1).
. . .
Ill

---------------------- Page: 3 ----------------------
This page intentionally left blank

---------------------- Page: 4 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD o ISO ISO 7253: 1996(E)
Determination sf resistance to neutral salt
Paints and varnishes -
1 Scope
This International Standard is one of a series of Standards dealing with the sampling and testing of paints, varnishes
and related products.
lt describes a method for determining the resistance of coatings Po neutral salt Spray (fog) in accordance with the
requirements of coating or product specifications.
2 Normative references
The following Standards contain provisions which, through reference in this text, constitute provisions of this
International Standard. At the time of publication, the editions indicated were valid. All Standards are subject to
revision, and Parties to agreements based on this International Standard are encouraged to investigate the
possibility of applying the most recent editions of the Standards indicated below. Members of IEC and ISO maintain
registers of currently valid International Standards.
Sampling of products in liquid or Paste form
ISO 1512:1991, Paints and varnishes -
ISO 1513:1992, Paints and varnishes - Examination and preparation of samples for testing
ISO 1514:1993, Paints and varnishes - Standard pane!s for testing
11, Paints and varnishes - Determination o f film thickness
ISO 2808:-
ISO 3270:1984, Paints and varnishes and their raw materials - Tempera tures and humidities for conditioning and
testing
ISO 3574: 1986, Gold-reduced carbon steel sheef of commercia/ and dra wing qualities
ISO 3696:1987, Water for analytical laboratory use - Specification and test methods
Evaluation of degradation of paint coatings - Designation of intensity,
ISO 4628-1 :1982, Paints and varnishes -
quantity and size of common types of defect - Part 1: Genera/ principles and rating schemes
Evaluation of degrada tion of paint cos tings - Designa tion of intensity,
ISO 4628-2:1982, Paints and varnishes -
quantity and size of common types of defect - Part 2: Designation of degree of blistering
Evaluation of degradation of paint cos tings - Designa tion of intensity,
ISO 4628-3:1982, Paints and varnishes -
quantity and size of common types of defect - Parf 3: Designation of degree of rusting
Evaluation of degradation of paint cos tings - Designa tion of intensity,
ISO 4628-4:1982, Paints and varnishes -
quantity and size of common types of defect - Part 4: Designation of degree of cracking
ISO 4628-5:1982, Paints and varnishes - Evaluation of degrada tion of paint cos tings - Designa tion of intensity,
quantity and size of common types of defect - Part 5: Designation of degree of flaking
1) To be published. (Revision of ISO 2808:1991)

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 7253:1996(E) 0 1%
3 Principle
A coated test Panel is exposed to neutral salt Spray (fog) and the effects of exposure are evaluated by criteria
agreed in advance between the interested Parties, these criteria usually being of a subjective nature.
4 Required supplementary information
For any particular application, the test method specified in this International Standard needs to be completed by
supplementary information. The items of supplementary information are given in annex A.
5 Test solution
5.1 The test Solution shall be prepared by dissolving sodium chloride in water of at least grade 3 purity as defined in
ISO 3696 to produce a concentration of (50 t 5) g/l. The sodium chloride shall be white, of minimum assay 99,6 %
(mlm), and substantially free from topper and nickel; it shall contain not more than 0,l o/o (mlm) of sodium iodide. If
the pH of the Solution is outside the range 6,0 to 7,0, the presence of undesirable impurities in the salt or the water
or both shall be investigated.
5.2 The pH of the test Solution (5.1) shall be adjusted so that the pH of sprayed Solution collected within the test
cabinet (see clause 6) shall be between 6,5 and 7,2. Any necessary adjustment to the pH shall be made by
additions of solutions of either hydrochloric acid or sodium bicarbonate of analytical grade.
NOTE 2 Attention is drawn to the possible changes in pH resulting from loss of carbon dioxide from the test Solution when it is
sprayed. Such changes may be avoided by reducing the carbon dioxide content of the Solution by, for example, heating it to a
temperature above 35 “C before it is placed in the apparatus or by making the Solution from freshly boiled water.
filtered before it is placed in the reservoir of the apparatus, in Order to remove
5.3 The test Solution shall be
anY
the nozzle(s) of the spraying device.
solid matter which might block
6 Apparatus
Ordinary laboratory apparatus and glassware, together with the following:
6.1 A Spray cabinet, made of, or lined with, material resistant to corrosion by the Spray and with a roof which
prevents condensed moisture dripping on to the test Panels. The cabinet shall have a capacity of not less than
O,4 m3 since, with smaller volumes, difficulties are experienced in ensuring even distribution of Spray.
The size and shape of the cabinet shall be such that the quantity of Solution collected in the spray-collecting devices
(6.4) is within the limits stated in 10.2.
than 2 m3 will
Cabinets with a volume greater be difficult to operate unless careful consideration is given to their
which shall be
design and construction. Factors taken into consideration are g iven in annex B.
6.2 Adjustable heater, adequate to maintain the cabinet and its contents at the specified temperature (see 10.1).
The temperature shall be controlled by a thermostat element placed within the cabinet at least 100 mm from the
Walls. A thermometer, capable of being read from the outside, shall be placed wholly within the cabinet at least
100 mm from the Walls, roof or floor.
6.3 Spraying device, comprising a supply of clean compressed air of constant pressure and humidity, a reservoir
containing the Solution to be sprayed and one or more Spray nozzles made of material resistant to the Solution.

---------------------- Page: 6 ----------------------
0 ISO
ISO 7253: 1996(E)
The compressed air supply to each Spray nozzle shall be passed through a filter to remove all traces of oil or solid
matter and shall be at a pressure of 70 kPa to 170 kPa*). In Order to prevent evaporation sf the Spray droplets, the
air shall be humidified before entering each nozzle by passage through a Saturation column containing water of at
least grade 3 purity as defined in ISO 3696 at a temperature several degrees Celsius higher than that of the cabinet.
The actual temperature of the water will depend on the pressure used and on the type of Spray nozzle, and shall be
adjusted so that the rate of collection of Spray in the cabinet and the sodium chloride concentration of the Spray
collected are kept within the specified limits (see 10.2).
The reservoir containing the test Solution shall be made sf material resistant to the Solution and shall be provided
with a means of delivering a constant volume of solution to the Spray nozzles at all times.
The Spray nozzles shall be made of inert material, for example glass or plastic.
The cabinet shall be ven ted to ensu re that there is no build up of pressure with in the cabinet and in such a way that
the environment outside the cabinet does not inf lue nee that inside the cabinet.
t direct impingement of Spray
NOTE 3 Baffles may be u sed to preven on the test Panels, and the use of adjustable baffles is
distribution of Spray throughout the cabinet.
helpful in obtaining uniform
6.4 Spray-collecting devices, of chemically inert material (see note 4). The collecting devices shall be placed in
the Zone of the cabinet where the test Panels are placed, at least one close to a Spray nozzle and one remote from
a Spray nozzle. They shall be placed so that only Spray is collected, and not liquid dripping from test Panels or Parts
of the holders or cabinet. The number of collecting devices shall be at least twice the number of Spray nozzles.
NOTE 4 - Glass or plastic funnels with their Sterns inserted into graduated cylinders have be en found to be suitable collecting
collecting area of approximately 8
devices. Funnels with a diameter of 100 mm have a 0 cm2.
6.5 Test Panel holders, capable of supporting the test Panels at an angle of between 15” and 25” to the vertical,
normally racks made of inert non-metallic material such as glass, plastic or suitably coated wood. Exceptionally, if it
is necessary to suspend the test Panels, the material used shall be synthetic fibre, cotton thread or another inert
insulating material, but on no account metallic material. The test Panels may be located at different levels in the
cabinet but they shall be positioned so that the Solution cannot drip from Panels or holders at one level on to other
Panels below.
6.6 If the equipment has been used for a Spray test, or for any other purpose, with a Solution differing from that
specified for this test, it shall be thoroughly cleaned before use.
6.7 Calibration of the equipment shall be carried out as specified in annex C.
7 Sampling
Take a representative Sample of the product to be tested (or of each product in the case of a multi-coat System), as
described in ISO 1512.
Examine and prepare the Sample for testing, as described in ISO 1513.
8 Test Panels
8.1 Material and dimensions
Unless otherwise specified or agreed, the test Panels shall be of burnished steel complying with ISO 1514, and of
approximate dimensions 150 mm x 100 mm x 1 mm.
2) 1 kPa = 1 kN/m* (= 0,Ol bar)
3

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 7253: 1996(E) 0 ISO
8.2 Preparation and coating
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 7253
Deuxième édition
1996-12-15
Peintures et vernis - Détermination de la
résistance au brouillard salin neutre
Paints and varnishes - Determination of resistance to neutral salt spray
(fog)
Numéro de référence
ISO 7253: 1996(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 7253: 1996(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes nationaux de
normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en
liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO collabore étroitement avec la Commission
électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour
vote. Leur publication comme Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des comités
membres votants.
La Norme internationale ISO 7253 a été élaborée par le comité technique ISOIK 35, Peintures et vernis, sous-
comité SC 9, Méthodes générales d’essais des peintures et vernis.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 7253:1984), dont elle constitue une révision
technique. Les principales modifications sont les suivantes:
a) l’ajout d’un mode opératoire d’étalonnage pour vérifier la corrosivité inhérente à l’appareillage;
b) de plus amples détails concernant la préparation des rayures à faire sur les panneaux ont été donnés.
Les annexes A, B et C font partie intégrante de la présente Norme internationale.
0 ISO 1996
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publi-
cation ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun pro-
cédé, électronique OU mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord
écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case postale 56 l CH-121 1 Genève 20 l Suisse
Internet: central @ isocs.iso.ch
c=ch; a=400net; p=iso; o=isocs; s=central
x.400:
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
0 ISO
ISO 7253: 1996(F)
Introduction
II est rare qu’il existe un rapport direct entre la résistance des revêtements organiques à l’action du brouillard salin
et la résistance à la corrosion dans d’autres milieux. Cela est dû à l’action propre de chacun des nombreux facteurs
qui influencent l’évolution de la corrosion telle que la formation de pellicules protectrices qui varie considérablement
selon les conditions rencontrées. Les résultats obtenus par cet essai ne doivent donc pas être considérés comme
une indication directe de la résistance à Oa corrosion des revêtements essayés dans tous les milieux où ces
revêtements peuvent être utilisés. Le comportement de divers revêtements pendant l’essai ne doit pas être non plus
considéré comme une indication directe de leur résïstance relatïve à la corrosion de ces revêtements en service
même dans le cas des conditions sévères de l’exposition maritime. Cependant, la méthode décrite donne un moyen
pour vérifier que la qualité d’une peinture ou d’un système de peinture est conservée.
NOTE II L’appareillage et les conditions opératoires décrits dans Oa présente Norme internationale répondent mais ne sont
pas nécessairement équivalents à NS0 9227:1990, Essais de corrosion en atmosphhres artificielles - Essais aux brouillards
salins. La grandeur minimale de la chambre, permise pour les essais des peintures, vernis et produits assimilés, est plus
grande (voir 6.1).

---------------------- Page: 3 ----------------------
Page blanche

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 7253: 1996(F)
NORME INTERNATIONALE o Iso
Peintures et vernis - Détermination de la résistance au brouillard
salin neutre
1 Domaine d’application
La présente Norme internationale fait partie d’une série de normes traitant de l’échantillonnage et des essais des
peintures, vernis et produits assimilés.
Elle prescrit une méthode pour la détermination de la résistance des revêtements à l’essai du brouillard salin neutre
réalisé conformément aux spécifications du revêtement ou du produit.
2 Références normatives
Les normes suivantes contiennent des dispositions qui, par suite de la référence qui en est faite, constituent des
dispositions valables pour la présente Norme internationale. Au moment de la publication, les éditions indiquées
étaient en vigueur. Toute norme est sujette à révision et les parties prenantes des accords fondés sur la présente
norme internationale sont invitées à rechercher la possibilité d’appliquer les éditions les plus récentes des normes
indiquées ci-après. Les membres de la CEI et de I’ISO possèdent le registre de Normes internationales en vigueur
à un moment donné.
ISO 1512:1991, Peintures et vernis - Échantillonnage des produits sous forme liquide ou en pâte
ISO 1513:1992, Peintures et vernis - Examen et préparation des échantillons pour essais
ISO 1514:1993, Peintures et vernis - Panneaux normalisés pour essais
ISO 2808:- 1 ), Peintures et vernis - Détermination de l’épaisseur du feuil
Températures et humidités pour le
ISO 3270:1984, Peintures et vernis et leurs matières premières -
conditionnement et l’essai
ISO 3574:1986, Tôles en acier au carbone laminées à froid de qualité commerciale et pour emboutissage
ISO 3696:1987, Eau pour laboratoire à usage analytique - Spécification et méthodes d’essai
ISO 4628-l :1982, Peintures et vernis - Évaluation de la dégradation des surfaces peintes - Détermination de
l’intensité, de la quantité et de la dimension des types courants de défauts - Partie 1: Principes généraux et modes
de cotation
ISO 4628-2:1982, Peintures et vernis - Évaluation de la dégradation des surfaces peintes - Détermination de
l’intensité, de la quantité et de la dimension des types courants de défauts - Partie 2: Désignation du degré de
claquage
ISO 4628-3:1982, Peintures et vernis - Évaluation de la dégradation des surfaces peintes - Détermination de
l’intensité, de la quantité et de la dimension des types courants de défauts - Partie 3: Désignation du degré
d’enrouillement
1) À publier (Révision de I’ISO 2808: 1991)
1

---------------------- Page: 5 ----------------------
0 BO
ISO 7253: 1996(F)
Évaluation de la dégradation des surfaces peintes - Détermination de
ISO 4628-43982, Peintures et vernis -
Partie 4: Désignation du degré de
l’intensité, de la quantité et de la dimension des types courants de défauts -
craquelage
Évaluation de la dégradation des surfaces peintes - Détermination de
ISO 4628-51982, Peintures et vernis -
/‘intensité, de la quantité et de la dimension des types courants de défauts - Partie 5: Désignation du degré
d’écaillage
3 Principe
Un panneau d’essai revêtu est exposé à un brouillard salin neutre et les effets de l’exposition sont évalués selon
des critères retenus par avance entre les parties intéressées, ces critères étant habituellement de nature subjective.
4 Informations supplémentaires requises
Pour toute application particulière, la méthode d’essai prescrite dans la présente Norme internationale doit être
complétée par des informations supplémentaires. Les éléments d’information supplémentaire sont donnés dans
l’annexe A.
5 Solution d’essai
5.1 La solution d’essai doit être préparée par dissolution de chlorure de sodium dans de l’eau de qualité au moins
égale à 3 comme défini dans I’ISO 3696 pour obtenir une concentration de (50 k 5) g/l. Le chlorure de sodium doit
être blanc, d’un degré de pureté d’au moins 99,6 % (m/m) ; il ne doit contenir ni cuivre ni nickel, et pas plus de
0,l % (m/m) d’iodure de sodium. Si le pH de la solution est en dehors des limites de 6,0 à 7,0, la présence
d’impuretés dans le sel, dans l’eau ou dans les deux doit être examinée.
5.2 Le pH de la solution d’essai (5.1) doit être ajusté de sorte que le pH de la solution pulvérisée recueillie dans la
chambre de pulvérisation (voir article 6) soit compris entre 6,5 et 7,2. Les ajustements nécessaires doivent être
effectués par addition de solution d’acide chlorhydrique ou d’hydrogénocarbonate de sodium de qualité analytique
reconnue.
NOTE 2 L’attention est attirée sur le fait que le pH peut varier par suite de pertes de dioxyde de carbone au moment de la
pulvérisation de la solution. Ces variations peuvent être évitées par la réduction de la teneur en dioxyde de carbone de la
solution, en portant celle-ci par exemple, à une température au-dessus de 35 “C avant de la placer dans l’appareil, ou en
préparant la solution avec de l’eau récemment bouillie.
La solution d’essai doit être filtrée avant d’être placée dans le réservoir de l’appareil, afin d’enlever toutes les
5.3
matières solides qui pourraient obturer la ou les buse(s) du dispositif de pulvérisation.
6 Appareillage
Matériel courant de laboratoire, et
6.1 Chambre de pulvérisation, fabriquée ou chemisée en une matière résistant à la corrosion par le brouillard et
avec un plafond qui empêche l’égouttement de l’humidité condensée sur les panneaux d’essai. La chambre doit
avoir une capacité minimale de 0,4 m3 car, avec des volumes inférieurs, l’expérience a montré des difficultés
d’assurer une distribution régulière du brouillard.
Les dimensions et la forme de la chambre doivent être telles que la quantité de solution recueillie dans les
collecteurs (6.4) soit comprise dans les limites fixées en 10.2.
II est difficile de mettre en œuvre des enceintes d’un volume supérieur à 2 m3 si l’on n’a pas apporté le plus grand
soin à la conception et à la construction. Les paramètres à prendre en considération sont donnés dans l’annexe B.
2

---------------------- Page: 6 ----------------------
@ ISO
ISO 7253: 1996(F)
6.2 Dispositif de chauffage réguiable, permettant de maintenir la chambre et son contenu à la température
prescrite (voir 10.1). La température doit être reglée au moyen d’un thermostat placé à l’intérieur de la chambre, à
au moins 100 mm des parois. Un thermomètre, dont la lecture peut se faire de l’extérieur, doit être placé dans
l’enceinte à au moins 100 mm des parois, du plafond et du plancher.
6.3 Dispositif de pulvérisation, composé d’un système d’alimentation en air comprimé propre, de pression et
d’humidité constantes, d’un réservoir contenant la solution à pulvériser et d’une ou plusieurs buses en matériau
résistant à la solution.
L’alimentation de chaque buse en air comprimé doit se faire à travers un filtre qui élimine toute trace de matière
solide ou d’huile, à une pression de 70 kPa à 170 kPa*) Afin d’empêcher l’évaporation des gouttelettes pulvérisées,
l’air doit être humidifié avant d’entrer dans chaque buse, par passage au travers d’un saturateur renfermant de l’eau
de qualité au moins égale à 3, comme défini dans I’ISO 3696, chauffée à une température supérieure de plusieurs
degrés Celsius à celle de la chambre. La température réelle de l’eau dépendra de la pression utilisée et du type de
la buse de pulvérisation et doit être réglée de façon à maintenir, dans les limites fixées, la vitesse de déposition du
brouillard dans la chambre et la concentration en chlorure de sodium du brouillard recueillie (voir 10.2).
Le réservoir contenant la solution d’essai doit être en matériau résistant à la solution et doit être muni de dispositifs
permettant de maintenir un volume constant de la solution dans les buses de pulvérisation pendant tout l’essai.
Les buses de pulvérisation doivent être en matériaux inertes, par exemple en verre ou en plastique.
La chambre de pulvérisation doit être ventilée pour s’assurer qu’il n’y ait pas de surpression à l’intérieur de la
chambre et de sorte que l’environnement extérieur à la chambre ne soit pas affecté par le contenu intérieur de la
chambre de pulvérisation.
NOTE 3 Des déflecteurs peuvent être prévus pour empêcher l’impact direct de la solution pulvérisée sur les panneaux
d’essai, l’emploi de déflecteurs réglables pouvant être utile pour obtenir une répartition uniforme du brouillard dans la chambre
de pulvérisation.
6.4 Collecteurs, en verre ou autre matériau chimiquement inerte (voir note 4). Les dispositifs collecteurs doivent
être placés dans la zone de la chambre où se trouvent les panneaux d’essai, de sorte que l’un d’eux soit le plus
près possible d’une buse et l’autre le plus loin possible d’une buse. Ils doivent être placés de façon à recueillir
seulement le brouillard et non le liquide ruisselant des panneaux d’essai ou d’une partie des supports ou de la
chambre. Le nombre de collecteurs doit être au moins le double du nombre de buses de pulvérisation.
NOTE 4 Des entonnoirs en verre ou en plastique dont la tige plonge dans une éprouvette graduée se sont révélés de bons
collecteurs. Des entonnoirs de 100 mm de diamètre présentent une surface collectrice d’environ 80 cm*.
6.5 Supports de panneau d’essai, à même de supporter les panneaux d’essai à un angle compris entre 15” et
25” par rapport à la verticale, habituellement des châssis composés d’un matériau inerte non métallique tel que
verre, plastique ou bois convenablement revêtu. Si, exceptionnellement, il est nécessaire de suspendre les
panneaux d’essai, le matériau utilisé ne doit en aucun cas être métallique et doit être en fibre synthétique, fil de
coton ou autre matériau isolant inerte. Les panneaux d’essai peuvent être placés à différents niveaux dans la
chambre, mais ils doivent être disposés de sorte que la solution ne puisse pas s’écouler des panneaux ou de leurs
supports sur les autres panneaux disposés à un niveau inférieur.
. Si l’appareillage a servi à un essai de pulvérisation ou a tout autre usage, une solution différente de celle
66
scrite pour cet essai, il doit être soigneusement nettoyé avant l’utilisation.
Pre
6.7 L’étalonnage de l’appareillage doit être effectué selon les indications de l’annexe C.
2) 1 kPa = 1 kN/m* (= 0,Ol bar)

---------------------- Page: 7 ----------------------
0 ISO L
ISO 7253:1996(F)
7 Échantillonnage 1
Prélever un échantillon représentatif du produit à essayer (ou de chaque produit dans le cas d’un système
multicouche), selon I’ISO 1512.
Examiner et préparer l’échantillon pour l’essai, selon I’ISO 1513.
8 Panneaux d’essai
8.1 Matériaux et dimensions
Sauf spécifications ou accord contraires, les panneaux d’essai doivent répondre aux prescriptions de NS0 1514 et
être en acier poli et de dim
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 7253
Deuxième édition
1996-12-15
Peintures et vernis - Détermination de la
résistance au brouillard salin neutre
Paints and varnishes - Determination of resistance to neutral salt spray
(fog)
Numéro de référence
ISO 7253: 1996(F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 7253: 1996(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes nationaux de
normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en
liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO collabore étroitement avec la Commission
électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour
vote. Leur publication comme Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des comités
membres votants.
La Norme internationale ISO 7253 a été élaborée par le comité technique ISOIK 35, Peintures et vernis, sous-
comité SC 9, Méthodes générales d’essais des peintures et vernis.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 7253:1984), dont elle constitue une révision
technique. Les principales modifications sont les suivantes:
a) l’ajout d’un mode opératoire d’étalonnage pour vérifier la corrosivité inhérente à l’appareillage;
b) de plus amples détails concernant la préparation des rayures à faire sur les panneaux ont été donnés.
Les annexes A, B et C font partie intégrante de la présente Norme internationale.
0 ISO 1996
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publi-
cation ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun pro-
cédé, électronique OU mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord
écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case postale 56 l CH-121 1 Genève 20 l Suisse
Internet: central @ isocs.iso.ch
c=ch; a=400net; p=iso; o=isocs; s=central
x.400:
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
0 ISO
ISO 7253: 1996(F)
Introduction
II est rare qu’il existe un rapport direct entre la résistance des revêtements organiques à l’action du brouillard salin
et la résistance à la corrosion dans d’autres milieux. Cela est dû à l’action propre de chacun des nombreux facteurs
qui influencent l’évolution de la corrosion telle que la formation de pellicules protectrices qui varie considérablement
selon les conditions rencontrées. Les résultats obtenus par cet essai ne doivent donc pas être considérés comme
une indication directe de la résistance à Oa corrosion des revêtements essayés dans tous les milieux où ces
revêtements peuvent être utilisés. Le comportement de divers revêtements pendant l’essai ne doit pas être non plus
considéré comme une indication directe de leur résïstance relatïve à la corrosion de ces revêtements en service
même dans le cas des conditions sévères de l’exposition maritime. Cependant, la méthode décrite donne un moyen
pour vérifier que la qualité d’une peinture ou d’un système de peinture est conservée.
NOTE II L’appareillage et les conditions opératoires décrits dans Oa présente Norme internationale répondent mais ne sont
pas nécessairement équivalents à NS0 9227:1990, Essais de corrosion en atmosphhres artificielles - Essais aux brouillards
salins. La grandeur minimale de la chambre, permise pour les essais des peintures, vernis et produits assimilés, est plus
grande (voir 6.1).

---------------------- Page: 3 ----------------------
Page blanche

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 7253: 1996(F)
NORME INTERNATIONALE o Iso
Peintures et vernis - Détermination de la résistance au brouillard
salin neutre
1 Domaine d’application
La présente Norme internationale fait partie d’une série de normes traitant de l’échantillonnage et des essais des
peintures, vernis et produits assimilés.
Elle prescrit une méthode pour la détermination de la résistance des revêtements à l’essai du brouillard salin neutre
réalisé conformément aux spécifications du revêtement ou du produit.
2 Références normatives
Les normes suivantes contiennent des dispositions qui, par suite de la référence qui en est faite, constituent des
dispositions valables pour la présente Norme internationale. Au moment de la publication, les éditions indiquées
étaient en vigueur. Toute norme est sujette à révision et les parties prenantes des accords fondés sur la présente
norme internationale sont invitées à rechercher la possibilité d’appliquer les éditions les plus récentes des normes
indiquées ci-après. Les membres de la CEI et de I’ISO possèdent le registre de Normes internationales en vigueur
à un moment donné.
ISO 1512:1991, Peintures et vernis - Échantillonnage des produits sous forme liquide ou en pâte
ISO 1513:1992, Peintures et vernis - Examen et préparation des échantillons pour essais
ISO 1514:1993, Peintures et vernis - Panneaux normalisés pour essais
ISO 2808:- 1 ), Peintures et vernis - Détermination de l’épaisseur du feuil
Températures et humidités pour le
ISO 3270:1984, Peintures et vernis et leurs matières premières -
conditionnement et l’essai
ISO 3574:1986, Tôles en acier au carbone laminées à froid de qualité commerciale et pour emboutissage
ISO 3696:1987, Eau pour laboratoire à usage analytique - Spécification et méthodes d’essai
ISO 4628-l :1982, Peintures et vernis - Évaluation de la dégradation des surfaces peintes - Détermination de
l’intensité, de la quantité et de la dimension des types courants de défauts - Partie 1: Principes généraux et modes
de cotation
ISO 4628-2:1982, Peintures et vernis - Évaluation de la dégradation des surfaces peintes - Détermination de
l’intensité, de la quantité et de la dimension des types courants de défauts - Partie 2: Désignation du degré de
claquage
ISO 4628-3:1982, Peintures et vernis - Évaluation de la dégradation des surfaces peintes - Détermination de
l’intensité, de la quantité et de la dimension des types courants de défauts - Partie 3: Désignation du degré
d’enrouillement
1) À publier (Révision de I’ISO 2808: 1991)
1

---------------------- Page: 5 ----------------------
0 BO
ISO 7253: 1996(F)
Évaluation de la dégradation des surfaces peintes - Détermination de
ISO 4628-43982, Peintures et vernis -
Partie 4: Désignation du degré de
l’intensité, de la quantité et de la dimension des types courants de défauts -
craquelage
Évaluation de la dégradation des surfaces peintes - Détermination de
ISO 4628-51982, Peintures et vernis -
/‘intensité, de la quantité et de la dimension des types courants de défauts - Partie 5: Désignation du degré
d’écaillage
3 Principe
Un panneau d’essai revêtu est exposé à un brouillard salin neutre et les effets de l’exposition sont évalués selon
des critères retenus par avance entre les parties intéressées, ces critères étant habituellement de nature subjective.
4 Informations supplémentaires requises
Pour toute application particulière, la méthode d’essai prescrite dans la présente Norme internationale doit être
complétée par des informations supplémentaires. Les éléments d’information supplémentaire sont donnés dans
l’annexe A.
5 Solution d’essai
5.1 La solution d’essai doit être préparée par dissolution de chlorure de sodium dans de l’eau de qualité au moins
égale à 3 comme défini dans I’ISO 3696 pour obtenir une concentration de (50 k 5) g/l. Le chlorure de sodium doit
être blanc, d’un degré de pureté d’au moins 99,6 % (m/m) ; il ne doit contenir ni cuivre ni nickel, et pas plus de
0,l % (m/m) d’iodure de sodium. Si le pH de la solution est en dehors des limites de 6,0 à 7,0, la présence
d’impuretés dans le sel, dans l’eau ou dans les deux doit être examinée.
5.2 Le pH de la solution d’essai (5.1) doit être ajusté de sorte que le pH de la solution pulvérisée recueillie dans la
chambre de pulvérisation (voir article 6) soit compris entre 6,5 et 7,2. Les ajustements nécessaires doivent être
effectués par addition de solution d’acide chlorhydrique ou d’hydrogénocarbonate de sodium de qualité analytique
reconnue.
NOTE 2 L’attention est attirée sur le fait que le pH peut varier par suite de pertes de dioxyde de carbone au moment de la
pulvérisation de la solution. Ces variations peuvent être évitées par la réduction de la teneur en dioxyde de carbone de la
solution, en portant celle-ci par exemple, à une température au-dessus de 35 “C avant de la placer dans l’appareil, ou en
préparant la solution avec de l’eau récemment bouillie.
La solution d’essai doit être filtrée avant d’être placée dans le réservoir de l’appareil, afin d’enlever toutes les
5.3
matières solides qui pourraient obturer la ou les buse(s) du dispositif de pulvérisation.
6 Appareillage
Matériel courant de laboratoire, et
6.1 Chambre de pulvérisation, fabriquée ou chemisée en une matière résistant à la corrosion par le brouillard et
avec un plafond qui empêche l’égouttement de l’humidité condensée sur les panneaux d’essai. La chambre doit
avoir une capacité minimale de 0,4 m3 car, avec des volumes inférieurs, l’expérience a montré des difficultés
d’assurer une distribution régulière du brouillard.
Les dimensions et la forme de la chambre doivent être telles que la quantité de solution recueillie dans les
collecteurs (6.4) soit comprise dans les limites fixées en 10.2.
II est difficile de mettre en œuvre des enceintes d’un volume supérieur à 2 m3 si l’on n’a pas apporté le plus grand
soin à la conception et à la construction. Les paramètres à prendre en considération sont donnés dans l’annexe B.
2

---------------------- Page: 6 ----------------------
@ ISO
ISO 7253: 1996(F)
6.2 Dispositif de chauffage réguiable, permettant de maintenir la chambre et son contenu à la température
prescrite (voir 10.1). La température doit être reglée au moyen d’un thermostat placé à l’intérieur de la chambre, à
au moins 100 mm des parois. Un thermomètre, dont la lecture peut se faire de l’extérieur, doit être placé dans
l’enceinte à au moins 100 mm des parois, du plafond et du plancher.
6.3 Dispositif de pulvérisation, composé d’un système d’alimentation en air comprimé propre, de pression et
d’humidité constantes, d’un réservoir contenant la solution à pulvériser et d’une ou plusieurs buses en matériau
résistant à la solution.
L’alimentation de chaque buse en air comprimé doit se faire à travers un filtre qui élimine toute trace de matière
solide ou d’huile, à une pression de 70 kPa à 170 kPa*) Afin d’empêcher l’évaporation des gouttelettes pulvérisées,
l’air doit être humidifié avant d’entrer dans chaque buse, par passage au travers d’un saturateur renfermant de l’eau
de qualité au moins égale à 3, comme défini dans I’ISO 3696, chauffée à une température supérieure de plusieurs
degrés Celsius à celle de la chambre. La température réelle de l’eau dépendra de la pression utilisée et du type de
la buse de pulvérisation et doit être réglée de façon à maintenir, dans les limites fixées, la vitesse de déposition du
brouillard dans la chambre et la concentration en chlorure de sodium du brouillard recueillie (voir 10.2).
Le réservoir contenant la solution d’essai doit être en matériau résistant à la solution et doit être muni de dispositifs
permettant de maintenir un volume constant de la solution dans les buses de pulvérisation pendant tout l’essai.
Les buses de pulvérisation doivent être en matériaux inertes, par exemple en verre ou en plastique.
La chambre de pulvérisation doit être ventilée pour s’assurer qu’il n’y ait pas de surpression à l’intérieur de la
chambre et de sorte que l’environnement extérieur à la chambre ne soit pas affecté par le contenu intérieur de la
chambre de pulvérisation.
NOTE 3 Des déflecteurs peuvent être prévus pour empêcher l’impact direct de la solution pulvérisée sur les panneaux
d’essai, l’emploi de déflecteurs réglables pouvant être utile pour obtenir une répartition uniforme du brouillard dans la chambre
de pulvérisation.
6.4 Collecteurs, en verre ou autre matériau chimiquement inerte (voir note 4). Les dispositifs collecteurs doivent
être placés dans la zone de la chambre où se trouvent les panneaux d’essai, de sorte que l’un d’eux soit le plus
près possible d’une buse et l’autre le plus loin possible d’une buse. Ils doivent être placés de façon à recueillir
seulement le brouillard et non le liquide ruisselant des panneaux d’essai ou d’une partie des supports ou de la
chambre. Le nombre de collecteurs doit être au moins le double du nombre de buses de pulvérisation.
NOTE 4 Des entonnoirs en verre ou en plastique dont la tige plonge dans une éprouvette graduée se sont révélés de bons
collecteurs. Des entonnoirs de 100 mm de diamètre présentent une surface collectrice d’environ 80 cm*.
6.5 Supports de panneau d’essai, à même de supporter les panneaux d’essai à un angle compris entre 15” et
25” par rapport à la verticale, habituellement des châssis composés d’un matériau inerte non métallique tel que
verre, plastique ou bois convenablement revêtu. Si, exceptionnellement, il est nécessaire de suspendre les
panneaux d’essai, le matériau utilisé ne doit en aucun cas être métallique et doit être en fibre synthétique, fil de
coton ou autre matériau isolant inerte. Les panneaux d’essai peuvent être placés à différents niveaux dans la
chambre, mais ils doivent être disposés de sorte que la solution ne puisse pas s’écouler des panneaux ou de leurs
supports sur les autres panneaux disposés à un niveau inférieur.
. Si l’appareillage a servi à un essai de pulvérisation ou a tout autre usage, une solution différente de celle
66
scrite pour cet essai, il doit être soigneusement nettoyé avant l’utilisation.
Pre
6.7 L’étalonnage de l’appareillage doit être effectué selon les indications de l’annexe C.
2) 1 kPa = 1 kN/m* (= 0,Ol bar)

---------------------- Page: 7 ----------------------
0 ISO L
ISO 7253:1996(F)
7 Échantillonnage 1
Prélever un échantillon représentatif du produit à essayer (ou de chaque produit dans le cas d’un système
multicouche), selon I’ISO 1512.
Examiner et préparer l’échantillon pour l’essai, selon I’ISO 1513.
8 Panneaux d’essai
8.1 Matériaux et dimensions
Sauf spécifications ou accord contraires, les panneaux d’essai doivent répondre aux prescriptions de NS0 1514 et
être en acier poli et de dim
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.