Personal protective equipment — Occupational footwear

ISO 20347:2011 specifies basic and additional (optional) requirements for occupational footwear that is not exposed to any mechanical risks (impact or compression). Special risks are covered by complementary job-related standards (e.g. footwear for firefighters, electrical insulating footwear, protection against chain saw injuries, protection against chemicals and against molten metal splash, protection for motor cycle riders).

Équipement de protection individuelle — Chaussures de travail

L'ISO 20347:2012 spécifie des exigences fondamentales et additionnelles (facultatives) relatives aux chaussures de travail qui n'exigent pas de protection contre les risques mécaniques (choc ou écrasement). Les risques particuliers sont couverts par des normes complémentaires relatives au travail, par exemple chaussures pour pompiers, chaussures isolantes électriquement, protection contre les coupures de scies à chaîne, protection contre les produits chimiques et contre les projections de métal fondu, protection pour motocyclistes.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
29-Jan-2012
Withdrawal Date
29-Jan-2012
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
17-Dec-2021
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 20347:2012 - Personal protective equipment -- Occupational footwear
English language
28 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 20347:2012 - Équipement de protection individuelle -- Chaussures de travail
French language
29 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 20347
Second edition
2012-02-01

Personal protective equipment —
Occupational footwear
Équipement de protection individuelle — Chaussures de travail




Reference number
ISO 20347:2012(E)
©
ISO 2012

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 20347:2012(E)

COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT


©  ISO 2012
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56  CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland

ii © ISO 2012 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 20347:2012(E)
Contents Page
Foreword . iv
1  Scope . 1
2  Normative references . 1
3  Terms and definitions . 1
4  Classification and designs . 6
5  Basic requirements for occupational footwear . 8
5.1  General . 8
5.2  Design . 10
5.3  Whole footwear . 10
5.4  Upper . 12
5.5  Vamp and quarter lining . 14
5.6  Tongue . 15
5.7  Insole and insock . 15
5.8  Outsole . 16
6  Additional requirements for occupational footwear . 17
6.1  General . 17
6.2  Whole footwear . 18
6.3  Upper — Water penetration and absorption . 21
6.4  Outsole . 21
7  Marking . 22
8  Information to be supplied . 23
8.1  General . 23
8.2  Electrical properties . 24
8.3  Insocks . 25
Annex A (normative) Hybrid footwear . 26
Bibliography . 28

© ISO 2012 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 20347:2012(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 20347 was prepared by the European Committee for Standardization (CEN) Technical Committee
CEN/TC 161, Foot and leg protectors, in collaboration with Technical Committee ISO/TC 94, Personal
safety — Protective clothing and equipment, Subcommittee SC 3, Foot protection, in accordance with the
Agreement on technical cooperation between ISO and CEN (Vienna Agreement).
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 20347:2004), which has been technically
revised. It also incorporates the Amendment ISO 20347:2004/Amd.1:2007 and the Technical Corrigenda
ISO 20347:2004/Cor.1:2005 and ISO 20347:2004/Cor.2:2006.
The differences between the first edition and this second edition are as follows.
 Slip resistance has been moved from Annex A into the main body of the text (5.3.4).
 The requirements for seat region (5.2.3) have been made more specific.
 Innocuousness (5.3.5) has been added.
 The requirement for chromium VI content has been exactly specified.
 The requirement for abrasion resistance of seat region lining has been included.
 The requirements for penetration resistance have been aligned with EN 12568.
 A new kind of footwear “Hybrid Footwear” has been included (Annex A).

iv © ISO 2012 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 20347:2012(E)

Personal protective equipment — Occupational footwear
1 Scope
This International Standard specifies basic and additional (optional) requirements for occupational footwear
that is not exposed to any mechanical risks (impact or compression).
Special risks are covered by complementary job-related standards (e.g. footwear for firefighters, electrical
insulating footwear, protection against chain saw injuries, protection against chemicals and against molten
metal splash, protection for motor cycle riders).
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced
document (including any amendments) applies.
ISO 17075, Leather — Chemical tests — Determination of chromium(VI) content
ISO 20344:2011, Personal protective equipment — Test methods for footwear
ISO 20345:2011, Personal protective equipment — Safety footwear
EN 12568:2010, Foot and leg protectors — Requirements and test methods for toecaps and penetration
resistant inserts
EN 50321, Electrically insulating footwear for working on low voltage installations
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
NOTE The component parts of footwear are illustrated in Figures 1 and 2.
3.1
occupational footwear
footwear incorporating protective features to protect the wearer from injuries which could arise through
accidents
3.2
leather
hide or skin tanned to be imputrescible
3.2.1
leather split
flesh or middle part of a hide or skin, obtained by splitting a thick leather, which is tanned to be imputrescible
© ISO 2012 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 20347:2012(E)
3.3
rubber
vulcanized elastomers
3.4
polymeric materials
large molecules composed of repeating structural units (monomer) typically connected by chemical bond
EXAMPLE Polyurethane (PU) or polyvinylchloride (PVC).
3.5
insole
non-removable component used to form the base of the shoe to which the upper is usually attached during
lasting
3.6
insock
removable or non-removable footwear component used to cover part or all of the insole
NOTE “Non-removable” means that the insock cannot be removed without being damaged.
3.7
lining
material covering the inner surface of the upper
NOTE 1 The wearer's foot is in direct contact with the lining.
NOTE 2 Where an upper is split at the forepart to house the toecap, or if an external piece of material is stitched to the
upper to form a pocket to house the toecap, the material under the toecap acts as a lining.
3.7.1
vamp lining
material covering the inner surface of the forepart of the upper
3.7.2
quarter lining
material covering the inner surface of the quarters of the upper
3.8
cleat(s)
protruding part(s) of the outer surface of the sole
3.9
rigid outsole
sole which cannot be bent through an angle of 45° under a load of 30 N
NOTE When tested in accordance with ISO 20344:2011, 8.4.1.
3.10
cellular outsole
outsole having a density of 0,9 g/ml or less, with a cell structure visible under 10 magnification
3.11
penetration-resistant insert
footwear component placed in the sole complex in order to provide protection against penetration
3.12
seat region
counter area
rear 10 % of the total length of the footwear (upper and sole)
2 © ISO 2012 – All rights reserved

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 20347:2012(E)
3.13
conductive footwear
footwear, the resistance of which is in the range of 0 k to 100 k
NOTE Resistance is measured in accordance with ISO 20344:2011, 5.10.
3.14
antistatic footwear
footwear, the resistance of which is above 100 k and is less than or equal to 1 000 M
NOTE Resistance is measured in accordance with ISO 20344:2011, 5.10.
3.15
electrically insulating footwear
footwear which protects the wearer against electrical shocks by preventing the passage of dangerous current
through the body via the feet
3.16
fuel oil
aliphatic hydrocarbon constituent of petroleum
3.17
specific job-related footwear
safety or occupational footwear relating to a specific profession
EXAMPLE Footwear for firefighters; footwear with resistance to chain saw cutting.
3.18
hybrid footwear
class II footwear incorporating another material which extends the upper
NOTE See Figure A.1.
© ISO 2012 – All rights reserved 3

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 20347:2012(E)

Key
1 facing
2 tongue
3 collar
4 upper
5 vamp lining
6 insock
7 toepuff
8 edge covering, e.g. foam strip
9 outsole
10 cleat
11 penetration-resistant insert
12 insole
13 heel
14 Strobel stitching
15 quarter
16 vamp
a) Example of parts of footwear of Strobel construction
Figure 1 (continued)
4 © ISO 2012 – All rights reserved

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 20347:2012(E)

Key
1 upper
2 toepuff
3 rigid sole
4 reinforcing welt with nails
5 outsole
6 wooden sole
b) Example of other footwear
Figure 1 — Types of footwear
© ISO 2012 – All rights reserved 5

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 20347:2012(E)

Key
1 upper
2 vamp
3 outsole
4 heel
Figure 2 — Example of all-rubber (i.e. vulcanized) or all-polymeric (i.e. entirely moulded) footwear
4 Classification and designs
Footwear shall be classified in accordance with Table 1.
Table 1 — Classification of footwear
Classification Description
Class I Footwear made from leather and other materials,
excluding all-rubber or all-polymeric footwear
Class II All-rubber (i.e. entirely vulcanized) or all-polymeric (i.e.
entirely moulded) footwear

6 © ISO 2012 – All rights reserved

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 20347:2012(E)

Low shoe Ankle boot Half-knee boot


Knee-height boot Thigh boot
a
Variable extension which can be adapted to the wearer.
NOTE Design E can be a knee-height boot (design D) equipped with a thin impermeable material which extends the
upper and which can be cut to adapt the boot to the wearer.
Figure 3 — Designs of footwear
Class II footwear can be equipped with another material which extends the upper. The requirements for this
footwear are given in Annex A.
© ISO 2012 – All rights reserved 7

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 20347:2012(E)
5 Basic requirements for occupational footwear
5.1 General
Occupational footwear shall conform to the basic requirements given in Table 2.
Table 2 — Basic requirements for occupational footwear
Requirement Subclause Class
I II
Height of upper 5.2.2 X X
Design
Seat region (design B, C, D, E) 5.2.3 X X
Sole performance: 5.3.1
— Construction 5.3.1.1 X
— Upper/outsole bond strength 5.3.1.2 X
Leakproofness 5.3.2 X
Specific ergonomic features 5.3.3 X X
Whole
footwear
Slip resistance 5.3.4 X X
^a
— Slip resistance on ceramic tile floor with SLS 5.3.4.2
^b
5.3.4.3
— Slip resistance on steel floor with glycerine
— Slip resistance on ceramic tile floor with SLS 5.3.4.4
^c
and on steel floor with glycerine
General 5.4.1 X
Thickness 5.4.2 X
Tear strength 5.4.3 X
Tensile properties 5.4.4 X X
Upper Flexing resistance 5.4.5 X
Water vapour permeability and coefficient 5.4.6 X
pH value 5.4.7 X
Hydrolysis 5.4.8 X
Chromium VI content 5.4.9 X
Tear strength 5.5.1 X O
Abrasion resistance 5.5.2 X O
Vamp lining Water vapour permeability and coefficient 5.5.3 X
pH value 5.5.4 X O
Chromium VI content 5.5.5 X O
Tear strength 5.5.1 O O
Abrasion resistance 5.5.2 O O
Quarter
Water vapour permeability and coefficient 5.5.3 O
lining
pH value 5.5.4 O O
Chromium VI content 5.5.5 O O
Insole/insock See Table 3 X O
Tear strength 5.6.1 O
Tongue pH value 5.6.2 O
Chromium VI content 5.6.3 O
8 © ISO 2012 – All rights reserved

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 20347:2012(E)
Table 2 (continued)
Requirement Clause Class
I II
Design 5.8.1 X X
Tear strength 5.8.2 X X
Abrasion resistance 5.8.3 X X
Outsole
Flexing resistance 5.8.4 X X
Hydrolysis 5.8.5 X X
Interlayer bond strength 5.8.6 O O
NOTE 1 The applicability of a requirement to a particular classification is indicated by X or O. X means the requirement shall be met.
In some cases, the requirement relates only to particular materials within the classification, e.g. pH value of leather components. This
does not mean that other materials are precluded from use. O means that, if the component part exists, the requirement shall be met.
The absence of X or O indicates that there is no requirement.
NOTE 2 For class II footwear, it is usual to have no insole present. However, if an insock is used, testing is not mandatory (although
leather material, chromium VI and pH should fulfil the requirements of this International Standard).
NOTE 3 Stockings covering the last before the moulding process are not considered a lining.
^
One of the three slip resistance requirements shall be met.
a
Marking symbol “SRA”.
b
Marking symbol “SRB”.
c
Marking symbol “SRC”.

Table 3 — Basic requirements for insoles and/or insocks
Options Component to Requirements to fulfil
be assessed
a
Thickness Water Insole Chromium Insock
pH
a
absorption/ abrasion abrasion
VI
desorption
 5.7.1 5.7.2 5.7.3 5.7.4.1 5.7.5 5.7.4.2
No insole or, if
Non-
present, not
1 removable Insock X X X X X
fulfilling the
insock
requirements
No insock
2 Insole X X X X X
Seat sock
present
Insock and
Full insock,
X X
insole together
3 non-
removable
Insock X  X X
Insole present
Full insock, Insole X X X X X
removable
4
and water-
Insock X  X X

b
permeable
Full insock, Insole X X X X X
removable,
5
not water-
Insock X X X X

b
permeable
NOTE 1 X denotes that the requirement shall be met.
NOTE 2 For removable insocks, see 8.3.
a
Applies only to leather.

b
A water-permeable insock is one that, when tested in accordance with ISO 20344:2011, 7.2, lets water through in 60 s or less.
© ISO 2012 – All rights reserved 9

---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 20347:2012(E)
5.2 Design
5.2.1 General
Footwear shall conform to one of the designs given in Figure 3.
5.2.2 Height of upper
The height of the upper measured in accordance with ISO 20344:2011, 6.2, shall be as given in Table 4.
Table 4 — Height of upper
Size of footwear Height
France UK Design A Design B Design C Design D and E
min. min. min.
 mm mm mm mm
36 and below up to 31/2 103 162 255
103
37 and 38 4 to 5 105 165 260
105
39 and 40 51/2 to 61/2 109 109 172 270
41 and 42 7 to 8 113 113 178 280
43 and 44 81/2 to 10 117 117 185 290
45 and above 101/2 and above 121 192 300
121

5.2.3 Seat region
The seat region shall be closed. In this area of the upper, below the minimum height given for design A in
Table 8, there shall be no holes other than to form seams.
5.3 Whole footwear
5.3.1 Sole performance
5.3.1.1 Construction
When used, an insole shall be present in such a way that it cannot be removed without damaging the
footwear. If there is no insole, a permanently attached insock shall be present.
5.3.1.2 Upper/outsole bond strength
When footwear other than with a stitched sole, is tested in accordance with the method described in
ISO 20344:2011, 5.2, the bond strength shall be not less than 4,0 N/mm, unless there is tearing of the sole, in
which case the bond strength shall be not less than 3,0 N/mm.
5.3.2 Leakproofness
When tested in accordance with ISO 20344:2011, 5.7, there shall be no leakage of air.
For class II footwear without a closed seat region, the requirement is not applicable.
10 © ISO 2012 – All rights reserved

---------------------- Page: 14 ----------------------
ISO 20347:2012(E)
5.3.3 Specific ergonomic features
The footwear shall be considered to satisfy the ergonomic requirements if the questionnaire given in
ISO 20344:2011, 5.1, is completed and all answers are positive.
If the footwear is rigid in accordance with ISO 20344:2011, 8.4.14, then question 4.3 of Table 2 of
ISO 20344:2011 is not applicable.
5.3.4 Slip resistance requirement
5.3.4.1 General
When tested in accordance with ISO 20344:2011, 5.11.1, occupational footwear shall conform to 5.3.4.2,
5.3.4.3 or 5.3.4.4.
The requirements are applicable to conventionally soled footwear. They are not applicable to special-purpose
footwear containing spikes, metal studs or similar, nor to special-purpose occupational footwear to be used on
soft ground (sand, sludge, etc.).
5.3.4.2 Slip resistance on ceramic tile floor with sodium lauryl sulphate (SLS) solution
Footwear resistant to slip on a ceramic tile floor with SLS shall fulfil the requirements of Table 5.
Table 5 — Requirements for footwear resistant to slip
on ceramic tile floor with SLS
Test condition of ISO 20344:2011, Table 5 Coefficient of friction
Condition A (forward heel slip)  0,28
Condition B (forward flat slip)  0,32

5.3.4.3 Slip resistance on steel floor with glycerine
Footwear resistant to slip on a steel floor with glycerine shall fulfil the requirements of Table 6.
Table 6 — Requirements for footwear resistant to slip on steel floor with glycerine
Test condition of ISO 20344:2011, Table 5 Coefficient of friction
Condition C (forward heel slip)  0,13
Condition D (forward flat slip)  0,18

5.3.4.4 Slip resistance on ceramic tile floor with SLS and on steel floor with glycerine
Footwear resistant to slip on a ceramic tile floor with SLS and on a steel floor with glycerine shall fulfil the
requirements of Table 7.
Table 7 — Requirements for footwear resistant to slip on ceramic tile floor with SLS
and on steel floor with glycerine
Test condition of ISO 20344:2011, Table 5 Coefficient of friction
Condition A (forward heel slip)  0,28
Condition B (forward flat slip)  0,32
Condition C (forward heel slip)
 0,13
Condition D (forward flat slip)  0,18
© ISO 2012 – All rights reserved 11

---------------------- Page: 15 ----------------------
ISO 20347:2012(E)
5.3.5 Innocuousness
Occupational footwear shall not adversely affect the health or hygiene of the user. Occupational footwear shall
be made of materials such as textiles, leather, rubbers or plastics that have been shown to be chemically
suitable. The materials shall not, in the foreseeable conditions of normal use, release, or degrade to release,
substances generally known to be toxic, carcinogenic, mutagenic, allergenic, toxic to reproduction or
otherwise harmful. Information claiming that the product is innocuous shall be checked.
NOTE Information about critical substances in footwear and footwear components can be found in 2.6.1 and
Table 1 of ISO/TR 16178:2010.
5.4 Upper
5.4.1 General
The area which shall fulfil the requirements given in this subclause shall have a minimum height measured
from the horizontal surface beneath the sole, in accordance with Table 8.
Table 8 — Minimum heights, below which the requirements for the upper shall be fulfilled
Size of footwear Design minimum heights
mm
France UK A B C D and E
36 and below Up to 31/2 44 64 113 172
37 and 38 4 to 5 46 66 115 175
39 and 40 51/2 to 61/2 48 68 119 182
41 and 42 7 to 8 50 70 123 188
43 and 44 81/2 to 10 52 72 127 195
45 and above 101/2 and above 53 73 131 202

When collar and insert materials are present above the heights given in Table 8, such materials shall meet the
tear strength (see 5.5.1) and abrasion resistance (see 5.5.2) requirements for lining. In the case of leather
materials, they shall also meet the requirements for pH value (see 5.4.7) and for chromium VI content (see
5.4.9). Materials above the heights given in Table 8 that are not collar and insert shall fulfil the requirements
for the upper.
5.4.2 Thickness
When determined in accordance with ISO 20344:2011, 6.1, the thickness of the upper of class II footwear at
any point shall be in accordance with Table 9.
Table 9 — Minimum thickness of upper
Type of material Minimum thickness
mm
Rubber 1,50
Polymeric 1,00

12 © ISO 2012 – All rights reserved

---------------------- Page: 16 ----------------------
ISO 20347:2012(E)
5.4.3 Tear strength
When determined in accordance with ISO 20344:2011, 6.3, the tear strength of the upper of class I footwear
shall be in accordance with Table 10.
Table 10 — Minimum tear strength of upper
Type of material Minimum force
N
Leather 120
Coated fabric and textile 60

5.4.4 Tensile properties
When determined in accordance with ISO 20344:2011, 6.4, the tensile properties shall be in accordance with
Table 11.
Table 11 — Tensile properties
Type of material Tensile strength Breaking force Modulus at 100 % Elongation at break
elongation
2 2
N %
N/mm N/mm
Leather split 15 — — —
Rubber — — —
180
Polymeric — — 1,3 to 4,6
250

5.4.5 Flexing resistance
When tested in accordance with ISO 20344:2011, 6.5, the flexing resistance shall be in accordance with
Table 12.
Table 12 — Flexing resistance
Type of material Flexing resistance
Rubber No cracking before 125 000 flex cycles
Polymeric No cracking before 150 000 flex cycles

5.4.6 Water vapour permeability and coefficient
When tested in accordance with ISO 20344:2011, 6.6, and ISO 20344:2011, 6.8, the water vapour
2
permeability shall be not less than 0,8 mg/(cm ·h) and the water vapour coefficient shall be not less than
2
15 mg/cm .
5.4.7 pH value
When leather uppers are tested in accordance with ISO 20344:2011, 6.9, the pH value shall be not less than
3,2 and, if the pH value is below 4, the difference figure shall be less than 0,7.
© ISO 2012 – All rights reserved 13

---------------------- Page: 17 ----------------------
ISO 20347:2012(E)
5.4.8 Hydrolysis
When polyurethane uppers are tested in accordance with ISO 20344:2011, 6.10, no cracking shall occur
before 150 000 flex cycles.
5.4.9 Chromium VI content
When determined according to the test method described in ISO 17075, the quantity of chromium VI in
footwear containing leather shall not exceed 3,0 mg/kg.
5.5 Vamp and quarter lining
5.5.1 Tear strength
When determined in accordance with ISO 20344:2011, 6.3, the tear strength of the lining shall be in
accordance with Table 13.
Table 13 — Minimum tear strength of lining
Type of material Minimum force
N
Leather 30
Coated fabric and textile 15

5.5.2 Abrasion resistance
When tested in accordance with ISO 20344:2011, 6.12, the lining shall not develop any holes before the
following number of cycles has been performed.
 For vamp and quarter lining:
 25 600 cycles when dry;
 12 800 cycles when wet.
 For seat region lining:
 51 200 cycles when dry;
 25 600 cycles when wet.
5.5.3 Water vapour permeability and coefficient
When tested in accordance with ISO 20344:2011, 6.6, and ISO 20344:2011, 6.8, the water vapour
2
permeability shall be not less than 2,0 mg/(cm ·h) and the water vapour coefficient shall be not less than
2
20 mg/cm .
NOTE There is no requirement to test unlined stiffeners.
5.5.4 pH value
When leather linings are tested in accordance with ISO 20344:2011, 6.9, the pH value shall be not less than
3,2 and, if the pH value is below 4, the difference figure shall be less than 0,7.
14 © ISO 2012 – All rights reserved

---------------------- Page: 18 ----------------------
ISO 20347:2012(E)
5.5.5 Chromium VI content
When determined according to the test method described in ISO 17075, the quantity of chromium VI in
footwear containing leather shall not exceed 3,0 mg/kg.
5.6 Tongue
The tongue need only be tested if the material from which it is made or its thickness differs from that of the
upper material.
5.6.1 Tear strength
When determined in accordance with ISO 20344:2011, 6.3, the tear strength of the tongue shall be in
accordance with Table 14.
Table 14 — Minimum tear strength of tongue
Type of material Minimum force
N
Leather 36
Coated fabric and textile 18

5.6.2 pH value
When leather tongues are tested in accordance with ISO 20344:2011, 6.9, the pH value shall be not less than
3,2 and, if the pH value is below 4, the difference figure shall be less than 0,7.
5.6.3 Chromium VI content
When determined according to the test method described in ISO 17075, the quantity of chromium VI in
footwear containing leather shall not exceed 3,0 mg/kg.
5.7 Insole and insock
5.7.1 Thickness
When determined in accordance with ISO 20344:2011, 7.1, the thickness of the insole and/or insock (see
Table 3) shall be not less than 2,0 mm.
5.7.2 pH value
When leather insoles or leather insocks are tested in accordance with ISO 20344:2011, 6.9, the pH value shall
be not less than 3,2 and, if the pH is below 4, the difference figure shall be less than 0,7.
5.7.3 Water absorption and desorption
2
When tested in accordance with ISO 20344:2011, 7.2, the water absorption shall be not less than 70 mg/cm
and the water desorption shall be not less than 80 % of the water absorbed.
© ISO 2012 – All rights reserved 15

---------------------- Page: 19 ----------------------
ISO 20347:2012(E)
5.7.4 Abrasion resistance
5.7.4.1 Insoles
When non-leather insoles are tested in accordance with ISO 20344:2011, 7.3, the abrasion damage shall not
be more severe than that illustrated by the reference test pieces for the same family of materials before
400 cycles (see ISO 20344:2011, 7.3.6).
5.7.4.2 Insocks
When insocks are tested in accordance with ISO 20344:2011, 6.12, the wearing surface shall not develop any
holes before the following number of cycles has been performed:
 25 600 cycles when dry;
 12 800 cycles when wet.
5.7.5 Chromium VI content
When determined according to the test method described in ISO 17075, the quantity of chromium VI in
footwear containing leather shall not exceed 3,0 mg/kg.
5.8 Outsole
5.8.1 Design
The outsole may be either cleated or non-cleated.
Outsoles with a cleat height of less than 2,5 mm are regarded as uncleated.
5.8.1.1 Thic
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 20347
Deuxième édition
2012-02-01

Équipement de protection individuelle —
Chaussures de travail
Personal protective equipment — Occupational footwear




Numéro de référence
ISO 20347:2012(F)
©
ISO 2012

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 20347:2012(F)

DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT


©  ISO 2012
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit
de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56  CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse

ii © ISO 2012 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 20347:2012(F)
Sommaire Page
Avant-propos . iv
1  Domaine d'application . 1
2  Références normatives . 1
3  Termes et définitions . 1
4  Classification et modèles . 7
5  Exigences fondamentales pour les chaussures de travail . 8
5.1  Généralités . 8
5.2  Modèle . 10
5.3  Chaussure entière . 11
5.4  Tige . 13
5.5  Doublure empeigne et doublure quartier . 15
5.6  Languette . 16
5.7  Semelle première et semelle de propreté . 16
5.8  Semelle de marche . 17
6  Exigences additionnelles pour les chaussures de travail . 19
6.1  Généralités . 19
6.2  Chaussure entière . 19
6.3  Tige — Pénétration et absorption d'eau. 22
6.4  Semelle de marche . 23
7  Marquage . 23
8  Informations à fournir . 24
8.1  Généralités . 24
8.2  Propriétés électriques . 25
8.3  Semelles de propreté . 26
Annexe A (normative) Chaussures hybrides . 27
Bibliographie . 29

© ISO 2012 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 20347:2012(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 20347 a été élaborée par le comité technique CEN/TC 161, Protecteurs du pied et de la jambe, du
Comité européen de normalisation (CEN) en collaboration avec le comité technique ISO/TC 94, Sécurité
individuelle — Vêtements et équipements de protection, sous-comité SC 3, Protection des pieds,
conformément à l'Accord de coopération technique entre l'ISO et le CEN (Accord de Vienne).
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 20347:2004), qui a fait l'objet d'une
révision technique. Elle incorpore également l'Amendement ISO 20347:2004/Amd.1:2007 et les Rectificatifs
techniques ISO 20347:2004/Cor.1:2005 et ISO 20347:2004/Cor.2:2006.
Les différences entre la première édition et cette deuxième édition sont les suivantes:
 la résistance au glissement a été déplacée de l'Annexe A au corps de la norme (5.3.4);
 les exigences relatives à la partie arrière (5.2.3) sont plus spécifiques;
 l'innocuité (5.3.5) a été ajoutée;
 l'exigence relative à la teneur en chrome VI a été spécifiée avec exactitude;
 l'exigence relative à la résistance à l'abrasion de la doublure de la partie arrière a été incluse;
 les exigences relatives à la résistance à la perforation sont alignées sur l'EN 12568;
 un nouveau type de chaussures «Chaussures hybrides» a été inclus (Annexe A).

iv © ISO 2012 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 20347:2012(F)

Équipement de protection individuelle — Chaussures de travail
1 Domaine d'application
La présente Norme internationale spécifie des exigences fondamentales et additionnelles (facultatives)
relatives aux chaussures de travail qui n'exigent pas de protection contre les risques mécaniques (choc ou
écrasement).
Les risques particuliers sont couverts par des normes complémentaires relatives au travail, par exemple
chaussures pour pompiers, chaussures isolantes électriquement, protection contre les coupures de scies à
chaîne, protection contre les produits chimiques et contre les projections de métal fondu, protection pour
motocyclistes.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour les
références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du
document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements).
ISO 17075, Cuir ― Essais chimiques ― Détermination de la teneur en chrome(VI)
ISO 20344:2011, Équipement de protection individuelle — Méthodes d'essais pour les chaussures
ISO 20345:2011, Équipement de protection individuelle — Chaussures de sécurité
EN 12568:2010, Protecteurs du pied et de la jambe — Exigences et méthodes d'essais des embouts et des
inserts anti-perforation
EN 50321, Chaussures électriquement isolantes pour travaux sur installations à basse tension
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s'appliquent.
NOTE Les éléments constitutifs d'une chaussure sont illustrés aux Figures 1 et 2.
3.1
chaussures de travail
chaussures comprenant des dispositifs permettant de protéger le porteur des blessures qui pourraient résulter
d'accidents
3.2
cuir
peau tannée pour devenir imputrescible
3.2.1
croûte de cuir
partie ou chair d'une peau tannée pour devenir imputrescible, obtenue en refendant un cuir épais
© ISO 2012 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 20347:2012(F)
3.3
caoutchouc
élastomères vulcanisés
3.4
matériaux polymères
molécules de grande dimension composées d'unités constitutives répétitives (monomère) généralement liées
par liaison chimique
EXEMPLE Polyuréthane (PU) ou chlorure de polyvinyle (PVC).
3.5
semelle première
composant inamovible utilisé pour former la base de la chaussure, auquel la tige est généralement fixée
pendant le formage
3.6
semelle de propreté
composant amovible ou permanent de la chaussure, utilisé pour couvrir une partie ou l'ensemble de la
semelle première
NOTE «Inamovible» signifie que la semelle de propreté ne peut être retirée sans être endommagée.
3.7
doublure
matériau recouvrant la surface interne de la tige
NOTE 1 Le pied du porteur est en contact direct avec la doublure.
NOTE 2 Lorsque la partie avant d'une tige est fendue afin de loger l'embout ou lorsque la tige comporte une pièce de
matériau extérieure pour constituer une poche afin de loger l'embout, le matériau placé au-dessous de ce dernier sert de
doublure.
3.7.1
doublure empeigne
matériau recouvrant la surface interne de la partie avant de la tige
3.7.2
doublure quartier
matériau recouvrant la surface interne des quartiers de la tige
3.8
crampon(s)
partie(s) saillante(s) de la surface externe de la semelle
3.9
semelle de marche rigide
semelle qui ne peut être pliée à un angle de 45° sous une charge de 30 N
NOTE L'essai étant réalisé conformément à l'ISO 20344:2011, 8.4.1.
3.10
semelle de marche alvéolaire
semelle de marche d'une masse volumique maximale de 0,9 g/ml dont la structure alvéolaire est visible avec
un grossissement 10
3.11
insert anti-perforation
composant de la chaussure placé dans le semelage afin de fournir une protection contre la perforation
2 © ISO 2012 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 20347:2012(F)
3.12
arrière
zone du contrefort
10 % arrière de la longueur totale de la chaussure (tige et semelle)
3.13
chaussures conductrices
chaussures dont la résistance est comprise entre 0 k et 100 k
NOTE La résistance est mesurée conformément à l'ISO 20344:2011, 5.10.
3.14
chaussures antistatiques
chaussures dont la résistance est supérieure à 100 k et inférieure ou égale à 1 000 M
NOTE La résistance est mesurée conformément à l'ISO 20344:2011, 5.10.
3.15
chaussures isolantes
chaussures protégeant le porteur contre les chocs électriques en empêchant le passage de courant
dangereux dans le corps par l'intermédiaire des pieds
3.16
hydrocarbures
hydrocarbures aliphatiques provenant du pétrole
3.17
chaussures d'emploi spécifique
chaussures de sécurité ou de travail, relatives à une profession spécifique
EXEMPLE Chaussures pour pompiers, chaussures résistantes aux coupures de scies à chaîne, etc.
3.18
chaussure hybride
chaussure de classe II intégrant un autre matériau qui prolonge la tige
NOTE Voir Figure A.1.
© ISO 2012 – Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 20347:2012(F)

Légende
1 partie avant
2 languette
3 collerette
4 tige
5 doublure empeigne
6 semelle de propreté
7 embout
8 rembourrage, par exemple bande de mousse
9 semelle de marche
10 crampon
11 insert anti-perforation
12 semelle première
13 talon
14 cousu Strobel
15 quartier
16 empeigne
a) Exemple de parties des chaussures de construction Strobel
Figure 1 (suite)
4 © ISO 2012 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 20347:2012(F)

Légende
1 tige
2 embout
3 semelle rigide
4 trépointe de renfort avec clous
5 semelle de marche
6 semelle en bois
b) Exemple d'autre chaussure
Figure 1 — Types de chaussures
© ISO 2012 – Tous droits réservés 5

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 20347:2012(F)

Légende
1 tige
2 empeigne
3 semelle de marche
4 talon
Figure 2 — Exemple de chaussures tout caoutchouc (c'est-à-dire vulcanisées)
ou tout polymère (c'est-à-dire entièrement moulées)
6 © ISO 2012 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 20347:2012(F)
4 Classification et modèles
Les chaussures doivent être classées conformément au Tableau 1.
Tableau 1 — Classification des chaussures
Classification Description
Classe I Chaussures en cuir et en d'autres matériaux, sauf chaussures tout
caoutchouc ou tout polymère
Classe II Chaussures tout caoutchouc (c'est-à-dire entièrement vulcanisées)
ou tout polymère (c'est-à-dire entièrement moulées)


Chaussure basse Brodequin Botte à mi-hauteur du genou


Botte à hauteur du genou Cuissarde
a
Extension variable qui peut être adaptée au porteur.
NOTE Le modèle E peut être des bottes à hauteur du genou (modèle D), équipé d'un fin matériau imperméable qui
prolonge la tige et qui peut être coupé de façon à adapter la botte au porteur.
Figure 3 — Modèles de chaussures
Les chaussures de classe II peuvent être équipées d'un autre matériau qui prolonge la tige. Les exigences
relatives à ces chaussures sont données dans l'Annexe A.
© ISO 2012 – Tous droits réservés 7

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 20347:2012(F)
5 Exigences fondamentales pour les chaussures de travail
5.1 Généralités
Les chaussures de travail doivent être conformes aux exigences fondamentales spécifiées dans le Tableau 2.
Tableau 2 — Exigences fondamentales pour les chaussures de travail
Classification
Exigence Paragraphe
I II
Hauteur de la tige 5.2.2 X X
Modèle
Partie arrière (modèles B, C, D, E) 5.2.3 X X
Chaussure Performance de la semelle: 5.3.1
entière
— construction 5.3.1.1 X
— adhésion tige/semelle de marche 5.3.1.2 X
Étanchéité 5.3.2 X
Caractéristiques ergonomiques particulières 5.3.3 X X
Résistance au glissement: 5.3.4 X X
a
5.3.4.2
— résistance au glissement sur un sol carrelé avec du SLS^
b
5.3.4.3
— résistance au glissement sur un sol en acier avec de la glycérine^
— résistance au glissement sur un sol carrelé avec du SLS et sur un 5.3.4.4
c
sol en acier avec de la glycérine^
Tige Généralités 5.4.1 X
Épaisseur 5.4.2 X
Résistance au déchirement 5.4.3 X
Propriétés de traction 5.4.4 X X
Résistance à la flexion 5.4.5 X
Perméabilité à la vapeur d'eau et coefficient de vapeur d'eau 5.4.6 X
Valeur du pH 5.4.7 X
Hydrolyse 5.4.8 X
Teneur en chrome VI 5.4.9 X
Doublure Résistance au déchirement 5.5.1 X O
empeigne
Résistance à l'abrasion 5.5.2 X O
Perméabilité à la vapeur d'eau et coefficient de vapeur d'eau 5.5.3 X
Valeur du pH 5.5.4 X O
Teneur en chrome VI 5.5.5 X O
Doublure Résistance au déchirement 5.5.1 O O
quartier
Résistance à l'abrasion 5.5.2 O O
Perméabilité à la vapeur d'eau et coefficient de vapeur d'eau 5.5.3 O
Valeur du pH 5.5.4 O O
Teneur en chrome VI 5.5.5 O O
8 © ISO 2012 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 20347:2012(F)
Tableau 2 (suite)
Classification
Exigence
Paragraphe
I II
Semelle Voir X O
première/ Tableau 3
semelle de
propreté
Languette Résistance au déchirement 5.6.1 O
Valeur du pH 5.6.2 O
Teneur en chrome VI 5.6.3 O
Semelle de Modèle 5.8.1 X X
marche
Résistance au déchirement 5.8.2 X X
Résistance à l'abrasion 5.8.3 X X
Résistance à la flexion 5.8.4 X X
Hydrolyse 5.8.5 X X
Force d'adhésion entre semelle de marche et semelle intercalaire 5.8.6 O O
NOTE 1 L'application d'une exigence à une classe particulière est indiquée par X ou O. X signifie que l'exigence doit être satisfaite.
Dans certains cas, l'exigence ne concerne que des matériaux particuliers figurant dans la classification, par exemple la valeur du pH
des composants en cuir. Cela ne signifie pas que l'utilisation d'autres matériaux soit exclue. O signifie que, lorsque le composant
existe, l'exigence doit être satisfaite. L'absence de X ou de O indique qu'aucune exigence n'est à satisfaire.
NOTE 2 Pour les chaussures de classe II, il est courant qu'il n'y ait pas de semelle première. Néanmoins, si une semelle de
propreté amovible est utilisée, les essais ne sont pas obligatoires (mais il convient que les exigences de la présente Norme
internationale relatives à la teneur en chrome VI et à la valeur du pH soient satisfaites pour le cuir).
NOTE 3 Les chaussettes couvrant la forme avant le processus de moulage ne sont pas considérées comme une doublure.
^ L'une des trois exigences de résistance au glissement doit être satisfaite.
a
Symbole de marquage «SRA».
b
Symbole de marquage «SRB».
c
Symbole de marquage «SRC».

© ISO 2012 – Tous droits réservés 9

---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 20347:2012(F)
Tableau 3 — Exigences fondamentales pour les semelles premières et/ou les semelles de propreté
Exigences à satisfaire
a
Épaisseur Absorption/ Abrasion, Chrome Abrasion,
pH

a
Composant désorption semelles semelles
VI
Options
à évaluer d'eau premières de
propreté
5.7.1 5.7.2 5.7.3 5.7.4.1 5.7.5 5.7.4.2
Pas de
semelle
première ou, Semelle de
Semelle de
1 si présente, propreté X X X X X
propreté
non inamovible
conforme aux
exigences
Pas de semelle de
propreté
Semelle
2 X X X X X
première
Semelle arrière
présente
Semelle de
propreté et
Semelle de
semelle X X
propreté
première
3
complète,
ensemble
inamovible
Semelle
Semelle de
X  X X
première
propreté
présente
Semelle de Semelle
X X X X X
propreté première
complète,
4
Semelle de
amovible et
X  X X

b
propreté
perméable
Semelle de Semelle
X X X X X
propreté première
complète,
5
Semelle de
amovible,
X X X X

b
propreté
imperméable
NOTE 1 X signifie que l'exigence doit être satisfaite.
NOTE 2 Pour les semelles de propreté amovibles, voir 8.3.
a
Concerne uniquement le cuir.
b
Une semelle de propreté perméable est une semelle de propreté qui, lorsqu'elle est soumise à essai conformément à
l'ISO 20344:2011, 7.2, laisse passer l'eau en 60 s ou moins.

5.2 Modèle
5.2.1 Généralités
Les chaussures doivent être conformes à l'un des modèles indiqués à la Figure 3.
5.2.2 Hauteur de la tige
La hauteur de la tige, mesurée conformément à l'ISO 20344:2011, 6.2, doit être conforme aux valeurs
données dans le Tableau 4.
10 © ISO 2012 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 14 ----------------------
ISO 20347:2012(F)
Tableau 4 — Hauteur de la tige
Pointure de la chaussure Hauteur
Modèle A Modèle B Modèle C Modèles D et E
Points de Paris Anglais mm mm mm mm
min min. min.
36 et moins jusqu'à 31/2 103 103 162 255
37 et 38 4 à 5 105 105 165 260
39 et 40 51/2 à 61/2 109 109 172 270
41 et 42 7 à 8 113 178 280
113
43 et 44 81/2 à 10 117 185 290
117
45 et plus 101/2 et plus 121 121 192 300

5.2.3 Partie arrière
La partie arrière doit être fermée. Dans cette zone de la tige, au-dessous de la hauteur minimale indiquée
pour le modèle A dans le Tableau 8, il ne doit y avoir aucun trou autre que ceux permettant de réaliser les
coutures.
5.3 Chaussure entière
5.3.1 Performance de la semelle
5.3.1.1 Construction
Lorsqu'elle est utilisée, la semelle première doit être fixée de telle sorte qu'il soit impossible de la retirer sans
endommager la chaussure. En l'absence de semelle première, une semelle de propreté fixée en permanence
doit être présente.
5.3.1.2 Force d'adhésion tige/semelle de marche
Lorsque les chaussures, autres que celles avec semelle cousue, sont soumises à essai conformément à la
méthode décrite dans l'ISO 20344:2011, 5.2, la force d'adhésion ne doit pas être inférieure à 4,0 N/mm, à
moins que la semelle ne soit déchirée, auquel cas la force d'adhésion ne doit pas être inférieure à 3,0 N/mm.
5.3.2 Étanchéité
Lorsque la chaussure est soumise à essai conformément à l'ISO 20344:2011, 5.7, l'air ne doit pas pouvoir
s'échapper.
Pour les chaussures de classe II sans arrière fermé, l'exigence ne s'applique pas.
5.3.3 Caractéristiques ergonomiques particulières
Les chaussures doivent être considérées comme conformes aux exigences ergonomiques si toutes les
réponses sont positives dans le questionnaire indiqué dans l'ISO 20344:2011, 5.1.
Si la chaussure est rigide conformément à l'ISO 20344:2011, 8.4.14, la question de l'ISO 20344:2011, 4.3,
Tableau 2, ne s'applique pas.
© ISO 2012 – Tous droits réservés 11

---------------------- Page: 15 ----------------------
ISO 20347:2012(F)
5.3.4 Exigence de résistance au glissement
5.3.4.1 Généralités
Lorsque les chaussures de travail sont soumises à l'essai conformément à l'ISO 20344:2011, 5.11.1, elles
doivent satisfaire aux exigences de 5.3.4.2, 5.3.4.3 ou 5.3.4.4.
Les exigences sont applicables aux chaussures à semelle conventionnelle. Elles ne sont pas applicables aux
chaussures d'emploi spécifique contenant des pointes, des crampons métalliques ou des éléments similaires,
ni aux chaussures de travail d'emploi spécifique destinées à être utilisées sur un sol tendre (sable, boue, etc.).
5.3.4.2 Résistance au glissement sur un sol carrelé avec une solution de laurylsulfate de sodium
(SLS)
Les chaussures résistant au glissement sur un sol carrelé avec du SLS doivent satisfaire aux exigences du
Tableau 5.
Tableau 5 — Exigences pour des chaussures résistant au glissement
sur un sol carrelé avec du SLS
Conditions d'essai de l'ISO 20344:2011, Tableau 5 Coefficient de frottement
Condition A (glissement du talon vers l'avant) 0,28
Condition B (glissement à plat vers l'avant)
0,32

5.3.4.3 Résistance au glissement sur un sol en acier avec de la glycérine
Les chaussures résistant au glissement sur un sol en acier avec de la glycérine doivent satisfaire aux
exigences du Tableau 6.
Tableau 6 — Exigences pour des chaussures résistant au glissement
sur un sol en acier avec de la glycérine
Conditions d'essai de l'ISO 20344:2011, Tableau 5 Coefficient de frottement
Condition C (glissement du talon vers l'avant) 0,13
Condition D (glissement à plat vers l'avant)
0,18

5.3.4.4 Résistance au glissement sur un sol carrelé avec du SLS et sur un sol en acier avec de la
glycérine
Les chaussures résistant au glissement sur un sol carrelé avec du SLS et sur un sol en acier avec de la
glycérine doivent satisfaire aux exigences du Tableau 7.
Tableau 7 — Exigences pour des chaussures résistant au glissement
sur un sol carrelé avec du SLS et sur un sol en acier avec de la glycérine
Conditions d'essai de l'ISO 20344:2011, Tableau 5 Coefficient de frottement
Condition A (glissement du talon vers l'avant) 0,28
Condition B (glissement à plat vers l'avant) 0,32
Condition C (glissement du talon vers l'avant)
0,13
Condition D (glissement à plat vers l'avant) 0,18
12 © ISO 2012 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 16 ----------------------
ISO 20347:2012(F)
5.3.5 Innocuité
Les chaussures de travail ne doivent pas porter préjudice à la santé et à l'hygiène de l'utilisateur. Les
chaussures de travail doivent être en matériaux, tels que textiles, cuir, caoutchouc ou plastique, s'étant
révélés appropriés du point de vue chimique. Dans les conditions prévisibles d'utilisation normale, les
matériaux ne doivent pas libérer, ni libérer par dégradation, des substances réputées toxiques, cancérogènes,
mutagènes, allergènes, nocives pour la reproduction ou autrement préjudiciables. Les informations spécifiant
que le produit est inoffensif doivent être vérifiées.
NOTE Des informations relatives aux substances critiques dans les chaussures et composants de chaussures
sont données dans l'ISO/TR 16178:2010, 2.6.1 et Tableau 1.
5.4 Tige
5.4.1 Généralités
La hauteur minimale de la zone qui doit remplir les exigences du présent paragraphe doit être mesurée à
partir de la surface horizontale sous la semelle et doit être conforme au Tableau 8.
Tableau 8 — Hauteur minimale en dessous de laquelle les exigences relatives
à la tige doivent être satisfaites
Hauteur minimale du modèle
Pointure de la chaussure
mm
Points de Paris Anglais A B C D et E
36 et moins jusqu'à 31/2 44 64 113 172
37 et 38 4 à 5 46 66 115 175
39 et 40 51/2 à 61/2 48 68 119 182
41 et 42 7 à 8 50 70 123 188
43 et 44 81/2 à 10 52 72 127 195
45 et plus 101/2 et plus 53 73 131 202
Lorsque des matériaux utilisés pour la collerette et les inserts sont présents au-dessus des hauteurs
indiquées dans le Tableau 8, ils doivent respecter les exigences de résistance au déchirement (voir 5.5.1) et
de résistance à l'abrasion (voir 5.5.2) pour la doublure. S'il s'agit de cuir, ces matériaux doivent également
satisfaire aux exigences concernant la valeur du pH (voir 5.4.7) et la teneur en chrome VI (voir 5.4.9).
Au-dessus des hauteurs indiquées dans le Tableau 8, le matériau de base de la tige doit satisfaire aux
exigences relatives à la tige.
5.4.2 Épaisseur
Lorsqu'elle est déterminée conformément à l'ISO 20344:2011, 6.1, l'épaisseur de la tige d'une chaussure de
classe II doit, en tout point, être conforme au Tableau 9.
Tableau 9 — Épaisseur minimale de la tige
Épaisseur minimale
Type de matériau
mm
Caoutchouc 1,50
Polymère 1,00
© ISO 2012 – Tous droits réservés 13

---------------------- Page: 17 ----------------------
ISO 20347:2012(F)
5.4.3 Résistance au déchirement
Lorsqu'elle est déterminée conformément à l'ISO 20344:2011, 6.3, la résistance au déchirement de la tige
d'une chaussure de classe I doit être conforme au Tableau 10.
Tableau 10 — Résistance minimale au déchirement de la tige
Force minimale
Type de matériau
N
Cuir 120
Support textile revêtu et textile 60
5.4.4 Propriétés de traction
Lorsque les propriétés de traction sont déterminées conformément à l'ISO 20344:2011, 6.4, elles doivent être
conformes au Tableau 11.
Tableau 11 — Propriétés de traction
Résistance à la Force de Module d'élasticité à Allongement
traction rupture 100 % d'allongement à la rupture
Type de matériau

2 2
N/mm N N/mm %
Croûte de cuir 15 — — —
Caoutchouc — 180 — —
Polymère — — 1,3 à 4,6
250
5.4.5 Résistance à la flexion
Lorsque la résistance à la flexion est déterminée conformément à l'ISO 20344:2011, 6.5, elle doit être
conforme au Tableau 12.
Tableau 12 — Résistance à la flexion
Type de matériau Résistance à la flexion
Caoutchouc Aucune fissure avant 125 000 cycles de flexion
Polymère Aucune fissure avant 150 000 cycles de flexion
5.4.6 Perméabilité à la vapeur d'eau et coefficient de vapeur d'eau
Lorsque le matériau est soumis à essai conformément à l'ISO 20344:2011, 6.6 et 6.8, la perméabilité à la
2
vapeur d'eau ne doit pas être inférieure à 0,8 mg/(cm ·h) et le coefficient de vapeur d'eau ne doit pas être
2
inférieur à 15 mg/cm .
5.4.7 Valeur du pH
Lorsque les tiges en cuir sont soumises à essai conformément à l'ISO 20344:2011, 6.9, la valeur du pH ne
doit pas être inférieure à 3,2 et, si la valeur du pH est inférieure à 4, l'indice de différence doit être inférieur à
0,7.
14 © ISO 2012 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 18 ----------------------
ISO 20347:2012(F)
5.4.8 Hydrolyse
Lorsque les tiges en polyuréthane sont soumises à essai conformément à l'ISO 20344:2011, 6.10, aucune
fissure ne doit se produire avant 150 000 cycles de flexion.
5.4.9 Teneur en chrome VI
Lorsqu'elle est déterminée conformément à la méthode décrite dans l'ISO 17075, la teneur en chrome VI dans
les chaussures comportant du cuir ne doit pas dépasser 3,0 mg/kg.
5.5 Doublure empeigne et doublure quartier
5.5.1 Résistance au déchirement
Lorsque la résistance au déchirement de la doublure est déterminée conformément à l'ISO 20344:2011, 6.3,
elle doit être conforme au Tableau 13.
Tableau 13 — Résistance minimale au déchirement de la doublure
Type de matériau Force minimale
N
Cuir 30
Support textile revêtu et textile 15
5.5.2 Résistance à l'abrasion
Lorsque la doublure est soumise à essai conformément à l'ISO 20344:2011, 6.12, aucun trou ne doit
apparaître avant que le nombre suivant de cycles n'ait été réalisé.
 Pour
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.