ISO 9131:1993
(Main)Three-wheeled mopeds and motorcycles — Dimensions — Vocabulary
Three-wheeled mopeds and motorcycles — Dimensions — Vocabulary
Defines terms relating to the dimensions of three-wheeled mopeds and motorcycles as defined in ISO 3833 (with one front wheel and two rear wheels, with two front wheels and one rear wheel, equipped with a side-car). It does not deal with measurement methods, nor with the units used in reporting the results, nor with the accuracy required nor with the order of magnitude of the dimensions defined.
Cyclomoteurs et motocycles à trois roues — Dimensions — Vocabulaire
General Information
Standards Content (Sample)
ISO
INTERNATIONAL
9131
STANDARD
First edition
Premiere Edition
NORME
1993-07-01
INTERNATIONALE
Three wheeled mopeds and motorcycles -
- Vocabulary
Dimensions
Cyclomoteurs et motocycles & trois roues -
Dimensions - Vocabulaire
Reference number
N um&o de rhfhrence
ISO 9131:1993(E/F)
--
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 9131:1993(E/F)
Contents
1’ Scope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 Normative references . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*. 2
3 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*. 2
. . . . .*. 2
4 Terms and definitions
2
4.1 Base terms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .*. 4
4.2 Terms relating to dimensions and angles
12
Annex A: Bibliography . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alphabetical indexes
13
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*.
14
French . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0 ISO 1993
All rights reserved. No patt of this publication may be reproduced or utilized in any form or by
any means, electronie or mechanical, including photocopying and microfilm, without
Permission in writing from the publisher./Droits de reproduction r6serves. Aucune Partie de
cette publication ne peut etre reproduite ni utilike sous quelque forme que ce soit et par aucun
procede, electronique ou mecanique, y compris Ia photocopie et les microfilms, sans I’accord
6crit de l’editeur.
International Organization for Standardization
Case postale 56 l CH-121 1 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland/lmprime en Suisse
ii
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 9131:1993 (E/F)
Sommaire
1
..........................................................
1 Domaine d’application
2
..........................................................
2 Refkences normatives
2
.......................................................
3 Considkations g6n6rales
2
............................................................
4 Termes et definitions
2
.............................................................
4.1 Termes de base
........................... 4
4.2 Termes relatifs aux dimensions et aux angles
12
..........................................................
Annexe A: Bibliographie
Index alphabetiques
13
Anglais .
14
...........................................................................
Francais
. . .
Ill
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 9131:1993(E/F)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation
of national Standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing
International Standards is normally carried out through ISO technical
committees. Esch member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that
committee. International organizations, governmental and non-governmental, in
liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical
standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated
to the member bodies for voting. Publication as an International Standard
requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
International Standard ISO 9131 was prepared by Technical Committee
lSO/lC 22, Road vehicles, Sub-Committee SC 23, Mopeds.
Annex A of this International Standard is for information only.
IV
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 9131:1993(E/F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une federation mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comites membres de I’ISO). L’elabo-
ration des Normes internationales est en general confiee aux comites techniques
de I’ISO. Chaque comite membre interesse par une etude a Ie droit de faire Partie
du comite technique cr& a cet effet. Les organisations internationales, gou-
vernementales et non gouvernementales, en liaison avec I’ISO participent
egalement aux travaux. L’ISO collabore etroitement avec Ia Commission electro-
technique internationale (GEI) en ce qui concerne Ia normalisation electrotech-
nique.
Les projets de Normes internationales adoptes par les comites techniques sont
soumis aux comites membres pour vote. Leur publication comme Normes inter-
nationales requiert I’approbation de 75 % au moins des comites membres
votants.
La Norme internationale ISO 9131 a et6 elaboree par Ie comite technique
lSO/rC 22, Vekicules routiers, sous-comite SC 23, Cyclomoteurs.
Ia presente Norme internationale est donnee uniquement a titre
L’annexe A de
d’information.
---------------------- Page: 5 ----------------------
This page intentionally left blank
---------------------- Page: 6 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD
ISO 9131:1993(E/F)
NORME INTERNATIONALE
Cyclomoteurs et
Three-wheeled mopeds and
motocydes 5 trois roues -
motorcycles - Dimensions
Dimensions - Vocabulaire
- Vocabulary
1 Domaine d’application
1 Scope
La presente Norme internationale definit les termes
This International Standard defines terms relating to
relatifs aux dimensions des cyclomoteurs et des moto-
the dimensions of three-wheeled mopeds and motor-
cycles a trois roues tels qu’ils sont definis dans
cycles as defined in ISO 3833.
I’ISO 3833.
Unless otherwise stated, it applies to
A moins qu’on ne I’indique autrement, elle est appli-
cable
- three-wheeled mopeds and motorcycles with
one front wheel and two rear wheels;
- aux cyclomoteurs et motocycles a trois roues
ayant une roue avant et deux roues arriere;
- three-wheeled mopeds and motorcycles with
two front wheels and one rear wheel;
- aux cyclomoteurs et motocycles a trois roues
ayant deux roues avant et une roue arriere;
mopeds and motorcycles
- two-wheeled
equipped with a side-car.
- aux cyclomoteurs et motocycles a deux roues
munis d’un side-car.
lt does not cover
Elle ne concerne pas
- road vehicles controlled by a pedestrian;
- les vehicules routiers conduits par un pieton;
- road vehicles designed for the exclusive use of
handicapped persons;
- les vehicules routiers concus pour I’utilisation
exclusive par des personnes handicapees;
- agricultural or forestry tractors;
- les tracteurs agricoles et les tracteurs forestiers;
- contractors’ plant or equipment;
- les appareillages et les equipements d’entrepre-
- earth-moving equipment.
neurs;
lt does not deal with measurement methods, nor with
- les equipements pour travaux de terrassement.
the units used in reporting the results, nor with the
accuracy required, nor with the Order of magnitude of
La presente Norme internationale ne traite ni des me-
the dimensions defined.
thodes de mesure, ni des unites employees pour expri-
mer les resultats, ni de I’exactitude a obtenir, ni de
I’ordre de grandeur des dimensions definies.
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 9131:1993(E/F)
2 Rbfbrences normatives
2 Normative references
Les normes suivantes contiennent des dispositions qui,
The following Standards contain provisions which,
through reference in this text, constitute provisions of par Suite de Ia reference qui en est faite, constituent
des dispositions valables pour Ia presente Norme
this International Standard. At the time of publication,
internationale. Au moment de Ia publication, les edi-
the editions indicated were valid. All Standards are
tions indiquees etaient en vigueur. Toute norme est
subject to revision, and Parties to agreements based on
sujette a revision et les Parties prenantes des accords
this International Standard are encouraged to investi-
fondes sur Ia presente Norme internationale sont invi-
gate the possibility of applying the most recent
tees a rechercher Ia possibilite d’appliquer les editions
editions of the Standards. Members of IEC and
les plus recentes des normes indiquees ci-apres. Les
ISO maintain registers of currently valid International
membres de Ia CEI et de I’ISO possedent Ie registre des
Standards.
Normes internationales en vigueur a un moment
donne.
ISO 3833:1977, Road vehicles - Types - Terms and
definitions.
ISO 3833:1977, Vkhicules routiers - Types - Denomi-
nations et d6finitions.
ISO 6725:1981, Road vehicles - Dimensions of two-
wheeled mopeds and motorcycles - Terms and
definitions. ISO 6725:1981, V6hicules routiers - Dimensions des
cyclomoteurs et des motocycles 6 deux roues - De-
ISO 9132: 1990, Three-wheeled mopeds and motor- nominations et d&finitions.
cycles - Masses - Vocabulary.
ISO 9132:1990, Cyclomoteurs et motocycles ii trois
roues - Masses - Vocabulaire.
3 Considkrations ghnbrales
3 General
Unl ess otherwise stated with regard t 0 one or more of Sauf indications contraires conc :ernant un ou plusieurs
des p Ioints mentionnes ci-apres, il est entendu
the items below, it is understood that
we
a) Ie plan d’appui du vehicule est horizontal
a) the vehicle supporting surface is horizontal
(plan z), toutes les roues du vehicule reposant sur
(plane z), with all vehicle wheels resting on this
ce plan d’appui;
suppotting surface;
b) Ia masse totale du vehicule est Ia masse totale
b) the total vehicle mass is the manufacturer’s
maximum total mass as defined in ISO 9132, the maximale constructeur, teile que definie dans
load being distributed according to the manufac- I’ISO 9132, Ia Charge etant repartie selon les ins-
tructions du constructeur;
turer’s instructions;
c) the tyres are inflated to the pressure corre- c) les neus sont go nfles a Ia Pression correspo n-
P
dant a Ia masse totale maxi male constructeur;
sponding to the manufacturer’s maximum total
mass;
d) Ie vehicule est immobile, ses portes et fenetres
(Iorsqu’il y en a) etant fermees, ses roues et les
d) the vehicle is stationary, its doors and windows
elements articules etant dans Ia Position corres-
(where applicable) are closed, its wheels and atticu-
pondant a Ia marche en ligne droite;
lated elements are in the Position corresponding to
movement in a straight line;
e) les definitions sont applicabl es h des vehicules
to new vehicles from the neufs sortant de fa brication et normalement
e) the defi nitions
aPPl Y
ui equipes.
factory and normal
IY eq PPed-
4 Termes et dkfinitions
4 Terms and definitions
4.1 Base terms 4.1 Termes de base
Pour les besoi ns de Ia presente
For the purposes of this International Standard, the Norme inter ,nationale,
tions donnees en 4.1.1 a
terms given in 4.1. 1 to 4.1.4 apply. les defini 4.1.4 s’ appli quent.
2
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 9131:1993(E/F)
No./N” Term/Terme Definition/DMinition
Illustration
4.1.1 axle Axis of the Single wheel, or real or imaginary axle
on which the two symmetrical wheels of the
vehicle are mounted.
essieu Essieu de Ia roue unique du vehicule, ou essieu reel
ou fictif sur lequel les deux roues symetriques sont
montees.
4.1.2 wheel plane Centre plane of the wheel rim normal to the spin
axis of the wheel.
Plan median de Ia jante, perpendiculaire a I’axe de
plan de Ia reue
rotation de Ia roue.
4.1.3 Point at which the spin axis of the wheel intersects
wheel centre
the wheel plane (4.1.2).
Point d’intersection du plan de Ia roue (4.1.2) et de
centre de Ia roue
I’axe de rotation de Ia roue.
4.1.4 (1) For two-wheeled vehicles with side-car:
longitudinal
longitudinal median plane of the vehicle without
(vehicle) median
plane; plane Y side-car, as defined in ISO 6725.
(2) For other three-wheeled vehicles: vertical
plane Y passing through the mid-Point of AB,
perpendicular to AB, for front or rear axle,
whichever has two wheels, A and B being defined
as follows:
- for each wheel, the vertical plane through its
axis cutting the wheel plane (4.1.2) following a
straight line A which meets the supporting
surface of the vehicle at one Point;
Y
- A and B are two Points thus defined which
(Al
(11)
correspond to two wheels, both of which are
either steering or powered, situated respectively
l
at either end of the same real or imaginary axle.
NOTE - The longitudinal (vehicle) median plane is also
called the “longitudinall plane of symmetn/’ or 2ero Y
plane” in accordance with ISO 4130 1'1.
(1) Pour les vehicules a deux roues munis d’un
plan longitudinal
side-car: plan longitudinal median du vehicule sans
median (du
side-car, tel qu’il est defini dans I’ISO 6725.
vbhicule); plan Y
(2) Pour les autres vehicules a trois roues: plan
vertical Y perpendiculaire au Segment AB en son
milieu, pour I’essieu avant ou arriere qui Porte
deux roues, A et B etant determines de Ia facon
suivante:
- pour chaque reue, Ie plan vertical contenant
I’axe de Ia roue coupe Ie plan de Ia roue (4.1.2)
suivant une droite A qui rencontre Ie plan
d’appui du vehicule en un Point;
- A et B sont deux Points ainsi definis qui
correspondent a deux roues, toutes deux
directrices ou toutes deux motrices, situees
respectivement aux deux extremites du meme
essieu (4.1.1) reel ou fictif.
NOTE - Le plan longitudinal median (du vehicule) est
kgalement dbnomm6 ((plan longitudinal de symbtrie», ou
encore «plan origine Y» conform6ment & I’ISO 4130 W
3
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 9131:1993(E/F)
4.2 Terms relating to dimensions and angles
Termes relatifs aux dimensions et aux angles
No./N” Definition/Definition
Term/Terme Illustration
4.2.1 vehicle length Distance between two vertical planes perpendicular
to the longitudinal median plane (4.1.4) and
touching respectively the front and rear of the
vehicle.
NOTE - All Parts of the vehicle and, in particular, any
Parts projecting to front or rear (bumpers, mudguards,
etc.), are contained between these two planes.
longueur du Distance entre deux Plans verticaux perpendicu-
vbhicule laires au plan longitudinal median (4.1.4) et
touchant Ie vehicule, respectivement, SI I’avant et a
I’arriere.
NOTE - Tous elements du vehicule et, en particulier,
tous organes en saillie a I’avant ou a I’arriere (pare-chocs,
garde-boue, etc.) sont compris entre ces deux Plans.
J
4.2.2 vehicle width Distance between two planes parallel to the
longitudinal median plane (4.1.4) and touching the
vehicle on either side of this plane.
NOTE - All Parts of the vehicle and, in particular, any
lateral projections of fixed Patts, are contained between
these two planes with the exception of the rear-view
mirrors.
largeur du v6hicule Distance entre deux Plans paralleles au plan
longitudinal median (4.1.4) et touchant Ie vehicule
de part et d’autre de ce plan.
@
NOTE - Tous Mments du vehicule et, en particulier,
tous organes fixes faisant saillie lateralement sont com-
pris entre ces deux Plans, 31 I’exception du retroviseur.
4.2.3 vehicle height Distance between the supporting surface and a
horizontal plane touching the top-most part of the
vehicle.
NOTE - All fixed Parts of the vehicle are contained
between these two planes, with the exception of the rear-
view mirrors.
hauteur du vbhicule Distance entre Ie plan d’appui et un plan horizontal
touchant Ia Partie superieure du vehicule.
NOTE - Tous elements fixes du vehicule sont compris
entre ces deux Plans, a I’exception du retroviseur.
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 9131:1993(E/F)
No./N” Term/Terme Definition/Definition Illustration
4.2.4 wheelbase Distance, on the supporting surface, between two
vertical planes perpendicular to the longitudinal
median plane (4.1.4) and passing through the
wheel centres (4.1.3).
NOTE - If the values of left and right wheelbases arc
different, both dimensions are stated, separated by a
dash, the first one corresponding to the left side.
empattement Distance, sur Ie plan d’appui, entre deux Plans
verticaux perpendiculaires au plan longitudinal
median (4.1.4) et Passant par les centres des roues
(4.1.3).
NOTE - Si les valeurs des empattements de Ia roue
gauehe et de Ia roue droite sont differentes, il faut
indiquer les deux dimensions, separees par un tiret, Ia
ti
Perniere correspondant au cot4 gauehe.
4.2.5 track For a real or imaginary axle (4.1.1), the sum of the
two distances AH and BH in relation to the two
wheels connected to this axle, AH and BH being the
distances from Points A and B defined in 4.1.4 (2)
to the longitudinal median plane (4.1.4).
--_
voie Pour un essieu reel ou fictif (voir 4.1.1), somme des
deux distances AH et BH relatives aux deux roues
I
liees a cet essieu, AH et BH etant les distances des
Points A et B, tels que definis en 4.1.4 (2), au plan
h
longitudinal median (4.1.4).
B
H
H
l
A
4.2.6 front overhang Distance between the transverse vertical plane
passing through the front wheel(s) centre(s) (4.1.3)
and the foremost Point of the vehicle, taking into
consideration any Parts rigidly attached to the
vehicle.
porte-Lfaux avant Distance entre Ie plan vertical transversal Passant
par Ie (les) centre(s) de Ia (des) reue(s) (4.1.3) avant
et Ie Point du vehicule situe Ie plus a I’avant, I
campte tenu de tous les elements lies rigidement
au vehicule.
42.7 rear overhang Distance betweem the transverse vertical plane
passing through the rear wheel
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.