ISO 11812:2001
(Main)Small craft — Watertight cockpits and quick-draining cockpits
Small craft — Watertight cockpits and quick-draining cockpits
This International Standard specifies requirements for cockpits and recesses to be designated either as "watertight" or as "quick-draining" on small craft of hull length up to 24 m. It does not set requirements for the size and shape of a cockpit or recess, nor when or where it shall be used. It only considers draining by gravity, and not by pumping or other methods. NOTE 1 The term "quick-draining cockpit" has been chosen to differentiate from the common understanding of "self-draining cockpit" where water may be drained overboard in certain conditions, but without specified draining speed, height of bottom or sill, etc. NOTE 2 Examples of single-plane cockpit bottoms are given in informative annex A.
Petits navires — Cockpits étanches et cockpits rapidement autovideurs
La présente Norme internationale spécifie les exigences applicables aux cockpits et aux cavités pour qu'ils soient qualifiés soit d'«étanches», soit de «rapidement autovideurs», sur les navires de longueur de coque inférieure ou égale à 24 m. Elle n'établit aucune exigence relative à la taille ou à la forme des cockpits ou des cavités, ni ne spécifie quand et où ils doivent être utilisés. Elle prend en compte uniquement la vidange par gravité et non par pompage ou par d'autres méthodes. NOTE 1 Le terme «cockpit rapidement autovideur» a été choisi pour marquer la différence avec la notion habituelle de «cockpit autovideur» où l'eau peut être évacuée à l'extérieur dans certaines conditions, mais sans spécification sur la vitesse de vidange, la hauteur du fond ou des surbaux, etc. NOTE 2 Des exemples de fond de cockpit en un seul plan sont donnés dans l'annexe informative A.
General Information
Relations
Buy Standard
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 11812
First edition
2001-12-15
Small craft — Watertight cockpits and
quick-draining cockpits
Petits navires — Cockpits étanches et cockpits rapidement autovideurs
Reference number
ISO 11812:2001(E)
©
ISO 2001
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 11812:2001(E)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but shall not
be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In downloading this
file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat accepts no liability in this
area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation parameters
were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In the unlikely event
that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
© ISO 2001
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic
or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or ISO's member body
in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.ch
Web www.iso.ch
Printed in Switzerland
ii © ISO 2001 – All rights reserved
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 11812:2001(E)
Contents Page
Foreword.v
Introduction.vi
1 Scope.1
2 Normative references.1
3 Terms and definitions .2
4 Symbols.5
5 General requirements.6
5.1 Loading and measurement conditions.6
5.2 Requirements for “watertight” cockpits and recesses .6
5.3 Requirements for “quick draining” cockpits and recesses.7
5.4 Closing appliances.7
6 Requirements for quick-draining cockpit bottom .7
6.1 Minimum cockpit bottom height, H .7
B,min
6.2 Exception to 6.1 for recesses or lockers.8
6.2.1 Exception up to 10 % of cockpit bottom area.8
6.2.2 Lockers in the cockpit bottom .8
7 Requirements for drainage of quick-draining cockpits.8
7.1 Cockpit drainage.8
7.1.1 General.8
7.1.2 When the boat is upright.8
7.1.3 When the boat is heeled.8
7.2 Draining time.9
7.3 Number of drains .10
7.4 Minimum drain dimensions .10
7.4.1 Internal dimensions of the drain .10
7.4.2 Eventual protective grids.10
7.5 Centreboard housings and other types of drain .10
7.6 Drain fitting.11
7.7 Drain piping design and construction.11
7.8 Draining time assessment .11
7.8.1 General.11
7.8.2 Measurement of the draining time .11
7.8.3 Calculation of the draining time.12
7.8.4 Quick method of calculation for cockpit fitted with two drains.12
8 Requirements for sills.14
8.1 Sill height for watertight cockpits.14
8.2 Sill height and other requirements for quick-draining cockpits.14
8.2.1 Sill-height measurement.14
8.2.2 Requirements for sill height of quick draining cockpits .14
8.2.3 Requirements for companionway doors and appliances above sill height .14
8.2.4 Other requirements.15
9 Watertightness requirements.15
9.1 Watertightness requirements of watertight cockpits .15
9.2 Watertightness requirements of quick-draining cockpits.15
9.2.1 Watertightness of the cockpit .15
9.2.2 Permanently open ventilation openings .16
10 Owner’s manual — Documentation.16
© ISO 2001 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 11812:2001(E)
Annex A (informative) Examples of single-plane cockpit bottoms.17
Annex B (normative) Analysis of multi-level cockpit bottom.19
Annex C (normative) Draining time calculation using tables.26
Annex D (normative) Alternative method of calculation — Direct calculation with head losses .30
Annex E (normative) Watertightness tests.33
Bibliography .36
iv © ISO 2001 – All rights reserved
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 11812:2001(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO
member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical
committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in
liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 3.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting.
Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this International Standard may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
International Standard ISO 11812 was prepared by Technical Committee ISO/TC 188, Small craft.
Annexes B, C, D and E form a normative part of this International Standard.
Annex A is for information only.
© ISO 2001 – All rights reserved v
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 11812:2001(E)
Introduction
The compliance to this International Standard may not be required to show that a boat fulfils the essential safety
requirements of the Directive 94/25/EC, but it may be required by ISO 12217.
vi © ISO 2001 – All rights reserved
---------------------- Page: 6 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 11812:2001(E)
Small craft — Watertight cockpits and quick-draining cockpits
1 Scope
This International Standard specifies requirements for cockpits and recesses to be designated either as “watertight”
or as “quick-draining” on small craft of hull length up to 24 m.
It does not set requirements for the size and shape of a cockpit or recess, nor when or where it shall be used. It
only considers draining by gravity, and not by pumping or other methods.
NOTE 1 The term “quick-draining cockpit” has been chosen to differentiate from the common understanding of “self-draining
cockpit” where water may be drained overboard in certain conditions, but without specified draining speed, height of bottom or
sill, etc.
NOTE 2 Examples of single-plane cockpit bottoms are given in informative annex A.
2 Normative references
The following normative documents contain provisions which, through reference in this text, constitute provisions of
this International Standard. For dated references, subsequent amendments to, or revisions of, any of these
publications do not apply. However, parties to agreements based on this International Standard are encouraged to
investigate the possibility of applying the most recent editions of the normative documents indicated below. For
undated references, the latest edition of the normative document referred to applies. Members of ISO and IEC
maintain registers of currently valid International Standards.
1)
ISO 8666:— , Small craft — Principal data
ISO 9093-1:1994, Small craft — Seacocks and through-hull fittings — Part 1: Metallic
1)
ISO 9093-2:— , Small craft — Seacocks and through-hull fittings — Part 2: Non-metallic
1)
ISO 12216:— , Small craft — Windows, portlights, hatches, deadlights and doors — Strength and tightness
requirements
1)
ISO 12217-1:— , Small craft — Stability and buoyancy assessment and categorization — Part 1: Non-sailing
boats of hull length greater than or equal to 6 m
1)
ISO 12217-2:— , Small craft — Stability and buoyancy assessment and categorization — Part 2: Sailing boats of
hull length greater than or equal to 6 m
1)
ISO 12217-3:— , Small craft — Stability and buoyancy assessment and categorization — Part 3: Boats of hull
length less than 6 m
1) To be published.
© ISO 2001 – All rights reserved 1
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 11812:2001(E)
3 Terms and definitions
For the purposes of this International Standard, the following terms and definitions apply.
3.1
design categories
description of the sea and wind conditions for which a boat is assessed to be suitable
NOTE The following design categories apply:
A: Ocean: Designed for extended voyages where conditions may exceed wind force 8 (Beaufort scale) and significant
wave heights of 4 m and above, and vessels largely self-sufficient; but excluding abnormal conditions such as hurricanes.
B: Offshore: Designed for offshore voyages where conditions up to and including wind force 8 and significant wave
heights up to and including 4 m may be experienced;
C: Inshore: Designed for voyages in coastal waters, large bays, estuaries, lakes and rivers where conditions up to and
including wind force 6 and significant wave heights up to and including 2 m may be experienced;
D: Sheltered waters: Designed for voyages in close coastal waters, small bays, lakes, rivers and canals where conditions
up to and including wind force 4 and maximum wave heights up to and including 0,3 m may be experienced.
3.2
length of hull
L
H
length of the hull according to ISO 8666
NOTE Length of hull is expressed in metres.
3.3
maximum beam
B
max
overall beam of monohull or multihull craft according to ISO 8666
NOTE Maximum beam is expressed in metres.
3.4
waterline
WL
waterline in the fully loaded ready-for-use condition
3.5
freeboard amidships
F
M
freeboard at mid-waterline in fully loaded ready-for-use condition according to ISO 8666
3.6
sailing boat
boat designed to use sails as its primary means of propulsion, as defined in ISO 12217-2
3.7
non-sailing boat
boat not designed to use sails as primary means of propulsion, as defined in ISO 12217-1
3.8
cockpit and recess
any area that may retain water, however briefly, due to rain, waves, boat heeling, etc.
2 © ISO 2001 – All rights reserved
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 11812:2001(E)
NOTE Cockpits are normally designed for accommodation of people but, for the purpose of this International Standard, the
term "cockpit” will be used either for a proper cockpit or for any recess. This means that
bulwarks may create a large cockpit,
open boats may effectively comprise a cockpit which includes nearly all the boat,
cockpit(s) may be situated anywhere in the boat, and
a cockpit may open aft to the sea.
3.9
watertight cockpit or recess
cockpit or recess which satisfies the requirements of this International Standard for watertightness and sill heights,
but not those for drainage
3.10
quick-draining cockpit or recess
cockpit with characteristics and draining capacity which fulfil all the requirements of this International Standard for
one or several design categories
NOTE According to its characteristics, a cockpit may be considered quick-draining for one design category, but maybe not
for a higher category.
3.11
cockpit sole
essentially horizontal surface(s) of the cockpit on which people normally stand
3.12
cockpit bottom
lowest surface of the cockpit sole where water collects before being drained
NOTE 1 Devices raising the standing level(s) from the rigid part of the cockpit sole, e.g. grating, stands, bridge decks, are not
considered as part of the cockpit bottom.
NOTE 2 The cockpit bottom is considered to comprise only one plane. A cockpit bottom with several levels is considered
according to annex B.
3.13
bridge deck
area just outside the companionway opening and above the cockpit bottom, onto which people normally step
before entering the accommodation
3.14
closing appliance
device used to cover an opening in the cockpit, hull or superstructures
EXAMPLE Hatch, window, door, engine cover, etc.
3.15
cockpit water-retention height
h
C
height of the water contained in the cockpit measured between the cockpit bottom and the point of overflow
outboard, the boat being upright, at rest and fully loaded
NOTE 1 This height corresponds to the lowest point where the overflow area, expressed in square metres, is
> 0,005 L B , and is usually the lowest point of the cockpit coaming.
H max
NOTE 2 For assessing h , every closing appliance, including the companionway door(s) is assumed to be closed.
C
© ISO 2001 – All rights reserved 3
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 11812:2001(E)
3.16
cockpit bottom height
H
B
height of the cockpit bottom above the waterline, the boat being upright, at rest and fully loaded
NOTE For a single-plane cockpit bottom, H is measured at the centre of surface of this plane. For a multi-plane bottom, H
B B
is measured according to annex B.
3.17
minimum cockpit bottom height
H
B,min
minimum value of H required by this International Standard
B
3.18
drain
outlet of the cockpit enabling any water contained to be discharged outboard by gravity
NOTE A drain can be
a pipe discharging overboard above or below the waterline,
a part of the cockpit allowing direct discharge overboard,
scuppers and freeing port,
etc.
3.19
companionway opening
opening giving way to accommodation
NOTE There may be several companionway openings.
3.20
companionway door
door or closing appliance intended to close a companionway opening
3.21
washboards
closing appliance for companionway opening made of several mobile boards that, when closed, are stacked one on
top of each other
NOTE 1 This is a very frequent device on sailing monohulls.
NOTE 2 Boards are added as the weather worsens to constitute a higher sill.
3.22
sill
barrier above which water in the cockpit may enter companionway openings and downflood the boat
NOTE The lids to cockpit lockers or any opening other than the companionway opening, and leading into non-quick-draining
parts of the boat are not considered to be sills if the closing appliance covering them fulfils the watertightness requirements of
clause 9.
3.23
fixed sill
sill being a fixed, integral and permanent part of the cockpit
4 © ISO 2001 – All rights reserved
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 11812:2001(E)
3.24
semi-fixed sill
any closing appliance movable but permanently attached to the boat which, when in place, constitutes a sill higher
than the fixed sill
EXAMPLE Sliding or hinged doors, hatches, sliding sills, but excluding washboards.
NOTE A lanyard is not regarded as a permanent attachment.
3.25
sill height
h
s
height of sill, either the top of a fixed sill, or of the mobile part, when closed, for a semi-fixed sill
3.26
minimum sill height
h
s,min
minimum value of sill height required by this International Standard
3.27
cockpit volume
V
C
volume, in cubic metres, of water that can be instantaneously contained in the cockpit before discharge, which is
the volume below h
C
3.28
cockpit volume coefficient
k
C
ratio between the cockpit volume and the reserve buoyancy
V
C
k =
C
LBF
Hmax M
3.29
degree of watertightness
ability of a closing appliance, fitting or surface, to resist ingress of water according to the conditions of protection
from water
NOTE The degreee of water tightness is summarized as follows.
Degree 1 Degree of tightness providing protection against effects of continuous immersion in water.
Degree 2 Degree of tightness providing protection against effects of temporary immersion in water.
Degree 3 Degree of tightness providing protection against splashing water.
Degree 4 Degree of tightness providing protection against water drops falling at an angle of up to 15° from the vertical.
4 Symbols
Table 1 summarizes the main symbols used in this International Standard.
© ISO 2001 – All rights reserved 5
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 11812:2001(E)
Table 1 — Summary of symbols
Symbol Unit Meaning Subclause or annex
concerned
B
m Maximum beam 3.3, 3.28
max
C — Draining-time reduction coefficient Annex C
1
C — Loss coefficient for discharge above the waterline Annex C
2
C — Loss coefficient for discharge below the waterline Annex C
3
d mm Drain diameter in millimetres 7.8, annexes B,C,D
D m Drain diameter in metres Annex D
F
m Freeboard amidships 3.5, 3.28
M
3.15, 7.2, 8.1, 9.1,
h m Cockpit water-retention height
C
annexes A, B, C ,D
H m Cockpit bottom height above the waterline 3.16, 6.1, annex B
B
H
m Minimum cockpit bottom height above the waterline 3.17, 6.1, 7.6, annex B
B,min
h m Sill height 3.25, 8.2, 9.2, annex B
S
h m Required minimum sill height 3.26, 8.2, 9.2, annex B
S,min
k — Cockpit volume coefficient 3.28, 7.2
C
L m Length of hull 3.2, 3.28
H
t min Maximum allowable draining time 7.2, 7.8, annexes B,C,D
max
t min Reference draining time = t /V 7.8, annexes B, C
ref max C
3
V Cockpit volume 3.27, 3.28, 7.2
m
C
NOTE Heights measured above the cockpit bottom have symbols beginning with h, whereas heights measured above the waterline
have symbols beginning with H.
5 General requirements
5.1 Loading and measurement conditions
The loading conditions for the subclauses 5.2 to 5.4 are “fully loaded ready-for-use” as defined in ISO 8666. In
some cases, the mass of water contained in specific volumes shall be added to this loading (see 6.2.1 and 6.2.2).
The measurement or calculations shall be made with the boat upright and at rest in smooth water.
NOTE This loading condition is surpassed and maybe the trim altered when the cockpit is in its draining period, i.e. when
partially or totally filled with water.
5.2 Requirements for “watertight” cockpits and recesses
A “watertight” cockpit or recess shall
have its sills in accordance with clause 8, and
show a degree of watertightness in accordance with clause 9.
6 © ISO 2001 – All rights reserved
---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 11812:2001(E)
5.3 Requirements for “quick draining” cockpits and recesses
A “quick-draining” cockpit or recess shall
have its bottom height H above the the waterline in accordance with clause 6;
B
have its draining devices in accordance with clause 7;
have its sills in accordance with clause 8;
show a degree of watertightness in accordance with clause 9.
For simplicity, the main part of this International Standard considers cockpits having only one bottom level.
Cockpits having several bottom levels shall be analysed according to annex B.
Figure 1 gives schematically the principal heights used in this International Standard for a one-level bottom cockpit.
a) Case of a semi-fixed sill b) Case of a fixed sill
Key
1 Waterline 7 Access companionway
2 Cockpit bottom 8 Top of the fixed part
3 Overflow point 9 Top of the mobile part
4 Coamings 10 Top of fixed sill
Chambers and compartments
5 Seats 11 Companionway closed by washboards
6 Drain
a
H and h measured at the centre of the cockpit bottom
B C
Figure 1 — Schematic longitudinal section of a cockpit
5.4 Closing appliances
Closing appliances fitted in watertight cockpits and quick-draining cockpits, and giving access to the interior of the
boat, shall fulfil the requirements of ISO 12216 and of clause 9.
6 Requirements for quick-draining cockpit bottom
6.1 Minimum cockpit bottom height, H
B,min
The minimum cockpit bottom height, H , above the the waterline shall be according to Table 2.
B,min
© ISO 2001 – All rights reserved 7
---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 11812:2001(E)
Table 2 — Minimum height, H , of the cockpit bottom
B,min
Dimensions in metres
Design category Height, H
B,min
A 0,15
B
0,1
C 0,075
D 0,05
NOTE Greater heights than these minimum values may be required to
fulfil the maximum acceptable draining time according to 7.2
6.2 Exception to 6.1 for recesses or lockers
6.2.1 Exception up to 10 % of cockpit bottom area
Surfaces up to a total 10 % of the horizontal projection of the cockpit bottom are not required to comply with 6.1.
Among these surfaces, those containing water after the cockpit has drained will be considered full of water when
assessing the fully loaded condition.
6.2.2 Lockers in the cockpit bottom
Lockers placed in the cockpit bottom
which are intended for the storage of liferafts, ice, fish, baits, etc., and
which are watertight towards the interior of the boat, and
whose closing appliances do not fulfil all the requirements of 5.3,
are not regarded as part of the cockpit and are not required to comply with clause 9. They shall be considered full
of water when assessing the fully loaded condition.
If fulfilling the requirements of 5.3 and clause 9, these lockers need not be considered full of water, but only filled
with the maximum loading corresponding to the “fully loaded” condition.
7 Requirements for drainage of quick-draining cockpits
7.1 Cockpit drainage
7.1.1 General
Draining shall only be by gravity.
7.1.2 When the boat is upright
When the boat is upright, at least 98 % of the cockpit volume shall drain, excluding any recess in accordance with
the exceptions of 6.2.
7.1.3 When the boat is heeled
The requirements in 7.1.3.1 and 7.1.3.2 shall be fulfilled when the boat is heeled to both port and starboard.
8 © ISO 2001 – All rights reserved
---------------------- Page: 14 ----------------------
ISO 11812:2001(E)
7.1.3.1 Sailing monohulls
On sailing monohulls, drainage shall be provided for at least 90 % of V at the lesser heel angle of
C
30° heel, or
when the deck at side begins to touch the water.
7.1.3.2 Non-sailing boats and multihulls
On non-sailing boats and multihulls, drainage shall be provided for at least 90 % of V at 10° heel.
C
7.2 Draining time
The draining time is the time needed to drain the cockpit from the full height of water, h , down to a remainder of
C
0,1 m above cockpit bottom.
The draining time shall be measured or calculated with every appliance closed.
NOTE It is considered that a large cockpit volume relative to the boat's reserve buoyancy requires a correspondingly small
draining time, as a prolonged time with the cockpit full of water would expose the boat to great hazard.
If the draining section, expressed in square metres, is greater than or equal to 0,05 V , it is considered large
C
enough to fulfil the requirements and does not require a draining time assessment.
For other drain configurations, the draining time shall be assessed, and shall not be greater than t given by the
max
formulae in Table 3 or by the curves in Figure 2.
Table 3 — Maximum acceptable draining time, t
max
Time in minutes
Design category t
max
A 0,3/k but not greater than 5
C
B 0,45/k but not greater than 5
C
C 0,6/k but not greater than 5
C
D 0,9/k but not greater than 5
C
The cockpit volume, V , shall be measured from the cockpit bottom up to the top of h , with the eventual exception
C C
of 6.2, assuming that all closing appliances and drains are closed.
© ISO 2001 – All rights reserved 9
---------------------- Page: 15 ----------------------
ISO 11812:2001(E)
Figure 2 — Maximum acceptable draining time t according to k and design category
max C
7.3 Number of drains
A quick-draining cockpit shall have at least two drains, one port and one starboard, unless one opening enables
drainage when the boat is heeled to both port and starboard, as required in 7.1.
7.4 Minimum drain dimensions
7.4.1 Internal dimensions of the drain
Drains with a circular cross section shall have a diameter of at least 25 mm. Drains with other cross-sectional
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 11812
Première édition
2001-12-15
Petits navires — Cockpits étanches et
cockpits rapidement autovideurs
Small craft — Watertight cockpits and quick-draining cockpits
Numéro de référence
ISO 11812:2001(F)
©
ISO 2001
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 11812:2001(F)
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier peut
être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence autorisant
l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées acceptent de fait la
responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute responsabilité en la
matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info du
fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir l'exploitation de
ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation, veuillez en informer le
Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
© ISO 2001
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque
forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l’ISO à
l’adresse ci-après ou du comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax. + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.ch
Web www.iso.ch
Version française parue en 2002
Imprimé en Suisse
ii © ISO 2001 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 11812:2001(F)
Sommaire Page
Avant-propos . v
Introduction. vi
1 Domaine d'application . 1
2 Références normatives. 1
3 Termes et définitions . 2
4 Symboles . 6
5 Exigences générales. 6
5.1 Conditions de chargement et de mesurage . 6
5.2 Exigences relatives aux cockpits ou cavités «étanches». 7
5.3 Exigences relatives aux cockpits ou cavités «rapidement autovideurs» . 7
5.4 Dispositifs de fermeture . 7
6 Exigences relatives au fond d'un cockpit rapidement autovideur. 8
6.1 Hauteur minimale du fond du cockpit, H . 8
B,min
6.2 Exception au 6.1 pour les cavités ou les coffres . 8
6.2.1 Exception jusqu'à 10 % de la surface du fond de cockpit . 8
6.2.2 Coffres situés dans le fond du cockpit. 8
7 Exigences relatives à la vidange des cockpits rapidement autovideurs . 8
7.1 Vidange du cockpit . 8
7.1.1 Généralités. 8
7.1.2 Lorsque le bateau ne gîte pas. 9
7.1.3 Lorsque le bateau gîte . 9
7.2 Temps de vidange. 9
7.3 Nombre de drains de vidange. 10
7.4 Dimensions minimales des drains . 10
7.4.1 Dimensions intérieures des drains . 10
7.4.2 Éventuelles grilles de protection. 10
7.5 Puits de dérive et autres types de drains de vidange . 10
7.6 Installations des drains . 11
7.7 Conception et construction du système de vidange. 11
7.8 Détermination du temps de vidange . 11
7.8.1 Généralités. 11
7.8.2 Mesurage du temps de vidange. 11
7.8.3 Calcul du temps de vidange. 12
7.8.4 Méthode de calcul pour des cockpits munis de deux drains de vidange . 12
8 Exigences relatives aux surbaux. 14
8.1 Hauteur des surbaux des cockpits étanches. 14
8.2 Hauteur des surbaux et autres exigences pour les cockpits rapidement autovideurs . 14
8.2.1 Mesurage de la hauteur du surbau. 14
8.2.2 Exigences relatives à la hauteur du surbau des cockpits rapidement autovideurs . 14
8.2.3 Exigences relatives aux portes de descente et aux dispositifs de fermeture situés au-dessus
de la hauteur de surbau. 15
8.2.4 Autres exigences. 15
9 Exigences d'étanchéité. 15
9.1 Exigences d'étanchéité des cockpits étanches . 15
9.2 Exigences d'étanchéité des cockpits rapidement autovideurs. 15
9.2.1 Étanchéité du cockpit . 15
9.2.2 Conduits de ventilation ouverts en permanence. 16
© ISO 2001 – Tous droits réservés iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 11812:2001(F)
10 Manuel du propriétaire — Documentation. 16
Annexe A (informative) Exemples de fond de cockpit en un seul plan. 17
Annexe B (normative) Analyse des fonds de cockpit à plans multiples . 19
Annexe C (normative) Calcul du temps de vidange à l'aide des tableaux. 26
Annexe D (normative) Autre méthode de calcul — Calcul direct avec pertes de charges . 30
Annexe E (normative) Essais d'étanchéité . 33
Bibliographie. 36
iv © ISO 2001 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 11812:2001(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en
liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec la Commission
électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 3.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour
vote. Leur publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités
membres votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments de la présente Norme internationale peuvent faire
l'objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de
ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
La Norme internationale ISO 11812 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 188, Petits navires.
Les annexes B, C, D et E constituent des éléments normatifs de la présente Norme internationale.
L‘annexe A est donnée uniquement à titre d’information.
© ISO 2001 – Tous droits réservés v
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 11812:2001(F)
Introduction
La conformité à la présente Norme internationale n’est pas nécessaire pour démontrer qu’un navire satisfait aux
exigences essentielles de sécurité de la Directive 94/25/CE, mais elle peut être requise par l’ISO 12217.
vi © ISO 2001 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 6 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 11812:2001(F)
Petits navires — Cockpits étanches et cockpits rapidement
autovideurs
1 Domaine d'application
La présente Norme internationale spécifie les exigences applicables aux cockpits et aux cavités pour qu'ils soient
qualifiés soit d’«étanches», soit de «rapidement autovideurs», sur les navires de longueur de coque inférieure ou
égale à 24 m.
Elle n'établit aucune exigence relative à la taille ou à la forme des cockpits ou des cavités, ni ne spécifie quand et
où ils doivent être utilisés. Elle prend en compte uniquement la vidange par gravité et non par pompage ou par
d'autres méthodes.
NOTE 1 Le terme «cockpit rapidement autovideur» a été choisi pour marquer la différence avec la notion habituelle de
«cockpit autovideur» où l'eau peut être évacuée à l'extérieur dans certaines conditions, mais sans spécification sur la vitesse de
vidange, la hauteur du fond ou des surbaux, etc.
NOTE 2 Des exemples de fond de cockpit en un seul plan sont donnés dans l'annexe informative A.
2 Références normatives
Les documents normatifs suivants contiennent des dispositions qui, par suite de la référence qui y est faite,
constituent des dispositions valables pour la présente Norme internationale. Pour les références datées, les
amendements ultérieurs ou les révisions de ces publications ne s’appliquent pas. Toutefois, les parties prenantes
aux accords fondés sur la présente Norme internationale sont invitées à rechercher la possibilité d'appliquer les
éditions les plus récentes des documents normatifs indiqués ci-après. Pour les références non datées, la dernière
édition du document normatif en référence s’applique. Les membres de l'ISO et de la CEI possèdent le registre des
Normes internationales en vigueur.
1)
ISO 8666:— , Petits navires — Données principales
ISO 9093-1:1994, Navires de plaisance — Vannes de coque et passe-coques — Partie 1: Construction métallique
1)
ISO 9093-2:— , Petits navires — Vannes de coque et passe-coques — Partie 2: Construction non métallique
1)
ISO 12216:— , Petits navires — Fenêtres, hublots, panneaux, tapes et portes — Exigences de résistance et
d'étanchéité
1)
ISO 12217-1:— , Petits navires — Évaluation et catégorisation de la stabilité et de la flottabilité — Partie 1:
Bateaux à propulsion non vélique d'une longueur de coque supérieure ou égale à 6 m
1)
ISO 12217-2:— , Petits navires — Évaluation et catégorisation de la stabilité et de la flottabilité — Partie 2:
Bateaux à voiles d'une longueur de coque supérieure ou égale à 6 m
1)
ISO 12217-3:— , Petits navires — Évaluation et catégorisation de la stabilité et de la flottabilité — Partie 3:
Bateaux d'une longueur de coque inférieure à 6 m
1) À publier.
© ISO 2001 – Tous droits réservés 1
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 11812:2001(F)
3 Termes et définitions
Pour les besoins de la présente Norme internationale, les termes et définitions suivants s'appliquent.
3.1
catégorie de conception
description des conditions de mer et de vent auxquelles le bateau est considéré comme approprié
NOTE Les catégories de conception suivantes s'appliquent:
A: En haute mer: Navire largement autosuffisant, conçu pour de grandes traversées au cours desquelles le vent peut
dépasser la force 8 (sur l'échelle de Beaufort) et où la hauteur significative des vagues peut dépasser 4 m, à l’exclusion
toutefois de conditions exceptionnelles, comme par exemple les ouragans;
B: Au large des côtes: Navire conçu pour des navigations au large des côtes, au cours desquelles les vents peuvent
atteindre la force 8 et où la hauteur significative des vagues peut atteindre 4 m;
C: À proximité des côtes: Navire conçu pour des navigations en eaux côtières et dans de grandes baies, des estuaires,
lacs et rivières, au cours desquelles les vents peuvent aller jusqu'à la force 6 comprise et où la hauteur significative des
vagues peut atteindre 2 m;
D: En eaux abritées: Navire conçu pour des navigations à proximité des côtes, dans de petites baies, sur des lacs,
rivières et canaux, au cours desquelles les vents peuvent aller jusqu'à force 4 comprise et où les vagues peuvent atteindre
une hauteur maximale de 0,3 m.
3.2
longueur de coque
L
H
longueur de la coque selon l'ISO 8666
NOTE La longueur de coque est exprimée en mètres.
3.3
bau maximum
B
max
bau total d’un monocoque ou d’un multicoque selon l'ISO 8666
NOTE Le bau maximum est exprimé en mètres.
3.4
ligne de flottaison
ligne de flottaison du bateau en pleine charge, prêt à naviguer
3.5
franc-bord au milieu du navire
F
M
franc-bord au milieu de la ligne de flottaison, en condition de pleine charge, prêt à naviguer, selon l'ISO 8666
3.6
voilier
bateau conçu pour naviguer à la voile comme principal moyen de propulsion, comme défini dans l'ISO 12217-2
3.7
bateau non voilier
bateau qui n'est pas conçu pour naviguer à la voile comme moyen principal de propulsion, comme défini dans
l'ISO 12217-1
2 © ISO 2001 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 11812:2001(F)
3.8
cockpit et cavité
toute zone pouvant retenir de l'eau, même brièvement, provenant de la pluie, des vagues, de la gîte du bateau, etc.
NOTE Les cockpits sont normalement conçus pour accueillir des personnes mais, pour les besoins de la présente Norme
internationale, le terme «cockpit» sera utilisé pour le cockpit proprement dit ou pour toute cavité. Cela signifie que
les pavois peuvent créer un grand cockpit,
les bateaux ouverts peuvent présenter un cockpit incluant quasiment tout le bateau,
le ou les cockpits peuvent être situés à tout endroit du bateau, et
un cockpit peut s'ouvrir à l'arrière, vers la mer.
3.9
cockpit ou cavité étanche
cockpit ou cavité qui est conforme aux exigences de la présente Norme internationale relatives à l'étanchéité et à
la hauteur des surbaux, mais pas à celles relatives à la vidange
3.10
cockpit ou cavité rapidement autovideur
cockpit ou cavité qui est conforme à toutes les exigences de la présente Norme internationale pour une ou
plusieurs catégories de conception
NOTE Selon ses caractéristiques, un cockpit peut être considéré comme rapidement autovideur pour une catégorie, mais
pas pour une catégorie supérieure.
3.11
plancher du cockpit
surface(s) essentiellement horizontale(s) du cockpit, sur laquelle les personnes se tiennent normalement debout
3.12
fond de cockpit
surface la plus basse du plancher du cockpit où l'eau est recueillie avant d'être évacuée
NOTE 1 Les dispositifs surélevant le ou les niveaux sur lesquels on se tient debout par rapport à la partie rigide du fond du
cockpit, par exemple, les caillebotis, estrades et bridge decks, ne sont pas considérés comme faisant partie du fond de cockpit.
NOTE 2 Le fond de cockpit est considéré comme étant composé d'un plan unique. Un fond de cockpit présentant plusieurs
niveaux doit être traité selon l'annexe B.
3.13
bridge deck
zone située juste à l'extérieur de l'ouverture de descente et au-dessus du fond de cockpit, sur laquelle les
personnes posent normalement le pied avant d'entrer dans la cabine
3.14
dispositif de fermeture
dispositif utilisé pour recouvrir une ouverture dans le cockpit, la coque ou les superstructures
EXEMPLE Panneau, hublot, porte, capot moteur, etc.
3.15
hauteur de retenue d'eau dans le cockpit
h
C
hauteur de l'eau contenue dans le cockpit, mesurée entre le fond de cockpit et le point de trop-plein, le bateau
étant non gîté, à l'arrêt et en pleine charge
© ISO 2001 – Tous droits réservés 3
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 11812:2001(F)
NOTE 1 Cette hauteur correspond au point le plus bas où la section de déversement, exprimée en mètres carrés, est
supérieure à 0,005 L B , généralement le point le plus bas de l'hiloire de cockpit.
H max
NOTE 2 Pour déterminer h , tous les dispositifs de fermeture seront supposés fermés, y compris la ou les portes de
C
descente.
3.16
hauteur du fond de cockpit
H
B
hauteur du fond de cockpit au-dessus de la ligne de flottaison, le bateau étant non gîté, à l'arrêt et en pleine charge
NOTE Pour un fond de cockpit à plan unique, H est mesurée au centre de la surface de son plan. Pour un fond à plans
B
multiples, H est mesurée conformément à l'annexe B.
B
3.17
hauteur minimale du fond de cockpit
H
B,min
valeur minimale de H requise par la présente Norme internationale
B
3.18
drain de vidange
ouverture dans le cockpit permettant à l'eau contenue d'être évacuée à l'extérieur par gravité
NOTE Un drain de vidange peut être
un tuyau évacuant vers l'extérieur, au-dessus ou en dessous de la ligne de flottaison,
une partie du cockpit permettant l'évacuation directe vers l'extérieur,
des dalots ou des sabords de décharge,
etc.
3.19
ouverture de descente
ouverture donnant accès à la cabine
NOTE Il peut exister plusieurs ouvertures de descente.
3.20
porte de descente
porte ou dispositif de fermeture destiné à fermer une ouverture de descente
3.21
porte de descente à panneaux amovibles
dispositif de fermeture pour l’ouverture de descente, constitué de plusieurs panneaux mobiles qui, lorsque la porte
est fermée, sont empilés les uns sur les autres
NOTE 1 Ce dispositif est très courant sur les voiliers monocoques.
NOTE 2 Les panneaux sont mis en place lorsque le temps se gâte, pour constituer un surbau plus élevé.
3.22
surbau
barrière au-dessus de laquelle l'eau contenue dans le cockpit peut pénétrer dans les ouvertures de descente et
envahir le bateau
4 © ISO 2001 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 11812:2001(F)
NOTE Les couvercles des coffres de cockpit ou toute ouverture autre que l'ouverture de descente, menant à une partie
non rapidement autovideuse du bateau ne sont pas considérés comme des surbaux si l'équipement de fermeture les recouvrant
est conforme aux exigences d'étanchéité de l'article 9.
3.23
surbau fixe
surbau constituant un élément fixe, intégré et permanent du cockpit
3.24
surbau semi-fixe
tout dispositif de fermeture mobile mais fixé de façon permanente sur le bateau, qui, une fois en place, constitue un
surbau plus haut que le surbau fixe
EXEMPLE Portes coulissantes ou à charnières, panneaux de pont, surbaux coulissants, à l'exclusion de la porte de
descente à panneaux amovibles.
NOTE Une sangle ou un bout d'amarrage ne sont pas considérés comme une fixation permanente.
3.25
hauteur du surbau
h
s
hauteur du sommet d'un surbau fixe ou de la partie mobile d'un surbau semi-fixe, en position de fermeture
3.26
hauteur minimale du surbau
h
s,min
valeur minimale de la hauteur du surbau requise par la présente Norme internationale
3.27
volume du cockpit
V
C
volume d'eau, en mètres cubes, située en dessous de h , pouvant être contenue à un instant donné dans le
C
cockpit avant d'être évacuée
3.28
coefficient de volume du cockpit
k
C
rapport entre le volume du cockpit et la réserve de flottabilité
V
C
k =
C
LBF
Hmax M
3.29
degré d'étanchéité
capacité d'un dispositif de fermeture, d'un accessoire ou d'une surface à résister à la pénétration de l'eau selon les
conditions de protection contre l'eau
NOTE Les degrés d'étanchéité sont résumés comme suit.
Degré 1: Degré d'étanchéité assurant une protection contre les effets d'une immersion continue dans l'eau.
Degré 2: Degré d'étanchéité assurant une protection contre les effets d'une immersion temporaire dans l'eau.
Degré 3: Degré d'étanchéité assurant une protection contre les projections d'eau.
Degré 4: Degré d'étanchéité assurant une protection contre les gouttes d'eau tombant selon un angle inférieur ou égal à 15° par
rapport à la verticale.
© ISO 2001 – Tous droits réservés 5
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 11812:2001(F)
4 Symboles
Le Tableau 1 récapitule les principaux symboles utilisés dans la présente Norme internationale.
Tableau 1 — Tableau récapitulatif des symboles
Paragraphe ou annexe
Symbole Unité Signification
concerné
B
m
Bau maximum 3.3, 3.28
max
C —
Coefficient de réduction du temps de vidange Annexe C
1
C —
Coefficient de perte pour une évacuation au-dessus de la ligne de flottaison Annexe C
2
Coefficient de perte pour une évacuation en dessous de la ligne de
—
C
Annexe C
3
flottaison
d mm Diamètre du drain de vidange, en millimètres 7.8, annexes B, C, D
D m Diamètre du drain de vidange, en mètres Annexe D
F m
Franc-bord au milieu du navire 3.5, 3.28
M
m 3.15, 7.2, 8.1, 9.1,
h
Hauteur de retenue d'eau dans le cockpit
C
annexes A, B, C, D
H m
Hauteur du fond du cockpit au-dessus de la ligne de flottaison 3.16, 6.1, annexe B
B
H m
Hauteur minimale du fond du cockpit au-dessus de la ligne de flottaison 3.17, 6.1, 7.6, annexe B
B,min
h m
Hauteur du surbau 3.25, 8.2, 9.2, annexe B
S
h m
Hauteur minimale requise pour le surbau 3.26, 8.2, 9.2, annexe B
S,min
k —
Coefficient du volume du cockpit 3.28, 7.2
C
L
m
Longueur de coque 3.2, 3.28
H
t min
Temps de vidange maximal admissible 7.2, 7.8, annexes B, C, D
max
t min
Temps de vidange de référence = t /V
7.8, annexes B, C
ref
max C
3
V m
Volume du cockpit 3.27, 3.28, 7.2
C
NOTE Les symboles désignant les hauteurs mesurées au-dessus du fond du cockpit commencent par h alors que ceux désignant les
hauteurs mesurées au-dessus de la flottaison commencent par H.
5 Exigences générales
5.1 Conditions de chargement et de mesurage
Dans les paragraphes 5.2 à 5.4, les conditions de chargement sont les conditions en «pleine charge, prêt à
naviguer», définies dans l'ISO 8666. Dans certains cas, la masse de l'eau contenue dans des volumes particuliers
doit être ajoutée à cette charge (voir 6.2.1 et 6.2.2).
Le mesurage ou les calculs doivent être réalisés avec le bateau non gîté, à l'arrêt en eau calme.
NOTE Ces conditions de charge sont dépassées et l'assiette peut être modifiée lorsque le cockpit est dans sa phase de
vidange, c'est-à-dire quand il est totalement ou partiellement rempli d'eau.
6 © ISO 2001 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 11812:2001(F)
5.2 Exigences relatives aux cockpits ou cavités «étanches»
Un cockpit ou une cavité «étanche» doit
avoir des surbaux conformes à l'article 8,
présenter un degré d'étanchéité conforme à l'article 9.
5.3 Exigences relatives aux cockpits ou cavités «rapidement autovideurs»
Les cockpits ou cavités «rapidement autovideurs» doivent
avoir une hauteur de fond H au-dessus de la ligne de flottaison conforme à l'article 6,
B
avoir des vidanges conformes à l'article 7,
avoir des surbaux conformes à l'article 8,
présenter un degré d'étanchéité conforme à l'article 9.
Pour plus de simplicité, la partie principale de la présente Norme internationale traite seulement des cockpits dont
le fond comporte un seul niveau. Les cockpits dont le fond comporte plusieurs niveaux doivent être analysés selon
l'annexe B.
La Figure 1 présente schématiquement les hauteurs principales utilisées dans la présente Norme internationale
pour un cockpit dont le fond comporte un seul niveau.
5.4 Dispositifs de fermeture
Les dispositifs de fermeture installés dans les cockpits étanches et les cockpits rapidement autovideurs, et donnant
accès à l'intérieur du bateau, doivent être conformes aux exigences de l'ISO 12216 ainsi qu'aux exigences de
l'article 9.
a) Cas d'un surbau semi-fixe b) Cas d'un surbau fixe
Légende
1 Ligne de flottaison 7 Accès à la descente
2 Fond de cockpit 8 Sommet de la partie fixe
3 Point de trop-plein 9 Sommet de la partie mobile
4 Hiloires – Chambres et compartiments 10 Sommet du surbau fixe
5 Sièges 11 Ouverture de descente fermée par une porte à panneaux
amovibles
6 Drain de vidange
a
H et h mesurés au centre du fond de cockpit
B C
Figure 1 — Section longitudinale d'un cockpit
© ISO 2001 – Tous droits réservés 7
---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 11812:2001(F)
6 Exigences relatives au fond d'un cockpit rapidement autovideur
6.1 Hauteur minimale du fond du cockpit, H
B,min
La hauteur minimale du fond de cockpit, H , au-dessus de la ligne de flottaison doit être conforme au
B,min
Tableau 2.
Tableau 2 — Hauteur minimale, H , du fond de cockpit
B,min
Dimensions en mètres
Catégorie de conception Hauteur H
B,min
A 0,15
B 0,1
C 0,075
D 0,05
NOTE Des hauteurs supérieures à ces valeurs minimales peuvent être
nécessaires pour satisfaire au temps de vidange maximum requis en 7.2.
6.2 Exception au 6.1 pour les cavités ou les coffres
6.2.1 Exception jusqu'à 10 % de la surface du fond de cockpit
Les surfaces représentant jusqu'à un total de 10 % de la projection horizontale du fond de cockpit ne doivent pas
nécessairement être conformes à 6.1. Parmi ces surfaces, celles contenant de l'eau après vidange du cockpit
seront considérées comme étant remplies d'eau pour les conditions de pleine charge.
6.2.2 Coffres situés dans le fond du cockpit
Les coffres situés dans le fond du cockpit
destinés à stocker des radeaux de sauvetage, de la glace, des poissons, des appâts, etc., et
qui sont étanches vers l'intérieur du bateau, et
dont les dispositifs de fermeture ne satisfont pas à toutes les exigences de 5.3,
ne sont pas considérés comme faisant partie du cockpit et n'ont pas besoin d'être conformes à l'article 9. Ils
doivent être considérés comme étant
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.