ISO 2382-5:1974
(Main)Data processing — Vocabulary — Section 05 : Representation of data
Data processing — Vocabulary — Section 05 : Representation of data
Traitement de l'information — Vocabulaire — Chapitre 05 : Représentation des données
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL STANDARD
2382lV
NORME INTERNATIONALE
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION .MtXilYHAI’O;IHAR Ol’rAHM3AUMII no CTAHLlAPTM3AUMM *ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Data processing - Vocabulary -
Section 05 : Representation of data
First edition - 1974-12-15
Traitement de l‘information - Vocabulaire -
Chapitre 05 : Représentation des données
Première édition - 1974-12-15
UDC/CDU 681.3 : 001.4 Ref. No./Réf. NO : IS0 2382/V-1974 (E/F)
Descriptors : data processing. vocabulary, data, representation of data, numerationlDescripteurs : traitement de l’information, vocabulaire,
donnée. représentation de données. numération.
Price based on 16 pages/Prix base sur 16 pages
---------------------- Page: 1 ----------------------
FOREWORD
IS0 (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation
of national standards institutes (IS0 Member Bodies). The work of developing
International Standards is carried out through IS0 Technical Committees. Every
Member Body interested in a subject for which a Technical Committee has been set
up has the right to be represented on that Committee. International organizations,
governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
Draft International Standards adopted by the Technical Committees are circulated
to the Member Bodies for approval before their acceptance as International
Standards by the IS0 Council.
IS0 2382/V (originally ISO/DIS 2455) was drawn up by
International Standard
Technical Committee ISO/TC 97, Computers and information processing, and
circulated to the Member Bodies in June 1971.
It has been approved by the Member Bodies of the following countries :
Australia France Romania
Belgium Israel South Africa, Rep. of
Canada Italy Sweden
Chile Japan Switzerland
Czechoslovakia New Zealand Thailand
Denmark Poland United Kingdom
Egypt, Arab Rep. of Portugal U.S.A.
The Member Body of the following country expressed disapproval of the document
on technical grounds :
Germany
O International Organization for Standardization, 1974 O
Printed in Switzerland
II
---------------------- Page: 2 ----------------------
AVANT-PROPOS
L'ISO (Organisation Internationale de Normalisation) est une federation mondiale
ISO). L'élaboration de
d'organismes nationaux de normalisation (Comités Membres
Normes Internationales est confiée aux Comités Techniques ISO. Chaque Comité
Membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du Comité Technique
correspondant. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I'ISO, participent également aux travaux.
Les Projets de Normes Internationales adoptés par les Comités Techniques sont
soumis aux Comites Membres pour approbation, avant leur acceptation comme
Normes Internationales par le Conseil de I'ISO.
La Norme Internationale ISC 2382/V (précédemment ISO/DIS 2455) a été établie
par le Comité Technique ISO/TC 97, Calculateurs et traitement de l'information, et
soumise aux Comités Membres en juin 1971.
Elle a été approuvée par les Comités Membres des pays suivants :
Afrique du Sud, Rep. d' France Roumanie
Australie Israël Rovaume-Uni
Belgique Italie Suede
Chili Japon Suisse
Canada Nouve I I e- Ze I ande Tchécoslovaquie
Danemark Thaïlande
Pologne
Egypte, Rép. arabe d' Portugal U.S.A.
Le Comité Membre du pays suivant a désapprouve le document pour des raisons
techniques :
Allemagne
O Organisation Internationale de Normalisation, 1974 O
Imprimé en Suisse
<.
III
---------------------- Page: 3 ----------------------
Data processing gives rise to numerous international exchanges of both intellectual
and material nature. These exchanges often become difficult, either because of the
great variety of terms used in various fields or languages to express the same
cbncept, or because of the absence of or the imprecision of useful concepts.
To avoid misunderstandings due to this situation and to facilitate such exchanges, it
is advisable to select terms to be used in various languages or in various countries to
express the same concept and to establish definitions providing satisfactory
equivalents for the various terms in different languages.
In accordance with the directions given to the IS0 Sub-Committee in charge of the
Vocabulary, the work on it has been mainly based on the usage to be found in the
Vocabulary of information processing* established and published by the
International Federation for Information Processing and the International
Computation Centre, and in the USA Standard vocabulary for information
processing established and published by the American Standards Association and in
its revised edition by the American National Standards Institute. The
Sub-committee also considered various internationa1,documents or drafts issued by
IS0 Technical Committee 97 and its Sub-Committees and other international
organizations (such as the International Telecommunication Union) and national
drafts or standards.
The definitions have been drawn up with the objective of achieving a proper
balance between precision and simplicity. The main objective of this Vocabulary is
to provide definitions that can be understood t3 have the same meaning by all
concerned. It may thus be felt that some definitions are not sufficiently piecise, do
not include all cases, do not take into account certain exceptions, or are in conflict
with established uses in particular fields of application.
In addition, the Vocabulary consists of several sections prepared over a long period
of time and it may be that the preparation of the later sections introduces
inconsistencies with the earlier ones.
These imperfections will be eliminated as far as possible in later editions. This
procedure allows for immediate publication of needed sections and permits an
element of flexibility in the preparation of a comprehensive vocabulary in view of
the dynamics of language.
North Holland Publishing Company - AMSTERDAM 1966.
iv
---------------------- Page: 4 ----------------------
Le traitement de l'information donne lieu à de très nombreux échanges
internationaux d'ordre intellectuel ou matériel qui sont souvent rendus difficiles
soit par la diversité des termes employés dans différents milieux ou dans différentes
langues pour exprimer une même notion, soit par l'absence ou l'imprécision des
définitions des notions utiles.
Pour éviter les malentendus ayant leur origine dans le vocabulaire et faciliter les
échanges, il convient de procéder à un choix des termes à employer dans les
différentes langues ou dans les différents pays pour désigner la même notion, et de
rédiger des définitions assurant une équivalence pratiquement satisfaisante entre ces
différents termes.
Conformément aux directives recues par le Sous-Comité de I'ISO chargé de l'étude
du Vocabulaire, les travaux correspondants ont été essentiellement basés sur l'usage
codifié dans le Vocabulary of information processing*yétabIi et publié par
l'International Federation for Information' Processing et le Centre International de
Calcul, et dans le USA Standard vocabulary for information processin&tabli$b
I . ,.,
par r-.aa
I'American National Standards Institute. Le Sous-Comité s'est appuyé en outre sur
différents documents ou projets internationaux issus du Comité Technique 97 de
I'ISO et de ses Sous-Comités ou d'autres organisations internationales (telles que
l'Union Internationale des Télécommunications), ainsi que sur des normes ou
projets nationaux.
Les définitions ont été concues de facon telle qu'un équilibre raisonnable entre la
précision et la simplicité soit atteint. L'objectif principal de ce Vocabulaire est de
fournir des définitions qui puissent être reconnues comme ayant le même sens par
tout lecteur concerné. Quelques définitions peuvent donc sembler insuffisamment
précises, ne pas inclure tous les cas, ne pas tenir compte de certaines exceptions ou
être en contradiction avec les usages établis dans des domaines d'application
particuliers.
De plus, le Vocabulaire est constitué de plusieurs chapitres dont l'élaboration s'est
étalée sur une grande période de temps et la réalisation de nouveaux chapitres peut
introduire des incohérences dans les anciens chapitres.
Ces imperfections seront éliminées dans la mesure du possible dans les éditions
ultérieures. Cette procédure permet de publier rapidement les chapitres les plus
attendus et introduit un élément de souplesse dans la réalisation d'un vocabulaire
étendu et devant s'adapter à la dynamique de la langue.
*
North Holland Publishing Company - AMSTERDAM 1966.
---------------------- Page: 5 ----------------------
CONTENTS
Page
1 General . 1
1.1 Introduction . 1
1.2 Scope . 1
1.3 Field of application . 1
2 Principles and rules followed . . 1
2.1 Definition of an entry . . 1
2.2 Organization of an entry . . 1
2.3 Classification of entries . . 1
2.4 Selection of terms and wording of definitions . . . 2
2.5 Multiple meanings . . 2
2.6 Abbreviations . . 2
2.7 Use of parentheses . . 2
2.8 Use of (square) brackets . . 2
2.9 Use of terms printed in italic typeface in definitions
and use of asterisks . . 2
2.10 Spelling . . 2
2.1 1 Organization of the alphabetical index . . 2
3 Terms and definitions
05 Representation of data . 3
05.01 Types of data representation . 3
05.02 Numeration systems - General terms . 4
05.03 Positional representation systems . 5
05.04 Floating-point representation system . 8
05.05 Notations for the representation of discrete data . 9
05.06 Notations for the representation of the decimal digits . 10
05.07 Complements . 10
4 Alphabetical index
English . 12
French . 15
vi
---------------------- Page: 6 ----------------------
SOMMAI RE
Page
1 Généralités . 1
1.1 Introduction . 1
1.2 Objet . 1
1.3 Domaine d'application . 1
2 Principe d'établissement et règles suivies . 1
2.1 Définition de l'article . 1
2.2 Constitution d'un article . 1
2.3 Classification des articles . 1
2.4 Choix des termes et des définitions . 2
2.5 Pluralité de sens ou polysémie . 2
2.6 Abréviations . 2
2.7 Emploi des parenthèses . 2
2.8 Emploi des crochets . 2
2.9 Emploi dans les définitions de termes écrits en
caractères italiques et de l'astérisque . . 2
2.10 Mode d'écriture et orthographe . . 2
2.1 1 Constitution de l'index . . 2
-- e .
3 Termes et définitions
05 Représentation des données .
3
05.01 Types de représentation des données .
3
05.02 Systèmes de numération -Termes généraux . 4
05.03 Numérations pondérées . 5
05.04 Numération à séparation flottante . 8
05.05 Notations pour la représentation de données discrètes . 9
05.06 Notations pour la représentation des chiffres décimaux . 10
05.07 Compléments . 10
...................... 12
Anglais
Français . 15
vii
---------------------- Page: 7 ----------------------
~
INTERNATIONAL STANDARD
IS0 2382/V-1974 (E/F)
NORME INTERNATIONALE
Traitement de l‘information -
Data processing - Vocabulary -
Vocabulaire - Chapitre 05 :
Section 05 : Representation of data
Représentation des données
1 GENERAL I GÉNÉRALITÉS
1.1 Introduction 1.1 Introduction
Le present chapitre du Vocabulaire (qui comprendra une
This section of the Vocabulary (which will comprise some
vingtaine de chapitres) contient les notions les PIUS
twenty sections) deals with the concepts most currently
couramment employées dans la représentation des données.
used in the representation of data.
t-
Dans le present chapitre sont d’abord définies différentes
In this section are first defined certain forms of data
representation, such as “discrete” or “analog“, and some formes de représentation de données comme les
représe n ta t i o n s d i scr è t e )) O U (( a na I og i q ue )) , puis en su it e
basic procedures which provide for some forms of
representations. Finally the section deals with systems for des operations fondamentales qui permettent d’obtenir
number representation and the elements thereof as well as certaines formes de representations. Enfin, le chapitre traite
with special codes for number representation used in data des systèmes de numeration de leurs elements, et de
processing. certains codes de numération employés en traitement de
l’information.
1.2 Scope 1.2 Objet
The Vocabulary is intended to facilitate international Le Vocabulaire a pour objet de faciliter les échanges
communication in data processing. It presents in two internationaux dans ce domaine. II présente un ensemble
of selected concepts bilingue de termes et de definitions ayant trait a des notions
languages terms and definitions
et définit les relations pouvant exister entre
relevant to the field of data processing and identifies choisies,
relationships between the entries. différentes notions.
In order to facilitate their translation into other languages, Les definitions ont été établies de manière a ne presenter
the definitions are drafted so as to avoid, as far as possible, que peu de particularités attachées a une langue donnée, en
any peculiarity attached to a language. vue de faciliter leur transposition dans d’autres langues.
L.
1.3 Field of application 1.3 Domaine d’application
The Vocabulary deals with the main areas of data Le Vocabulaire traite des principaux domaines du
processing, including the principal processes and types of traitement de l’information, des principaux procédés et
equipment used, the representation, organization and types de machines employes, de la representation et de la
presentation of data, the programming and operation of forme des données, de la programmation et de
computers, input-output devices and peripheral equipment, l‘exploitation des calculateurs, des entrees-sorties et organes
as well as particular applications.
périphériques, et de certaines applications.
2 PRINCIPLES AND RULES FOLLOWED 2 PRINCIPE D’ÉTABLISSEMENT ET RÈGLES SUIVIES
The sub-clauses under this heading included in IS0 2382/1 Les textes des paragraphes ci-dessous, inclus dans
are equally applicable to this section. They are not I’ISO 2382/1, s’appliquent également au present chapitre.
reproduced here. The corresponding sub-clause headings are Ils ne sont pas reproduits ici. Les titres des paragraphes
the following :
correspondants sont les suivants :
2.1 Definition of an entry 2.1 Définition de l‘article
2.2 Organization of an entry 2.2 Constitution d’un article
2.3 Classification of entries 2.3 Classification des articles
1
---------------------- Page: 8 ----------------------
IS0 2382/V-1974 (E/F)
2.4 Choix des termes et des définitions
2.4 Selection of terms and wording of definitions
2.5 Pluralité de sens ou polysémie
2.5 Multiple meanings
2.6 Abréviations
2.6 Abbreviations
2.7 Use of parentheses 2.7 Emploi des parenthèses
2.8 Use of (square) brackets 2.8 Emploi des crochets
2.9 Use of term printed in italic typeface in definitions 2.9 Emploi dans les définitions de termes écrits en
caractères italiques et de l’astérisque
and use of asterisks
2.10 Spelling 2.10 Mode d’écriture et orthographe
2.1 1 Organization of the alphabetical index 2.1 1 Constitution de l’index alphabétique
2
---------------------- Page: 9 ----------------------
IS0 2382IV-1974 (E/F)
3 TERMES ET DÉFINITIONS
3 TERMS AND DEFINITIONS
05 REPRÉSENTATION DES DONNÉES -.
05 REPRESENTATION OF DATA
05.01 TYPES OF DATA REPRESENTATION 05.01 TYPES DE REPRÉSENTATION DES DONNÉES
05.01 .O1 05.01.01
notation notation
Ensemble de symboles et ensemble de règles permettant
A set of symbols, and the rules for their use, for the
d'employer ces symboles pour représenter des données.
representation of data.
05.01 .OZ
05.01 .O2
système de numération
numeration system
Toute notation destinée à représenter des nombres.
number representation system
i
numeral system
(deprecated)
number system
Any notation for the representation of numbers.
05.01.03 05.01.03
number representation numération
numeration Représentation d'un nombre dans un système de
A representation of a number in a numeration system. numération.
05.01.04 05.01.04
discrete representation représentation discrète
A representation of data by characters, each character or a Représentation d'une donnée à l'aide de caractères, obtenue
group of characters designating one of a number of en désignant chaque éventualité a l'aide d'un caractère ou
alternatives. d'un groupe de caractères.
05.01.05
05.0 1 .O5
donnée discrète
discrete data
Donnée représentée a l'aide de caractères.
Data represented by characters
L
05.01 .O6 05.01 .O6
numeral numéral (substantif)
A discrete representation of a number. forme (de nombre)
Représenta tion discrete d lu n nombre.
Examples : The following are four different numerals that
represent the same number, i.e., a dozen, in the methods Exemples : Le même nombre est représenté par les quatre
shown : numéraux suivants, respectivement :
Twelve by a word in the English language Douze par un mot francais
12 in the decimal numeration system 12 en numération décimale
XII by Roman numerals XI I en chiffres romains
1100 en numération binaire.
1100 in the pure binary numeration system.
05.01 .O7
05.01 .O7
numéral binaire
binary numeral
Numéral en numération binaire.
A numeral in the pure binary numeration system.
Exemple : 101 est le numeral binaire equivalent au numeral
Example : 101 is the binary numeral equivalent to the
Roman numeral V. romain V.
05.01.08
05.01 .O8
numéral décimal
decimal numeral
Numéral en numération décimale.
A numeral in the decimal numeration system.
3
---------------------- Page: 10 ----------------------
IS0 2382/V-1974 (E/F)
05.01 .O9 05.01 .O9
représentation numérique
numeric representation
Représentation discrète d’une donnée à i‘aide de numéraux,
A discrete representation of data by numerals.
05.01.10
05.01.1 O
donnée numérique
numeric data
Donnée représentée à l’aide de numéraux.
Data represented by numerals.
05.01.1 1
05.01.11
digital representation représentation numérale
A discrete representation of quantized value of a variable, Représentation discrete de la valeur quantifiée d’une
i.e. the representation of a number, by digits, perhaps with variable, c’est-à-dire d‘un nombre, à l’aide de chiffres et
special characters and the space character. éventuellement de caractères spéciaux et du caractère
espace.
05.01.12 05.01.12
digital data donnée numérale
Data represented by digits, perhaps with special characters Donnée représentée a l’aide de chiffres et éventuellement de
and the space character. caractères spéciaux et du caractère espace.
05.01.13
05.01.13
alphanumeric data
donnée alphanumérique
Data represented by letters and digits, perhaps with special
Donnée représentée a l’aide de lettres et de chiffres, et
characters and the space character.
éventuellement de caractères spéciaux et du cxactère
espace.
05.01.14
05.01.14
analog representation
représentation analogique
A representation of the value of a variable by a physical la valeur d’une variable par une grandeur
Représentation de
quantity that is considered to be continuously variable, the
physique considérée comme continue, dont la valeur est
magnitude of the physical quantity being made directly
directement proportionnelle a la valeur de la variable ou
proportional to the variable or to a suitable function of the
d‘une fonction appropriée de cette variable.
variable.
05.01.1 5
05.01.15
analog data
donnée analogique
Data represented by a physical quantity that is considered
Donnée représentée par une grandeur physique considérée
to be continuously variable and whose magnitude is made
comme variant de facon continue, et dont la valeur est
directly proportional to the data or to a suitable function
directement proportionnelle à la donnée ou à une fonction
of the data.
appropriée de cette donnée.
05.01.16 05.01.16
to digitize
chiffrer
To express or represent in a digital form data that are not Exprimer ou représenter sous forme numérale des données
discre te da ta. qui ne sont pas des données discrètes.
Example : To obtain a digital representation of the Exemple : Déduire une représentation numérale de la valeur
magnitude of a physical quantity from an analog
d‘une grandeur physique à partir d’une représentation
representation of that magnitude.
analogique de cette valeur.
05.02 NUMERATION SYSTEMS - GENERAL TERMS 05.02 SVSTEMES DE NUMERATION -TERMES GENE-
RAUX
05.02.01
05.02.01
base
base (des puissances)
radix (deprecated in this sense)
Dans le système de numération scientifique usuel, nombre
In the numeration system commonly used in scientific
que l‘on élève à une puissance indiquée par un exposant,
papers, the number that is raised to the power denoted by
puis que l’on multiplie par une mantisse pour déterminer le
the exponent and then multiplied by the mantissa to
nombre réel représenté.
determine the real number represented.
Exemple : Le nombre 6,25 dans l’expression
Example : The number 6.25 in the expression
2,7 x 6,25’ e5 = 42,187 5
2.7 x 6.25’.5 = 42.187 5
4
---------------------- Page: 11 ----------------------
IS0 2382/V-1974 (EIF)
05.02.02 05.02.02
sign position position du signe
A position, normally located at one end of a numeral, that Position, située normalement au début ou à la fin d'un
contains an indicator denoting the algebraic sign of the numéral, et contenant l'indication du signe algébrique à
number represented by the numeral. attribuer au nombre représenté par le numéral.
05.02.03 05.02.03
sign character [digit] [binary digit] caractère [chiffre] [élément] de signe
A character [a digit] [a binary digit or a binary character] Caractère [chiffre] [chiffre binaire ou élément binaire]
that occupies a sign position and indicates the algebraic sign occupant la position du signe et indiquant le signe
of the number represented by the numeral with which it is algébrique a attribuer au nombre représenté par le numéral
associated. auquel il est associé.
05.02.04 05.02.04
significant digit chiffre significatif
Chiffre nécessaire, dans un numéral, pour une application
significant figure (deprecated)
déterminée, en particulier celui qui doit être conserve pour
In a numeral, a digit that is needed for a given purpose; in
assurer une exactitude donnée ou une précision donnée.
particular, a digit that must be kept to preserve a given
accuracy or a given precision.
05.03 POSITIONAL REPRESENTATION SYSTEMS 05-03 NUMÉR ATIONS PONDÉR ÉES
05.03.01 05.03.0 1
positional representation (system) numération pondérée
positional notation notation pondérée
Any numeration system in which a real number is Système de numération assurant la représentation d'un
represented by an ordered *set of characters in such a way nombre réel par une suite de caractères à chacun desquels
that the value contributed by a character depends upon its on attribue une valeur dépendant à la fois de sa nature et de
position as well as upon its value. la position dans la suite.
05.03.02 05.03.02
positional representation représentation pondérée
A representation of a real number in a positional Représentation d'un nombre réel dans une numération
represen ta tion system. pondérée.
05.03.03 05.03.03
digit place rang (d'un chiffre)
digit position Chacune des positions qui peut être occupée par un
In a positional representation, each site that may be caractère dans une représentation pondérée, et qui peut être
occupied by a character and that may be identified by an désignée a l'aide d'un nombre ordinal ou d'un qualificatif
ordinal number or by an equivalent identifier. équivalent.
05.03.04 05.03.04
weight poids
significance Coefficient attaché au rang d'un chiffre dans une
Of a digit place in a positional representation, the factor by représentation pondérée, et par lequel il y a lieu de
which the value represented by a character in the digit place multiplier la valeur représentée par le caractére qui occupe
is multiplied to obtain its additive contribution in the ce rang pour obtenir la valeur additive 2 lui attribuer dans la
representation of a real number. représentation d'un nombre réel.
05.03.05 05.03.05
radix numeration system
numération à base
radix notation
Numération pondérée dans laquelle le rapport du poids de
A positional representation system in which the ratio of the chaque rang de chiffre au poids du rang de chiffre
weight of any one digit place to the weight of the digit possédant le poids immédiatement inférieur est un entier
place with the next lower weight is a positive integer. positif.
NOTE - The permissible values of the character in any digit place NOTE - A chaque rang de chiffre, le caractère qui occupe ce rang
range from zero to one less than the radix of that digit place. est un entier positif ou nul, inférieur a la base de numération de ce
rang.
5
---------------------- Page: 12 ----------------------
IS0 2382/V-1974 (E/F)
05.03.06
05.03.06
base (de numération)
radix
En numeration à base, et pour un rang de chiffre donne,
base (deprecated in this sense)
l'entier positif par lequel doit être multiplié le poids du rang
Of a digit place in a radix numeration system, the positive
pour obtenir le poids du rang immédiatement supérieur.
integer by which the weight of the digit place is multiplied
to obtain the weight of the digit place with the next higher
Exemples :
weight.
1 En numération décimale, la base de numération de
Examples :
est 10.
chaque rang
1 In the decimal numeration system the radix of each digit
2 Dans un code biquinaire, chacun des rangs de poids cinq
place is 10.
a pour base de numération 2.
2 In a biquinary code the radix of each fives position is 2.
NOTE - The term "base" is deprecated in this sense on account of
its mathematical use, an example of which occurs in the definition
of a floating-point representation system.
05.03.07 05.03.07
radix point séparation fractionnaire
In a representation of a number expressed in a radix Dans la representation d'un nombre selon une numération à
numeration system, the location of the separation of the base, separation entre les caractères exprimant la partie
characters associated with the integral part from those entière et ceux exprimant la partie fractionnaire.
associated with the fractional part.
05.03.08 05.03.08
mixed radix numeration system numération mixte
mixed radix notation Numération a base dans laquelle tous les rangs de chiffre
mixed base notation (deprecated in this sense) n'ont pas nécessairement la même base de numeration.
A radix numeration system in which the digit places do not
Exemple : Système de numération employant trois chiffres
all necessarily have the same radix.
successifs pour représenter respectivement les heures, les
Example : The numeration system in which three successive dizaines de minutes et les minutes; si l'on prend la minute
digits represent hours, tens of minutes, and minutes; taking comme unite, les poids des trois rangs sont respectivement
one minute as the unit, the weights of the three digit places 60, 10 et 1 et les bases de numeration des deuxième et
are 60, 10 and 1 respectively; the radices of the second and troisième chiffres sont respectivement 6 et 10.
third digit places are 6 and 10 respectively.
NOTES
NOTES
1 Un système de numeration analogue employant un chiffre au
moins pour représenter les jours et deux chiffres pour représenter les
1 A comparable numeration system that used one or digits to
heures ne répondrait pas à la definition de la numération à base car
represent days and two digits to represent hours not satisfy
le rapport des poids attaches respectivement au chiffre des jours et
the definition of any radix numeration system, since the ratio of the
au chiffre des dizaines d'heures ne serait pas un entier.
weights of the "day" and the "tens of hours" digit places would not
be an integer.
2 Voir également la note 1 sous 05.03.15.
2 See also note 1 to 05.03.15.
05.03.09
05.03.09
fixed radix numeration system
numération à base fixe
fixed radix notation
Numération a base dans laquelle tous les rangs de chiffre,
A radix numeration system in which all the digit places,
sauf éventuellement celui de poids le plus élevé, ont la
except perhaps the one with the highest weight. have the
même base de numération.
same radix.
NOTES
NOTES
1 Les poids attaches aux rangs successifs sont des puissances
entières d'une base de numeration unique, multipliées par un même
1 The weights of successive digit places are successive integral
facteur; des puissances entières négatives de la base de numeration
powers of a single radix, each multiplied by the same factor.
sont employées pour représenter les fractions.
Negative integral powers of the radix are used in the representation
of fractions.
2 La numeration à base fixe est un cas particulier de numeration
mixte; voir également la note 2 sous 05.03.15.
2 A fixed radix numeration system is a particular case of a mixed
radix numeration system; see also note 2 to 05.03.
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.