SIST EN 1998-3:2005/AC:2010
(Corrigendum)Eurocode 8: Design of structures for earthquake resistance - Part 3: Assessment and retrofitting of buildings
Eurocode 8: Design of structures for earthquake resistance - Part 3: Assessment and retrofitting of buildings
TC - Modifications on the English mother reference version regarding the "National annex for EN 1998-3", Clauses 2 and 4 and Annexes A, B and C.
Eurocode 8: Auslegung von Bauwerken gegen Erdbeben - Teil 3: Beurteilung und Ertüchtigung von Gebäuden
Eurocode 8: Calcul des structures pour leur résistance aux séismes - Partie 3: Evaluation et renforcement des bâtiments
Evrokod 8: Projektiranje potresnoodpornih konstrukcij - 3. del: Ocena in prenova stavb
Vodila za oceno potresnega delovanja obstoječih zgradb, izbor korektivnih ukrepov in načrtovanje ukrepov za popravilo in/ali ojačitev z dodatnimi premisleki za spomenike in zgodovinske stavbe.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Evrokod 8: Projektiranje potresnoodpornih konstrukcij - 3. del: Ocena in prenova stavbEurocode 8: Auslegung von Bauwerken gegen Erdbeben - Teil 3: Beurteilung und Ertüchtigung von GebäudenEurocode 8: Calcul des structures pour leur résistance aux séismes - Partie 3: Evaluation et renforcement des bâtimentsEurocode 8: Design of structures for earthquake resistance - Part 3: Assessment and retrofitting of buildings91.120.25YLEUDFLMDPLSeismic and vibration protection91.010.30Technical aspectsICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 1998-3:2005/AC:2010SIST EN 1998-3:2005/AC:2010en,fr,de01-julij-2010SIST EN 1998-3:2005/AC:2010SLOVENSKI
STANDARD
SIST EN 1998-3:2005/AC:2010
EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 1998-3:2005/AC
March 2010
Mars 2010
März 2010 ICS 91.120.25 English version Version Française Deutsche Fassung
Eurocode 8: Design of structures for earthquake resistance - Part 3: Assessment and retrofitting of buildings
Eurocode 8: Calcul des structures pour leur résistance aux séismes - Partie 3: Evaluation et renforcement des bâtiments Eurocode 8: Auslegung von Bauwerken gegen Erdbeben - Teil 3: Beurteilung und Ertüchtigung von Gebäuden This corrigendum becomes effective on 10 March 2010 for incorporation in the three official language versions of the EN.
Ce corrigendum prendra effet le 10 mars 2010 pour incorporation dans les trois versions linguistiques officielles de la EN.
Die Berichtigung tritt am 10.März 2010 zur Einarbeitung in die drei offiziellen Sprachfassungen der EN in Kraft.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels © 2010 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Tous droits d'exploitation sous quelque forme et de quelque manière que ce soit réservés dans le monde entier aux membres nationaux du CEN. Alle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchem Verfahren, sind weltweit den nationalen Mitgliedern von CEN vorbehalten. Ref. No.:EN 1998-3:2005/AC:2010 D/E/FSIST EN 1998-3:2005/AC:2010
EN 1998-3:2005/AC:2010 (E) 2 1) Modification to "National annex for EN 1998-3" Last paragraph, bottom of the table, add the following rows: " A.4.4.2(5) Partial factor γfd for FRP debonding A.4.4.2(9) Partial factor γfd of the FRP ". 2) Modification to 2.1 Paragraph (2)P, NOTE, replace "the Limit States will be checked in a country" with "the Limit States to be checked in a country". 3) Modification to 4.4.2 Paragraph (1)P, replace "of a brced frame, etc.)
and by max and min" with "of a braced frame, etc.) and by max and min". 4) Modification to 4.6 Paragraph (1)P, Table 4.3, 3rd row ("Type of element or mechanism (e/m)/Ductile"), 6th column ("Nonlinear Model/Capacity"), replace "In terms of strength. Use mean values of properties divided by CF and by partial factor." with "In terms of deformation. Use mean values of properties divided by CF.". 5) Modifications to A.3.2.2 Paragraph (1), replace: ")25,1(25);01,0(max)';01,0(max)3,0(016,01dcywsx10035,0V225,0celumραρνωωγθ⋅=ffhLf (A.1)" with: ")25,1(25;9min);01,0(max)';01,0(max)3,0(016,01dcywsx10035,0V225,0celumραρνωωγθ⋅=ffhLf (A.1)". Paragraph (1), 2nd paragraph before paragraph (2), replace "expression (A.1) is divided by 1,6." with "expression (A.1) is multiplied by 0,58.". Paragraph (2), replace: SIST EN 1998-3:2005/AC:2010
EN 1998-3:2005/AC:2010 (E) 3 ")275,1(25);01,0(max)';01,0(max)25,0(0145,01dcywsx10035,0V2,0c3,0elyumplumραρνωωγθθθ⋅⋅⋅=−=ffhLf (A.3)" with: ")275,1(25;9min);01,0(max)';01,0(max)25,0(0145,01dcywsx10035,0V2,0c3,0elyumplumραρνωωγθθθ⋅⋅⋅=−=ffhLf (A.3)". Paragraph (3), replace "(A.1) and (A.3) are multiplied by 0,825" with "(A.1) and (A.3) are divided by 1.2". Paragraph (5), replace "multiplied by 0,575, while the" with "multiplied by 0,8, while the ". Paragraph (5), replace "multiplied by 0,375 (with these factors including the reduction factor 0,825 of (3) accounting for the lack" with "multiplied by 0,75 (with these factors including the reduction factor 1,2 of (3) accounting for the lack". Paragr
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.