Simultaneous interpreting - Interpreters’ working environment - Part 1: Requirements and recommendations for permanent booths (ISO/DIS 17651-1:2023)

ISO 2603:2016 provides requirements and recommendations for building and renovating permanent booths for simultaneous interpreting in new and existing buildings. This document also ensures the usability and accessibility of booths for all interpreters, including those with special needs.
It is applicable to all types of permanent booths, using built-in or portable equipment.
In conjunction with either this document or ISO 4043, ISO 20108 and ISO 20109 provide the relevant requirements both for the quality and transmission of sound and image provided to interpreters and for the equipment needed in the booths.

Simultandolmetschen - Arbeitsumfeld des Dolmetschers - Anforderungen an und Empfehlungen für ortsfeste Kabinen (ISO/DIS 17651-1:2023)

Dieses Dokument legt Anforderungen an und Empfehlungen für die Ausführung von ortsfesten Kabinen für Simultandolmetschen in neuen oder vorhandenen Gebäuden fest. Dieses Dokument stellt auch die Verwend
barkeit und Zugänglichkeit für alle Dolmetscher sicher.
Dieses Dokument ist zur Verwendung in Verbindung mit ISO20109 vorgesehen, die Anforderungen an und Empfehlungen für die Ausrüstungen, die für Simultandolmetschen erforderlich sind, enthält. Anforderungen an und Empfehlungen für ortsfeste Kabinen ohne direkte Sicht auf den Raum, in dem das kommunikatives Ereignis stattfindet, sind in ISO17651-3
1 enthalten.

Interprétation simultanée - Environnement de travail des interprètes - Partie 1: Exigences et recommandations pour les cabines permanentes (ISO/DIS 17651-1:2023)

ISO 2603:2016 définit les exigences et recommandations relatives à la construction et à la rénovation de cabines permanentes d'interprétation simultanée dans des bâtiments neufs et existants. Il garantit également la facilité d'utilisation et l'accessibilité des cabines pour tout interprète, y compris ceux qui ont des besoins spécifiques.
Elle s'applique à tous les types de cabines permanentes équipées de matériel fixe ou transportable.
En combinaison avec le présent document ou l'ISO 4043, l'ISO 20108 et l'ISO 20109 définissent les exigences relatives tant à la qualité et à la transmission du son et de l'image fournis aux interprètes qu'au matériel requis dans les cabines.

Simultano tolmačenje - Delovno okolje tolmačev - 1. del: Zahteve in priporočila za vgrajene kabine (ISO/DIS 17651-1:2023)

General Information

Status
Not Published
Public Enquiry End Date
17-Apr-2023
Current Stage
4020 - Public enquire (PE) (Adopted Project)
Start Date
06-Mar-2023
Due Date
24-Jul-2023
Completion Date
18-May-2023

Relations

Buy Standard

Draft
prEN ISO 17651-1:2023
English language
20 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

SLOVENSKI STANDARD
oSIST prEN ISO 17651-1:2023
01-april-2023
Simultano tolmačenje - Delovno okolje tolmačev - 1. del: Zahteve in priporočila za
vgrajene kabine (ISO/DIS 17651-1:2023)
Simultaneous interpreting - Interpreters’ working environment - Part 1: Requirements and
recommendations for permanent booths (ISO/DIS 17651-1:2023)
Simultandolmetschen - Arbeitsumfeld des Dolmetschers - Anforderungen an und
Empfehlungen für ortsfeste Kabinen (ISO/DIS 17651-1:2023)
Interprétation simultanée - Environnement de travail des interprètes - Partie 1: Exigences
et recommandations pour les cabines permanentes (ISO/DIS 17651-1:2023)
Ta slovenski standard je istoveten z: prEN ISO 17651-1
ICS:
91.040.10 Javne stavbe Public buildings
oSIST prEN ISO 17651-1:2023 en,fr,de
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------
oSIST prEN ISO 17651-1:2023

---------------------- Page: 2 ----------------------
oSIST prEN ISO 17651-1:2023
DRAFT INTERNATIONAL STANDARD
ISO/DIS 17651-1
ISO/TC 37/SC 5 Secretariat: DIN
Voting begins on: Voting terminates on:
2023-02-06 2023-05-01
Simultaneous interpreting — Interpreter’s working
environment —
Part 1:
Requirements and recommendations for permanent
booths
ICS: 91.040.10
This document is circulated as received from the committee secretariat.
THIS DOCUMENT IS A DRAFT CIRCULATED
FOR COMMENT AND APPROVAL. IT IS
ISO/CEN PARALLEL PROCESSING
THEREFORE SUBJECT TO CHANGE AND MAY
NOT BE REFERRED TO AS AN INTERNATIONAL
STANDARD UNTIL PUBLISHED AS SUCH.
IN ADDITION TO THEIR EVALUATION AS
BEING ACCEPTABLE FOR INDUSTRIAL,
TECHNOLOGICAL, COMMERCIAL AND
USER PURPOSES, DRAFT INTERNATIONAL
STANDARDS MAY ON OCCASION HAVE TO
BE CONSIDERED IN THE LIGHT OF THEIR
POTENTIAL TO BECOME STANDARDS TO
WHICH REFERENCE MAY BE MADE IN
Reference number
NATIONAL REGULATIONS.
ISO/DIS 17651-1:2023(E)
RECIPIENTS OF THIS DRAFT ARE INVITED
TO SUBMIT, WITH THEIR COMMENTS,
NOTIFICATION OF ANY RELEVANT PATENT
RIGHTS OF WHICH THEY ARE AWARE AND TO
PROVIDE SUPPORTING DOCUMENTATION. © ISO 2023

---------------------- Page: 3 ----------------------
oSIST prEN ISO 17651-1:2023
ISO/DIS 17651-1:2023(E)
DRAFT INTERNATIONAL STANDARD
ISO/DIS 17651-1
ISO/TC 37/SC 5 Secretariat: DIN
Voting begins on: Voting terminates on:

Simultaneous interpreting — Interpreter’s working
environment —
Part 1:
Requirements and recommendations for permanent
booths
ICS: 91.040.10
This document is circulated as received from the committee secretariat.
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
THIS DOCUMENT IS A DRAFT CIRCULATED
FOR COMMENT AND APPROVAL. IT IS
© ISO 2023
ISO/CEN PARALLEL PROCESSING
THEREFORE SUBJECT TO CHANGE AND MAY
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
NOT BE REFERRED TO AS AN INTERNATIONAL
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on STANDARD UNTIL PUBLISHED AS SUCH.
the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below
IN ADDITION TO THEIR EVALUATION AS
or ISO’s member body in the country of the requester. BEING ACCEPTABLE FOR INDUSTRIAL,
TECHNOLOGICAL, COMMERCIAL AND
ISO copyright office
USER PURPOSES, DRAFT INTERNATIONAL
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
STANDARDS MAY ON OCCASION HAVE TO
BE CONSIDERED IN THE LIGHT OF THEIR
CH-1214 Vernier, Geneva
POTENTIAL TO BECOME STANDARDS TO
Phone: +41 22 749 01 11
WHICH REFERENCE MAY BE MADE IN
Reference number
Email: copyright@iso.org
NATIONAL REGULATIONS.
Website: www.iso.org ISO/DIS 17651-1:2022(E)
RECIPIENTS OF THIS DRAFT ARE INVITED
Published in Switzerland
TO SUBMIT, WITH THEIR COMMENTS,
NOTIFICATION OF ANY RELEVANT PATENT
RIGHTS OF WHICH THEY ARE AWARE AND TO
ii
  © ISO 2023 – All rights reserved
PROVIDE SUPPORTING DOCUMENTATION. © ISO 2022

---------------------- Page: 4 ----------------------
oSIST prEN ISO 17651-1:2023
ISO/DIS 17651-1:2022(E)
Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references .
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.