Food processing machinery - Hand-held blenders and whisks - Safety and hygiene requirements

CCMC/TC - Correction of requested change from EN 12853:2001/FprA1:2001 in 4.1/4.2. The CCMC editor has misunderstood the instruction and has deleted some unintended text. The TC Secretariat has never replied on the CA/7 proofing request - Mechanical engineering

Nahrungsmittelmaschinen - Handmixer und Handrührer - Sicherheits- und Hygieneanforderungen

Machines pour les produits alimentaires - Batteurs et fouets portatifs - Prescriptions relatives à la sécurité et à l'hygiène

Stroji za predelavo hrane - Ročni mešalniki in stepalniki - Varnostne in higienske zahteve (vključno z dopolnilom A1) - Popravek AC

1.1 Ta evropski standard določa varnostne in higienske zahteve za načrtovanje in izdelavo ročnih mešalnikov in stepalnikov, ki se uporabljajo v komercialnem in institucionalnem gostinstvu in v trgovinah z živili. Izraz »ročni mešalnik« se uporablja za sklicevanje na opremo, zajeto s tem standardom. Naprave, zajete v tem standardu, so ročne naprave, katerih orodje je namenjeno za predelavo živila v posodi. Orodja so načrtovana tako, da drobijo, mešajo, emulgirajo itd. živila, kot so zelenjava v juhe, kaše, pireje, omake, majoneze, smetane, mlečne proizvode oziroma bolj na splošno, da predelajo vse trdna in tekoča živila, paste ali praškasta živila za pridobivanje homogene tekočine. Te naprave so načrtovane za predelavo do 100 l hrane pri enem delovanju.
Ta standard velja za naslednje naprave, glede na njihovo težo in načine delovanja, ki jih zahteva njihova namenjena uporaba:
- ročno upravljane naprave z uporabo ene ali obeh rok, vključene skozi celotno delovanje (glej sliko 1);
- naprave, ki delujejo tako, da počivaja na dnu posode (glej sliko 2);
- naprave pritrjene ali postavljene na posebno podporo, ki se lahko namesti na posodo (glej sliko 3). Podpora služi kot nadomestek za operaterja pri delovanju, ki traja dalj časa, ali pri predelavi hrane, ki lahko predstavlja tveganje za opekline (para ali pljuski).
1.2 Ta standard ne velja za:
- gospodinjske naprave;
- navpične drobilnike, na vozičke nameščena sita in palične mešalnike (palični mešalniki so zajeti v EN 12854:2003).
1.3 Ta evropski standard obravnava vse velike nevarnosti, nevarne situacije in primere, ki se nanašajo na ročne mešalnike in stepalnike, kadar se uporabljajo, kot predvideno, in pod pogoji napačne uporabe, ki jih razumno predvidi proizvajalec (glej točko 4).

General Information

Status
Published
Publication Date
05-Jun-2011
Technical Committee
Current Stage
6060 - National Implementation/Publication (Adopted Project)
Start Date
18-Apr-2011
Due Date
23-Jun-2011
Completion Date
06-Jun-2011

Relations

Buy Standard

Corrigendum
EN 12853:2002+A1:2010/AC:2011
English language
3 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Nahrungsmittelmaschinen - Handmixer und Handrührer - Sicherheits- und HygieneanforderungenMachines pour les produits alimentaires - Batteurs et fouets portatifs - Prescriptions relatives à la sécurité et à l'hygièneFood processing machinery - Hand-held blenders and whisks - Safety and hygiene requirements67.260Tovarne in oprema za živilsko industrijoPlants and equipment for the food industryICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 12853:2001+A1:2010/AC:2010SIST EN 12853:2002+A1:2010/AC:2011en,fr,de01-julij-2011SIST EN 12853:2002+A1:2010/AC:2011SLOVENSKI
STANDARD



SIST EN 12853:2002+A1:2010/AC:2011



EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 12853:2001+A1:2010/AC
December 2010
Décembre 2010
Dezember 2010 ICS 67.260 English version Version Française Deutsche Fassung
Food processing machinery - Hand-held blenders and whisks - Safety and hygiene requirements
Machines pour les produits alimentaires - Batteurs et fouets portatifs - Prescriptions relatives à la sécurité et à l'hygiène
Nahrungsmittelmaschinen - Handmixer und Handrührer - Sicherheits- und Hygieneanforderungen This corrigendum becomes effective on 22 December 2010 for incorporation in the official English version of the EN.
Ce corrigendum prendra effet le 22 décembre 2010 pour incorporation dans la version anglaise officielle de la EN.
Die Berichtigung tritt am 22.Dezember 2010 zur Einarbeitung in die offizielle Englische Fassung der EN in Kraft.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels © 2010 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Tous droits d'exploitation sous quelque forme et de quelque manière que ce soit réservés dans le monde entier aux membres nationaux du CEN. Alle Rechte der Verwertung, gleich i
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.