Heat meters - Part 2: Constructional requirements

This European Standard specifies the constructional requirements and applies to heat meters. Heat meters are instruments intended for measuring the energy which in a heat-exchange circuit is absorbed (cooling) or given up (heating) by a liquid called the heat-conveying liquid. The heat meter indicates the quantity of heat in legal units.
Electrical safety requirements are not covered by this European Standard.
Pressure safety requirements are not covered by this European Standard.
Surface mounted temperature sensors are not covered by this European Standard.
This standard covers meters for closed systems only, where the differential pressure over the thermal load is limited.

Wärmezähler - Teil 2: Anforderungen an die Konstruktion

Diese Europäische Norm legt die Anforderungen an die Konstruktion von Wärmezählern fest. Wärmezähler sind Geräte, die dazu dienen, die Energiemenge zu messen, die in einem Wärmetauscherkreislauf durch eine als Wärmeträgerflüssigkeit bezeichnete Flüssigkeit aufgenommen (Kühlen) oder abgegeben (Heizen) wird. Der Wärmezähler zeigt die Wärmemenge in gesetzlichen Einheiten an.
Elektrische Sicherheitsanforderungen werden in dieser Europäischen Norm nicht behandelt.
Den Druck betreffende Sicherheitsanforderungen werden in dieser Europäischen Norm nicht behandelt.
Oberflächenmontierte Temperaturfühler werden in dieser Europäischen Norm nicht behandelt.
Die vorliegende Norm behandelt ausschließlich Zähler für geschlossene Systeme, in denen der Differenzdruck am Wärmeübertrager begrenzt ist.

Compteurs d'énergie thermique - Partie 2 : Prescriptions de fabrication

La présente Norme européenne spécifie les prescriptions de fabrication relatives aux compteurs d'énergie thermique. Les compteurs d'énergie thermique sont des instruments destinés à mesurer l'énergie thermique qui, dans un circuit d'échange thermique, est absorbée (refroidissement) ou cédée (chauffage) par un liquide appelé « liquide caloporteur ». Le compteur d'énergie thermique fournit la quantité d'énergie thermique en unités de mesure légales.
La présente Norme européenne ne traite pas des prescriptions de sécurité électrique.
La présente Norme européenne ne traite pas des prescriptions de sécurité relative à la pression.
La présente Norme européenne ne traite pas des sondes de température montées en surface.
La présente norme couvre les compteurs pour les systèmes fermés uniquement, où la pression différentielle dans la charge thermique est limitée.

Merilniki toplote - 2. del: Konstrukcijske zahteve - Dopolnilo A1

General Information

Status
Not Published
Public Enquiry End Date
02-Jan-2018
Technical Committee
Current Stage
98 - Abandoned project (Adopted Project)
Start Date
10-Jan-2019
Due Date
15-Jan-2019
Completion Date
10-Jan-2019

RELATIONS

Buy Standard

Amendment
SIST EN 1434-2:2016/oprA1:2017
English language
5 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview

e-Library read for
1 day

Standards Content (sample)

SLOVENSKI STANDARD
SIST EN 1434-2:2016/oprA1:2017
01-december-2017
Toplotni števci - 2. del: Konstrukcijske zahteve
Heat meters - Part 2: Constructional requirements
Wärmezähler - Teil 2: Anforderungen an die Konstruktion
Compteurs d'énergie thermique - Partie 2 : Prescriptions de fabrication
Ta slovenski standard je istoveten z: EN 1434-2:2015/prA1
ICS:
17.200.10 Toplota. Kalorimetrija Heat. Calorimetry
SIST EN 1434-2:2016/oprA1:2017 en,fr,de

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------
SIST EN 1434-2:2016/oprA1:2017
---------------------- Page: 2 ----------------------
SIST EN 1434-2:2016/oprA1:2017
DRAFT
EUROPEAN STANDARD
EN 1434-2:2015
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM
prA1
October 2017
ICS 17.200.10
English Version
Thermal energy meters - Part 2: Constructional
requirements

Compteurs d'énergie thermique - Partie 2 : Wärmezähler - Teil 2: Anforderungen an die

Prescriptions de fabrication Konstruktion

This draft amendment is submitted to CEN members for enquiry. It has been drawn up by the Technical Committee CEN/TC 176.

This draft amendment A1, if approved, will modify the European Standard EN 1434-2:2015. If this draft becomes an amendment,

CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for inclusion of

this amendment into the relevant national standard without any alteration.

This draft amendment was established by CEN in three official versions (English, French, German). A version in any other

language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC

Management Centre has the same status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,

Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania,

Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland,

Turkey and United Kingdom.

Recipients of this draft are invited to submit, with their comments, notification of any relevant patent rights of which they are

aware and to provide supporting documentation.

Warning : This document is not a European Standard. It is distributed for review and comments. It is subject to change without

notice and shall not be referred to as a European Standard.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
CEN-CENELEC Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels

© 2017 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN 1434-2:2015/prA1:2017 E

worldwide for CEN national Members.
---------------------- Page: 3 ----------------------
SIST EN 1434-2:2016/oprA1:2017
EN 1434-2:2015/prA1:2017 (E)
Contents Page

European foreword ....................................................................................................................................................... 3

1 Modification to the English title ................................................................................................................. 4

2 Modifications overall the document ........................................................................................................ 4

3 Modification to subclause 9.1.4, "Flow sensor" .................................................................................... 4

4 Modifications to subclause 9.1.5 "Calculator" ...................................................................................... 4

5 Modifications to Annex A "Examples of temperature sensors" ...................................................... 4

6 Modification to Annex ZA ......................................................................................................

...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.