Windows and doors - Water tightness - Test method

This European Standard defines the test method to be used to determine the watertightness of completely assembled windows and doorsets of any materials. This test method is designed to take account of conditions in use, when the window or doorset is installed in accordance with the manufacturer’s specification and the requirements of relevant European Standards and codes of practice.
This European Standard does not apply to the joints between the window or doorset frame and the building construction.

Fenster und Türen - Schlagregendichtheit - Prüfverfahren

Diese Europäische Norm legt das Prüfverfahren zur Bestimmung der Schlagregendichtheit von vollständig zusammengebauten Fenstern und Türen aller Werkstoffe fest. Die Prüfung erfolgt unter Berücksichtigung der Nutzungsbedingungen von Fenstern und Türen, die nach den Festlegungen des Herstellers und den Anforderungen der entsprechenden Europäischen Normen und der Regelwerke der Baupraxis montiert worden sind.
Diese Europäische Norm gilt nicht für die Fugen, die zwischen dem Fenster- und Türrahmen und dem Bauwerk liegen.

Fenêtres et portes - Etanchéité à l'eau - Méthode d'essai

La présente Norme européenne définit la méthode d’essai à utiliser pour déterminer l'étanchéité à l'eau de fenêtres et de bloc-portes complètement assemblées, quels que soient les matériaux constitutifs. La présente méthode d'essai est conçue pour tenir compte des conditions en oeuvre quand le bloc- porte ou la fenêtre est installé conformément aux prescriptions du fabricant et aux exigences des normes européennes et des règles de mise en oeuvre adaptées.
La présente Norme européenne ne s'applique pas aux joints entre le dormant de la fenêtre ou de la porte et la structure du bâtiment.

Okna in vrata - Neprepustnost za vodo - Preskusna metoda

Ta evropski standard opredeljuje preskusno metodo, ki se uporablja za ugotavljanje neprepustnosti za vodo v celoti sestavljenih oken in vrat iz katerega koli materiala. Preskusna metoda je zasnovana tako, da upošteva pogoje uporabe, ko sta okno ali vrata nameščena v skladu s specifikacijami proizvajalca ter zahtevami ustreznih evropskih standardov in pravili ravnanja.
Ta evropski standard se ne uporablja za spoje med okenskim ali vratnim okvirjem in gradbeno konstrukcijo.

General Information

Status
Published
Public Enquiry End Date
06-Dec-2015
Publication Date
05-Apr-2016
Technical Committee
Current Stage
6060 - National Implementation/Publication (Adopted Project)
Start Date
29-Mar-2016
Due Date
03-Jun-2016
Completion Date
06-Apr-2016

RELATIONS

Buy Standard

Standard
SIST EN 1027:2016
English language
16 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview

e-Library read for
1 day

Standards Content (sample)

2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Okna in vrata - Neprepustnost za vodo - Preskusna metodaFenster und Türen - Schlagregendichtheit - PrüfverfahrenFenêtres et portes - Etanchéité à l'eau - Méthode d'essaiWindows and doors - Water tightness - Test method91.060.50Vrata in oknaDoors and windowsICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 1027:2016SIST EN 1027:2016en,fr,de01-maj-2016SIST EN 1027:2016SLOVENSKI

STANDARDSIST EN 1027:20011DGRPHãþD
SIST EN 1027:2016
EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 1027
March
t r s x ICS
{ sä r x rä w r Supersedes EN
s r t yã t r r rEnglish Version

Windows and doors æ Water tightness æ Test method Fenêtres et portes æ Etanchéité à l 5eau æ Méthode d 5essai

Fenster und Türen æ Schlagregendichtheit æ Prüfverfahren This European Standard was approved by CEN on

{ January
t r s xä

egulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alterationä Upætoædate lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CENæCENELEC Management Centre or to any CEN memberä

translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CENæCENELEC Management Centre has the same status as the official versionsä

CEN members are the national standards bodies of Austriaá Belgiumá Bulgariaá Croatiaá Cyprusá Czech Republicá Denmarká Estoniaá Finlandá Former Yugoslav Republic of Macedoniaá Franceá Germanyá Greeceá Hungaryá Icelandá Irelandá Italyá Latviaá Lithuaniaá Luxembourgá Maltaá Netherlandsá Norwayá Polandá Portugalá Romaniaá Slovakiaá Sloveniaá Spainá Swedená Switzerlandá Turkey andUnited Kingdomä

EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

CEN-CENELEC Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels

t r s x CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Membersä Refä Noä EN

s r t yã t r s x ESIST EN 1027:2016

EN 1027:2016 (E) 2 Contents Page European foreword ....................................................................................................................................................... 3 1 Scope .................................................................................................................................................................... 4 2 Normative references .................................................................................................................................... 4 3 Terms and definitions ................................................................................................................................... 4 4 Principle of test ................................................................................................................................................ 5 5 Test apparatus.................................................................................................................................................. 5 6 Preparation of test specimen ...................................................................................................................... 6 6.1 Set-up of the test specimen .......................................................................................................................... 6 6.2 Set-up spraying system (see Figures A.1 to A.6) ..................................................................................... 6 6.2.1 General ................................................................................................................................................................ 6 6.2.2 Positioning of the line connecting the nozzle tips (the nozzle line) ............................................. 6 6.2.3 Positioning relative to test specimen width .......................................................................................... 7 6.2.4 Direction of nozzle spray .............................................................................................................................. 7 6.2.5 Number of nozzle rows.................................................................................................................................. 7 6.3 Water characteristics .................................................................................................................................... 7 7 Test procedure ................................................................................................................................................. 7 7.1 Preliminaries .................................................................................................................................................... 7 7.2 Spraying phase ................................................................................................................................................. 8 7.3 Test result .......................................................................................................................................................... 8 8 Test report ......................................................................................................................................................... 8 Annex A (informative)

Watertightness ............................................................................................................... 10 Bibliography ................................................................................................................................................................. 16

SIST EN 1027:2016

EN 1027:2016 (E) 3 European foreword This document (EN 1027:2016) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 33 “Doors, windows, shutters, building hardware and curtain walling”, the secretariat of which is held by AFNOR. This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical text or by endorsement, at the latest by September 2016, and conflicting national standards shall be withdrawn at the latest by September 2016. Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights. CEN [and/or CENELEC] shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. This document supersedes EN 1027:2000. The revision of this European Standard clarifies only the test method and does not affect existing test evidence of EN 1027:2000. This European Standard is one of a series of standards for windows and doorsets. In comparison with EN 1027:2000, the following significant changes were made: a) Clause 2: Deletion of "Normative references“; b) Clause 3: Supplement of definition “closing condition”; c) Sub-clause 3.2: Simplification of definition “test pressure”; d) Sub-clause 3.3: Revision of definition “watertightness“; e) Sub-clause 3.4: Revision of definition “water penetration”; f) Sub-clause 5.4: Revision of definition "accuracy“; g) Sub-clause 6.2: Editorial changes; h) Sub-clause 6.2.4.1 and 6.2.4.2: More precise description; i) Sub-clause 7.1: Addition of "closing condition“; j) Clause 8: Supplement of necessary description of test specimen; k) New Annex A: Revision of former Figures 1 and 2, separation of Figures into Figure A.1 up to Figure A.4; l) New Annex A: Supplement of Figure A.5. According to the CEN/CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and the United Kingdom. SIST EN 1027:2016

EN 1027:2016 (E) 4 1 Scope This European Standard defines the test method to be used to determine the watertightness of completely assembled windows and doorsets of any materials. This test method is designed to take account of conditions in use, when the window or doorset is installed in accordance with the manufacturer’s specification and the requirements of relevant European Standards and codes of practice. This European Standard does not apply to the joints between the window or door frame and the building construction. 2 Normative references Not applicable. 3 Terms and definitions For the purposes of this document, the following terms and definitions apply. 3.1 closing condition 3.1.1 closed movable parts rest in or at the fixed parts in a way in which they may be fastened (latched and/or locked) 3.1.2 fastened where the movable part is restrained at one or more points and shall be described by at least one of the two as listed below 3.1.2.1 latched movable part is returned to its closed position and restrained by either a) a self - engaging fastener or b) a roller catch or c) a latch 3.1.2.2 locked movable part is further restrained in the closed position by additional operations (of e.g. handle, key, automatic devices or electronic devices) to engage integrated locking devices (e.g. nutbolts or deadbolts) which will affect the product’s characteristics 3.1.3 secured any action(s) which prevent unauthorised release of the fastening device(s) to allow exit or entry (e.g. child safety, burglary) SIST EN 1027:2016

EN 1027:2016 (E) 5 3.2 test pressure difference between the static air pressures inside and outside of the test chamber Note 1 to entry: The test pressure is positive if the static air pressure inside the chamber of the test apparatus is higher than that outside the test chamber. Note 2 to entry: The test pressure is negative if the static air pressure inside the chamber of the test apparatus is lower than that outside the test chamber. 3.3 watertightness ability of the test specimen to resist water penetration under the test conditions up to a pressure (Pmax = limit of the watertightness) 3.4 water penetration continuous or repeated wetting of 1) parts of the inside face of the test specimen or 2) any parts of the test specimen intended to remain dry, not being part of the water drainage system to the outside, or 3) any parts of the test specimen where water does not drain to the outside in a controlled way Note 1 to entry: Continuous wetting could be described as an uninterrupted sequence of water, e.g. thin line of water, repeated wetting could be described as frequent intervals of water, e.g. more than one drop of water. 3.5 limit of watertightness maximum test pressure Pmax up to which the test specimen remains watertight under the test conditions for the specified time 4 Principle of test Constant spraying of a specified quantity of water onto the external surface of the test specimen while increments of positive test pressure are applied at regular intervals during which details are recorded of test pressure and location of water penetration. 5 Test apparatus 5.1 A chamber with an open side to which the test specimen can be fitted. It shall be constructed so as to be able to withstand the test pressures with

...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.