SIST EN 1996-1-1:2006/AC:2009
(Corrigendum)Eurocode 6 - Design of masonry structures - Part 1-1: General rules for reinforced and unreinforced masonry structures
Eurocode 6 - Design of masonry structures - Part 1-1: General rules for reinforced and unreinforced masonry structures
TC - Modifications in the E mother reference version in "Links between Eurocodes and...", in "National annex for EN 1996-1-1", in Clauses 1 to 8 and in Annexes C, E, G and H.
Eurocode 6 - Bemessung und Konstruktion von Mauerwerksbauten - Teil 1-1: Allgemeine Regeln für bewehrtes und unbewehrtes Mauerwerk
Eurocode 6 : Calcul des ouvrages en maçonnerie - Partie 1-1: Règles générales pour ouvrages en maçonnerie armée et non armée
Evrokod 6: Projektiranje zidanih konstrukcij - 1-1. del: Splošna pravila za armirano in nearmirano zidovje
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Evrokod 6: Projektiranje zidanih konstrukcij - 1-1. del: Splošna pravila za armirano in nearmirano zidovjeEurocode 6 - Bemessung und Konstruktion von Mauerwerksbauten - Teil 1-1: Allgemeine Regeln für bewehrtes und unbewehrtes MauerwerkEurocode 6 : Calcul des ouvrages en maçonnerie - Partie 1-1: Règles générales pour ouvrages en maçonnerie armée et non arméeEurocode 6 - Design of masonry structures - Part 1-1: General rules for reinforced and unreinforced masonry structures91.080.30Zidane konstrukcijeMasonry91.010.30Technical aspectsICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 1996-1-1:2005/AC:2009SIST EN 1996-1-1:2006/AC:2009en,fr,de01-november-2009SIST EN 1996-1-1:2006/AC:2009SLOVENSKI
STANDARD
SIST EN 1996-1-1:2006/AC:2009
EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 1996-1-1:2005/AC
July 2009
Juillet 2009
Juli 2009 ICS 91.010.30; 91.080.30 English version Version Française Deutsche Fassung
Eurocode 6 - Design of masonry structures - Part 1-1: General rules for reinforced and unreinforced masonry structures
Eurocode 6 : Calcul des ouvrages en maçonnerie - Partie 1-1: Règles générales pour ouvrages en maçonnerie armée et non armée
Eurocode 6 - Bemessung und Konstruktion von Mauerwerksbauten - Teil 1-1: Allgemeine Regeln für bewehrtes und unbewehrtes Mauerwerk This corrigendum becomes effective on 29 July 2009 for incorporation in the three official language versions of the EN.
Ce corrigendum prendra effet le 29 juillet 2009 pour incorporation dans les trois versions linguistiques officielles de la EN.
Die Berichtigung tritt am 29.Juli 2009 zur Einarbeitung in die drei offiziellen Sprachfassungen der EN in Kraft.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels © 2009 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Tous droits d'exploitation sous quelque forme et de quelque manière que ce soit réservés dans le monde entier aux membres nationaux du CEN. Alle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchem Verfahren, sind weltweit den nationalen Mitgliedern von CEN vorbehalten. Ref. No.:EN 1996-1-1:2005/AC:2009 D/E/FSIST EN 1996-1-1:2006/AC:2009
EN 1996-1-1:2005/AC:2009 (E) 2 1) Modification to "Links between Eurocodes and harmonised technical specifications (ENs and ETAs) for products" Page 10, title of “Part 1-1”, add “structures” as follows: “Part 1-1: General Rules for reinforced and unreinforced masonry structures”. 2) Modification to “National Annex for EN 1996-1-1” Page 11, list, replace: "— 8.5.2.2(2) Cavity walls;" with: "— 8.5.2.2(2) Cavity and veneer walls;". 3) Modification to 1.1.3 Page 12, delete the whole Subclause 1.1.3. 4) Modification to 1.2.2 Page 14, replace: "— EN ISO 1461, Hot dip galvanized coatings on fabricated iron and steel articles Specifications and test methods." with: "— prEN 10348, Steel for the reinforcement of concrete Galvanized reinforcing steel.". 5) Modification to 1.5.3.3 Page 16, replace: “the strength of masonry subjected to shear forces” with: “the strength of masonry in shear subjected to shear forces”. 6) Modification to 1.5.5.4 Page 17, replace the definition of "lightweight masonry mortar" with the following one: “designed masonry mortar with a dry hardened density equal to or below 1300 kg/m3 according to EN 998-2”. SIST EN 1996-1-1:2006/AC:2009
EN 1996-1-1:2005/AC:2009 (E) 3 7) Modifications to 1.6 Page 21, replace: "bef.l effective width of a flanged member;" with: "bef,l effective width of a L-shaped flanged member;". Page 21, replace: "bef.t effective thickness of a flanged member;" with: “bef,t effective width of a T-shaped flanged member;”. Page 22, add between the definitions of "E" and "Elongterm": "Ed design value of the load applied to a reinforced masonry member;". Page 23, definitions of "fxk1", replace "a plane of failure" with "the plane of failure" as follows: “fxk1 characteristic flexural strength of masonry having the plane of failure parallel to the bed joints;". Page 23, definitions of "fxk2", replace "a plane of failure" with "the plane of failure" as follows: "fxk2 characteristic flexural strength of masonry having the plane of failure perpendicular to the bed joints;”. Page 24, definition of "Mi", delete the comma "," in the definition as follows: "Mi end moment at node i;”. Page 25, definition of "Re", replace "stress" with "strength". Page 25, delete the line: "Ed design value of the load applied to a reinforced masonry member;". Page 25, delete the symbol and definition of "NEl": "NEl load applied by a floor;". 8) Modification to 2.3.2 Page 28, paragraph "(1)P", replace "should" with "shall" as follows: “(1)P Partial factors for actions shall be obtained from EN 1990.”. SIST EN 1996-1-1:2006/AC:2009
EN 1996-1-1:2005/AC:2009 (E) 4 9) Modification to 3.1.1 Page 30, paragraph "(1)P", last line, delete "pr" as follows: “— dimensioned natural stone units in accordance with EN 771-6.”. 10) Modification to 3.1.2 Page 32, paragraph "(2)", after "coefficient of variation of", add "the compressive strength of" as follows: “(2) When the manufacturer declares the normalised compressive strength of masonry units as a characteristic strength, this should be converted to the mean equivalent, using a factor based on the coefficient of variation of the compressive strength of the units.”. 11) Modification to 3.2.3.1 Page 33, delete the whole paragraph "(2)". 12) Modification to 3.2.3.2 Page 33, "NOTE 2", delete "pr" (from "EN 1052-5") and ", under preparation," as follows: “NOTE 2
EN 1052-3 deals with the determination of the initial shear strength of masonry and EN 1052-5 deals with the determination of flexural bond strength.”. 13) Modification to 3.3.2 Page 33, paragraph "(4)", 2nd sentence, replace "slump classes S5 or S6" with "slump class S5 or flow class F6", as follows: “In holes, where the smallest dimension is less than 85 mm, slump class S5 or flow class F6 should be used.”. 14) Modifications to 3.4.1 Page 34, paragraph "1(P)", reference to "prEN 10080" in the first sentence, delete "pr". Page 34, "NOTE", replace "stress" with "strength" in the first sentence and delete "pr" from "prEN 10080" in two places as follows: “NOTE
EN 10080 refers to a yield strength Re, which includes the characteristic, minimum and maximum values based on the long-term quality of production. In contrast fyk is the characteristic yield stress based on only that reinforcement required for the structure. There is no direct relationship between fyk and the characteristic Re. However the methods of evaluation and verification of yield strength given in EN 10080 provide a sufficient check for obtaining fyk.”. 15) Modification to 3.4.3 Page 34, title of the clause, delete "prefabricated" as follows: “Properties of bed joint reinforcement”. SIST EN 1996-1-1:2006/AC:2009
EN 1996-1-1:2005/AC:2009 (E) 5 16) Modifications to 3.6.1.2 Page 35, paragraph "(1)", indent "(i)", definition of "K", add "/" between "and" and "or" as follows: “K is a constant and, where relevant, modified according to 3.6.1.2(3) and/or 3.6.1.2(6)”. Page 36, paragraph "(2)", list, 2nd dash, replace the 2nd occurrence of the word "units" on the 2nd line with "concrete" as follows: “—
equation (3.3), for masonry made with thin layer mortar, in bed joints of thickness 0,5 mm to 3 mm, and clay units of Group 1 and 4, calcium silicate, aggregate concrete and autoclaved aerated concrete units;”. Page 36, paragraph "(2)", list, 3rd dash, delete “units" after “masonry” on the 1st line as follows: “—
equation (3.4), for masonry made with thin layer mortar, in bed joints of thickness 0,5 mm to 3 mm, and clay units of Group 2 and 3.”. Page 36, paragraph "(2)", "NOTE", replace "0,5 m" with "0,5 mm" as follows: “NOTE
EN 998-2 gives no limit for the thickness of joints made of thin layer mortar; the limit on the thickness of bed joints of 0,5 mm to 3 mm is to ensure that the thin layer mortar has the enhanced properties assumed to exist to enable equations (3.3) and (3.4) to be valid. The mortar strength, fm, does not need to be used with equation (3.3) and (3.4).”. Page 36, paragraph "(2)", equation "(3.2)", delete the multiplication dots from the equation as follows: “0,3m0,7bkffKf= (3.2)”. 17) Modifications to 3.6.1.3 Page 38, paragraph "(1)", replace the 1st sentence: “(1) The characteristic compressive strength of shell bedded masonry, made with Group 1 and Group 4 masonry units, may also be obtained from 3.6.1.2, provided that:” with: “(1) The characteristic compressive strength of shell bedded masonry may also be obtained from 3.6.1.2 using the normalised mean compressive strength of the units fb that is obtained for normal bedding (thus not obtained from tests on units tested in accordance with EN 772-1 for shell bedded units), provided that:”. Page 38, paragraph "(2)", delete "made with Group 2 and Group 3 masonry units," from the 1st and 2nd lines as follows: “The characteristic compressive strength of shell bedded masonry may be obtained from 3.6.1.2, provided that the normalised mean compressive strength of the units, fb, used in the equation is that obtained from tests on units tested in accordance with EN 772-1 for shell bedded units.”. 18) Modifications to 3.6.2 Page 39, paragraph "(4)", "NOTE", replace "0,065" with "0,045" as follows: SIST EN 1996-1-1:2006/AC:2009
EN 1996-1-1:2005/AC:2009 (E) 6 “NOTE
The decision on whether to use 0,045 fb or fvlt in a country, and the values or derivation of fvlt related to e.g. the tensile strength of the units and/or overlap in the masonry, if that option is chosen, may be found in its National Annex.”. Page 40, paragraph "(7)", title of "Table 3.4", replace "intitial" with "initial". 19) Modification to 3.6.4 Page 43, "Table 3.6", 1st row at the top, 3rd column, replace the header "M2-M5" with "M2-M4”. 20) Modifications to 4.3.3 Page 46, paragraph "(2)", replace "EN ISO 1461" with "prEN 10348". Page 47, paragraph "(3)", "NOTE", table, replace the title with the following one (by correcting the font size from 12 to 10 points and in bold as follows): "Selection of reinforcing steel for durability". Page 47, paragraph "(3)", "NOTE", table, change the font size of both superscripts "2" in footnote "c" as follows: "c Carbon steel should be galvanised with a minimum mass of zinc coating
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.