SIST EN 1254-5:2000
(Main)Copper and copper alloys - Plumbing fittings - Part 5: Fittings with short ends for capillary brazing to copper tubes
Copper and copper alloys - Plumbing fittings - Part 5: Fittings with short ends for capillary brazing to copper tubes
This European Standard specifies materials, assembly dimensions and tolerances and test requirements for fittings of copper and copper alloys with or without plating. Maximum permissible temperatures and pressures are also established. This part of prEN 1245 specifies connection end dimensions of short cup ends suitable only for brazing, for the purposes of joining copper tubes specified in EN 1057. Fittings may comprise a combination of any of the end types specified in prEN 1254-1 to prEN 1254-5 or other standards. The standard establishes a designation system for the fittings.
Kupfer und Kupferlegierungen - Fittings - Teil 5: Fittings mit geringer Einstecktiefe zum Verbinden mit Kupferrohren durch Kapillar-Hartlöten
Diese Europäische Norm legt Werkstoffe, Anschlußmaße, Toleranzen und Anforderungen an die Prüfung von Fittings aus Kupfer und Kupferlegierungen mit oder ohne galvanischen Überzug fest sowie die maximal zulässigen Drücke und Temperaturen. Dieser Teil der prEN 1254 legt die Maße für Verbindungsenden mit kurzen, nur für Hartlöten geeigneten Lotenden fest, die für den Anschluß an Kupferrohre nach EN 1057 geeignet sind. Die Fittings können eine Kombination aller Anschlußarten umfassen, die in prEN 1254-1 bis prEN 1254-5 oder anderen Normen festgelet sind.
Cuivre et alliages de cuivre - Raccords - Partie 5: Raccords a emboîture courte pour brasure forte par capillarité pour tubes en cuivre
La présente norme européenne spécifie les matériaux, les dimensions et les tolérances d'assemblage ainsi que les prescriptions d'essai concernant les raccords en cuivre et alliages de cuivre, avec ou sans revetement. Les températures et les pressions de service maximales acceptables sont aussi établies. Cette partie du prEN 1254 spécifie les dimensions des extrémités de raccords a emboîture courte pour brasure forte destinés uniquement a l'assemblage de tubes en cuivre spécifiés dans l'EN 1057.
Baker in bakrove zlitine - Fitingi - 5. del: Fitingi, ki imajo krajši konec prirejen za kapilarno trdo spajkanje na bakrene cevi
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Baker in bakrove zlitine - Fitingi - 5. del: Fitingi, ki imajo krajši konec prirejen za kapilarno trdo spajkanje na bakrene ceviKupfer und Kupferlegierungen - Fittings - Teil 5: Fittings mit geringer Einstecktiefe zum Verbinden mit Kupferrohren durch Kapillar-HartlötenCuivre et alliages de cuivre - Raccords - Partie 5: Raccords a emboîture courte pour brasure forte par capillarité pour tubes en cuivreCopper and copper alloys - Plumbing fittings - Part 5: Fittings with short ends for capillary brazing to copper tubes77.150.30Bakreni izdelkiCopper products23.040.40Kovinski fitingiMetal fittingsICS:Ta slovenski standard je isto
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.