Office furniture - Office work chair - Part 3: Test methods

This European Standard specifies mechanical test methods for determining the stability, strength and durability of office work chairs.
This European Standard does not specify type approval tests for chair components.
The tests are designed to be applied to an article of furniture that is fully assembled and ready for use.
The tests consist of the application, to various parts of the item, of forces simulating normal functional use, as well as misuse that might reasonably be expected to occur.
The tests are designed to evaluate properties without regard to materials, design/construction or manufacturing processes.
The test results are only valid for the article tested. When the test results are intended to be applied to other similar articles, it is important that the test specimen be representative of the production model.
Tests carried out according to this standard are intended to demonstrate the ability of the item to give satisfactory service in its intended environment. The safety requirements are specified in EN 1335-2 and additional loads, masses and cycles for functional tests can be found in Annex C (informative).
The tests have been developed for units/components that have not been in use. However, when properly justified, they may be used for fault investigation.
Assessment of ageing and degradation is not included. The tests are not intended to assess the durability of upholstery, i.e. filling materials and covers.
Data are given for the design of seat-loading pads in Annex A (normative) and for the design of stability-loading pad in Annex B (normative).

Büromöbel - Büro-Arbeitsstuhl - Teil 3: Prüfverfahren

In dieser Norm sind Prüfverfahren zur Bestimmung der mechanischen Standsicherheit, Festigkeit und Dauerfunktionstüchtig¬keit von Büro-Arbeitsstühlen festgelegt.
In dieser Norm werden keine Bauartprüfungen für Bauteile von Büro-Arbeitsstühlen festgelegt.
Die Prüfungen sind so gestaltet, dass sie auf ein vollständig montiertes und gebrauchsfertiges Möbelstück anwendbar sind.
Die Prüfungen bestehen im Aufbringen von Kräften auf die verschiedenen Teile des Gegenstands, durch die sowohl der normale funktionelle Gebrauch, als auch der vernünftigerweise zu erwartende Missbrauch simuliert werden.
Die Prüfungen sind zur Bewertung der Eigenschaften konzipiert, ohne Berücksichtigung der Werkstoffe, Gestaltung/Konstruktion oder der Fertigungsverfahren.
Die Prüfergebnisse gelten lediglich für den geprüften Gegenstand. Sollen die Prüfergebnisse auch für andere ähnliche Gegenstände gültig sein, ist es wichtig, dass der Probekörper für das Fertigungsmodell repräsentativ ist.
Die nach der vorliegenden Norm durchzuführenden Prüfungen dienen zum Nachweis der zufriedenstellenden Gebrauchstauglichkeit des Gegenstands in seiner vorgesehenen Umgebung. Die Sicherheitsprüfungen sind in EN 1335-2 festgelegt, zusätzliche Lasten, Massen und Zyklen für Funktionsprüfungen sind in Anhang C dieser Norm angegeben.
Die Prüfungen wurden für Einheiten/Bauteile entwickelt, die noch nicht in Gebrauch waren. Sie können jedoch, sofern sie entsprechend angepasst wurden, zur Fehlersuche verwendet werden.
Eine Beurteilung von Alterung und Funktionsminderung ist nicht enthalten. Die Prüfungen sind nicht für die Beurteilung der Dauerfunktionstüchtigkeit der Polsterung, d. h. der Füllwerkstoffe und Bezüge, vorgesehen.
Anhang A (normativ) enthält Angaben zur Gestaltung von Sitz-Druckstempeln und Anhang B (normativ) enthält Angaben zur Gestaltung von Standfestigkeits-Druckstempeln.

Mobilier de bureau - Sièges de travail de bureau - Partie 3: Méthodes d'essai

La présente norme européenne spécifie des méthodes d’essai mécanique pour la détermination de la stabilité, de la résistance et de la durabilité des sièges de travail de bureau.
Elle ne spécifie pas les essais d’approbation de type pour les composants des sièges.
Les essais sont conçus pour être appliqués à un article de mobilier entièrement assemblé et prêt à l’emploi.
Les essais consistent à appliquer à diverses parties de l’article des forces simulant une utilisation fonctionnelle normale, ainsi que toute utilisation anormale raisonnablement prévisible.
Ces essais sont destinés à évaluer les propriétés indépendamment des matériaux et des processus de conception/construction ou de fabrication.
Les résultats d’essai ne valent que pour l’article soumis à essai. Lorsqu’il est prévu d’appliquer les résultats d’essai à d’autres articles similaires, il est important que l’échantillon soit représentatif du modèle de production.
Les essais menés conformément à la présente norme visent à démontrer la capacité de l’article à fournir un service satisfaisant dans l’environnement prévu. Les exigences de sécurité sont spécifiées dans l’EN 1335-2 et des valeurs additionnelles de  charges, de masses et de cycles pour les essais fonctionnels sont données en Annexe C (informative).
Ces essais ont été élaborés pour des sièges ou des composants non encore utilisés. Toutefois, justification à l’appui, ils peuvent être utilisés dans le cadre d’expertises suite à une défaillance.
L’évaluation du vieillissement et des dégradations n’est pas prise en compte. Les essais ne sont pas non plus destinés à évaluer la durabilité des garnissages, tels que les matériaux de rembourrage et les revêtements.
L’Annexe A (normative) fournit des données pour la conception des patins de charge de l’assise et  l’Annexe B (normative) fournit des données pour la conception du patin de charge des essais de stabilité.

Pisarniško pohištvo - Pisarniški delovni stoli - 3. del: Preskusne metode

Ta evropski standard opredeljuje mehanske preskusne metode za določanje stabilnosti, trdnosti in trajnosti pisarniških delovnih stolov. Ta evropski standard ne določa homologacijskih preskusov za sestavne dele stola. Preskusi so namenjeni uporabi na delu pohištva, ki je popolnoma sestavljen in pripravljen za uporabo. Preskusi so sestavljeni iz vnosa sil, ki posnemajo običajno funkcionalno uporabo in upravičeno pričakovano napačno uporabo, na različne dele predmeta. Preskusi so zasnovani tako, da ovrednotijo lastnosti ne glede na materiale, model/konstrukcijo ali proizvodne postopke. Rezultati preskusov veljajo le za preskušani izdelek. Če rezultati preskusov veljajo tudi za druge, podobne izdelke, je pomembno, da je preskusni vzorec predstavnik proizvodnega modela. Preskusi, opravljeni v skladu s tem standardom, so namenjeni dokazovanju zmožnosti predmeta, da v predvidenem okolju omogoča zadovoljivo delovanje. Varnostne zahteve določa EN 1335-2, dodatne obremenitve, teže in cikli za funkcionalne preskuse pa so navedeni v Prilogi C (informativni). Preskusi so namenjeni enotam/sestavnim delom, ki še niso bile v uporabi. Z ustrezno utemeljitvijo pa se lahko uporabijo tudi za preiskavo okvare. Ocena staranja in razpada ni vključena. Preskusi niso namenjeni ocenjevanju trajnosti oblazinjenja, tj. polnilnih materialov in prevlek. V Prilogi A (normativni) so podani podatki o zasnovi plošč za obremenitev sedeža in v Prilogi B (normativni) za zasnovo plošč za stabilnostno obremenitev.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
31-Mar-2009
Withdrawal Date
13-Nov-2018
Current Stage
9960 - Withdrawal effective - Withdrawal
Completion Date
14-Nov-2018

Relations

Buy Standard

Standard
EN 1335-3:2010
English language
27 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)


2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Pisarniško pohištvo - Pisarniški delovni stoli - 3. del: Preskusne metodeBüromöbel - Büro-Arbeitsstuhl - Teil 3: PrüfverfahrenMobilier de bureau - Sieges de travail de bureau - Partie 3: Méthodes d'essaiOffice furniture - Office work chair - Part 3: Test methods97.140PohištvoFurnitureICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 1335-3:2009SIST EN 1335-3:2010en,fr,de01-januar-2010SIST EN 1335-3:2010SLOVENSKI
STANDARDSIST EN 1335-3:20011DGRPHãþD

EUROPEAN STANDARDNORME EUROPÉENNEEUROPÄISCHE NORMEN 1335-3April 2009ICS 97.140Supersedes EN 1335-3:2000
English VersionOffice furniture - Office work chair - Part 3: Test methodsMobilier de bureau - Sièges de travail de bureau - Partie 3:Méthodes d'essaiBüromöbel - Büro-Arbeitsstuhl - Teil 3: PrüfverfahrenThis European Standard was approved by CEN on 28 February 2009.CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this EuropeanStandard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such nationalstandards may be obtained on application to the CEN Management Centre or to any CEN member.This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translationunder the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN Management Centre has the same status as theofficial versions.CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland,France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal,Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATIONCOMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATIONEUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNGManagement Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels© 2009 CENAll rights of exploitation in any form and by any means reservedworldwide for CEN national Members.Ref. No. EN 1335-3:2009: ESIST EN 1335-3:2010

Seat loading pad data . 23 Annex B (normative)
Stability loading device data . 25 Annex C (informative)
Loads, masses and cycles for functional tests . 27
This European Standard does not specify type approval tests for chair components. The tests are designed to be applied to an article of furniture that is fully assembled and ready for use. The tests consist of the application, to various parts of the item, of forces simulating normal functional use, as well as misuse that might reasonably be expected to occur. The tests are designed to evaluate properties without regard to materials, design/construction or manufacturing processes. The test results are only valid for the article tested. When the test results are intended to be applied to other similar articles, it is important that the test specimen be representative of the production model. Tests carried out according to this standard are intended to demonstrate the ability of the item to give satisfactory service in its intended environment. The safety requirements are specified in EN 1335-2 and additional loads, masses and cycles for functional tests can be found in Annex C (informative). The tests have been developed for units/components that have not been in use. However, when properly justified, they may be used for fault investigation. Assessment of ageing and degradation is not included. The tests are not intended to assess the durability of upholstery, i.e. filling materials and covers. Data are given for the design of seat-loading pads in Annex A (normative) and for the design of stability-loading pad in Annex B (normative). 2 Normative references The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies. EN 1335-2:2009, Office furniture — Office work chair — Part 2: Safety requirements
3 Terms and definitions For the purposes of this document, the following terms and definitions apply. 3.1 office work chair piece of seating furniture for one person, with a back rest, with or without arm rests, whose upper part, which includes the seat, can rotate in the horizontal plane and can be adjusted in height
NOTE Other adjustments may be included. 3.2 column office work chair component that connects the base and the seat structure NOTE A column normally incorporates a seat height adjustment and swivel mechanism. SIST EN 1335-3:2010

NOTE In the case of an arm rest, which is not horizontal or which is curved, the length is measured in a horizontal plane 20 mm below the highest point of the arm rest.
3.5 supporting point castor or glide 4 General test conditions 4.1 Preliminary preparation The unit shall be assembled and/or configured according to the instructions supplied with it. The most adverse configuration shall be used for each test, see Table 1. For testing a range of related chair models, only worst case(s) need to be tested. If mounting or assembly instructions are not supplied, the mounting or assembly method shall be recorded in the test report. Fittings shall not be re-tightened unless specifically required by the manufacturer. If the configuration must be changed to produce the worst case conditions, any re-tightening of the fittings shall be recorded in the test report. Unless otherwise stated all tests shall be carried out on the same sample. The tests shall be carried out in indoor ambient conditions. If during a test the temperature is outside of the range of 15 °C to 25 °C, the maximum and/or minimum temperature shall be recorded in the test report.
In the case of designs not addressed in the test procedures, the test shall be carried out as far as possible as described, and deviations from the test procedure recorded in the test report. Before beginning the testing, visually inspect the unit thoroughly. Record any defects so that they are not assumed to have been caused by the tests. Carry out measurements if specified. 4.2 Test equipment
Unless otherwise specified, the tests may be applied by any suitable device because results are dependent only upon correctly applied forces and not on the apparatus. The equipment shall not
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.