EN 17269:2019
(Main)Health informatics - The International Patient Summary
Health informatics - The International Patient Summary
This standard formalises the dataset required to share information about the medical background and history of a patient from the patient’s country of affiliation with a healthcare professional in another country where unscheduled treatment is required. It uses the European guidelines (version 2, November 2016) as an official source for the requirements.
The scope for the ‘Patient Summary for Unscheduled, Cross-border Care’ standard is of international significance. This standard, therefore, complements co-ordinated international efforts to maximise its utility and value, providing an interoperable dataset specification.
The dataset is minimal and non-exhaustive, providing a robust, well-defined set of items that are specialty-agnostic, condition-independent and usable by all clinicians for the unscheduled care of a person. The dataset will also be usable as a valuable subset of data items for scheduled care. The dataset enables cross-border application and it will support national communication of patient summary data, thereby providing wider applicability and greater benefit from the standard for the continuity of care of a person in need.
This international standard does not cover workflow processes of data entry, data collection, the summarisation act nor subsequent data presentation. Implementation guidance for specifically European concerns, e.g., Directives, terminologies, formats etc., is in the associated Technical Specification.
Medizinische Informatik - Die internationale Patienten-Kurzakte
Dieses Dokument legt den Kerndatensatz für eine Patienten Kurzakte fest, die die Kontinuität der Versorgung für eine Person und die Koordinierung der Gesundheitsversorgung unterstützt. Es hat die Unterstützung des Anwendungsfall Szenarios für die „ungeplante, grenzüberschreitende Versorgung“ zum Ziel und soll eine internationale Patienten Kurzakte (IPS) sein. Der Datensatz ist minimal und nicht allumfassend und stellt einen robusten, eindeutig definierten Satz an Datenelementen zur Verfügung. Diese enge Ausrichtung auf den Anwendungsfall ermöglicht, dass die IPS auch in der geplanten Versorgung verwendet werden können und dass sowohl die ungeplante als auch die geplante Versorgung durch diesen Datensatz in lokalen und nationalen Kontexten unterstützt wird, was dessen Nutzen und Wert erhöht.
Es verwendet die Europäischen Richtlinien der eHN als erste Quelle für die Anforderungen an Patienten Kurzakten, berücksichtigt aber auch andere internationale Bemühungen, um eine interoperable Spezifikation für Datensätze zur globalen Anwendung bereitzustellen.
In dieser IPS Norm wird eine abstrakte Definition einer Patienten Kurzakte aufgeführt. Von dieser abgeleitete Modelle sind implementierbar. Aufgrund ihrer Art sollten sich Leser daher bewusst sein, dass die Übereinstimmung mit dieser Norm nicht automatisch technische Interoperabilität impliziert. Dieses Ergebnis, das durch diese Norm ermöglicht wird, kann durch die Konformität mit Normen erreicht werden, die in der zugehörigen technischen Spezifikation und Implementierungsleitfäden angegeben sind.
Diese internationale Norm deckt keine Arbeitsabläufe der Dateneingabe, der Datenerhebung, der Tätigkeit der Zusammenfassung selbst oder der nachfolgenden Datendarstellung noch Datenassimilation oder Datenverdichtung ab.
Sie stellt keine Richtlinie zur Implementierung dar, die sich mit den verschiedenen technischen Abstufungen unter der Anwendungsstufe befasst. Anleitungen zur Implementierung für spezifisch gesetzliche Belange, z. B. Richtlinien, Terminologien, Formate usw., werden in der zugehörigen technischen Spezifikation (CEN/TS 17288) festgelegt.
Insbesondere die Darstellung durch verschiedene Kodierverfahren, zusätzliche Strukturen und Terminologien sind nicht Teil dieser Norm. Terminologie und ihre Verbindlichkeit werden in der zugehörigen technischen Spezifikation (CEN/TS 17288) behandelt. Die Normen zur Identifikation von Arzneimitteln (en: Identification of Medicinal Products, abgekürzt IDMP) sind das empfohlene Ziel für die Medikationsübersicht bezüglich dieser Norm. Jedoch kann diese IPS Norm vor der vollständigen praktischen Implementierung der IDMP derzeit nicht auf ihre Anwendung bestehen und erkennt an, dass vorläufige Verfahren notwendig sein können, bis die IDMP sich als Norm etabliert haben.
Informatique de santé - Résumé international du dossier médical du patient
Le présent document définit le jeu de données de base d'un document de synthèse appelé « résumé de dossier patient », servant à étayer la continuité et la coordination des soins de santé d'une personne. Il vise spécifiquement à faciliter le scénario d'utilisation de « soins transfrontaliers non planifiés » et doit aboutir à la création d'un « Résumé international de dossier patient » (IPS). Même si le jeu de données est minimal et non exhaustif, il fournit un ensemble d'éléments de données de base robuste et bien défini. Cette visée restreinte du cas d'utilisation permet d'utiliser également l'IPS dans les soins planifiés, et d'utiliser le jeu de données pour favoriser les soins planifiés et non planifiés dans des contextes locaux et nationaux, augmentant ainsi son utilité et sa valeur.
Le présent document utilise les lignes directrices européennes de l'eHN comme source initiale des exigences du résumé de dossier patient, mais prend en considération d'autres actions internationales, afin de fournir une spécification de jeu de données interopérable visant une application globale.
La présente norme IPS fournit une définition abstraite du résumé d'un dossier patient, à partir de laquelle des modèles dérivés peuvent être mis en œuvre. De par sa nature, il convient que les lecteurs soient conscients que la conformité à cette norme n'implique pas une interopérabilité technique automatique ; le résultat, rendu possible par cette norme, peut être atteint avec la conformité aux normes indiquées dans les spécifications techniques et les guides d'implémentation associés.
La présente Norme internationale ne couvre pas les processus des séquences de tâches, à savoir saisie, collecte et compilation proprement dite des données, pas plus que la présentation ultérieure, l'assimilation ou l'agrégation de ces données.
Il ne s'agit pas d'un guide d'implémentation traitant des différentes couches techniques se trouvant sous la couche application. Des recommandations de mise en œuvre concernant spécifiquement des questions propres à une juridiction, par exemple, des directives, des terminologies, des formats, etc., sont fournies dans la spécification technique associée (DTS 17288).
Notamment, la représentation par différents schémas de codage, les structures et les terminologies supplémentaires ne font pas partie de la présente norme. La terminologie et ses règles contraignantes sont traitées dans la spécification technique associée (DTS 17288). Les normes d'identification des médicaments (abrégées en IDMP de l'anglais « Identification of Medicinal Products ») sont la cible recommandée pour la liste récapitulative des traitements médicamenteux liée à la présente norme. Toutefois, avant la mise en œuvre complète des normes IDMP dans la pratique, la présente norme IPS ne peut pas insister, à l'heure actuelle, sur leur utilisation et reconnaît que des schémas provisoires peuvent être nécessaires jusqu'à ce que l'IDMP soit établie comme norme.
Zdravstvena informatika - Mednarodni povzetek podatkov o pacientu
Ta standard formalizira nabor podatkov, potreben za skupno rabo informacij o zdravstvenem ozadju in anamnezi bolnika iz bolnikove države pripadnosti z zdravstvenim strokovnjakom v drugi državi, v kateri je potrebno nenačrtovano zdravljenje. Kot uradni vir za zahteve uporablja evropske smernice (različica 2, november 2016). Področje uporabe standarda za »povzetek kartoteke bolnika za nenačrtovano, čezmejno oskrbo« je mednarodnega pomena. Ta standard zato dopolnjuje usklajena mednarodna prizadevanja za namene povečanja svoje uporabnosti in vrednosti ter ponuja specifikacijo interoperabilnega nabora podatkov. Nabor podatkov je minimalen in neizčrpen ter zagotavlja zanesljiv, natančno določen nabor elementov, ki je agnostičen, kar zadeva specialistično področje, neodvisen od stanja in uporaben za vse zdravnike, ki izvajajo nenačrtovano oskrbo bolnika. Nabor podatkov bo prav tako uporaben kot dragocen podnabor podatkovnih elementov za načrtovano nego. Nabor podatkov omogoča čezmejno uporabo ter bo podpiral nacionalno sporočanje podatkov s povzetkom kartoteke bolnika, s čimer bo zagotovil širšo uporabnost in večjo koristnost standarda za neprekinjenost nege osebe v stiski.
Ta mednarodni standard ne zajema procesov delovnega toka vnašanja podatkov, zbiranja podatkov, dejanja povzemanja ali nadaljnje predstavitve podatkov. Vodilo za uvedbo, ki upošteva predvsem evropske zahteve, npr. direktive, terminologijo, oblike zapisa itd., je zajeto v povezani tehnični specifikaciji.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
SLOVENSKI STANDARD
SIST EN 17269:2020
01-januar-2020
Zdravstvena informatika - Mednarodni povzetek podatkov o pacientu
Health informatics - The International Patient Summary
Medizinische Informatik - Die Patienten-Kurzakte für ungeplante, grenzüberschreitende
medizinische VersorgungInformatique de santé - Résumé international du dossier médical du patient
Ta slovenski standard je istoveten z: EN 17269:2019
ICS:
35.240.80 Uporabniške rešitve IT v IT applications in health care
zdravstveni tehniki technology
SIST EN 17269:2020 en,fr,de
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
---------------------- Page: 1 ----------------------SIST EN 17269:2020
---------------------- Page: 2 ----------------------
SIST EN 17269:2020
EN 17269
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
November 2019
EUROPÄISCHE NORM
ICS 35.240.80
English Version
Health informatics - The International Patient Summary
Informatique de santé - Résumé international du Medizinische Informatik - Die Patienten-Kurzakte für
dossier médical du patient ungeplante, grenzüberschreitende medizinischeVersorgung
This European Standard was approved by CEN on 7 October 2019.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this
European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references
concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN
member.This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management
Centre has the same status as the official versions.CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway,
Poland, Portugal, Republic of North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and
United Kingdom.EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels
© 2019 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN 17269:2019 E
worldwide for CEN national Members.---------------------- Page: 3 ----------------------
SIST EN 17269:2020
EN 17269:2019 (E)
Contents Page
European foreword ....................................................................................................................................................... 5
Introduction .................................................................................................................................................................... 6
1 Scope .................................................................................................................................................................... 8
2 Normative references .................................................................................................................................... 8
3 Terms and definitions ................................................................................................................................... 8
4 Abbreviations ................................................................................................................................................ 11
5 Conformance .................................................................................................................................................. 12
5.1 Introduction ................................................................................................................................................... 12
5.2 IPS Conformance Detail ............................................................................................................................. 12
6 Definition and Descriptors for the IPS Data Set ................................................................................ 15
6.1 International patient summary data set .............................................................................................. 15
6.2 IPS Terms and Descriptors ....................................................................................................................... 15
6.3 Patterns within the IPS Data Set ............................................................................................................. 17
6.3.1 General ............................................................................................................................................................. 17
6.3.2 Label Concept ................................................................................................................................................ 18
6.3.3 List ..................................................................................................................................................................... 18
6.3.4 Reference ........................................................................................................................................................ 19
6.3.5 Person Name .................................................................................................................................................. 19
6.3.6 Coded Element............................................................................................................................................... 19
6.3.7 Date Time ........................................................................................................................................................ 19
6.3.8 Identifier ......................................................................................................................................................... 20
6.3.9 Address ............................................................................................................................................................ 20
6.3.10 Telecom ........................................................................................................................................................... 20
6.3.11 Organization Name ...................................................................................................................................... 20
6.3.12 Text .................................................................................................................................................................... 21
6.3.13 Any ..................................................................................................................................................................... 21
6.3.14 Range ................................................................................................................................................................ 21
6.3.15 Quantity ........................................................................................................................................................... 21
6.3.16 Period ............................................................................................................................................................... 22
6.3.17 General Time Specification ....................................................................................................................... 22
6.3.18 Healthcare Provider .................................................................................................................................... 22
6.3.19 String ................................................................................................................................................................ 23
6.3.20 Ratio .................................................................................................................................................................. 23
6.4 Model Extensibility ...................................................................................................................................... 23
7 Definition of the IPS Document or IPS .................................................................................................. 24
7.1 Overview Description: THE IPS DOCUMENT ...................................................................................... 24
7.2 Detailed Description: THE IPS DOCUMENT ......................................................................................... 25
8 Definition for IPS Attribute Collection: PATIENT ATTRIBUTES .................................................. 28
8.1 Overview Description: PATIENT ATTRIBUTES.................................................................................. 28
8.2 Detailed Description: PATIENT ATTRIBUTES .................................................................................... 28
9 Definition for IPS Attribute Collection: PATIENT’S ADDRESS BOOK ......................................... 30
9.1 Overview Description for PATIENT’S ADDRESS BOOK ................................................................... 30
9.2 Detailed Description for PATIENT’S ADDRESS BOOK ..................................................................... 31
---------------------- Page: 4 ----------------------SIST EN 17269:2020
EN 17269:2019 (E)
10 Definition for IPS Section: ADVANCE DIRECTIVES ............................................................................ 32
10.1 Overview Description for ADVANCE DIRECTIVES ............................................................................. 32
10.2 Detailed Description for ADVANCE DIRECTIVES ............................................................................... 32
11 Definition for IPS Section: ALLERGIES and INTOLERANCES .......................................................... 34
11.1 Overview Description for ALLERGIES and INTOLERANCES ........................................................... 34
11.2 Detailed Description for ALLERGIES and INTOLERANCES ............................................................. 35
12 Definition for IPS Section: FUNCTIONAL STATUS.............................................................................. 38
12.1 Overview Description for FUNCTIONAL STATUS .............................................................................. 38
12.2 Detailed Description for FUNCTIONAL STATUS ................................................................................. 39
13 Definition for IPS Section: HISTORY OF PAST PROBLEMS ............................................................. 40
13.1 Overview Description for HISTORY OF PAST PROBLEMS .............................................................. 40
13.2 Detailed Description for HISTORY OF PAST PROBLEMS ................................................................ 41
14 Definition for IPS Section: HISTORY OF PREGNANCY ...................................................................... 42
14.1 Overview Description for HISTORY OF PREGNANCY ....................................................................... 42
14.2 Detailed Description for HISTORY OF PREGNANCY ......................................................................... 43
15 Definition for IPS Section: HISTORY OF PROCEDURES .................................................................... 45
15.1 Overview Description for HISTORY OF PROCEDURES ..................................................................... 45
15.2 Detailed Description for HISTORY OF PROCEDURES ....................................................................... 46
16 Definition for IPS Section: IMMUNIZATIONS....................................................................................... 47
16.1 Overview Description for IMMUNIZATIONS ....................................................................................... 47
16.2 Detailed Description for IMMUNIZATIONS .......................................................................................... 47
17 Definition for IPS Section: MEDICAL DEVICES .................................................................................... 49
17.1 Overview Description for MEDICAL DEVICES ..................................................................................... 49
17.2 Detailed Description for MEDICAL DEVICES ....................................................................................... 49
18 Definition for IPS Section: MEDICATION SUMMARY ........................................................................ 50
18.1 Overview Description for MEDICATION SUMMARY ......................................................................... 50
18.2 The IPS Medication Summary and IDMP .............................................................................................. 51
18.3 Detailed Description for MEDICATION SUMMARY ........................................................................... 52
19 Definition for IPS Section: PLAN OF CARE ............................................................................................ 55
19.1 Overview Description for PLAN OF CARE ............................................................................................. 55
19.2 Detailed Description for PLAN OF CARE ............................................................................................... 55
20 Definition for IPS Section: PROBLEMS .................................................................................................. 57
20.1 Overview Description for PROBLEMS ................................................................................................... 57
20.2 Detailed Description for PROBLEMS...................................................................................................... 57
21 Definition for IPS Section: Results .......................................................................................................... 59
21.1 Overview Description for RESULTS ........................................................................................................ 59
21.2 Detailed Description for RESULTS .......................................................................................................... 59
22 Definition for IPS Section: SOCIAL HISTORY ....................................................................................... 61
22.1 Overview Description for SOCIAL HISTORY ........................................................................................ 61
22.2 Detailed Description for SOCIAL HISTORY .......................................................................................... 61
23 Definition for IPS Section: Vital Signs .................................................................................................... 63
23.1 Overview Description for VITAL SIGNS ................................................................................................. 63
23.2 Detailed Description for VITAL SIGNS ................................................................................................... 63
24 Definition for IPS Attribute Collection: Cross Border ...................................................................... 65
24.1 Overview Description for CROSS BORDER........................................................................................... 65
24.2 Detailed Description for CROSS BORDER ............................................................................................. 65
---------------------- Page: 5 ----------------------SIST EN 17269:2020
EN 17269:2019 (E)
25 Definition for IPS Attribute Collection: Provenance Metadata .................................................... 66
25.1 Overview Description for PROVENANCE ............................................................................................. 66
25.2 Detailed Description for PROVENANCE ................................................................................................ 67
Annex A (informative) The first IPS Scenario focussed on ‘unscheduled, cross-border care’ ...... 69
Annex B (informative) Explicit Trace between eHN Guideline Version 2............................................. 77
Annex C (informative) The eHN Guideline, the JIC PS Standards Set, and IPS ..................................... 81
Bibliography ................................................................................................................................................................. 82
---------------------- Page: 6 ----------------------SIST EN 17269:2020
EN 17269:2019 (E)
European foreword
This document (EN 17269:2019) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 251 “Health
informatics”, the secretariat of which is held by NEN.This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an
identical text or by endorsement, at the latest by May 2020, and conflicting national standards shall be
withdrawn at the latest by May 2020.Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. CEN shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
According to the CEN-CENELEC Internal Regulations, the national standards organisations of the
following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia,
Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland,
Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Republic of North
Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and the United
Kingdom.---------------------- Page: 7 ----------------------
SIST EN 17269:2020
EN 17269:2019 (E)
Introduction
The goal of this standard is to deliver a single, common International Patient Summary (IPS), comprising
core content.The scope of this standard is to achieve that goal by defining a minimal yet non-exhaustive data set and
its associated business rules. This document is intended to be implementation independent yet still
supportive of any implementation by providing formal definition and clear description of a small data set.
The primary input to the data set is the second revision of the European eHealth Network’s data set [1],
which, in turn, builds upon significant clinical input from the European Patients-Smart Open Services
(epSOS) pilot project [2].This document defines the International Patient Summary (IPS), with the initial focus upon unplanned
care across national borders. Starting from this focus, the specification is intended to be used and be
useful in local applications and also to be supportive of planned care. It emphasizes the data required
and the associated business rules to support use and the necessary conformance of the use case for an
international patient summary.The data set described is intended for global use beginning with a shared vision from a collaboration
between CEN /TC 251 and HL7. CEN has produced a separate Technical Specification (CEN/TS 17288)
that provides a European-specific guideline for IPS implementation. HL7 have produced CDA and HL7
FHIR templates for realizing implementations of the IPS.The ‘International’ element of the IPS emphasizes the need to provide generic solutions for global
application moving beyond a particular region or country; consequently, wherever possible, reference is
made to international standards, rather than local ones. However, different international contexts will
offer a variety of requirements that need to be considered to ensure that patient safety is not
compromised. The IPS is underpinned by the ISO standard “System of concepts to support continuity of
care” [3] and uses those concepts in the initial IPS scenario, which is fully described in Annex A.
This standard focuses upon the overall structure of the patient summary as well as the individual data
elements that comprise it. The layout of this document uses a hierarchy of levels (H0 to H7) to facilitate
more detailed description with the purpose of supporting consistent implementation of the data set. The
level ‘H0’ describes the IPS Document as a whole, whilst levels H1-H7 describe the IPS Data Blocks with
attributes. Descriptors are added to each data element to better define the characteristics. The ‘H0’ level
document structure and constraints will be described first, the components start with H1 (e.g. IPS
Sections, IPS Attribute Collections).CEN/TC 251 and HL7 have a shared vision for the patient summary, “to further the care for citizens across the
globe by providing a single, common International patient summary (IPS) that is usable by all clinicians for the
cross-border, unscheduled care of a person”.HL7, Health Level Seven, CDA and FHIR are registered trademarks of Health Level Seven International. Reg. U.S.
Pat & TM Off.---------------------- Page: 8 ----------------------
SIST EN 17269:2020
EN 17269:2019 (E)
Table 1 — Description of IPS Data Set concepts and their hierarchical relationships
Descriptive H0 H1 H2 – H7hierarchy
IPS Data IPS All possible IPS and the Non-IPS Further detail is provided within
Transfer Object Document components are identified the IPS Data Blocks’ clauses
IPS Data Blocks - Individual IPS Sections, Hierarchical description of data
elements
IPS Attribute collections, and
IPS Metadata
The ordering of the IPS Data Blocks in this standard is alphabetic within three broad categories of Non-
Clinical Data, Clinical Data and Metadata. This follows the eHDSI patient summary deployment project
[4] and here is used purely to help presentation. However, in practice it is recognised that individual
attributes might appear in different categories depending on dynamic use rather than static classification.
As the amount of information for each data element is variable, and can be extensive, this standard
presents the information using a table with descriptors for each IPS Data Block; the table provides an
overview of the hierarchical structure and its requirement with explicit links to more details using a
consistent set of descriptors. Those attributes in the table that do not have a link to further detail are
either self-explanatory or explained by the hierarchical context. Note, the order of sibling attributes is
arbitrary and has no implication for any implementation. The name of the element is given in full, if the
hierarchical arrangement in the description with the term is still open to ambiguous interpretation. This
has been done to avoid any misunderstanding. For example, the term ‘Device Type’ will be used rather
than just “Type” albeit that it refers to a data element positioned within the Medical Device IPS Data Block.
---------------------- Page: 9 ----------------------SIST EN 17269:2020
EN 17269:2019 (E)
1 Scope
This document defines the core data set for a patient summary document that supports continuity of care
for a person and coordination of healthcare. It is specifically aimed at supporting the use case scenario
for ‘unplanned, cross border care’ and is intended to be an international patient summary (IPS). The data
set is minimal and non-exhaustive, providing a robust, well-defined core set of data items. This tight focus
on the use case enables the IPS to also be used in planned care, and for both unplanned and planned care
to be supported by this data set within local and national contexts, thereby increasing its utility and value.
It uses the European Guideline from the eHN as the initial source for the patient summary requirements
but takes into consideration other international efforts so as to provide an interoperable data set
specification for global application.This IPS standard provides an abstract definition of a Patient Summary from which derived models are
implementable. Due to its nature therefore, readers should be aware that the compliance with this
standard doesn’t imply automatic technical interoperability; this result, enabled by this standard, can be
reached with the conformity to standards indicated in the associated technical specification and
implementation guides.This international standard does not cover workflow processes of data entry, data collection, the
summarization act itself, nor subsequent data presentation, nor assimilation, nor aggregation.
It is not an implementation guide that is concerned with the various technical layers beneath the
application layer. Implementation guidance for specifically jurisdictional concerns, e.g. Directives,
terminologies, formats etc., is specified in the associated Technical Specification (CEN/TS 17288).
In particular, representation by various coding schemes, additional structures and terminologies are not
part of this standard. Terminology and its binding are addressed in the associated Technical Specification
(CEN/TS 17288). The Identification of Medicinal Products standards (abbreviated to IDMP) are the
recommended target for the Medication Summary related to this standard but, prior to IDMP’s full
implementation in practice, this IPS standard cannot insist in its use at this point in time and recognizes
that interim schemes may be necessary until IDMP becomes established as a norm.2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content
constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For
undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies..
ISO 80000 (all parts), Quantities and units3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
• IEC Electropedia: available at http://www.electropedia.org/• ISO Online browsing platform: available at http://www.iso.org/obp
3.1
compliance
adherence to requirements for the necessary consistency of one member of the family of specifications
or standards with another which are established during the standardization process
[SOURCE: ISO/IEC 10746-2 (ISO, 2010)]---------------------- Page: 10 ----------------------
SIST EN 17269:2020
EN 17269:2019 (E)
Note 1 to entry: In this context, compliance “refers to logical consistency and correspondence between a source
artefact and a target artefact, with the target having undergone a transformation (usually a restriction). That is,
given an existing source artefact such as a specification or standard, and a target artefact that resulted from applying
a known transformation to the source, the target is in compliance with the source if the transformation is considered
“legal” by the source artefact’s originator [5].Note 2 to entry: The target artefact is therefore compliant with the source artefact if and only if
all conformant implementations of the target are also conformant with the source.
3.2conformance
any proposition that is true of the specification must be true in its implementation
[SOURCE: ISO/IEC 10746-2 (ISO, 2010)]Note 1 to entry: “A given implementation instance is said to be conformant to a given specification if the
implementation instance satisfies the various requirements defined in the specification.” [5].
3.3continuity of care
efficient, effective, ethical care delivered through interaction, integration, co-ordination and sharing of
information between different healthcare actors over time[SOURCE: EN ISO 13940:2016]
3.4
core care plan
reusable content and structure for a potential care plan for a specified set of circumstances
[SOURCE: EN ISO 13940:2016]3.5
derived model
any conceptual, logical or implementable information model that is obtained from applying a known
transformation from a source information modelNote 1 to entry: example of derived models could be an EN 13606 archetype obtained from a conceptual model; or
an HL7 FHIR profile derived from a HL7 FHIR Logical model; or a CDA template that specializes, or is adapted from,
a parent CDA template. In this sense a CDA implementable specification can be considered a kind of derived model.
Note 2 to entry: An IPS derived model is any logical or implementable model or specification that complies with this
standard.3.6
demand for care
demand for healthcare
demand for healthcare provider activities expressed by a healthcare actor
Note 1 to entry: A demand for care may be expressed either by the subject of care or on their behalf.
[SOURCE: EN ISO 13940:2016]---------------------- Page: 11 ----------------------
SIST EN 17269:2020
EN 17269:2019 (E)
3.7
demand for initial contact
first demand for care concerning one or more specific health issues to be assessed by a healthcare
provider[SOURCE: EN ISO 13940:2016]
3.8
electronic patient summary
electronic health record extract containing essential healthcare information intended for specific uses
[SOURCE: EN ISO 13940:2016]3.9
health condition
observed or potential observable aspects of the health state at a given time
[SOURCE: EN ISO 13940:2016]
3.10
health record component
part of a health record that is identifiable for the purposes of refere
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.