IEC 60335-2-53:1997
(Main)Safety of household and similar electrical appliances - Part 2: Particular requirements for sauna heating appliances
Safety of household and similar electrical appliances - Part 2: Particular requirements for sauna heating appliances
Applies to electric sauna heating appliances having a rated power input not exceeding 20 kW, their rated voltage being not more than 250 V for single-phase appliances and 480 V for other appliances
Sécurité des appareils électrodomestiques et analogues - Partie 2: Règles particulières pour les appareils de chauffage de sauna
S'applique aux radiateurs électriques pour sauna dont la puissance assignée n'est pas supérieure à 20 kW et dont la tension assignée n'est pas supérieure à 250 V pour les appareils monophasés et à 480 V pour les autres appareils
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
NORME
CEI
INTERNATIONALE
IEC
60335-2-53
INTERNATIONAL
Deuxième édition
STANDARD
Second edition
1997-08
Sécurité des appareils électrodomestiques
et analogues –
Partie 2:
Règles particulières pour les appareils
de chauffage de sauna
Safety of household and similar electrical
appliances –
Part 2:
Particular requirements for sauna heating
appliances
Numéro de référence
Reference number
CEI/IEC 60335-2-53:1997
Numéros des publications Numbering
Depuis le 1er janvier 1997, les publications de la CEI As from the 1st January 1997 all IEC publications are
sont numérotées à partir de 60000. issued with a designation in the 60000 series.
Publications consolidées Consolidated publications
Les versions consolidées de certaines publications de Consolidated versions of some IEC publications
la CEI incorporant les amendements sont disponibles. including amendments are available. For example,
Par exemple, les numéros d’édition 1.0, 1.1 et 1.2 edition numbers 1.0, 1.1 and 1.2 refer, respectively, to
indiquent respectivement la publication de base, la the base publication, the base publication
publication de base incorporant l’amendement 1, et la incorporating amendment 1 and the base publication
publication de base incorporant les amendements 1 incorporating amendments 1 and 2.
et 2.
Validité de la présente publication Validity of this publication
Le contenu technique des publications de la CEI est The technical content of IEC publications is kept under
constamment revu par la CEI afin qu'il reflète l'état constant review by the IEC, thus ensuring that the
actuel de la technique. content reflects current technology.
Des renseignements relatifs à la date de Information relating to the date of the reconfirmation of
reconfirmation de la publication sont disponibles dans the publication is available in the IEC catalogue.
le Catalogue de la CEI.
Les renseignements relatifs à ces révisions, à l'établis- Information on the revision work, the issue of revised
sement des éditions révisées et aux amendements editions and amendments may be obtained from
peuvent être obtenus auprès des Comités nationaux de IEC National Committees and from the following
la CEI et dans les documents ci-dessous: IEC sources:
• Bulletin de la CEI • IEC Bulletin
• Annuaire de la CEI • IEC Yearbook
Accès en ligne* On-line access*
• Catalogue des publications de la CEI • Catalogue of IEC publications
Publié annuellement et mis à jour régulièrement Published yearly with regular updates
(Accès en ligne)* (On-line access)*
Terminologie, symboles graphiques Terminology, graphical and letter
et littéraux symbols
En ce qui concerne la terminologie générale, le lecteur For general terminology, readers are referred to
se reportera à la CEI 60050: Vocabulaire Electro- IEC 60050: International Electrotechnical Vocabulary
technique International (VEI). (IEV).
Pour les symboles graphiques, les symboles littéraux For graphical symbols, and letter symbols and signs
et les signes d'usage général approuvés par la CEI, le approved by the IEC for general use, readers are
lecteur consultera la CEI 60027: Symboles littéraux à referred to publications IEC 60027: Letter symbols to
utiliser en électrotechnique, la CEI 60417: Symboles be used in electrical technology, IEC 60417: Graphical
symbols for use on equipment. Index, survey and
graphiques utilisables sur le matériel. Index, relevé et
compilation des feuilles individuelles, et la CEI 60617: compilation of the single sheets and IEC 60617:
Symboles graphiques pour schémas. Graphical symbols for diagrams.
Publications de la CEI établies par IEC publications prepared by the same
le même comité d'études technical committee
L'attention du lecteur est attirée sur les listes figurant The attention of readers is drawn to the end pages of
à la fin de cette publication, qui énumèrent les this publication which list the IEC publications issued
publications de la CEI préparées par le comité by the technical committee which has prepared the
d'études qui a établi la présente publication. present publication.
* Voir adresse «site web» sur la page de titre. * See web site address on title page.
NORME
CEI
INTERNATIONALE
IEC
60335-2-53
INTERNATIONAL
Deuxième édition
STANDARD
Second edition
1997-08
Sécurité des appareils électrodomestiques
et analogues –
Partie 2:
Règles particulières pour les appareils
de chauffage de sauna
Safety of household and similar electrical
appliances –
Part 2:
Particular requirements for sauna heating
appliances
IEC 1997 Droits de reproduction réservés Copyright - all rights reserved
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni No part of this publication may be reproduced or utilized in
utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun any form or by any means, electronic or mechanical,
procédé, électronique ou mécanique, y compris la photo- including photocopying and microfilm, without permission in
copie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'éditeur. writing from the publisher.
International Electrotechnical Commission 3, rue de Varembé Geneva, Switzerland
Telefax: +41 22 919 0300 e-mail: inmail@iec.ch IEC web site http: //www.iec.ch
CODE PRIX
Commission Electrotechnique Internationale
P
PRICE CODE
International Electrotechnical Commission
Pour prix, voir catalogue en vigueur
For price, see current catalogue
– 2 – 60335-2-53 © CEI:1997
SOMMAIRE
Pages
AVANT-PROPOS. 4
Articles
1 Domaine d'application. 8
2 Définitions . 10
3 Prescriptions générales . 10
4 Conditions générales d'essais. 10
5 Vacant. 10
6 Classification. 12
7 Marquage et indications. 12
8 Protection contre l'accès aux parties actives . 16
9 Démarrage des appareils à moteur . 16
10 Puissance et courant . 16
11 Echauffements . 16
12 Vacant. 18
13 Courant de fuite et rigidité diélectrique à la température de régime. 18
14 Vacant. 18
15 Résistance à l'humidité. 18
16 Courant de fuite et rigidité diélectique . 18
17 Protection contre la surcharge des transformateurs et des circuits associés. 18
18 Endurance. 18
19 Fonctionnement anormal . 18
20 Stabilité et dangers mécaniques . 22
21 Résistance mécanique. 22
22 Construction . 22
23 Conducteurs internes. 24
24 Composants . 24
25 Raccordement au réseau et câbles souples extérieurs . 24
26 Bornes pour conducteurs externes. 26
27 Dispositions en vue de la mise à la terre . 26
28 Vis et connexions . 26
29 Lignes de fuite, distances dans l'air et distances à travers l'isolation . 26
30 Résistance à la chaleur, au feu et aux courants de cheminement . 26
31 Protection contre la rouille . 26
32 Rayonnements, toxicité et dangers analogues. 26
Annexes . 28
60335-2-53 © IEC:1997 – 3 –
CONTENTS
Page
FOREWORD . 5
Clause
1 Scope. 9
2 Definitions . 11
3 General requirement. 11
4 General conditions for the tests . 11
5 Void . 11
6 Classification. 13
7 Marking and instructions. 13
8 Protection against access to live parts . 17
9 Starting of motor-operated appliances. 17
10 Power input and current. 17
11 Heating . 17
12 Void .19
13 Leakage current and electric strength at operating temperature . 19
14 Void .19
15 Moisture resistance . 19
16 Leakage current and electric strength . 19
17 Overload protection of transformers and associated circuits. 19
18 Endurance. 19
19 Abnormal operation . 19
20 Stability and mechanical hazards . 23
21 Mechanical strength . 23
22 Construction. 23
23 Internal wiring. 25
24 Components . 25
25 Supply connection and external flexible cords . 25
26 Terminals for external conductors. 27
27 Provision for earthing. 27
28 Screws and connections . 27
29 Creepage distances, clearances and distances through insulation. 27
30 Resistance to heat, fire and tracking . 27
31 Resistance to rusting . 27
32 Radiation, toxicity and similar hazards . 27
Annexes . 29
– 4 – 60335-2-53 © CEI:1997
COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE
_________
SÉCURITÉ DES APPAREILS ÉLECTRODOMESTIQUES
ET ANALOGUES –
Partie 2: Règles particulières pour
les appareils de chauffage de sauna
AVANT-PROPOS
1) La CEI (Commission Electrotechnique Internationale) est une organisation mondiale de normalisation composée
de l'ensemble des comités électrotechniques nationaux (Comités nationaux de la CEI). La CEI a pour objet de
favoriser la coopération internationale pour toutes les questions de normalisation dans les domaines de
l'électricité et de l'électronique. A cet effet, la CEI, entre autres activités, publie des Normes internationales.
Leur élaboration est confiée à des comités d'études, aux travaux desquels tout Comité national intéressé par le
sujet traité peut participer. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en
liaison avec la CEI, participent également aux travaux. La CEI collabore étroitement avec l'Organisation
Internationale de Normalisation (ISO), selon des conditions fixées par accord entre les deux organisations.
2) Les décisions ou accords officiels de la CEI concernant les questions techniques représentent, dans la mesure
du possible un accord international sur les sujets étudiés, étant donné que les Comités nationaux intéressés
sont représentés dans chaque comité d’études.
3) Les documents produits se présentent sous la forme de recommandations internationales. Ils sont publiés
comme normes, rapports techniques ou guides et agréés comme tels par les Comités nationaux.
4) Dans le but d'encourager l'unification internationale, les Comités nationaux de la CEI s'engagent à appliquer de
façon transparente, dans toute la mesure possible, les Normes internationales de la CEI dans leurs normes
nationales et régionales. Toute divergence entre la norme CEI et la norme nationale ou régionale
correspondante doit être indiquée en termes clairs dans cette dernière.
5) La CEI n’a fixé aucune procédure concernant le marquage comme indication d’approbation et sa responsabilité
n’est pas engagée quand un matériel est déclaré conforme à l’une de ses normes.
6) L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments de la présente Norme internationale peuvent faire
l’objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. La CEI ne saurait être tenue pour
responsable de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et de ne pas avoir signalé leur existence.
La présente partie de la Norme internationale CEI 60335 a été établie par le comité d'études
61 de la CEI: Sécurité des appareils électrodomestiques et analogues.
Elle constitue la deuxième édition de la CEI 60335-2-53 et remplace la première édition, parue
en 1988.
Le texte de cette norme est issu des documents suivants:
FDIS Rapport de vote
61/1099/FDIS 61/1277/RVD
Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant
abouti à l'approbation de cette norme.
Cette partie 2 doit être utilisée conjointement avec la dernière éditon de la CEI 60335-1 et ses
amendements. Elle a été établie sur la base de la troisième édition (1991) de cette norme.
La présente partie 2 complète ou modifie les articles correspondants de la CEI 60335-1 de
façon à la transformer en norme CEI: Règles de sécurité pour les appareils de chauffage
électriques de sauna.
60335-2-53 © IEC:1997 – 5 –
INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION
_________
SAFETY OF HOUSEHOLD AND
SIMILAR ELECTRICAL APPLIANCES –
Part 2: Particular requirements
for sauna heating appliances
FOREWORD
1) The IEC (International Electrotechnical Commission) is a worldwide organization for standardization comprising
all national electrotechnical committees (IEC National Committees). The object of the IEC is to promote
international co-operation on all questions concerning standardization in the electrical and electronic fields. To
this end and in addition to other activities, the IEC publishes International Standards. Their preparation is
entrusted to technical committees; any IEC National Committee interested in the subject dealt with may
participate in this preparatory work. International, governmental and non-governmental organizations liaising
with the IEC also participate in this preparation. The IEC collaborates closely with the International Organization
for Standardization (ISO) in accordance with conditions determined by agreement between the two
organizations.
2) The formal decisions or agreements of the IEC on technical matters express, as nearly as possible, an
international consensus of opinion on the relevant subjects since each technical committee has representation
from all interested National Committees.
3) The documents produced have the form of recommendations for international use and are published in the form
of standards, technical reports or guides and they are accepted by the National Committees in that sense.
4) In order to promote international unification, IEC National Committees undertake to apply IEC International
Standards transparently to the maximum extent possible in their national and regional standards. Any
divergence between the IEC Standard and the corresponding national or regional standard shall be clearly
indicated in the latter.
5) The IEC provides no marking procedure to indicate its approval and cannot be rendered responsible for any
equipment declared to be in conformity with one of its standards.
6) Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this International Standard may be the subject
of patent rights. The IEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
This part of International Standard IEC 60335 has been prepared by IEC technical committee
61: Safety of household and similar electrical appliances.
It forms the second edition of IEC 60335-2-53 and replaces the first edition, published in 1988.
The text of this standard is based on the following documents:
FDIS Report on voting
61/1099/FDIS 61/1277/RVD
Full information on the voting for the approval of this standard can be found in the report on
voting indicated in the above table.
This part 2 is to be used in conjunction with the latest edition of IEC 60335-1 and its
amendments. It was established on the basis of the third edition (1991) of that standard.
This part 2 supplements or modifies the corresponding clauses in IEC 60335-1, so as to
convert that publication into the IEC standard: Safety requirements for electric sauna heating
appliances.
– 6 – 60335-2-53 © CEI:1997
Lorsqu'un paragraphe particulier de la partie 1 n'est pas mentionné dans cette partie 2, ce
paragraphe s'applique pour autant que cela soit raisonnable. Lorsque la présente norme
spécifie «addition», «modification» ou «remplacement», le texte correspondant de la partie 1
doit être adapté en conséquence.
NOTES
1 Les caractères d'imprimerie suivants sont utilisés:
– prescriptions: caractères romains;
– modalités d'essais: caractères italiques;
– notes: petits caractères romains.
Les termes figurant en caractères gras dans le texte sont définis à l'article 2. Lorsqu'une définition de la
partie 1 concerne un adjectif, l'adjectif et le nom associé figurent également en gras.
2 Les paragraphes et les tableaux qui sont complémentaires à ceux de la partie 1 sont numérotés à partir
de 101.
Les différences complémentaires suivantes existent dans certains pays:
– 6.1: Les appareils de la classe 0I sont autorisés (Japon).
– 11.3: Les températures à l'avant du radiateur pour sauna ne sont pas mesurées (USA).
– 11.8: Les limites d'échauffement sont différentes (USA).
– 13.2: Les essais de courants de fuite ne sont prescrits que pour les appareils de chauffage des saunas
comportant un câble d'alimentation (USA).
– 16.2: Les essais de courants de fuite ne sont prescrits que pour les appareils de chauffage des saunas
comportant un câble d'alimentation (USA).
– 19.1: Le volume de la salle de sauna est déterminé d'une façon différente (USA).
– 19.5: L'essai est également appliqué aux appareils destinés à être raccordés de façon permanente aux
canalisations fixes (Norvège).
– 19.101: L'essai n'est pas applicable (USA).
– 22.101: Une masse égale à quatre fois la masse du radiateur et de pierres est utilisée (USA).
– 22.103: La prescription n'est pas applicable (USA).
– 24.1.4: La limite de 125 °C n'est pas applicable (USA).
– 25.7: Des câbles différents sont utilisés (USA).
– Annexe AA: Les essais de la salle de sauna sont différents (USA).
60335-2-53 © IEC:1997 – 7 –
Where a particular subclause of part 1 is not mentioned in this part 2, that subclause applies
as far as is reasonable. Where this standard states "addition", "modification" or "replacement",
the relevant text in part 1 is to be adapted accordingly.
NOTES
1 The following print types are used:
– requirements: in roman type;
– test specifications: in italic type;
– notes: in small roman type.
Words in bold in the text are defined in clause 2. When a definition of part 1 concerns an adjective, the
adjective and the associated noun are also in bold.
2 Subclauses and tables which are additional to those in part 1 are numbered starting from 101.
The following additional differences exit in some countries:
– 6.1: Class 0I appliances are allowed (Japan).
– 11.3: The temperatures in front of the sauna heater are not measured (USA).
– 11.8: The temperature rise limits are different (USA).
– 13.2: Leakage current tests are only specified for sauna heaters having a supply cord (USA).
– 16.2: Leakage current tests are only specified for sauna heaters having a supply cord (USA).
– 19.1: The volume of the sauna room is determined differently (USA).
– 19.5: The test is also carried out on appliances intended to be permanently connected to fixed wiring
(Norway).
– 19.101: The test is not applicable (USA).
– 22.101: A mass of four times that of the heater plus rocks is used (USA).
– 22.103: The requirement is not applicable (USA).
– 24.1.4: The 125 °C limit is not applicable (USA).
– 25.7: Different cords are used (USA).
– Annex AA: Tests for the sauna room are different (USA).
– 8 – 60335-2-53 © CEI:1997
SÉCURITÉ DES APPAREILS ÉLECTRODOMESTIQUES
ET ANALOGUES –
Partie 2: Règles particulières pour
les appareils de chauffage de sauna
1 Domaine d'application
L'article de la partie 1 est remplacé par:
La présente norme traite de la sécurité des appareils de chauffage de sauna dont la
puissance assignée n'est pas supérieure à 20 kW et dont la tension assignée n'est pas
supérieure à 250 V pour les appareils monophasés et à 480 V pour les autres appareils.
NOTES
1 Les appareils de chauffage de sauna peuvent être du type à accumulation.
2 Les appareils de chauffage de sauna peuvent comporter plusieurs radiateurs pour sauna, pourvu que les
radiateurs soient prévus pour être installés côte à côte et soient commandés par des dispositifs de commande
et des dispositifs de protection communs.
Dans la mesure du possible, la présente norme traite des risques ordinaires présentés par les
appareils qui sont rencontrés par tous individus à l'intérieur et autour de l'habitation.
Cette norme ne tient en général pas compte
– de l'utilisation des appareils par des jeunes enfants ou des personnes handicapées sans
surveillance;
– de l'emploi de l'appareil comme jouet par des jeunes enfants.
NOTES
3 L'attention est attirée sur le fait que
– pour les appareils destinés à être utilisés dans des véhicules ou à bord de navires ou d'avions, des
prescriptions supplémentaires peuvent être nécessaires;
– pour les appareils destinés à être utilisés dans les pays tropicaux, des prescriptions spéciales peuvent être
nécessaires;
– dans de nombreux pays, des prescriptions supplémentaires sont imposées par les organismes nationaux de
la santé publique, par les organismes nationaux responsables de la protection des travailleurs et par des
organismes analogues.
4 La présente norme ne s'applique pas
– aux appareils destinés à être utilisés dans des locaux présentant des conditions particulières, telles que la
présence d'une atmosphère corrosive ou explosive (poussière, vapeur ou gaz );
– aux appareils destinés à provoquer la transpiration d'une partie du corps humain seulement;
– aux bains de sudation où la tête de l'usager reste à l'extérieur de l'espace chauffé;
– aux tentes saunas et autres saunas pliants.
60335-2-53 © IEC:1997 – 9 –
SAFETY OF HOUSEHOLD AND
SIMILAR ELECTRICAL APPLIANCES –
Part 2: Particular requirements
for sauna heating appliances
1 Scope
This clause of part 1 is replaced by:
This standard deals with the safety of electric sauna heating appliances having a rated
power input not exceeding 20 kW, their rated voltage being not more than 250 V for single-
phase appliances and 480 V for other appliances.
NOTES
1 Sauna heating appliances may be of the thermal storage type.
2 Sauna heating appliances may consist of more than one sauna heater, provided the heaters are intended
to be installed adjacent to each other and are controlled by common controls and protective devices.
So far as is practicable, this standard deals with the common hazards presented by appliances
which are encountered by all persons in and around the home.
This standard does not in general take into account
– the use of appliances by young children or infirm persons without supervision;
– playing with the appliance by young children.
NOTES
3 Attention is drawn to the fact that
– for appliances intended to be used in vehicles or on board ships or aircraft, additional requirements may be
necessary;
– for appliances intended to be used in tropical countries, special requirements may be necessary;
– in many countries additional requirements are specified by the national health authorities, the national
authorities responsible for the protection of labour and similar authorities.
4 This standard does not apply to
– appliances intended to be used in locations where special conditions prevail, such as the presence of a
corrosive or explosive atmosphere (dust, vapour or gas);
– appliances intended to cause perspiration to only a part of the human body;
– sweating baths where the head of the user remains outside the heated space;
– tents and other collapsible sauna baths.
– 10 – 60335-2-53 © CEI:1997
2 Définitions
L'article de la partie 1 est applicable avec les exceptions suivantes:
2.2.9 Remplacement:
conditions de fonctionnement normales: Les appareils sont mis en fonctionnement dans les
conditions suivantes:
Les appareils de chauffage de sauna sont installés conformément aux instructions
d'installation dans une salle de sauna telle que celle décrite à l'annexe AA. Le volume de la
salle de sauna est le volume minimal spécifié dans les instructions.
Le bac à pierres est rempli conformément aux instructions d'emploi. Si la capacité du bac à
pierres est réglable, le bac est rempli avec la quantité de pierres la plus défavorable. Si le bac
à pierres comporte un couvercle, celui-ci est mis en place comme indiqué dans les instructions
d'emploi.
Les saunas préfabriqués sont installés conformément aux instructions.
2.101 radiateur pour sauna: Appareil de chauffage dont les éléments chauffants et le
ventilateur éventuel sont montés dans une enveloppe et comportant un bac rempli de pierres
ou de matériaux similaires.
2.102 appareil de chauffage de sauna: Appareil comprenant un radiateur pour sauna, les
dispositifs de commande, les dispositifs de protection et le tableau de commande.
2.103 sauna préfabriqué: Ensemble comprenant une salle de sauna et un appareil de
chauffage de sauna.
3 Prescriptions générales
L'article de la partie 1 est applicable.
4 Conditions générales d'essais
L'article de la partie 1 est applicable avec les exceptions suivantes:
4.2 Addition:
Si l'appareil comporte plusieurs radiateurs pour sauna, ils sont soumis ensemble à l'essai.
L'appareil doit être présenté avec une quantité suffisante de pierres appropriées.
4.101 Sauf spécification contraire, si un ventilateur fonctionne indépendamment de l'élément
chauffant, les essais sont effectués, le ventilateur étant ou non en fonctionnement, suivant la
condition la plus défavorable.
5 Vacant
60335-2-53 © IEC:1997 – 11 –
2 Definitions
This clause of part 1 is applicable except as follows:
2.2.9 Replacement:
normal operation: Appliances are operated under the following conditions:
Sauna heating appliances are installed in accordance with the instructions for installation in a
sauna room as described in annex AA. The volume of the sauna room is the minimum value
specified in the instructions.
The rock container is filled in accordance with the instructions for use. If the capacity of the
rock container is adjustable, the container is filled with the most unfavourable quantity of rocks.
If the rock container has a lid, the lid is positioned in accordance with the instructions for use.
Prefabricated saunas are installed in accordance with the instructions for installation.
2.101 sauna heater: Heater in which the heating elements and the fan, if any, are mounted in
an enclosure and having a container which is filled with rocks or similar materials.
2.102 sauna heating appliance: Appliance comprising a sauna heater, controls, protective
devices and the control board.
2.103 prefabricated sauna: Assembly comprising a sauna room and a sauna heating
appliance.
3 General requirement
This clause of part 1 is applicable.
4 General conditions for the tests
This clause of part 1 is applicable except as follows:
4.2 Addition:
If the appliance comprises more than one sauna heater, these are tested together.
The appliance has to be submitted with a sufficient quantity of appropriate rocks.
4.101 Unless otherwise specified, if a ventilating fan operates independently of the heating
element, the tests are carried out with or without the fan in operation, whichever is more
unfavourable.
5 Void
– 12 – 60335-2-53 © CEI:1997
6 Classification
L'article de la partie 1 est applicable avec les exceptions suivantes:
6.1 Remplacement:
Les appareils doivent être de la classe I, de la classe II ou de la classe III.
La vérification est effectuée par examen et par les essais correspondants.
6.2 Addition:
Les radiateurs pour saunas, les dispositifs de commande et les dispositifs de protection
destinés à être montés à l'intérieur de la salle de sauna doivent être au moins IPX4.
Pour les saunas préfabriqués, tous les composants électriques doivent être au moins IPX4.
7 Marquage et indications
L'article de la partie 1 est applicable avec les exceptions suivantes:
7.1 Addition:
Les radiateurs pour saunas doivent porter en substance l’indication suivante:
Consulter la notice d'instructions pour les informations complémentaires importantes.
Ils doivent en outre comporter les indications suivantes:
– la distance minimale entre la partie supérieure du radiateur et le plafond de la salle de
sauna;
– la distance minimale entre le bas du radiateur et le plancher de la salle de sauna, à
moins que cette distance ne soit déterminée par la construction du radiateur;
– la distance horizontale minimale entre le radiateur et tout matériau combustible de la
salle de sauna, y compris un garde-corps de protection, à moins que ces distances ne
soient déterminées par la construction du radiateur;
– la profondeur maximale et la largeur minimale de la niche pour les radiateurs de saunas
destinés à être installés dans une niche.
Les radiateurs pour saunas doivent porter l'avertissement suivant, entouré d'un cadre.
MISE EN GARDE – Le recouvrement entraîne des risques d'incendie
La paroi intérieure des saunas préfabriqués doit porter, à proximité du radiateur pour sauna,
l'avertissement suivant, entouré d'un cadre.
MISE EN GARDE – Le recouvrement du radiateur entraîne des risques d'incendie
Le radiateur pour sauna doit porter l'avertissement suivant, entouré d'un cadre.
MISE EN GARDE – Un remplissage insuffisant du bac à pierres entraîne des risques d'incendie
NOTE – Cet avertissement n'est pas exigé si le radiateur pour sauna satisfait à l'article 11 sans pierres dans
le bac.
60335-2-53 © IEC:1997 – 13 –
6 Classification
This clause of part 1 is applicable except as follows:
6.1 Replacement:
Appliances shall be of class I, class II or class III.
Compliance is checked by inspection and by the relevant tests.
6.2 Addition:
Sauna heaters, controls and protective devices intended to be mounted inside the sauna
room, shall be at least IPX4.
For prefabricated saunas, all electrical components shall be at least IPX4.
7 Marking and instructions
This clause of part 1 is applicable except as follows:
7.1 Addition:
Sauna heaters shall be marked with the substance of the following:
See instructions for additional important information.
They shall also be marked with:
– the minimum distance between the top of the heater and the ceiling of the sauna room;
– the minimum distance between the bottom of the heater and the floor of the sauna room,
unless this distance is determined by the construction of the heater;
– the minimum horizontal distance between the heater and any combustible material of the
sauna room, including a protective rail, unless these distances are determined by the
construction of the heater;
– the maximum depth and minimum width of the recess for sauna heaters intended to be
installed in a recess.
Sauna heaters shall be marked with the following warning within a frame.
WARNING – Covering causes fire risk
The inside wall of prefabricated saunas shall be marked near the sauna heater with the
following warning within a frame.
WARNING – Covering the heater causes fire risk
The sauna heater shall be marked with the following warning within a frame.
WARNING – Inadequately filled rock container causes fire risk
NOTE – This warning is not required if the sauna heater complies with clause 11 without rocks in the container.
– 14 – 60335-2-53 © CEI:1997
7.7 Addition:
Les tableaux de commande doivent comporter un schéma des connexions, fixé au tableau et
comportant des précisions sur les connexions électriques des dispositifs de commande et des
dispositifs de protection.
NOTES
1 Le schéma des connexions peut indiquer également d'autres connexions que celles qui sont prescrites,
pourvu que l'information supplémentaire ne prête pas à confusion.
2 Si plusieurs tableaux de commande sont fournis, le schéma des connexions peut être divisé en plusieurs
parties de façon que chaque tableau de commande ait son propre schéma de connexions et une référence aux
autres tableaux de commande.
7.12 Addition:
Les instructions d'emploi des radiateurs pour sauna doivent indiquer le mode de remplissage
du bac à pierres.
Les instructions d'emploi pour les appareils pour saunas publics, qui ne comportent pas de
minuterie, doivent indiquer que l'appareil doit rester en permanence sous surveillance. Les
instructions d'emploi pour les autres appareils de chauffage de saunas doivent indiquer que
la salle de sauna doit être inspectée avant de réarmer la minuterie.
7.12.1 Addition:
Les instructions d'installation des saunas préfabriqués doivent fournir des indications sur la
façon de monter l'appareil.
Les instructions d'installation des autres appareils doivent donner des détails en ce qui
concerne:
– le volume minimal et maximal, en mètres cubes, de la salle de sauna dans laquelle le
radiateur pour sauna est destiné à être installé;
– la hauteur minimale de la salle de sauna;
– les matériaux à utiliser pour les parois et le plafond de la salle de sauna;
– l'installation du garde-corps de protection séparé, s'il y a lieu;
– l'aménagement de la ventilation de la salle de sauna;
– l'installation des radiateurs pour sauna côte à côte ou l'indication que le radiateur doit
être utilisé seul;
– le raccordement et la position des dispositifs de commande dans la salle de sauna;
– l'installation d'un tableau de commande, en indiquant qu'il doit être monté à l'extérieur de
la salle de sauna;
– le type de câble à utiliser pour l'alimentation du radiateur pour sauna.
Les instructions d'installation des appareils pour saunas publics, qui ne comportent pas de
minuterie, doivent indiquer qu'une lampe témoin signalant que l'appareil est en fonctionnement
doit être placée dans la salle du surveillant.
7.14 Addition:
L'indication des distances aux matériaux combustibles de la salle de sauna doit pouvoir être
clairement visible de l'extérieur du radiateur pour sauna sans enlever de couvercle.
60335-2-53 © IEC:1997 – 15 –
7.7 Addition:
Control boards shall be provided with a connection diagram, which is fixed to the board and
gives details of the electrical connections for controls and protective devices.
NOTES
1 The connection diagram may also show connections other than those required, provided the additional
information does not cause confusion.
2 If more than one control board is provided, the connection diagram may be divided so that each control
board has its own connection diagram and a reference to the other control boards.
7.12 Addition:
The instructions for use for sauna heaters shall indicate the way of filling the rock container.
The instructions for use for appliances for public saunas which do not have a timer shall state
that the appliance is to be continuously attended. The instructions for use for other sauna
heating appliances shall state that the sauna room is to be inspected before restarting the
timer.
7.12.1 Addition:
The instructions for installation for prefabricated saunas shall give details on how to assemble
the appliance.
The instructions for installation of other appliances shall include details on the following:
– the minimum and maximum volume in cubic metres of the sauna room in which the
sauna heater is intended to be installed;
– the minimum height of the sauna room;
– the materials to be used for the walls and the ceiling of the sauna room;
– the arrangement of the separate protective rail, if applicable;
– the means of ventilating the sauna room;
– the installation of adjacent sauna heaters or a statement that the sauna heater must be
used alone;
– the connection and position of controls in the sauna room;
– the installation of the control board, including a statement that this control board must be
mounted outside the sauna room;
– the type of cable to be used for the supply of the sauna heater.
The instructions for installation for appliances for public saunas which do not have a timer shall
state that a pilot lamp showing that the heater is switched on is to be installed in the
attendant's room.
7.14 Addition:
The marking of distances to combustible material of the sauna room shall be clearly visible
from the outside of the sauna heater without removing covers.
– 16 – 60335-2-53 © CEI:1997
Les mises en garde concernant les risques d'incendie doivent pouvoir être visibles après
l'installation du radiateur pour sauna et la hauteur des caractères doit être d'au moins:
– 5 mm pour les en-têtes;
– 3 mm pour les autres caractères.
NOTE – Ces mises en garde peuvent être placées sur une partie inférieure en retrait du radiateur pour sauna.
8 Protection contre l'accès aux parties actives
L'article de la partie 1 est applicable.
9 Démarrage des appareils à moteur
L'article de la partie 1 n'est pas applicable.
10 Puissance et courant
L'article de la partie 1 est applicable.
11 Echauffements
L'article de la partie 1 est applicable avec les exceptions suivantes:
11.2 Addition:
L'essai est également effectué avec le bac à pierres vide, à moins que le radiateur pour
sauna ne porte la mise en garde concernant le remplissage insuffisant du bac à pierres.
11.3 Addition:
Les températures à l'avant du radiateur pour sauna sont mesurées sur une tige en bois
mobile, définie à l'annexe AA, placée verticalement sur le sol. La distance entre la tige et le
radiateur est la distance horizontale minimale marquée sur le radiateur.
NOTE – S'il est indiqué que la distance minimale varie suivant la hauteur à partir du sol, les mesures sont
effectuées en conséquence.
11.7 Remplacement:
Les appareils sont mis en fonctionnement jusqu'à établissement des conditions de régime.
11.8 Addition:
L'échauffement de la tige de bois, des parois, du plafond et du plancher de la salle de sauna
ou du sauna préfabriqué ne doit pas dépasser 115 K.
Dans la salle de sauna, l'échauffement des poignées, boutons, manettes et organes analogues
qui ne sont tenus que pendant de courtes périodes est augmenté de 20 K.
NOTE – La température ambiante est la température de l'air à l'extérieur de la salle de sauna.
60335-2-53 © IEC:1997 – 17 –
The warnings concerning fire risks shall be visible after the sauna heater has been installed
and the lettering shall have a height of at least:
– 5 mm for headings;
– 3 mm for other lettering.
NOTE – These warnings may be placed on a recessed low part of the sauna heater.
8 Protection against access to live parts
This clause of part 1 is applicable.
9 Starting of motor-operated appliances
This clause of part 1 is not applicable.
10 Power input and current
This clause of part 1 is applicable.
11 Heating
This clause of part 1 is applicable except as follows:
11.2 Addition:
The test is also carried out with the rock container empty unless the sauna heater is marked
with the warning concerning an inadequately filled rock container.
11.3 Addition:
Temperatures in front of the sauna heater are measured on a movable wooden rod, as
specified in annex AA, placed vertically on the floor. The distance between the rod and the
heater is the minimum horizontal distance marked on the heater.
NOTE – If it is indicated that the minimum horizontal distance varies with the height from the floor, the
measurements are made accordingly.
11.7 Replacement:
Appliances are op
...








Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...