Amendment 1 - Power cables with extruded insulation and their accessories for rated voltages above 150 kV (Um = 170 kV) up to 500 kV (Um = 550 kV) - Test methods and requirements

Amendement 1 - Câbles d'énergie à isolation extrudée et leurs accessoires pour des tensions assignées supérieures à 150 kV (Um = 170 kV) et jusqu'à 500 kV (Um = 550 kV) - Méthodes et prescriptions d'essai

General Information

Status
Published
Publication Date
24-Jan-2006
Technical Committee
Drafting Committee
Current Stage
DELPUB - Deleted Publication
Completion Date
24-Nov-2011
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
IEC 62067:2001/AMD1:2006 - Amendment 1 - Power cables with extruded insulation and their accessories for rated voltages above 150 kV (Um = 170 kV) up to 500 kV (Um = 550 kV) - Test methods and requirements Released:1/25/2006 Isbn:2831884969
English and French language
9 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


NORME CEI
INTERNATIONALE
IEC
INTERNATIONAL
STANDARD
AMENDEMENT 1
AMENDMENT 1
2006-01
Amendement 1
Câbles d'énergie à isolation extrudée
et leurs accessoires pour des tensions
assignées supérieures à 150 kV (U = 170 kV)
m
et jusqu'à 500 kV (U = 550 kV) –
m
Méthodes et prescriptions d'essai

Amendment 1
Power cables with extruded insulation
and their accessories for rated voltages above
150 kV (U = 170 kV) up to 500 kV (U = 550 kV) –
m m
Test methods and requirements
 IEC 2006 Droits de reproduction réservés  Copyright - all rights reserved
International Electrotechnical Commission, 3, rue de Varembé, PO Box 131, CH-1211 Geneva 20, Switzerland
Telephone: +41 22 919 02 11 Telefax: +41 22 919 03 00 E-mail: inmail@iec.ch Web: www.iec.ch
CODE PRIX
E
Commission Electrotechnique Internationale
PRICE CODE
International Electrotechnical Commission
МеждународнаяЭлектротехническаяКомиссия
Pour prix, voir catalogue en vigueur
For price, see current catalogue

– 2 – 62067 Amend 1  CEI:2006
AVANT-PROPOS
Cet amendement a été préparé par le comité d’études 20 de la CEI: Câbles électriques.
Le texte de cet amendement est issu des documents suivants:
FDIS Rapport de vote
20/784/FDIS 20/802/RVD
Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant
abouti à l'approbation de cet amendement.
Le comité a décidé que le contenu de cet amendement et de la publication de base ne sera
pas modifié avant la date de maintenance indiquée sur le site web de la CEI sous
"http://webstore.iec.ch" dans les données relatives à la publication recherchée. A cette date,
la publication sera
• reconduite,
• supprimée,
• remplacée par une édition révisée, ou
• amendée.
_____________
Page 10
1 Domaine d’application
Ajouter, après les deux alinéas, le nouvel (troisième) alinéa suivant:
Cette norme ne concerne pas les jonctions de transition entre câbles à isolation extrudée et
câbles isolés au papier.
2 Références normatives
Ajouter la nouvelle norme suivante à la liste des références normatives:
CEI 60840:2004, Câbles d’énergie à isolation extrudée et leurs accessoires pour des tensions
assignées supérieures à 30 kV (U = 36 kV) et jusqu’à 150 kV (U = 170 kV) – Méthodes et
m m
exigences d’essai.
Page 14
4.3 Mélanges pour gaines extérieures de câbles
Remplacer la note ainsi que la note de bas de page par ce qui suit:
Les températures maximales en service normal données dans la CEI 60840 s’appliquent à
cette norme.
62067 Amend 1  IEC:2006 – 3 –
FOREWORD
This amendment has been prepared by IEC technical committee 20: Electric cables.
The text of this amendment is based on the following documents:
FDIS Report on voting
20/784/FDIS 20/802/RVD
Full information on the voting for the approval of this amendment can be found in the report
on voting indicated in the above table.
The committee has decided that the contents of this amendment and the base publication will
remain unchanged until the maintenance result date indicated on the IEC web site under
"http://webstore.iec.ch" in the data related to the specific publication. At this date, the
publication will be
• reconfirmed,
• withdrawn,
• replaced by a revised edition, or
• amended.
_____________
Page 11
1 Scope
Add, after the two paragraphs, the following new third paragraph:
This standard does not cover transition joints between cables with extruded insulation and
paper insulated cables.
2 Normative references
Add the following standard to the list of normative references:
IEC 60840:2004, Power cables with extruded insulation and their accessories for rated
voltages above 30 kV (U = 36 kV) up to 150 kV (U = 170 kV) – Test methods and
m m
requirements.
Page 15
4.3 Cable oversheathing materials
Replace the note, together with its footnote, by the following:
The maximum conductor temperatures in normal operation given in IEC 60840 apply to this
standard.
– 4 – 62067 Amend 1  CEI:2006
Page 16
6 Caractéristiques du câble
Ajouter, à 6.6, la nouvelle phrase suivante:
La résistance en courant continu de l’écran métallique doit être déclarée.

Page 18
8.2 Fréquence et forme d’onde des tensions d’essai à fréquence industrielle
Remplacer la première phrase par ce qui suit:
Sauf spécification contraire indiquée dans cette norme, la fréquence des tensions alternatives
d’essai doit être comprise entre 49 Hz et 61 Hz.

Page 20
9.1 Généralités
Déplacer la note existante à la fin du paragraphe.

Page 24
10.6.3 Prescriptions relatives à la gaine extérieure du câble
Remplacer l’équation existante par ce qui suit:
t ≥ 0,85t – 0,1
min n
Page 26
10.7.1 Gaine de plomb ou d’alliage de plomb
Remplacer l’équation existante par ce qui suit:
t ≥ 0,95t – 0,1
min n
10.7.2 Gaine lisse ou ondulée en aluminium
Remplacer la première équation par ce qui suit:
t ≥ 0,9t – 0,1
min n
62067 Amend 1  IEC:2006 – 5 –
Page 17
6 Cable characteristics
Add, to 6.6, the following new sentence:
The d.c. resistance of the metallic screen shall be declared.

Page 19
8.2 Frequency and waveform of power frequency test voltages
Replace the first sentence by the following:
Unless otherwi
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.