ISO 4854:1981
(Main)Personal eye-protectors — Optical test methods
Personal eye-protectors — Optical test methods
Specifies the optical test methods the requirements for which are given in ISO 4849 to ISO 4853. The other test methods are given in ISO 4855. The following tests are described: test for refractive, astigmatic and prismatic powers, diffusion test, test for quality of material and surface, determination of transmittance. Annex A describes testing of unmounted oculars. Annexes B and C describe two other optional methods for prismatic power measurement.
Protecteurs individuels de l'oeil — Méthodes d'essai optiques
General Information
Relations
Buy Standard
Standards Content (Sample)
4854
ternational Standard
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION.ME~YHAPO~HAR OPTAHM3AWlR fl0 CTAH~APTbl3AlJMM*ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATlON
Personal eye-protectors - Optical test methods
Protecteurs individuels de keil - M&hodes d ’essai optigues
First edition - 1981-05-15
Ref. No. ISO 4854-1981 (IE)
U DC 614.893
: accident prevention, eyes, eyeglasses, safety devices, tests, Optical tests.
Descriptors
Price based on 17 pages
---------------------- Page: 1 ----------------------
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of
national Standards institutes (ISO member bodies). The work of developing Inter-
national Standards is carried out through ISO technical committees. Every member
body interested in a subject for which a technical committee has been set up has the
right to be represented on that committee. International organizations, governmental
and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to
the member bodies for approval before their acceptance as International Standards by
the ISO Council.
International Standard ISO 4854 was developed by Technical Committee ISO/TC 94,
Personal safety - Protective clothing and equipment, and was circulated to the
member bodies in July 1978.
lt has been approved by the member bodies of the following countries :
Australia Iran Poland
Romania
Austria lreland
Israel South Africa, Rep. of
Belgium
Spain
Czechoslovakia Italy
Switzerland
Denmark Wl exico
France Netherlands USA
New Zealand USSR .
Germany, F. R.
Hungary Norway
following country expressed disapprova I of the document
The member body of the
technical grounds
United Kingdom
0 International Organkation for Standardkation, 1981
Printed in Switzerland
---------------------- Page: 2 ----------------------
Page
Contents
............................................ 1
Scope and field of application
1
References .
1
.........................
Test for refractive, astigmatic and prismatic powers
5
Diffusiontest .
7
....................................
Test for quality of material and surface
8
..........................................
Determination of transmittance
8
Measurement of colour .
Annexes
9
...........................................
A Testing of unmounted oculars
.14
..........................
Testing of mounted oculars (Optional method A)
B
.......................... .16
C Testing of mounted oculars (Optional method B)
. . .
Ill
---------------------- Page: 3 ----------------------
This page intentionally left blank
---------------------- Page: 4 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD
ISO 48544981 (E)
Personal eye-protectors - Optical test methods
In the event that the telescope, a large-aperture instrument,
1 Scope and field of application
Shows a doubling of the image or other aberration, the ocular
to be tested shall be examined with a 5 mm aperture instrument
This International Standard specifies the Optical test methods
for eye-protectors the requirements for which are given in to locate and quantify the area or areas of aberration in the total
area of 20 mm diameter. A focometer may be used for this
ISO 4849 to ISO 4853. ‘)
Operation.
The test methods other than Optical test methods are given in
ISO 4855.
3.1 .1.2 Adjustable light Source, with condenser.
3.1.1.3 Target, consisting of a black plate with the Cut-out
2 References
Pattern shown in figure 1. The bars are 20 mm wide. The
larger annulus depicted inside the bars has a diameter of 23 mm
ISO 4849, Personal eye-protectors - Specifications.
with an annular aperture of 0,6 mm, and the smaller has a
diameter of 11 mm. The diameter of the central aperture is
ISO 4850, Personal eye-protectors for wefding and related
0,6 mm. The target is mounted on a glass plate.
Utilisa tion and transmittance re-
techniques - Filters -
quiremen ts.
ISO 4851, Personal eye-protectors - Ultraviolet filters -
Utilisa tion and transmittance requiremen ts.
ISO 4852, Personal eye-protectors - lnfrared filters - Utilisa-
tion and transmittance requiremen ts.
3 Test for refractive, astigmatic and
prismatic powers
Any method of examining the required area with an accuracy of
+ 0,015 m -1 may be used. However, the methods described
below are given as reference methods for use in cases of
dispute.
3.1 Testing unmounted oculars
3.1.1 Apparatus
Figure 1 - Target
3.1.1.1 Telescope, with a magnification of between 7,5 and
20 (recommended magnification 15) with an aperture of 15 to
20 mm and an adjustable eye-piece fitted with a graticule, for
3.1.1.4 lnterference filter, with A. max. = 555 + 10 nm
example a theodolite which is adjustable both vertically and
laterally. and a half-band width of approximately 50 nm.
1) In preparation : ISO 4853, Personal eye-protectors - Daylight filters, utilisation and transmittance requiremen ts.
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 4854-1981 (E)
the Position of the spectacles in front of the eyes of the wearer.
3.1.1.5 Standard lenses, with refractive powers of
+ 0,06 m-l, + 0,12 m-1 and + 0,25 m-1 (tolerante Protectors without side pieces shall be positioned on the sup-
-
port as they are normally placed before the eyes when worn.
+ 0,Ol m -1). Any other method of calibration may be used.
3.2.1.2 Two telescopes, similar to the one described in
3.1.2 Procedure
3.1 .l.l, fitted with 6 mm diameter circular diaphragms and
fixed with 2 axes 66 mm apart and parallel to within 1’ .
The target shall be trans-illuminated by means of a parallel
beam of monochromatic light of adjustable intensity. The
telescope and the Optical System of the target shall be on the
A Single telescope may also be used which tan be displaced, its
same axis.
axis remaining parallel to within 1’ of its original direction; alter-
natively, the protector may be displaced relative to the Single
The intetference filter is used to reduce chromatic aberration.
telescope and target, these remaining fixed. The distance be-
tween ocular and telescope shall be reduced to a minimum.
so
adjustment of the telescope shall be calibrated
The focusing
that a power sf 0,Ol m- 1 tan be measured.
In the event that the telescope, a large-aperture instrument,
The distance between the telescope and the target shall be
Shows a doubling of the image or other aberration, the ocular
4,6 =t - 0,l m. Focus the graticule and the target and align the
to be tested shall be examined with a 5 mm aperture instrument
telescope to obtain a clear image of the target. This setting
to locate and quantify the area or areas of aberration in the total
shall be regarded as the zero Point of the scale of the telescope.
area of 20 mm diameter. A focometer may be used for th,is
Operation.
of k nown ref rac-
Calibrate the equipment using Standard lenses
tive powers or any other equivalent method.
3.2.1.3 Double target, conforming to the design shown in
Position the ocular normal to the telescope axis. Make figure 3, or Single target, as the case may be, on which the
measurements at the test Points defined in sub-clause 7.1.2.1.1 reading is made. The target is brightly illuminated and placed
of ISO 4949. 4,6 + 0,l m from the telescope(s).
To determine the refractive power, adjust the telescope until
the image of the target is perfectly resolved. Then read the 3.2.2 Procedure
refractive power of the eye-protector from the scale of the
telescope. Place the protector to be tested on the support (3.2.1.1). Using
both telescopes, one for each ocular in the case of spectacles
(the arms of those must be horizontal) and two-piece goggles,
The astigmatism of the ocular is the maximum refractive power
differente between two perpendicular meridians observed or at each visual centre in the case of face-shields and one-
piece goggles, measure the horizontal and vertical prismatic
during rotation of the ocular axis. Record this maximum dif-
ference obtained in resolving the horizontal and vertical bars powers by counting the number of circles across which the ver-
tical and horizontal Cross-wires of the graticule are displaced
during rotation as the astigmatism.
and by interpolating between two circles if necessary. Since
To determine the prismatic power, Position the ocular to be each circle represents 0,05 cm/m, the reading may be made to
the nearest + 0,025 cm/m.
tested in front of the telescope and, if the Point of intersection
of the lines of the graticule falls outside the image of the bigger
annulus, the prismatic power exceeds 0,25 cm/m. If the per-
Deviations measured for each ocular or each visual centre are
mitted limit is 0,12 cm/m, the Point of intersection of the lines
added when they are in opposite directions and subtracted
of the graticule shall fall inside the image of the smaller
when they are in the same direction.
annulus of the target.
The values obtained for the refractive, astigmatic and prismatic
Measure the refractive power for each ocular or each visual
powers shall be within the limits defined in table 2, sub-clause
centre by opening the telescope diaphragm to 20 mm. Deter-
7.1.2.1.1, of ISO 4349.
mine the astigmatism by the differente of refractive powers
measured by resolving 2 circular arcs on the target. Spherical
Oculars may be also tested with a device using a laser beam.
effect is the average of refractive powers measured by resolving
This optional method, allowing the measurement of small
2 circular arcs on the target.
refractive and astigmatic powers, is described in annex A.
In this way a value for the horizontal prismatic power and a
value for the vertical prismatic power are obtained, as well as
32 . Control methods for mounted oculars
values for the spherical effect and astigmatism. These values
shall be within the limits defined in table 3 of sub-clause
3.2.1 Apparatus
7.1.2.1.2 of ISO 4949.
3.2.1.1 Stan dard support for spectacles, constructed in Two other optional methods for prismatic power measu rement
metal or other rigid material according to figure 2, to reproduce are presented in an nexes B and c.
2
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 48544981 (E)
Dimensions in millimetres
Visual axes
Figure 2 - Standard support for spectacles
3
---------------------- Page: 7 ----------------------
Dimensions in millimetres
Figure 3 - Double target
4
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 4854-1981 (EI
which does not depend upon the transparency of the filter, the
4 Diffusion test
luminance factor is divided by z, thus producing :
The test method described in 4.3 is given as a reference
method. Alternative methods for filters having a transmittance l L,
=-=-
z*
value (z,) in excess of 10 % may be used, as for example a
z ET
hazemeter or visual inspection, provided that correlation has
This quantity is known as the reduced luminance factor and is
been established for the material under test.
expressed in the same units as luminance factor.
NOTE - Variation of diffusion with Observation direction : Most
oculars have diffusion properties which are symmetrical about the op-
4.1 , Basic notions
tical axis. For these oculars, the mean value of the reduced luminance
factor is constant within an angle limited by the two cones shown in
figure 4. This mean value depends upon values a and da.
Reduced luminance factor
4.1 .l
4.1.2 Fluorescence
The degree of diffusion of light produced by a filter is propor-
tional to the illuminance E. Luminance is a measure of the dif-
The luminance factor also includes fluorescent light caused by
fusion of light by the filter, and the value L, is proportional to
any ultraviolet radiation; therefore, the spectral distribution of
the illuminance E of the filter. The proportionality factor is the
the Source used during measurement shall be similar to that of
LJE, which is expressed in candelas per
luminance factor Z =
the Source to which the filter is exposed in practice.
lux per Square metre [cd . m -2 . IX- 11. To obtain a factor Z*
Filter
Diffused light
Optical axis
Variation of diffusion with Observation direction
Figure 4 -
5
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 48544981 (El
4.2 Apparatus
Figure 5 illustrates the assembly of the apparatus.
Figure 5 - Assembly of apparatus for diffusion test
L Very pure silica-glass high-pressure Xenon lamp
(for example XBO 150 W - 4 or CS X 150 W - 4)
: focal length 150 mm; diameter 40 mm
Spherical concave mirror
Hl
: focal length 300 mm; diameter 40 mm
Spherical concave mirror
H2
Spherical concave mirror : focal length 300 mm; diameter 70 mm
H3
A Achromatic lens : focal length 200 mm; diameter 30 mm
Fiat mirrors
Ul, u2
Annular diaphragm : diameter of outer circle 21,00 mm; diameter of inner circle 15,75 mm
BR
Circular diaphragm : diameter of aperture 7,5 mm
BL
M Photomultiplier corrected according to curve V (II) with diffusing Screen MS
Iris-diaphragm to adjust diameter of field of Observation
'BI
Iris-diaphragm to eliminate edge effects from 18,
IB2
LB Circular diaphragm, diameter of aperture 0,4 mm
P, P’ Positions of test Sample
6
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 48544981 (El
Differente aZIR - @ZR is a measure of the light diffused by the
Spherical mirror H, forms an image of light Source L at
filter, and is proportional to COL,. The proportionality factor is
diaphragm LB of the same dimensions as L. The concave
the same in both cases. The reduced mean luminance factor
mirror H3 forms an image of diaphragm LB in the plane of
Z*m for the solid angle cc) is calculated from the preceding fluxes
diaphragms BL and BR. The achromatic lens A is positioned im-
mediately behind the diaphragm so that a reduced image of the by means of the formula :
test Sample in Position P appears on diffusing Screen MS. The
image of iris-diaphragm IB, is simultaneously formed on IB2. 1
@IR - @2R
=-
X
z*rn
Co
QrlL
This assembly collects all the light originating from the filter
between angles a = 1,5O and a + da = 2O in relation to the
where
Optical axis. The angular area is important in the case of
welding, where a Point in the immediate proximity of the weld
are the luminous fluxes with the
@lRl @2R
spot has to be observed. lt is, however, possible to measure
annular diaphragm;
scattered light in other angular areas if use is made of an
annular diaphragm with suitably modified dimensions.
QiIL is the luminous flux with the circular diaphragm;
cc) is the solid angle defined by the annular diaphragm.
4.3 Procedure
Test oculars shall meet the Optical requirements of sub-clause
7.1.2.1 of ISO 4949.
Position the test Sample in the beam parallel to Position P, then
set diaphragm BL in place. The flux QiIL falling onto the 5 Test for quality of material and surface
photomultiplier corresponds to the undiffused light transmitted
The apparatus (recommended means of examination) used for
by the Sample and is in Proportion to Et. Then replace
diaphragm BL by annular diaphragm BR; flux @IR falling onto this test is shown in figure 6.
the photomultiplier corresponds to the total diffused light
originating from the filter and from the apparatus. Then arrange The brightness of the lamp shall be related to the Optical den-
sity of the filter. This subjective examination requires ex-
the test Sample at Position P’ . Flux @zR falling onto the
perience and is made at the limit “clear-dark” and without op-
photomultiplier corresponds to the diffused light coming from
the apparatus only. tical magnifying means.
Dimensions in millimetres
Adjustable opaque dull black mask
30
, -
t
-1 f
--
Dult black background (200 X 360)
400
Apparatus for test for quality of material and surface
Figure 6 -
7
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 48544981 (EI
6 Determination of transmittance Table 2 gives errors inherent in measuring methods, i.e. relative
uncertainty of these methods, in relation to the measured
Transmittante shall always be measured with incident light fall-
transmittance.
ing normally on the test ocular. Light sources, filters and
specifications for measurements and calculations are given in
Table 2
table 1.
Table 1
Relative
Transmittante value, %
uncertainty
from
to %
Sources for
Type 100 17,9
Specifications relating 5
measurement
of oculars
to measurements in the 17,9 8,5 10
of luminous
or filters
8,5 O,M
infrared spectrum 10
transmittance
04
0,023 15 I
0,023 0,0012
20
Oculars CIE Source A, No specification
0,001 2 0,000 023 30
without 2856 K
Reduced luminance factor
filter action 25
Welding
CIE Source A, Mean values of spectral
filters 2856 K transmittance in near infrared
from 780 to 1 300 nm and in
mid infrared from 1 300 to
7 Measurement of colour
2OOOnm
UV filters
CIE Source A, No specification
Filter colour is characterized by trichromatic Co-Ordinate values
2856 K
determined in accordance with the methods detailed in CIE
IR filters CIE Source P, See welding filters
Standards, using the trichromatic components of a light Source.
1900 K
The light sources to be used are specified in table 1.
Filters for CIE Source C, Values are calculated by using
daylig ht 6774 K the spectral distribution of solar
radiation energy in the infrared
spectrum
Approximate values tan be ob-
tained by using CIE Source A
and a neutral detector in com-
bination with the filters men-
tioned in ISO 4853
8
---------------------- Page: 12
...
Norme internationale’
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION.ME~YHAPOAHAR OP~AH~3Al#lR Il0 CTAH~APTM3AL(MM~RGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Protecteurs individuels de l’oeil - Méthodes d’essai
optiques
Persona/ eye-pro tectors - Op tical test me thods
Première édition - 1981-05-15
Réf. no : ISO 4854-1981 (F)
CDU 614.893
œil, lunettes, dispositif de sécurité, essai, essai optique.
Descripteurs : prévention des accidents,
Prix basé sur 17 pages
---------------------- Page: 1 ----------------------
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque
comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique
correspondant. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouverne-
mentales, en liaison avec I’ISO, participent également aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO.
La Norme internationale ISO 4854 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 94,
Vêtements et équipements de protection, et a été soumise aux
Sécurité individuelle -
comités membres en juillet 1978.
Les comités membres des pays suivants l’ont approuvée :
Afrique du Sud, Rép. d’ Hongrie Pays- Bas
Iran
Allemagne, R. F. Pologne
Australie Irlande Roumanie
Au triche Israël Suisse
Italie
Belgique Tchécoslovaquie
Danemark Mexique URSS
Espagne Norvege USA
France Nouvelle-Zélande
Le comité membre du pays suivant l’a désapprouvée pour des raisons techniques :
Royaume-Uni
@ Organisation internationale de normalisation, 1981 0
Imprimé en Suisse
ii
---------------------- Page: 2 ----------------------
Page
Sommaire
1
1 Objet et domaine d’application . . . . . . . . . . . , . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Références. 1
1
................
3 Contrôle des puissances optique, astigmatique et prismatique
5
4 Essaidediffusion .
7
...................................
5 Essai de qualité de matière et de surface
8
................................
6 Détermination des facteurs de transmission
8
7 Mesurage de la couleur. .
Annexes
9
A Contrôle des oculaires non montés .
.................... .14
B Contrôle des oculaires montés (Méthode optionnelle A)
.16
....................
C Contrôle des oculaires montés (Méthode optionnelle B)
. . .
III
---------------------- Page: 3 ----------------------
Page blanche
---------------------- Page: 4 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 48544981 (FI
Protecteurs individuels de l’oeil - Méthodes d’essai
optiques
1 Objet et domaine d’application Dans le cas où la lunette, instrument à grande ouverture, mon-
tre un dédoublement d’image ou une autre aberration, I’ocu-
La présente Norme internationale spécifie les méthodes d’essai laire à contrôler doit être examiné avec un instrument d’ouver-
optiques pour les protecteurs oculaires dont les spécifications ture 5 mm, afin de localiser et de quantifier la ou les zones
sont données dans les Normes internationales ISO 4849 à d’aberration sur une surface totale de 20 mm de diamètre. Un
ISO 4853.‘) frontofocométre peut être utilisé pour cette opération.
Les méthodes d’essai autres qu’optiques font l’objet de
3.1.1.2 Source de lumière réglable, avec condenseur.
I’ISO 4855.
3.1.1.3 Mire, constituée d’une plaque noircie dans laquelle
est découpé le motif indiqué a la figure 1. Les traits ont 2,0 mm
de large. Le grand cercle, intérieur aux traits, a un diamètre de
23 mm, avec une ouverture annulaire de 0,6 mm, et le petit cer-
2 Références
cle un diamétre de 11 mm. Le diamétre du trou central est de
0,6 mm. Cette mire est montée sur une plaque de verre.
ISO 4849, Protecteurs individuels de l’œil - Spécifications.
ISO 4850, Protecteurs individuels de kil pour le soudage et les
techniques connexes - Filtres - Utilisation et spécifications
de transmission.
ISO 4851, Protecteurs individuels de l’œil- Filtres pour l’ultra-
Utilisation et spécifications de transmission.
violet -
ISO 4852, Protection individuelle de l’œil - Filtres pour l’infra-
- Utilisation et spécifications de transmission.
rouge
3 Contrôle des puissances optique,
astigmatique et prismatique
Toute méthode d’examen de surface donnant une précision de
+ 0,015 m- 1 peut être employée. Cependant, les méthodes
spécifiées ci-aprés sont données comme méthodes de réfé-
rence et doivent être employées en cas de litige.
Figure 1 - Mire
3.1 Contrôle des oculaires non montés
3.1.1.4 Filtre interférentiel, avec Â. max. = 555 k 10 nm
3.1.1 Appareillage
et une demi-largeur de bande d’environ 50 nm.
3.1.1.1 Lunette de visée, ayant un grossissement compris
3.1 .1.5 Lentilles témoins, ayant des puissances optiques
entre 7,5 et 20 (grossissement recommandé 15) et une ouver-
de + 0,06 m-l, + 0,12 m-1 et + 0,25 m-1 (tolérance
ture de 15 à 20 mm, avec un oculaire réglable à réticule, par
+ O,il m - 1). Toute autre méthode d’étalonnage peut être uti-
exemple un théodolite réglable verticalement et latéralement.
lisée.
1) En préparation : ISO 4853, Protecteurs individuels de /‘œil - Filtres pour la lumière du jour - Utilisation et spécifications de transmission.
1
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 4854-1981 (FI
3.2.1.2 Deux lunettes de visée, analogues à celle décrite
3.1.2 Mode opératoire
en 3.1.1 .l et munies de diaphragmes circulaires de 6 mm de
Éclairer la mire par transmission, au moyen d’un faisceau paral- diamètre, fixées selon deux axes parallèles distants de 66 mm,
ce parallélisme étant respecté à 1’ près.
lèle de lumière monochromatique d’intensité réglable. La
lunette et le système optique de la mire doivent avoir le même
axe.
On peut également utiliser un seul viseur dioptrique que l’on
déplace parallèlement à lui-même, tout en assurant un parallé-
Utiliser le filtre interférentiel pour réduire les aberrations chro-
lisme des axes à 1’ près, ou encore déplacer le protecteur par
matiques.
rapport à la mire simple et au viseur dioptrique, le viseur et la
mire restant fixes. La distance entre oculaire et viseur doit être
Le dispositif de focalisation de la lunette doit être étalonné de
réduite au minimum.
facon que l’on puisse mesurer un écart de 0,Ol m- 1.
,
Dans le cas où la lunette, instrument à grande ouverture, mon-
La distance entre la lunette et la mire doit être de 4,6 + 0,l m.
tre un dédoublement d’image ou une autre aberration, I’ocu-
Conjuguer le réticule et la mire et aligner la lunette, de manière
laire à contrôler doit être examiné avec un instrument d’ouver-
à obtenir une image nette de la mire. Ce réglage doit être consi-
ture 5 mm, afin de localiser et de quantifier la ou les zones
déré comme le point zéro de l’échelle de la lunette.
d’aberration sur une surface totale de 20 mm de diamètre. Un
frontofocomètre peut être utilisé pour cette opération.
Étalonner l’équipement en utilisant des lentilles témoins de
puissances optiques connues, ou toute autre méthode équiva-
lente.
3.2.1.3 Mire double, conforme au dessin de la figure 3, ou
Placer l’oculaire normal à l’axe de la lunette. Effectuer les mesu-
mire simple, selon le cas, sur laquelle s’effectue la lecture. La
rages aux points de référence définis au paragraphe 7.1.2.1.1
mire est fortement éclairée et placée à 4’6 k 0’1 m du (des)
de I’ISO 4849.
télescope(s).
Pour déterminer la puissance optique, régler la lunette jusqu’à
ce que l’image de la mire soit parfaitement résolue. La puis-
sance optique de l’oculaire se lit alors sur l’échelle de la lunette.
3.2.2 Mode opératoire
L’astigmatisme de l’oculaire est la différence maximale de puis-
Placer le protecteur à contrôler sur le support (3.2.1.1). A l’aide
sance optique entre deux méridiens perpendiculaires, observée
de chacune des deux lunettes de visée (3.2.1.21, mesurer pour
au cours de la rotation de l’oculaire autour de son axe. Cette
chaque oculaire, dans le cas de lunettes à branches (les bran-
différence maximale, obtenue par la résolution des traits hori-
ches de celles-ci devant être horizontales) et de lunettes loup à
zontaux et verticaux au cours de la rotation, doit être notée
deux oculaires, ou pour chaque centre visuel, dans le cas
comme étant l’astigmatisme.
d’écrans et de lunettes loup à un seul oculaire, une puissance
prismatique horizontale et verticale, en comptant le nombre de
Pour déterminer la puissance prismatique, placer l’oculaire à
cercles dont sont déplacés le fil vertical et le fil horizontal du
essayer devant la lunette et, si le point d’intersection des fils du
réticule et en interpolant entre deux cercles si nécessaire.
réticule tombe en dehors de l’image du grand cercle, la puis-
Sachant que chaque cercle représente 0’05 cm/m, la lecture
sance prismatique dépasse 0,25 cm/m. Si la limite permise est
peut se faire à -1: 0,025 cm/m près.
0,12 cm/m, le point d’intersection des fils du réticule doit tom-
ber à l’intérieur de l’image du petit cercle de la mire.
Les déviations mesurées pour chaque oculaire ou chaque cen-
tre visuel s’ajoutent quand elles sont en sens opposé et se
Les valeurs trouvées pour les puissances optique, astigmatique
retranchent quand elles sont dans le même sens.
et prismatique doivent être dans les limites définies au
tableau 2, paragraphe 7.1.2.1 .l de I’ISO 4949.
Mesurer la puissance optique, pour chaque oculaire ou chaque
Les oculaires peuvent également être contrôlés à l’aide d’un centre visuel, en ouvrant le diaphragme de la ou des lunettes à
dispositif utilisant un rayon laser. Cette méthode facultative
20 mm. Déterminer l’astigmatisme par la différence des puis-
permettant de mesurer les faibles puissances optique et astig- sances optiques mesurées par résolution de deux arcs de cercle
matique est décrite dans l’annexe A. sur la mire. Déterminer l’effet sphérique par la moyenne des
puissances mesurées par résolution de deux arcs de cercle sur
la mire.
3.2 Contrôle des oculaires montés
On obtient ainsi une valeur pour la puissance prismatique hori-
3.2.1 Appareillage zontale et une valeur pour la puissance prismatique verticale,
ainsi que les valeurs pour l’effet sphérique et astigmatique. Ces
valeurs doivent se situer à l’intérieur des limites définies dans le
3.2.1.1 Support normalisé pour lunettes à branches,
tableau 3, paragraphe 7.1.2.1.2 de I’ISO 4949.
construit en métal ou en tout autre matériau rigide selon la
figure 2, permettant de reproduire la position des lunettes
devant les yeux du porteur. Les protecteurs sans branches doi- Deux autres méthodes optionnelles pouvant être utilisées pour
vent être positionnés sur le support tels qu’ils se trouvent nor- le mesurage de l’effet prismatique sont présentées dans les
malement devant les yeux du porteur. annexes B et C.
2
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 48544981 (FI
Dimensions en millimètres
Axes visuels-
Figure 2 - Support normalisé pour lunettes à branches
3
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 48544981 (FI
Dimensions en millimètres
Figure 3 - Mire double
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 4854-1981 (F)
4 Essai de diffusion obtenir un facteur I* qui soit indépendant de la transparence du
.
filtre, on divise le facteur de luminance par z et on a :
La méthode d’essai décrite en 4.3 est donnée comme méthode
de référence. Des méthodes optionnelles, telles que la méthode
1 L,
1* --
=----
avec opacimètre, ou encore le contrôle visuel, peuvent être uti-
z ET
lisées pour des filtres dont la transmission dans le visible (z,)
dépasse 10 %, à condition que l’équivalence puisse être établie
Cette grandeur est nommée facteur réduit de luminance et est
pour le matériau soumis à l’essai.
exprimée avec les mêmes unités que le facteur de luminance.
NOTE - Variation de la diffusion avec la direction d’observation : la
plupart des oculaires présentent, pour les caractéristiques de diffusion,
4.1 Notions de base une symétrie de rotation autour de l’axe optique. Pour ces oculaires, la
valeur moyenne du facteur réduit de luminance est constante à I’inté-
rieur d’un angle limité par les deux cônes indiqués sur la figure 4. Cette
valeur moyenne dépend des valeurs de a et de da.
4.1.1 Facteur réduit de luminance
L’importance de la diffusion de lumière produite par un filtre est
4.1.2 Fluorescence
proportionnelle à l’éclairement E. La luminance est une mesure
de la diffusion de lumière par ce filtre, et cette valeur L, est pro- Le facteur de luminance couvre aussi la lumière fluorescente
portionnelle à l’éclairement E du filtre. Le facteur de propor-
excitée par le rayonnement ultraviolet; la distribution spectrale
tionnalité est le facteur de luminance, I = L,IE, qui s’exprime de la source utilisée au cours du mesurage doit être semblable à
en candelas par lux par mètre carré [cd . m-2 . lx- II. Pour
celle de la source à laquelle le filtre est exposé en pratique.
Filtre
Lumière diffusée
Axe optique
-
Figure 4 - Variation de la diffusion avec la direction d’observation
5
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 4854-1981(F)
4.2 Appareillage
Le montage d’essai est indiqué à la figure 5.
Figure 5 - Montage pour l’essai de diffusion
L Lampe xénon haute pression à enveloppe de verre de silice trés pur (par exemple XBO 150 W - 4 ou CS X 150 W - 4)
Miroir sphérique concave de 150 mm de longueur focale et 40 mm de diamétre
Hl
Miroir sphérique concave de 300 mm de longueur focale et 40 mm de diamétre
H2
Miroir sphérique concave de 300 mm de longueur focale et 70 mm de diamétre
H3
A Lentille achromatique de 200 mm de longueur focale et 30 mm de diamétre
Miroirs plans
UlJ u2
Diaphragme annulaire dont le diamétre du cercle extérieur est 21,OO mm et le diamétre du cercle intérieur 15,75 mm
BR
Diaphragme circulaire, diamétre d’ouverture 7,5 mm
BL
M Photomultiplicateur corrigé selon la courbe V (2) avec écran diffusant MS
Diaphragme à iris pour ajuster le diamétre du champ d’observation
IBl
Diaphragme à iris pour éliminer les effets de bord de IB,
IB2
LB Diaphragme circulaire, diamètre d’ouverture 0,4 mm
P, P’ Positions de l’échantillon d’essai
6
---------------------- Page: 10 ----------------------
Le miroir sphérique HI donne de la source lumineuse L une flux @2R qui tombe alors sur le photomultiplicateur correspond
.
image de mêmes dimensions sur le diaphragme LB. Le miroir à la lumière diffusée résultant de l’appareillage seul.
concave H3 donne une image du diaphragme LB dans le plan
des diaphragmes BL et BR. La lentille achromatique A est pla- La différence @tR - @2R est une mesure de la lumière diffusée
cée immédiatement derrière le diaphragme, de sorte qu’une par le filtre, et elle est proportionnelle à CIIL,. Le facteur de pro-
image réduite de l’échantillon d’essai dans la position P se portionnalité est le même dans les deux cas. Calculer le facteur
m pour l’angle solide CO à partir des
forme sur l’écran diffusant MS. L’image du diaphragme à iris réduit de luminance moyen I*
IB1 se forme en même temps sur IB2. flux précédents par la formule :
1
Ce montage collecte toute la lumière provenant du filtre entre
@lR - @2R
=-
X
l*m
les angles a = 1,5O et a + Aa = 2O par rapport à l’axe opti-
c.0
@lL
que. Le domaine angulaire est important pour le soudage, où
l’on doit observer un point à proximité immédiate du point de
soudure. II est toutefois possible de mesurer la lumière diffusée
dans d’autres domaines angulaires si l’on utilise un diaphragme
sont les flux lumineux avec le diaphragme annu-
@~RI @2R
annulaire ayant des dimensions convenablement modifiées.
laire;
4.3 Mode opératoire QiIL est le flux lumineux avec le diaphragme circulaire;
Les oculaires soumis à l’essai doivent être conformes aux
w est l’angle défini par le diaphragme annulaire.
spécifications optiques données au paragraphe 7.1.2.1 de
I’ISO 4849.
5 Essai de qualité de matière et de surface
Placer l’échantillon d’essai dans le faisceau parallèle à la posi-
tion P, puis mettre en place le diaphragme BL. Le flux @tL tom- L’appareillage utilisé pour cet essai (moyen d’observation
bant sur le photomultiplicateur correspond à la lumière non dif-
recommandé) est illustré à la figure 6.
fusée transmise par l’échantillon et est proportionnel à Et.
Remplacer alors le diaphragme BL par le diaphragme annulaire L’intensité de la lampe doit être adaptée à la densité optique du
BR; le flux QilR qui tombe sur le photomultiplicateur correspond filtre. Cette observation subjective demande une certaine expé-
à la lumiére diffusée totale provenant du filtre et de I’appareil- rience et se fait à la limite «clair-foncé» et sans moyen optique
lage. Amener ensuite l’échantillon d’essai à la position P’ . Le grossissant.
Dimensions en millimètres
Lampe
7
I Cache opaque noir mat réglable
Fond noir mat (ZOO X 360)
Distance de vision proche (environ 300)
Figure 6 - Appareillage pour l’essai de qualité de matière et de surface
7
---------------------- Page: 11 ----------------------
SO 48544981 (FI
6 Détermination des facteurs de transmission
Le tableau 2 donne les erreurs inhérentes aux méthodes de
mesurage, c’est-à-dire l’incertitude relative sur ces méthodes,
Les facteurs de transmission doivent toujours être mesurés en fonction de la valeur de la transmission mesurée.
sous incidence normale. Les sources lumineuses, filtres et spé-
cifications pour les mesurages et les calculs sont donnés dans Tableau 2
le tableau 1.
c
Incertitude
Tableau 1
Valeur de transmission, %
relative
de à %
I
I
Sources pour
100 17,9 5
Type
le mesurage de
Spécifications concernant
17,9 10
8,5
d’oculaires
la transmission les mesures dans I’infrarougc
10
8,5 04
ou filtres
dans le visible
0,023 15
04
0,023 0,OOlZ 20
kulaires CIE Source A, Aucune spécification
0.0012 0,000 023 30
sans action 2856 K
Filtrante
Facteur réduit de luminance 25
I
Filtres de CIE Source A, Valeurs moyennes de la trans-
joudage 2856 K mission spectrale dans le pro-
che infrarouge de 780 à
1 300 nm et dans l’infrarouge
7 Mesurage de la couleur
moyen de 1 300 à 2 000 nm
CIE Source A, Aucune spécification
Filtres UV
La couleur des filtres est caractérisée par les valeurs des coor-
2856 K
données trichromatiques, déterminées selon les méthodes don-
Filtres IR CIE Source P, Voir filtres de soudage
nées dans les normes de la CIE en utilisant les composantes
1900 K
trichromatiques d’une source lumineuse. Les sources lumineu-
Filtres pour CIE Source C, Les valeurs sont calculées en
ses sont spécifiées dans le tableau 1.
6774 K
la lumière utilisant la distribution spectrale
du jour d’énergie du rayonnement so-
laire dans l’infrarouge
Des valeurs approchées peu-
vent êtr
...
Norme internationale’
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION.ME~YHAPOAHAR OP~AH~3Al#lR Il0 CTAH~APTM3AL(MM~RGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Protecteurs individuels de l’oeil - Méthodes d’essai
optiques
Persona/ eye-pro tectors - Op tical test me thods
Première édition - 1981-05-15
Réf. no : ISO 4854-1981 (F)
CDU 614.893
œil, lunettes, dispositif de sécurité, essai, essai optique.
Descripteurs : prévention des accidents,
Prix basé sur 17 pages
---------------------- Page: 1 ----------------------
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque
comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique
correspondant. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouverne-
mentales, en liaison avec I’ISO, participent également aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO.
La Norme internationale ISO 4854 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 94,
Vêtements et équipements de protection, et a été soumise aux
Sécurité individuelle -
comités membres en juillet 1978.
Les comités membres des pays suivants l’ont approuvée :
Afrique du Sud, Rép. d’ Hongrie Pays- Bas
Iran
Allemagne, R. F. Pologne
Australie Irlande Roumanie
Au triche Israël Suisse
Italie
Belgique Tchécoslovaquie
Danemark Mexique URSS
Espagne Norvege USA
France Nouvelle-Zélande
Le comité membre du pays suivant l’a désapprouvée pour des raisons techniques :
Royaume-Uni
@ Organisation internationale de normalisation, 1981 0
Imprimé en Suisse
ii
---------------------- Page: 2 ----------------------
Page
Sommaire
1
1 Objet et domaine d’application . . . . . . . . . . . , . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Références. 1
1
................
3 Contrôle des puissances optique, astigmatique et prismatique
5
4 Essaidediffusion .
7
...................................
5 Essai de qualité de matière et de surface
8
................................
6 Détermination des facteurs de transmission
8
7 Mesurage de la couleur. .
Annexes
9
A Contrôle des oculaires non montés .
.................... .14
B Contrôle des oculaires montés (Méthode optionnelle A)
.16
....................
C Contrôle des oculaires montés (Méthode optionnelle B)
. . .
III
---------------------- Page: 3 ----------------------
Page blanche
---------------------- Page: 4 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 48544981 (FI
Protecteurs individuels de l’oeil - Méthodes d’essai
optiques
1 Objet et domaine d’application Dans le cas où la lunette, instrument à grande ouverture, mon-
tre un dédoublement d’image ou une autre aberration, I’ocu-
La présente Norme internationale spécifie les méthodes d’essai laire à contrôler doit être examiné avec un instrument d’ouver-
optiques pour les protecteurs oculaires dont les spécifications ture 5 mm, afin de localiser et de quantifier la ou les zones
sont données dans les Normes internationales ISO 4849 à d’aberration sur une surface totale de 20 mm de diamètre. Un
ISO 4853.‘) frontofocométre peut être utilisé pour cette opération.
Les méthodes d’essai autres qu’optiques font l’objet de
3.1.1.2 Source de lumière réglable, avec condenseur.
I’ISO 4855.
3.1.1.3 Mire, constituée d’une plaque noircie dans laquelle
est découpé le motif indiqué a la figure 1. Les traits ont 2,0 mm
de large. Le grand cercle, intérieur aux traits, a un diamètre de
23 mm, avec une ouverture annulaire de 0,6 mm, et le petit cer-
2 Références
cle un diamétre de 11 mm. Le diamétre du trou central est de
0,6 mm. Cette mire est montée sur une plaque de verre.
ISO 4849, Protecteurs individuels de l’œil - Spécifications.
ISO 4850, Protecteurs individuels de kil pour le soudage et les
techniques connexes - Filtres - Utilisation et spécifications
de transmission.
ISO 4851, Protecteurs individuels de l’œil- Filtres pour l’ultra-
Utilisation et spécifications de transmission.
violet -
ISO 4852, Protection individuelle de l’œil - Filtres pour l’infra-
- Utilisation et spécifications de transmission.
rouge
3 Contrôle des puissances optique,
astigmatique et prismatique
Toute méthode d’examen de surface donnant une précision de
+ 0,015 m- 1 peut être employée. Cependant, les méthodes
spécifiées ci-aprés sont données comme méthodes de réfé-
rence et doivent être employées en cas de litige.
Figure 1 - Mire
3.1 Contrôle des oculaires non montés
3.1.1.4 Filtre interférentiel, avec Â. max. = 555 k 10 nm
3.1.1 Appareillage
et une demi-largeur de bande d’environ 50 nm.
3.1.1.1 Lunette de visée, ayant un grossissement compris
3.1 .1.5 Lentilles témoins, ayant des puissances optiques
entre 7,5 et 20 (grossissement recommandé 15) et une ouver-
de + 0,06 m-l, + 0,12 m-1 et + 0,25 m-1 (tolérance
ture de 15 à 20 mm, avec un oculaire réglable à réticule, par
+ O,il m - 1). Toute autre méthode d’étalonnage peut être uti-
exemple un théodolite réglable verticalement et latéralement.
lisée.
1) En préparation : ISO 4853, Protecteurs individuels de /‘œil - Filtres pour la lumière du jour - Utilisation et spécifications de transmission.
1
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 4854-1981 (FI
3.2.1.2 Deux lunettes de visée, analogues à celle décrite
3.1.2 Mode opératoire
en 3.1.1 .l et munies de diaphragmes circulaires de 6 mm de
Éclairer la mire par transmission, au moyen d’un faisceau paral- diamètre, fixées selon deux axes parallèles distants de 66 mm,
ce parallélisme étant respecté à 1’ près.
lèle de lumière monochromatique d’intensité réglable. La
lunette et le système optique de la mire doivent avoir le même
axe.
On peut également utiliser un seul viseur dioptrique que l’on
déplace parallèlement à lui-même, tout en assurant un parallé-
Utiliser le filtre interférentiel pour réduire les aberrations chro-
lisme des axes à 1’ près, ou encore déplacer le protecteur par
matiques.
rapport à la mire simple et au viseur dioptrique, le viseur et la
mire restant fixes. La distance entre oculaire et viseur doit être
Le dispositif de focalisation de la lunette doit être étalonné de
réduite au minimum.
facon que l’on puisse mesurer un écart de 0,Ol m- 1.
,
Dans le cas où la lunette, instrument à grande ouverture, mon-
La distance entre la lunette et la mire doit être de 4,6 + 0,l m.
tre un dédoublement d’image ou une autre aberration, I’ocu-
Conjuguer le réticule et la mire et aligner la lunette, de manière
laire à contrôler doit être examiné avec un instrument d’ouver-
à obtenir une image nette de la mire. Ce réglage doit être consi-
ture 5 mm, afin de localiser et de quantifier la ou les zones
déré comme le point zéro de l’échelle de la lunette.
d’aberration sur une surface totale de 20 mm de diamètre. Un
frontofocomètre peut être utilisé pour cette opération.
Étalonner l’équipement en utilisant des lentilles témoins de
puissances optiques connues, ou toute autre méthode équiva-
lente.
3.2.1.3 Mire double, conforme au dessin de la figure 3, ou
Placer l’oculaire normal à l’axe de la lunette. Effectuer les mesu-
mire simple, selon le cas, sur laquelle s’effectue la lecture. La
rages aux points de référence définis au paragraphe 7.1.2.1.1
mire est fortement éclairée et placée à 4’6 k 0’1 m du (des)
de I’ISO 4849.
télescope(s).
Pour déterminer la puissance optique, régler la lunette jusqu’à
ce que l’image de la mire soit parfaitement résolue. La puis-
sance optique de l’oculaire se lit alors sur l’échelle de la lunette.
3.2.2 Mode opératoire
L’astigmatisme de l’oculaire est la différence maximale de puis-
Placer le protecteur à contrôler sur le support (3.2.1.1). A l’aide
sance optique entre deux méridiens perpendiculaires, observée
de chacune des deux lunettes de visée (3.2.1.21, mesurer pour
au cours de la rotation de l’oculaire autour de son axe. Cette
chaque oculaire, dans le cas de lunettes à branches (les bran-
différence maximale, obtenue par la résolution des traits hori-
ches de celles-ci devant être horizontales) et de lunettes loup à
zontaux et verticaux au cours de la rotation, doit être notée
deux oculaires, ou pour chaque centre visuel, dans le cas
comme étant l’astigmatisme.
d’écrans et de lunettes loup à un seul oculaire, une puissance
prismatique horizontale et verticale, en comptant le nombre de
Pour déterminer la puissance prismatique, placer l’oculaire à
cercles dont sont déplacés le fil vertical et le fil horizontal du
essayer devant la lunette et, si le point d’intersection des fils du
réticule et en interpolant entre deux cercles si nécessaire.
réticule tombe en dehors de l’image du grand cercle, la puis-
Sachant que chaque cercle représente 0’05 cm/m, la lecture
sance prismatique dépasse 0,25 cm/m. Si la limite permise est
peut se faire à -1: 0,025 cm/m près.
0,12 cm/m, le point d’intersection des fils du réticule doit tom-
ber à l’intérieur de l’image du petit cercle de la mire.
Les déviations mesurées pour chaque oculaire ou chaque cen-
tre visuel s’ajoutent quand elles sont en sens opposé et se
Les valeurs trouvées pour les puissances optique, astigmatique
retranchent quand elles sont dans le même sens.
et prismatique doivent être dans les limites définies au
tableau 2, paragraphe 7.1.2.1 .l de I’ISO 4949.
Mesurer la puissance optique, pour chaque oculaire ou chaque
Les oculaires peuvent également être contrôlés à l’aide d’un centre visuel, en ouvrant le diaphragme de la ou des lunettes à
dispositif utilisant un rayon laser. Cette méthode facultative
20 mm. Déterminer l’astigmatisme par la différence des puis-
permettant de mesurer les faibles puissances optique et astig- sances optiques mesurées par résolution de deux arcs de cercle
matique est décrite dans l’annexe A. sur la mire. Déterminer l’effet sphérique par la moyenne des
puissances mesurées par résolution de deux arcs de cercle sur
la mire.
3.2 Contrôle des oculaires montés
On obtient ainsi une valeur pour la puissance prismatique hori-
3.2.1 Appareillage zontale et une valeur pour la puissance prismatique verticale,
ainsi que les valeurs pour l’effet sphérique et astigmatique. Ces
valeurs doivent se situer à l’intérieur des limites définies dans le
3.2.1.1 Support normalisé pour lunettes à branches,
tableau 3, paragraphe 7.1.2.1.2 de I’ISO 4949.
construit en métal ou en tout autre matériau rigide selon la
figure 2, permettant de reproduire la position des lunettes
devant les yeux du porteur. Les protecteurs sans branches doi- Deux autres méthodes optionnelles pouvant être utilisées pour
vent être positionnés sur le support tels qu’ils se trouvent nor- le mesurage de l’effet prismatique sont présentées dans les
malement devant les yeux du porteur. annexes B et C.
2
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 48544981 (FI
Dimensions en millimètres
Axes visuels-
Figure 2 - Support normalisé pour lunettes à branches
3
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 48544981 (FI
Dimensions en millimètres
Figure 3 - Mire double
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 4854-1981 (F)
4 Essai de diffusion obtenir un facteur I* qui soit indépendant de la transparence du
.
filtre, on divise le facteur de luminance par z et on a :
La méthode d’essai décrite en 4.3 est donnée comme méthode
de référence. Des méthodes optionnelles, telles que la méthode
1 L,
1* --
=----
avec opacimètre, ou encore le contrôle visuel, peuvent être uti-
z ET
lisées pour des filtres dont la transmission dans le visible (z,)
dépasse 10 %, à condition que l’équivalence puisse être établie
Cette grandeur est nommée facteur réduit de luminance et est
pour le matériau soumis à l’essai.
exprimée avec les mêmes unités que le facteur de luminance.
NOTE - Variation de la diffusion avec la direction d’observation : la
plupart des oculaires présentent, pour les caractéristiques de diffusion,
4.1 Notions de base une symétrie de rotation autour de l’axe optique. Pour ces oculaires, la
valeur moyenne du facteur réduit de luminance est constante à I’inté-
rieur d’un angle limité par les deux cônes indiqués sur la figure 4. Cette
valeur moyenne dépend des valeurs de a et de da.
4.1.1 Facteur réduit de luminance
L’importance de la diffusion de lumière produite par un filtre est
4.1.2 Fluorescence
proportionnelle à l’éclairement E. La luminance est une mesure
de la diffusion de lumière par ce filtre, et cette valeur L, est pro- Le facteur de luminance couvre aussi la lumière fluorescente
portionnelle à l’éclairement E du filtre. Le facteur de propor-
excitée par le rayonnement ultraviolet; la distribution spectrale
tionnalité est le facteur de luminance, I = L,IE, qui s’exprime de la source utilisée au cours du mesurage doit être semblable à
en candelas par lux par mètre carré [cd . m-2 . lx- II. Pour
celle de la source à laquelle le filtre est exposé en pratique.
Filtre
Lumière diffusée
Axe optique
-
Figure 4 - Variation de la diffusion avec la direction d’observation
5
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 4854-1981(F)
4.2 Appareillage
Le montage d’essai est indiqué à la figure 5.
Figure 5 - Montage pour l’essai de diffusion
L Lampe xénon haute pression à enveloppe de verre de silice trés pur (par exemple XBO 150 W - 4 ou CS X 150 W - 4)
Miroir sphérique concave de 150 mm de longueur focale et 40 mm de diamétre
Hl
Miroir sphérique concave de 300 mm de longueur focale et 40 mm de diamétre
H2
Miroir sphérique concave de 300 mm de longueur focale et 70 mm de diamétre
H3
A Lentille achromatique de 200 mm de longueur focale et 30 mm de diamétre
Miroirs plans
UlJ u2
Diaphragme annulaire dont le diamétre du cercle extérieur est 21,OO mm et le diamétre du cercle intérieur 15,75 mm
BR
Diaphragme circulaire, diamétre d’ouverture 7,5 mm
BL
M Photomultiplicateur corrigé selon la courbe V (2) avec écran diffusant MS
Diaphragme à iris pour ajuster le diamétre du champ d’observation
IBl
Diaphragme à iris pour éliminer les effets de bord de IB,
IB2
LB Diaphragme circulaire, diamètre d’ouverture 0,4 mm
P, P’ Positions de l’échantillon d’essai
6
---------------------- Page: 10 ----------------------
Le miroir sphérique HI donne de la source lumineuse L une flux @2R qui tombe alors sur le photomultiplicateur correspond
.
image de mêmes dimensions sur le diaphragme LB. Le miroir à la lumière diffusée résultant de l’appareillage seul.
concave H3 donne une image du diaphragme LB dans le plan
des diaphragmes BL et BR. La lentille achromatique A est pla- La différence @tR - @2R est une mesure de la lumière diffusée
cée immédiatement derrière le diaphragme, de sorte qu’une par le filtre, et elle est proportionnelle à CIIL,. Le facteur de pro-
image réduite de l’échantillon d’essai dans la position P se portionnalité est le même dans les deux cas. Calculer le facteur
m pour l’angle solide CO à partir des
forme sur l’écran diffusant MS. L’image du diaphragme à iris réduit de luminance moyen I*
IB1 se forme en même temps sur IB2. flux précédents par la formule :
1
Ce montage collecte toute la lumière provenant du filtre entre
@lR - @2R
=-
X
l*m
les angles a = 1,5O et a + Aa = 2O par rapport à l’axe opti-
c.0
@lL
que. Le domaine angulaire est important pour le soudage, où
l’on doit observer un point à proximité immédiate du point de
soudure. II est toutefois possible de mesurer la lumière diffusée
dans d’autres domaines angulaires si l’on utilise un diaphragme
sont les flux lumineux avec le diaphragme annu-
@~RI @2R
annulaire ayant des dimensions convenablement modifiées.
laire;
4.3 Mode opératoire QiIL est le flux lumineux avec le diaphragme circulaire;
Les oculaires soumis à l’essai doivent être conformes aux
w est l’angle défini par le diaphragme annulaire.
spécifications optiques données au paragraphe 7.1.2.1 de
I’ISO 4849.
5 Essai de qualité de matière et de surface
Placer l’échantillon d’essai dans le faisceau parallèle à la posi-
tion P, puis mettre en place le diaphragme BL. Le flux @tL tom- L’appareillage utilisé pour cet essai (moyen d’observation
bant sur le photomultiplicateur correspond à la lumière non dif-
recommandé) est illustré à la figure 6.
fusée transmise par l’échantillon et est proportionnel à Et.
Remplacer alors le diaphragme BL par le diaphragme annulaire L’intensité de la lampe doit être adaptée à la densité optique du
BR; le flux QilR qui tombe sur le photomultiplicateur correspond filtre. Cette observation subjective demande une certaine expé-
à la lumiére diffusée totale provenant du filtre et de I’appareil- rience et se fait à la limite «clair-foncé» et sans moyen optique
lage. Amener ensuite l’échantillon d’essai à la position P’ . Le grossissant.
Dimensions en millimètres
Lampe
7
I Cache opaque noir mat réglable
Fond noir mat (ZOO X 360)
Distance de vision proche (environ 300)
Figure 6 - Appareillage pour l’essai de qualité de matière et de surface
7
---------------------- Page: 11 ----------------------
SO 48544981 (FI
6 Détermination des facteurs de transmission
Le tableau 2 donne les erreurs inhérentes aux méthodes de
mesurage, c’est-à-dire l’incertitude relative sur ces méthodes,
Les facteurs de transmission doivent toujours être mesurés en fonction de la valeur de la transmission mesurée.
sous incidence normale. Les sources lumineuses, filtres et spé-
cifications pour les mesurages et les calculs sont donnés dans Tableau 2
le tableau 1.
c
Incertitude
Tableau 1
Valeur de transmission, %
relative
de à %
I
I
Sources pour
100 17,9 5
Type
le mesurage de
Spécifications concernant
17,9 10
8,5
d’oculaires
la transmission les mesures dans I’infrarougc
10
8,5 04
ou filtres
dans le visible
0,023 15
04
0,023 0,OOlZ 20
kulaires CIE Source A, Aucune spécification
0.0012 0,000 023 30
sans action 2856 K
Filtrante
Facteur réduit de luminance 25
I
Filtres de CIE Source A, Valeurs moyennes de la trans-
joudage 2856 K mission spectrale dans le pro-
che infrarouge de 780 à
1 300 nm et dans l’infrarouge
7 Mesurage de la couleur
moyen de 1 300 à 2 000 nm
CIE Source A, Aucune spécification
Filtres UV
La couleur des filtres est caractérisée par les valeurs des coor-
2856 K
données trichromatiques, déterminées selon les méthodes don-
Filtres IR CIE Source P, Voir filtres de soudage
nées dans les normes de la CIE en utilisant les composantes
1900 K
trichromatiques d’une source lumineuse. Les sources lumineu-
Filtres pour CIE Source C, Les valeurs sont calculées en
ses sont spécifiées dans le tableau 1.
6774 K
la lumière utilisant la distribution spectrale
du jour d’énergie du rayonnement so-
laire dans l’infrarouge
Des valeurs approchées peu-
vent êtr
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.