ISO 12958:1999
(Main)Geotextiles and geotextile-related products — Determination of water flow capacity in their plane
Geotextiles and geotextile-related products — Determination of water flow capacity in their plane
Géotextiles et produits apparentés — Détermination de la capacité de débit dans leur plan
General Information
Relations
Buy Standard
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 12958
First edition
1999-02-15
Geotextiles and geotextile-related
products — Determination of water flow
capacity in their plane
Géotextiles et produits apparentés — Détermination de la capacité de débit
dans leur plan
A
Reference number
ISO 12958:1999(E)
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 12958:1999(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national standards bodies (ISO member bodies). The work of
preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which
a technical committee has been established has the right to be represented
on that committee. International organizations, governmental and non-
governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission
(IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting
a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this
International Standard may be the subject of patent rights. ISO shall not be
held responsible for identifying any or all such patent rights.
International Standard ISO 12958 was prepared by the European
Committee for Standardization (CEN) in collaboration with ISO Technical
Committee ISO/TC 38, Textiles, Subcommittee SC 21, Geotextiles, in
accordance with the Agreement on technical cooperation between ISO and
CEN (Vienna Agreement).
Throughout the text of this standard, read “.this European Standard.” to
mean “.this International Standard.”.
Annexes A and B of this International Standard are for information only.
Annex ZZ provides a list of corresponding International and European
Standards for which equivalents are not given in the text.
© ISO 1999
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced
or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and
microfilm, without permission in writing from the publisher.
International Organization for Standardization
Case postale 56 • CH-1211 Genève 20 • Switzerland
Internet iso@iso.ch
Printed in Switzerland
ii
---------------------- Page: 2 ----------------------
©
ISO ISO 12958:1999(E)
Foreword
The text of EN ISO 12958:1999 has been prepared by Technical Committee
CEN/TC 189 "Geotextiles and geotextile-related products", the secretariat of
which is held by IBN, in collaboration with Technical Committee ISO/TC 38
"Textiles".
This European Standard shall be given the status of a national standard,
either by publication of an identical text or by endorsement, at the latest by
August 1999, and conflicting national standards shall be withdrawn at the
latest by August 1999.
According to the CEN/CENELEC Internal Regulations, the national standards
organizations of the following countries are bound to implement this European
Standard: Austria, Belgium, Czech Republic, Denmark, Finland, France,
Germany, Greece, Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Norway,
Portugal, Spain, Sweden, Switzerland and the United Kingdom.
iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
©
ISO ISO 12958:1999(E)
1 Scope
This European standard specifies a method for determining the constant-
head water flow capacity within the plane of a geotextile or geotextile-related
product.
NOTE : If the full water flow capacity characteristics of the geotextile
or geotextile-related product have previously been established, then for
control purposes it can be sufficient to determine the water flow
capacity at two loads and both gradients.
NOTE 2: The compressibility of the product over time will substantially
influence the in-plane water flow capacity. A test method for assessing
compressive creep behaviour of geotextiles or geotextile-related
products is described in ENV 1897.
The test report is judged in conjunction with the long-term compressive creep
behaviour in order to assess the long-term flow capacity.
2 Normative references
This European Standard incorporates by dated or undated reference,
provisions from other publications. These normative references are cited at
the appropriate places in the text and the publications are listed hereafter.
For dated references, subsequent amendments to or revisions of any of these
publications apply to this European Standard only when incorporated in it by
amendment or revision. For undated references the latest edition of the
publication referred to applies.
EN 963 Geotextiles and geotextile-related products - Sampling and
preparation of test specimens
EN 964-1 Geotextiles and geotextile-related product - Determination
of thickness at specified pressures : Part 1 : Single layers
ENV 1897 Geotextiles and geotextile-related products - Determination
of the compressive creep properties
EN 30320 Geotextiles - Identification on site (ISO 10320 : 1991)
ISO 2854 Statistical interpretation of data - Techniques of estimation
and tests relating to means and variances
ISO 5813 Water quality - Determination of dissolved oxygen -
Iodometric method.
3 Definitions
For the purposes of this European Standard the following definitions apply:
3.1 normal compressive stress: Compressive stress components,
(expressed in kilopascals) normal to the plane of the geotextile or geotextile-
related product.
1
---------------------- Page: 4 ----------------------
©
ISO 12958:1999(E) ISO
3.2 in-plane flow: Fluid flow within the geotextile or geotextile-related
product and parallel to its plane.
3.3 in-plane water flow capacity: Volumetric flow rate of water per unit
width of specimen at a defined gradient and load.
NOTE: The term transmissivity is related to laminar flow conditions
only and equals the water flow capacity at a hydraulic gradient equal to
unity. As non laminar flow may occur, the term water flow capacity is
preferred.
3.4 hydraulic gradient: Ratio of the head loss in the geotextile or
geotextile-related product specimen to the distance between the measuring
points.
4 Principle
The flow of water within the plane of a geotextile or geotextile-related product
is measured under varying normal compressive stresses, typical hydraulic
gradients and defined contact surfaces.
5 Apparatus and materials
satisfying the
5.1 Constant-head in-plane water flow apparatus,
following requirements:
a) The apparatus shall be capable of maintaining a constant head loss
at different water levels, at least those corresponding to hydraulic
gradients of 0,1 and 1,0, while maintaining a water head at the point of
discharge of not greater than 100 mm.
NOTE 1: If the water head exceeds 100 mm, the normal stress
should be corrected for the excess.
b) The apparatus shall be capable of maintaining the proposed normal
compressive stress on the specimen without deformation which would
influence the test results.
c) A loading mechanism, capable of sustaining a constant normal
compressive stress on the geotextile specimen of 20 kPa, 100 kPa and
200 kPa to an accuracy of + 5%.
d) The surfaces contacting the specimen shall be closed-cell foam
rubber whose properties satisfy the compression-deflection envelope,
illustrated in figure 1, when tested in accordance with EN 964-1.
For specimens with a thickness up to 10 mm, a foam rubber with a
nominal thickness of 10 mm shall be used on each face.
2
---------------------- Page: 5 ----------------------
©
ISO ISO 12958:1999(E)
For specimens with a thickness between 10 mm and 25 mm, a foam
rubber with a nominal thickness of 1 to 1,25 times the specimen
thickness shall be used on each face.
For specimens with a thickness over 25 mm, the foam rubber on each
face shall have a nominal thickness of 25 mm.
NOTE 2: Two layers of foam rubber may be combined to
achieve the desired thickness.
The width of the foam shall be the same as that of the loading platen.
The length of the foam should normally be the same as the loading
platen. However, to avoid obstruction at both the inlet and outlet due
to compression of the foam, it is recommended, where necessary, to
reduce its length by 0,4 times its nominal thickness.
NOTE 3: When the geotextile-related products to be tested have
been designed to perform their hydraulic functions against rigid
boundaries, the foam rubber membranes should not be used,
but should be replaced with the adequate boundary, e.g. stiff
high density polyethylene liner or concrete panel. Products for
such applications can be identified typically by the fact that they
have no geotextile layers to prevent soil intrusion, and in fact are
not placed directly against a soil boundary.
When foam rubber layers have not been used, the test report should
include the specific boundary used.
e) The apparatus shall have a minimum width of 0,2 m and a minimum
net hydraulic length of 0,3 m. It shall be capable of testing specimens
up to a thickness of 50 mm. It shall also be capable of accepting a
foam rubber with a thickness of 25 mm in contact with both faces of the
material to be tested.
f) The apparatus shall be essentially leaktight. At the lowest normal
compressive stress and the highest hydraulic gradient, when the platen
or pressure membranes with the contact surfaces are seated in the
unit without the test specimen, the leakage shall not exceed 0, 2 ml/s.
Some examples of apparatus are shown in figure 2.
NOTE 4: For determination of the hydraulic head loss, it is
recommended to provide the apparatus in figures 2b and 2c with
two manometers at a spacing of at least 0,3 m within the
specimen.
For very low flows, the leakage shall not exceed 10% of the flow value.
3
---------------------- Page: 6 ----------------------
©
ISO 12958:1999(E) ISO
5.2 Water
For water flow rate values up to 0,3 l/m.s, the water used shall be de-aerated
or fed from a stilling tank. The water shall be at a temperature between 18ºC
and 22ºC and should be equal to or above that of the ambient temperature of
the testing laboratory. The water shall not be continuously recycled. The
oxygen content shall not exceed 10 mg/kg, when measured at the point
where the water enters the apparatus.
-1 -1
For water flow rates greater than 300 mls m , water from the mains supply
may be used. The temperature shall be noted and all necessary measures
shall be taken to avoid air inclusion in the tap water.
NOTE: As temperature correction relates only to laminar flow, it is
advisable to work at temperatures as close as possible to 20ºC to
minimize inaccuracies associated with inappropriate correction factors,
should the flow be non laminar.
The water shall be filtered if suspended solids are visible to the naked eye or
if solids accumulate on or in the specimen thus inhibiting flow.
5.3 Dissolved-oxygen meter, or apparatus in accordance with ISO 5
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 12958
Première édition
1999-02-15
Géotextiles et produits apparentés —
Détermination de la capacité de débit dans
leur plan
Geotextiles and geotextile-related products — Determination of water flow
capacity in their plane
A
Numéro de référence
ISO 12958:1999(F)
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 12958:1999(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d'organismes nationaux de normalisation (comités membres de
l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une
étude a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales,
en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore
étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI) en
ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques
sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments de la présente
Norme internationale peuvent faire l'objet de droits de propriété
intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour
responsable de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de
leur existence.
La Norme internationale ISO 12958 a été élaborée par le Comité européen
de normalisation (CEN) en collaboration avec le comité technique
ISO/TC 38, Textiles, sous-comité SC 21, Géotextiles, conformément à
l'Accord de coopération technique entre l'ISO et le CEN (Accord de
Vienne).
Tout au long du texte de la présente norme, lire «.la présente norme
européenne.» avec le sens de «.la présente Norme internationale.».
Les annexes A et B de la présente Norme internationale sont données
uniquement à titre d'information.
L'annexe ZZ fournit une liste des Normes internationales et européennes
correspondantes pour lesquelles des équivalents ne sont pas donnés dans
le texte.
© ISO 1999
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publi-
cation ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun pro-
cédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord
écrit de l'éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case postale 56 • CH-1211 Genève 20 • Suisse
Internet iso@iso.ch
Imprimé en Suisse
ii
---------------------- Page: 2 ----------------------
©
ISO ISO 12958:1999(F)
Avant-propos
Le texte de l’EN ISO 12958:1999 a été élaboré par le Comité Technique CEN/TC 189 "Géotextiles
et produits apparentés"dont le secrétariat est tenu par l'IBN, en collaboration avec le Comité
Technique ISO/TC 38 "Textiles".
Cette norme européenne devra recevoir le statut de norme nationale, soit par publication d'un
texte identique, soit par entérinement, au plus tard en août 1999, et toutes les normes nationales
en contradiction devront être retirées au plus tard en août 1999.
Selon le Règlement Intérieur du CEN/CENELEC, les instituts de normalisation nationaux des pays
suivants sont tenus de mettre cette norme européenne en application: Allemagne, Autriche,
Belgique, Danemark, Espagne, Finlande, France, Grèce, Irlande, Islande, Italie, Luxembourg,
Norvège, Pays-Bas, Portugal, République Tchèque, Royaume-Uni, Suède et Suisse.
iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
©
ISO ISO 12958:1999(F)
1 Domaine d'application
La présente norme européenne spécifie une méthode permettant de déterminer la capacité de
débit sous charge hydraulique constante dans le plan des géotextiles et des produits apparentés.
NOTE 1 : Si les caractéristiques complètes de capacité de débit du géotextile ou du produit
apparenté ont été préalablement établies, il peut alors suffire, à titre de contrôle, de
déterminer la capacité de débit sous deux compressions et deux gradients.
NOTE 2 : La compressibilité du produit dans le temps aura un effet important sur la capacité
de débit dans le plan. L’ENV 1897 décrit une méthode d'essai permettant d'évaluer le
comportement au fluage en compression des géotextiles et produits apparentés.
L'appréciation du rapport d'essai est liée au comportement au fluage en compression à long terme
afin d'évaluer la capacité de débit à long terme.
2 Références normatives
Cette norme européenne comporte par référence datée ou non datée des dispositions d'autres
publications. Ces références normatives sont citées aux endroits appropriés dans le texte et les
publications sont énumérées ci-après. Pour les références datées, les amendements ou révisions
ultérieurs de l'une quelconque de ces publications ne s'appliquent à cette norme européenne que
s'ils y ont été incorporés par amendement ou révision. Pour les références non datées, la dernière
édition de la publication à laquelle il est fait référence s'applique.
EN 963 Géotextiles et produits apparentés - Echantillonnage et
préparation des éprouvettes
EN 964-1 Géotextiles et produits apparentés - Détermination de
l'épaisseur à des pressions prescrites - Partie 1 : Couches
individuelles
ENV 1897 Géotextiles et produits apparentés - Détermination des
propriétés de fluage en compression
EN 30320 Géotextiles - Identification sur site (ISO 10320:1991)
ISO 2854 Interprétation statistique des données - Techniques
d’estimation et tests portant sur des moyennes et des
variances
ISO 5813 Qualité de l’eau - Dosage de l’oxygène dissous - Méthode
iodométrique
3 Définitions
Pour les besoins de la présente norme européenne, les définitions suivantes s'appliquent :
3.1 contrainte normale de compression: Composante de la contrainte de compression (en
kilopascals) perpendiculairement au plan du géotextile ou produit apparenté.
1
---------------------- Page: 4 ----------------------
©
ISO 12958:1999(F) ISO
3.2 écoulement dans le plan: Ecoulement du fluide à l'intérieur du géotextile ou du produit
apparenté et parallèlement à son plan.
3.3 capacité de débit dans le plan: Débit volumétrique de l'eau par unité de largeur de
l'éprouvette pour des gradients et des compressions définies.
NOTE : Le terme transmissivité s'applique uniquement à des conditions d'écoulement
laminaire et est égal à la capacité de débit pour un gradient hydraulique égal à l'unité. Un
écoulement non laminaire pouvant se produire, on préférera le terme capacité de débit.
3.4 gradient hydraulique: Rapport de la perte de charge hydraulique dans l'éprouvette de
géotextile ou de produit apparenté à la distance entre les points de mesurage.
4 Principe
L'écoulement de l'eau dans le plan d'un géotextile ou d'un produit apparenté est mesuré sous
diverses contraintes normales en compression, pour des gradients hydrauliques et des surfaces
de contact définis.
5 Appareillage et matériau
5.1 Appareillage pour écoulement d’eau dans le plan sous charge hydraulique constante,
conforme aux prescriptions suivantes :
a) L'appareillage doit pouvoir maintenir une perte de charge hydraulique constante à
plusieurs niveaux d'eau différents, correspondant au moins à des gradients hydrauliques
de 0,1 et 1,0 tout en conservant une charge hydraulique inférieure ou égale à 100 mm à la
sortie de l’éprouvette.
NOTE 1 : Si la charge hydraulique dépasse 100 mm, il convient de corriger la contrainte
normale en tenant compte de l'excès de charge hydraulique.
b) L'appareillage doit pouvoir maintenir la contrainte normale en compression proposée sans
déformation préjudiciable aux résultats d'essai.
c) Un mécanisme de chargement capable d'appliquer à l'éprouvette une contrainte normale
en compression constante de 20 kPa, 100 kPa et 200 kPa à ± 5 % près.
d) Les surfaces en contact avec les éprouvettes doivent être en caoutchouc mousse à
alvéoles fermées satisfaisant les exigences de déformabilité par compression données à
la figure 1, lorsqu’il est testé conformément à l'EN 964-1.
Pour les éprouvettes ayant une épaisseur nominale inférieure ou égale à 10 mm, il faut
utiliser sur chaque face un caoutchouc mousse de 10 mm d'épaisseur nominale.
Pour les éprouvettes ayant une épaisseur nominale comprise entre 10 mm et 25 mm, il
faut utiliser sur chaque face un caoutchouc mousse dont l'épaisseur nominale est
comprise entre 1 et 1,25 fois l'épaisseur de l'éprouvette.
Pour les éprouvettes de plus de 25 mm d'épaisseur nominale, le caoutchouc mousse
appliqué sur chaque face doit avoir une épaisseur nominale de 25 mm.
NOTE 2 : Deux couches de caoutchouc mousse peuvent être combinées pour obtenir
l'épaisseur souhaitée.
La largeur de la mousse doit être identique à celle de la plaque de chargement.
Normalement il convient que la longueur de la mousse soit la même que celle de cette
2
---------------------- Page: 5 ----------------------
©
ISO ISO 12958:1999(F)
plaque. Pour éviter une obstruction à l'entrée et à la sortie du fait de la compression de la
mousse, il est toutefois recommandé de réduire, s'il y a lieu, sa longueur de 0,4 fois son
épaisseur nominale.
NOTE 3 : Lorsque les produits apparentés devant être soumis à un essai de capacité
de débit dans le plan ont été conçus pour assurer leurs fonctions hydrauliques sur des
parois rigides, il y a lieu de remplacer les couches en caoutchouc mousse d'un côté ou
sur les deux, selon le cas, par une paroi adéquate, par exemple par une couche rigide
en polyéthylène haute densité ou par un panneau en beton. Ces produits peuvent être
identifiés par leur construction car ils n'ont pas de couche géotextile pour empêcher
l'intrusion du sol et, en effet, ne sont pas placés directement sur le sol.
Lorsque les couches en caoutchouc mousse ne sont pas utilisées, il convient que le rapport
d’essai indique la paroi spécifique utilisée.
e) L'appareillage doit avoir une largeur minimale de 0,2 m et une longueur hydraulique nette
minimale de 0,3 m. Il doit pouvoir essayer des éprouvettes dont l'épaisseur est inférieure
ou égale à 50 mm. Il doit également pouvoir accepter un caoutchouc mousse de 25 mm
d'épaisseur sur les deux faces du matériau à essayer.
f) L'appareillage ne doit quasiment pas présenter de fuites. Pour la contrainte de
compression la plus petite et le gradient hydraulique le plus élevé, les fuites ne doivent
pas dépasser 0,2 ml/s, lorsque la plaque ou les membranes de pression comportant les
surfaces de contact sont placées dans l'appareillage sans l'éprouvette.
La figure 2 présente quelques exemples d'appareillage.
NOTE 4 : Pour déterminer la perte de charge hydraulique, il est recommandé
d'équiper les appareillages des figures 2 b et 2c de deux manomètres espacés d'au
moins 0,3 m à l'intérieur de l'éprouvette.
Pour des débits très faibles, il convient que les fuites ne doivent pas dépasser 10 % de la
valeur du débit.
5.2 Eau
Pour les valeurs de débit inférieures ou égales à 0,3l/m.s, l'eau utilisée doit être désaérée ou
provenir d'un réservoir à la pression atmosphérique. L'eau doit être à une température comprise
entre 18 °C et 22 °C et il convient que cette température soit égale ou supérieure à la température
ambiante du laboratoire d'essai. L'eau ne doit pas être recyclée en permanence. La teneur en
oxygène mesurée à l’entrée de l’appareillage ne doit pas dépasser 10 mg/kg.
-1 -1
Pour des débits supérieurs à 300 mls m , on peut utiliser de l'eau provenant du réseau général
de distribution. La température doit être notée et il faut prendre toutes les précautions nécessaires
pour éviter une inclusion d'air dans l'eau du robinet.
NOTE : La correction de température n’étant applicable que si l'écoulement est laminaire, il
est conseillé de travailler à des températures aussi proches que possible de 20 °C afin de
réduire au minimum les inexactitudes associées à des coefficients correcteurs inadaptés, au
cas où l'écoulement ne serait pas laminaire.
L'eau doit être filtrée si des solides en suspension sont visibles à l'oeil nu ou si des solides
s'accumulent sur ou dans l'éprouvette, empêchant ainsi l'écoulement.
5.3 Oxymètre ou appareillage pouvant satisfaire à l'ISO 5813.
ayant une exactitude de 0,1 s ;
5.4 Chronomètre
3
--------------
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.